If we call parser.parse_args(), thus with no arguments, the parser uses
sys.argv (because that is the default). We should pass argv since that was
the purpose of handling argv in the main function.
We pass argv[1:] since when parsing the arguments we always ignore the name
of the program.
Use the full power of argparse to declare the default value of the end_format.
If we call parser.parse_args(), thus with no arguments, the parser uses
sys.argv (because that is the default). We should pass argv since that was
the purpose of handling argv in the main function.
With these changes, equation numbers are shown properly on screen.
When setting is default, we guess the side using these two rules
* ams(art|book) and siamltex classes are leqno by default. This is
signalled because the classes provide "leqno" (in amsdefs.inc). If
there are other classes that do this in output, the relevant classes
should be updated.
* the language arabic_arabi also sets leqno by default. This is
currently hardcoded for lack of a better idea.
Besides, a few bugs are fixed:
* use mathrm instead of mathbf for numbers metrics
* set spacing between maths and labels in inches
Remove support for python 1.x (really)
This code has not been used for a long time, probably never, since some code
above requires at least python 2.4 to work.
I got to this code by running futurize from python-future. There are no
significant warnings, mostly are related with the division but since
we are dividing floats there is no change between python 2 and 3.
python 2 does not allow to declare a string as raw byte so we double
the backslashes and remove the r preffix
python 3 accepts rb"..." meaning a byte string that is raw. In this context
raw means that the backslash does not has any special meaning and thus it
is not escaped. This is usefull together with regular expressions where the
backslashes are special.
In the worst possible case, like this one, we must use 4 backslashes to represent
one in the regular expression...
Setting the default working directory to '.' is an invasive change
on Mac and Windows, where the current working directory of LyX when
LyX is started from the GUI is not a reasonable choice for the
default directory in e.g. the "save as" file dialog or the "open"
dialog. A similar situation could happen on Linux distributions (I'm
not aware of any, e.g., POSIX standard that defines that the working
directory of a binary started from GUI should be the home
directory). Thus, it is not clear this default is good on any
platform.
If the user wishes to have the behavior of '.', the description in
the "paths" preferences pane provides the information for making the
change.
For more information, see the discussion at:
https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=635298DE-5028-4BB1-8D8F-A634BA68C420%40gmx.net
This reverts commit 892593fbdc.
- Adds a currentZoom variable which holds the current zoom level.
- The zoom stored in preferences is used as default zoom level (default binding:
M+0).
- The currentZoom is saved and restored via QSettings.
- Adds LFUN buffer-zoom for (re)setting zoom.
iconv fails, if a nomenclature inset contains an uncodable character
This led to failure of the indonesian UserGuide in the attic.
Fix it there and add a minimal, specific test sample instead.
Do not treat them as non-verbatim in conversion. This keeps math $...$
as math.
There will be problems with characters that are outside the given
encoding, but as long as there is no way to convert them to the
respective LaTeX macros from within lyx2lyx, I don't know how to solve
this.
as reported on the lyx-docs list this inset prevents the compilation of the file on Mac OS
It can be re-added when the bug is fixed (bug report follows soon by the original bug reporter)
New special character to mark an optional line break
without inserting a hyphen (ZWSP). See #10585.
Corresponds to the Unicode character U+200B ZERO WIDTH SPACE
This isn't a “space”. It is an invisible character that can be used
to provide line break opportunities.
http://unicode.org/notes/tn27/
While the literal Unicode character can be used in the LyX
file, it is invisible in the GUI.
For visible feedback, the patch adds a new special character "allowbreak".
The small mark is inspired by LibereOffice.
A tooltip is added.
The layout2layout.py script already reads and writes files in
binary format. However, all regexes and comparisons assume strings,
so that python3 chokes on them. This commit converts all involved
strings into bytes-like objects. In this way both python 2 and 3
behave the same.
Don't assume any encoding for the layout files and treat them in
the same way python 2 does. Thanks José for the idea.
This commit supersedes 50e21b71 and e19b2a71.
This patch fixes lyx2lyx running on python 3 for those systems
where the default encoding is not UTF-8, since open by default
uses the default system encoding.
Remove the duplicated \# -*- coding: utf-8 -*-
lines that show in the third line.
As far as I know they are not used, the first line though is used
by python and text editors (emacs, vi & co) to get the file encoding.
That will also work in the second lines (because of the shebang convention)
but not in other lines.
Remove trailing whitespaces.
Rephrase positively the check box for the output of en- and em-dashes
and disable it when using non-TeX fonts. The state of the check box
is remembered, so that toggling the non-TeX fonts check box does not
cause information loss.
- Mention the new buffer parameter in development/FORMAT
- Assure that lyx2lyx generates the same output obtained when saving
a converted document from within lyx
- Don't require any action when converting a document created with
lyx 2.2 in order to assure unchanged output (thanks José for the hint)
This commit fixes the regression introduced in 2.2 about the
output of en- and em-dashes. In 2.2 en- and em-dashes are output as
the \textendash and \textemdash macros when using TeX fonts, causing
changed output in old documents and also bugs (for example, #10490).
Now documents produced with older versions work again as intended,
while documents produced with 2.2 can be made to produce the exact
same output by simply checking "Don't use ligatures for en-and
em-dashes" in Document->Settings->Fonts.
When exporting documents using TeX fonts to earlier versions, in order
to avoid changed output, a zero-width space character is inserted after
each en/em-dash if dash ligatures are allowed. These characters are
removed when reloading documents with 2.3, so that they don't accumulate.
Handle name prefix (aka "von" part) as a separate entity, just like
BibTeX and Biblatex do. This allows to omit or reposition it in
accordance to the current style ("Goethe, Johann Wolfgang" or
"von Goethe, Johann Wolfgang" or "Goethe, Johann Wolfgang von" are all
valid and used).
LyX's name parser should now be on par with BibTeX's.