Rename local variables the hide other ones: get_binary_path, find_python_binary
Use unsigned int for conversion from hex using sscanf().
FileName::checksum(), parsecmd (SystemCall): use explcit values rather
than variable which value is known.
See the discussion. The decision was just to keep re-trying for a
bit, since the lock preventing us from removing the old file seems
to clear after a bit.
The culprit here is the constructor QString(QByteArray const &): in
Qt4, it would interpret the byte array as latin1, and in Qt5 as utf8.
Therefore it is safer to use explicitly QString::fromUtf8 instead of
this constructor.
Several places where additionally simplified, in order to avoid some
extra conversions.
python23_call: determines if the binary given is appropriate and adds the necessary calling options
find_python_binary: get a list of candidates and choose the right one using python23_call
python: returns the name of the python interpreter that can be found on PATH, using find_python_binary
We use a C++11 construct that puts initial values of members along
with their definition. It is a good construct and now the out of line
constructor and the setDefaults() method can go.
This removes the need to define a dummy constructor in tex2lyx and
client.
The only needed change to the rest of code is a change of signature
for the user_(name|email) to return std::string. They are now called
explicitely from the constructor. We now have to include userinfo.h in
LyXRC.h, but this should not be too expensive.
This is more portable, and the old code prevented in windows to use
instrument several classes at the same time (several .obj files,
actually).
No new feature here, bu the code is nicely slower. It might be less
efficient, I am not really at ease with how std::chrono works.
Now we search in priority with the GUI language, and then the
language(s) specified in the LANGUAGES environment variable.
Preoviously, the GUI language would only be considered when
LANGUAGES was not set (which was a bug).
Take this opportunity to remove old compatibility code from 2007.
Previously the permission were destroyed by the newly created
temporary file -- which is later used as new saved file.
Tested on symlinks as well but only on Linux.
The boost signal was sent synchronously, and so made the Qt signal to be posted
in FileMonitor::changed after the boost signal returned, so after the sender was
possibly destroyed.
The solution is to make the boost signal asynchronous using the Qt event loop.
Thanks to Scott Kostyshak for the report and MWE.
On Windows, start viewers in detached processes in order to avoid
a crash of the QProcess destructor when their thread terminates.
The opening of a console window is avoided by redirecting to the
null device all standard I/O channels.
The problem with the previous attempt was that, every time through
updateBuffer, we looked up the file location using kpsewhich, which
took too long on Windows. The new solution is to cache that info, and
to look it up only when we need it.
Previously, this info would have been re-read whenever we parsed the
bibfiles. So we re-read it now whenever the bibinfo cache is invalid,
which is less often, but should be good enough. We can add more such
re-reads if need be.
The problem with the previous attempt was that, every time through
updateBuffer, we looked up the file location using kpsewhich, which
took too long on Windows. The new solution is to cache that info, and
to look it up only when we need it.
Previously, this info would have been re-read whenever we parsed the
bibfiles. So we re-read it now whenever the bibinfo cache is invalid,
which is less often, but should be good enough. We can add more such
re-reads if need be.
This allows to address data in the current lyx-system-directory.
The additional prefix is '~:s/'
The original prefix '~/' still addresses current users home directory.
This reuses code intended only for mac manus and generalizes it. The
list of strings to add to po files is found in
GuiTranslator::translate.
This is useful now that LyX relies on QDialogButtonBox class for its
dialogs. Indeed many languages are not covered natively by Qt.
It is possible to enable the "locace" debug channel to see what
strings are not covered and should be added to our own translation
tables.
In order to make things easier, a new method getIfFound() has been
added to the Messages class, which returns an empty string when no
translation has been found, as Qt's translate() does.
In such filesystems, including either Magic.h or magic.h does not
make any difference and the one or other file is included depending
on the search order. In this case, Magic.h was trying to include
itself instead of including magic.h.
This makes the code much easier to read and, additionally, allows to
parse the magic file with magic_load() only once per session.
As a result, getFormatFromFile is slightly faster.