Rephrase positively the check box for the output of en- and em-dashes
and disable it when using non-TeX fonts. The state of the check box
is remembered, so that toggling the non-TeX fonts check box does not
cause information loss.
This commit fixes the regression introduced in 2.2 about the
output of en- and em-dashes. In 2.2 en- and em-dashes are output as
the \textendash and \textemdash macros when using TeX fonts, causing
changed output in old documents and also bugs (for example, #10490).
Now documents produced with older versions work again as intended,
while documents produced with 2.2 can be made to produce the exact
same output by simply checking "Don't use ligatures for en-and
em-dashes" in Document->Settings->Fonts.
When exporting documents using TeX fonts to earlier versions, in order
to avoid changed output, a zero-width space character is inserted after
each en/em-dash if dash ligatures are allowed. These characters are
removed when reloading documents with 2.3, so that they don't accumulate.
File format change.
This allows for the relevant InsetCommand-based dialogs (such as
citation text before/after, Bibitem label, hyperlink name etc.)
to provide both the input of verbatim code or text that is transformed
to proper LaTeX code.
Some dialogs (Nomencl, Href) already had some methods (although they
could not be toggled), which are now centralized and streamlined.
The initial work of this patch has been done by Georg Baum (see
http://www.lyx.org/trac/attachment/ticket/2751/x.diff)
Fixes: #2751, #8227.
These are biblatex-specific multicite commands that allow for multiple
pre- and postnotes, as in:
\cites(pre)(post)[pre1][post1]{key1}[pre2][post2]{key2}...
with an optional general pre- and postnote, which applies to the whole
list (like [][] in normal cite commands) and an optional pre- and
postnotes for each item, so that pagination can actually be specified in
multi-cite references, as in:
(cf. Miller 2015, 2; furthermore Smith 2013, 23-23; Jenkins 2012, 103,
also refer to chapter 6 in this book)
See the biblatex manual, sec. 3.8.3., for details.
File format change.
Biblatex can be used with Japanese, but then, biber (not pbibtex) should
be used as processor.
I this context, bring the jbibtex UI in line with bibtex, allowing for
a selection of alternatives.
inset.
If the reference is "sec:mysec", then this will output just "mysec".
This is what is needed, e.g., to use refstyle's range commands, e.g.,
\secrangeref{mysec1}{mysec2}
You *cannot* use:
\secrangeref{sec:mysec1}{sec:mysec2}
even if those are the actual labels.
Eventually, I'd like to add native support for this, but I'm a bit
frightened of trying to make the reference dialog support multiple
selections.
From: "Joel A. Kulesza" <jkulesza@gmail.com>
Date: Mon, 24 Oct 2016 17:37:58 -0600
Subject: [PATCH] Add "Swap & Reverse" to math delimiter dialog
When "Keep matched" is unchecked, a button becomes enabled to "Swap &
Reverse" the left and right delimiters. This is expected to be of use
with line-wrapped equations featuring one or more set of delimiters that
break across the lines. When "Keep matched" is checked, the button is
visible but disabled.
The most common use case is expected to be the user entering a pair of
unmatched delimiters on the first line of an equation (e.g., "(" and
"(None)"), entering the inner text, going to the next line, and
inserting the opposite set of delimiters (e.g., "(None)" and ")").
This button will negate the need to find the correct corresponding
combination. However, it relies on the dialog's memory of the previous
unmatched set.
This change addresses Ticket #10457
-----------
Modifications by spitz to the original patch:
* Only enable the button if an unmatched pair is selected
* Consider l7n when locating the string "(None)"
* Add an accelerator and a tooltip to the dialog
* Simplify the code a bit
Addressing #10481.
This patch adds the new 'needauth' option for converters launching
external programs that are capable of running arbitrary code on behalf
of the user. These converters won't be run unless the user gives explicit
authorization, which is asked on-demand when the converter is about to
be run (question is not asked if the file is cached and calling the
converter is not needed).
The user prompt has a 3rd button so that he/she's not prompted again
for (any converter over) the same document (identified through
buffer->absFileName()).
Two preference options are added:
lyxrc.use_converter_needauth_forbidden disables any converter with
the 'needauth' option, which is meant to force user to an explicit
action via the preferences pane, before being able to use advanced
converters that can potentially bring security threats;
lyxrc.use_converter_needauth enables prompting the user for 'needauth'
converters, or bypasses the check if not enabled, falling back to the
previous behavior.
So, the first option is for maximum security, the second is for
maximum usability.
Before this commit, in the paths preferences tab if you put a
relative path, LyX would convert it behind the scenes to an absolute
path by evaluating the relative path with respect to the working
directory of the LyX instance where the preference change is taking
place. This seems confusing because (1) it is done behind the scenes
(after the preferences dialog is closed) and (2) if the user chooses
to enter a relative path, the safest thing to do is to preserve it
as a relative path, instead of making the assumption that the user
intended for it to be expanded to an absolute path.
An explanation of how relative paths are handled is given at the
bottom of the paths tab. Note that the height/width of the
preferences window is not changed as a result of adding this
explanatory comment because the height of the preferences dialog is
already stretched by other tabs.
This commit improves consistency in the sense that the behavior of
LyX is now the same when a relative path is specified in the
preferences dialog as when it is manually specified in the
preferences file. Before, if the preferences file were manually
edited and a relative path were inserted, the next time the user
made a change to preferences with the GUI (even if the preference
change was a different preference, e.g. instant preview), the
relative path would be silently converted to an absolute path,
evaluated with respect to the working directory of that instance.
Beyond improving clarity and consistency (IMO), this commit allows
for a new feature to be implemented of using relative paths in the
paths preferences. For example, the user may now enter '.' as the
"Working directory" path and now whenever they start LyX from a
directory and create a new file, the default location of the file
will be the directory from which they started LyX, instead of the
user's home directory which is LyX's default and is less intuitive.
No prefs2prefs work is needed because if a relative path were
entered in the preferences dialog before this commit, it was
converted to an absolute path before being stored in preferences. If
a relative path were specified by manually editing the preferences
file, then (unless the path were already automatically converted to
an absolute path by a GUI preferences change, as described above)
the behavior will be the same (the path will be treated as a
relative path).
For related discussion, see the lyx-devel thread here:
https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=20160616003010.bnymtcouar7g55ti%40cotopaxi
This commit removes the last use of lyx::support::expandPath() in
LyX's sources.
Add a new checkbox "Save transient properties" to the "Output" panel in the
document properties dialog (now renamed as "Format").
This provides the front-end for the change at 5c2d04999.
is output when a branch is NOT activated. Fixes bug #7698.
At the moment, inversion is controlled through the branch settings
dialog. There is no provision for inserting inverted insets directly,
or for changing them from the context menu. Both of these could be
done, of course. The latter would need LFUN_BRANCH_TOGGLE_INVERTED.