Commit Graph

19 Commits

Author SHA1 Message Date
Richard Heck
1bf690a411 Remerge strings. 2018-03-17 15:55:19 -04:00
Richard Heck
7d98aebfd9 Remerge strings. 2018-03-17 15:40:17 -04:00
Scott Kostyshak
8050fccca8 Remerge strings for 2.3.0 2018-02-24 19:14:55 -05:00
Scott Kostyshak
26ecf5cb29 Remerge strings for 2.3.0rc2 2018-01-28 21:42:32 -05:00
Scott Kostyshak
ba1cca5289 Remerge strings for translators 2018-01-15 13:07:48 -05:00
Juergen Spitzmueller
56710fa0e2 Merge po files before picking the nomencl changes 2017-12-01 10:58:21 +01:00
Scott Kostyshak
86127b9ad9 Remerge strings for 2.3.0rc1 2017-10-27 13:48:56 -04:00
Juergen Spitzmueller
cd5e2d537f update po/gmo files after a71778de94 2017-10-16 14:30:57 +02:00
Enrico Forestieri
7fdaed0ad7 remerge po files, except sk.{po,gmo} as requested 2017-06-13 02:11:51 +02:00
Enrico Forestieri
570ad4219e Remerge strings again after last change 2017-06-11 14:02:02 +02:00
Enrico Forestieri
6ede3c5f47 Update layouttranslations and remerge po files.
Only the new field "List of Listings" with same translation as
for "Listings[[List of Listings]]" has been added. No other change
has been done, so layouttranslations might actually change again
when automatically updated.
2017-06-11 12:24:24 +02:00
Uwe Stöhr
cf5d9e14cc po-files: remerge
-also merge strings translated in 2.2.3 but not master (only affects ar.po, ia.po, pt_BR.po and sv.po) as a service for your translators

- some translations for de.po
2017-05-14 18:31:40 +02:00
Richard Heck
ff4005de68 Whitespace. 2016-06-15 00:23:53 +01:00
Georg Baum
cfafffdf25 Remerge strings except for sv and fr
This is a complete remerge of strings (done with cmake) except for fr.po and
sv.po. Those files had already been remerged after the last string changes,
but they use a different sorting, so I did not want to produce an unneeded
diff.
The differences in the comment lines are a well known problem we have: The
last remerge was done on windows, mine was done on linux.
2016-04-24 10:57:36 +02:00
Georg Baum
d3ebda2333 Fix graph translations for es, pt_BR and pt_PT
This was discussed in the thread "Translations of Math environments in LyX
output for LyX 2.2" at http://www.mail-archive.com/lyx-docs@lists.lyx.org/msg08633.html
and has been reviewed. The problem was that in 2.1, the portuguese translation
was correct in lib/layouttranslations but different in po/pt_PT.po. In fact,
the translation is the same for all three languages spanish, portuguese and
brazilian portuguese.
2016-04-06 08:22:59 +02:00
Georg Baum
90fdd49b2b Review of portuguese layout translations by Pedro
He made more suggestions, but those are not 100% clear yet.
2016-04-05 08:26:38 +02:00
Uwe Stöhr
aaf2cc5dbe po files: remerge to show untranslated messages
- de.po: translate some strings
2016-04-05 00:25:13 +02:00
Uwe Stöhr
36d7b40cff po-files: remerge all files
- to start the translation work
- sk and it are already work in progress
2015-11-26 00:44:36 +01:00
Uwe Stöhr
026b6ad29c rename pt.po to pt_PT.po
to dinstinguish the 2 different pt variants. We do already the same for Chinese (zh).
No further change should be necessary.
2015-05-06 02:17:28 +02:00