#! /usr/bin/perl -w # -*- mode: perl; -*- # file pocheck.pl # # This file is part of LyX, the document processor. # Licence details can be found in the file COPYING. # # author: Michael Gerz, michael.gerz@teststep.org # use strict; use warnings; use Getopt::Std; use Encode qw(encode decode); sub mylc($); sub replaceSynopsis($); my $usage = <; close( INPUT ); undef( %trans ); keys( %trans ) = 10000; my $noOfLines = $#pofile; my $warn = 0; my $i = 0; my ($msgid, $msgid_trans, $msgstr, $more); while ($i <= $noOfLines) { my $linenum = $i; ( $msgid ) = ( $pofile[$i] =~ m/^msgid "(.*)"/ ); $i++; next unless $msgid; if ($ignore_fuzzy) { my $previous = $pofile[$i - 2]; next if $previous =~ m/#,.*fuzzy/; } # some msgid's are more than one line long, so add those. while ( ( $more ) = $pofile[$i] =~ m/^"(.*)"/ ) { $msgid = $msgid . $more; $i++; } # now look for the associated msgstr. until ( ( $msgstr ) = ( $pofile[$i] =~ m/^msgstr "(.*)"/ ) ) { $i++; }; $i++; # again collect any extra lines. while ( ( $i <= $noOfLines ) && ( ( $more ) = $pofile[$i] =~ m/^"(.*)"/ ) ) { $msgstr = $msgstr . $more; $i++; } # nothing to do if one of them is empty. # (surely that is always $msgstr?) next if ($msgid eq "" or $msgstr eq ""); # discard [[...]] from the end of msgid, this is used only as hint to translation $msgid_trans = $msgid; # used for uniform translation $msgid =~ s/\[\[.*\]\]$//; # Check for matching %1$s, etc. if ($check_args) { my @argstrs = ( $msgid =~ m/%(\d)\$s/g ); if (@argstrs) { my $n = 0; foreach my $arg (@argstrs) { $n = $arg if $arg > $n; } if ($n <= 0) { print "$pofilename, line $linenum: Problem finding arguments in:\n $msgid!\n" unless $only_total; ++$bad{"Missing arguments"}; $warn++; } else { foreach my $i (1..$n) { my $arg = "%$i\\\$s"; if ( $msgstr !~ m/$arg/ ) { print "$pofilename, line $linenum: Missing argument `$arg'\n '$msgid' ==> '$msgstr'\n" unless $only_total; ++$bad{"Missing arguments"}; $warn++; } } } } } if ($check_colons) { # Check colon at the end of a message if ( ( $msgid =~ m/: *(\|.*)?$/ ) != ( $msgstr =~ m/: *(\|.*)?$/ ) ) { print "Line $linenum: Missing or unexpected colon:\n '$msgid' => '$msgstr'\n" unless $only_total; ++$bad{"Bad colons"}; $warn++; } } if ($check_periods) { # Check period at the end of a message; uncomment code if you are paranoid # Convert '...' to '…' first $msgid = replaceSynopsis($msgid); $msgstr = replaceSynopsis($msgstr); if ( ( $msgid =~ m/\. *(\|.*)?$/ ) != ( $msgstr =~ m/\. *(\|.*)?$/ ) ) { print "Line $linenum: Missing or unexpected period:\n '$msgid' => '$msgstr'\n" unless $only_total; ++$bad{"Bad periods"}; $warn++; } } if ($check_spaces) { # Check space at the end of a message (if not a shortcut) my ($msgid1, $msgstr1) = ($msgid, $msgstr); $msgid1 =~ s/\|.$//; if ($msgstr =~ /^(.*)\|(.+)$/) { my ($msg, $shortcut) = ($1, $2); # Check for unicode char my $u = decode('utf-8', $shortcut); if (length($u) == 1) { $msgstr1 = $msg; } } if (($msgid1 =~ / $/) != ($msgstr1 =~ / $/)) { print "Line $linenum: Missing or unexpected space:\n '$msgid' => '$msgstr'\n" unless $only_total; ++$bad{"Bad spaces"}; $warn++; } } if ($check_qt) { # Check for "&" shortcuts if ( ( $msgid =~ m/&[^ &]/ ) != ( $msgstr =~ m/&[^ &]/ ) ) { print "Line $linenum: Missing or unexpected Qt shortcut:\n '$msgid' => '$msgstr'\n" unless $only_total; ++$bad{"Bad Qt shortcuts"}; $warn++; } } if ($check_menu) { # Check for "|..." shortcuts (space shortcut allowed) # Shortcut is either 1 char (ascii in msgid) or utf8 char (in msgstr) my ($s1, $s2) = (0,0); $s1 = 1 if ($msgid =~ /\|(.)$/); if ($msgstr =~ /.*\|(.+)$/) { my $chars = $1; my $u = decode('utf-8', $chars); $s2 = 1 if (length($u) == 1); } if($s1 != $s2) { print "Line $linenum: Missing or unexpected menu shortcut:\n '$msgid' => '$msgstr'\n" unless $only_total; ++$bad{"Bad menu shortcuts"}; $warn++; } } next unless $check_trans; # we now collect these translations in a hash. # this will allow us to check below if we have translated # anything more than one way. my $msgid_clean = lc($msgid_trans); my $msgstr_clean = mylc($msgstr); $msgid_clean =~ s/(.*)\|.*?$/$1/; # strip menu shortcuts $msgstr_clean =~ s/(.*)\|.*?$/$1/; $msgid_clean =~ s/&([^ ])/$1/; # strip Qt shortcuts $msgstr_clean =~ s/&([^ ])/$1/; # this is a hash of hashes. the keys of the outer hash are # cleaned versions of ORIGINAL strings. the keys of the inner hash # are the cleaned versions of their TRANSLATIONS. The value for the # inner hash is an array of the orignal string and translation. $trans{$msgid_clean}{$msgstr_clean} = [ $msgid_trans, $msgstr, $linenum ]; } if ($check_trans) { foreach $msgid ( keys %trans ) { # so $ref is a reference to the inner hash. my $ref = $trans{$msgid}; # @msgstrkeys is an array of the keys of that inner hash. my @msgstrkeys = keys %$ref; # do we have more than one such key? if ( $#msgstrkeys > 0 ) { if (!$only_total) { print "Different translations for '$msgid':\n"; foreach $msgstr ( @msgstrkeys ) { print "Line $ref->{$msgstr}[2]: '" . $ref->{$msgstr}[0] . "' => '" . $ref->{$msgstr}[1] . "'\n"; } } ++$bad{"Inconsistent translations"}; $warn++; } } } if (!$silent_mode) { if ($warn) { while (my ($k, $v) = each %bad) { print "$k: $v\n"; } if (scalar(keys %bad) > 1) { print "Total warnings: $warn\n"; } } else { print "No warnings!\n"; } print "\n"; } $total_warn += $warn; } exit ($total_warn > 0); # Use lowercase also for non-ascii chars sub mylc($) { my ($msg) = @_; return(encode('utf-8',lc(decode('utf-8', $msg)))); } sub replaceSynopsis($) { my ($string) = @_; return ($string) if ($string !~ /^(.*)\.\.\.(.*)$/); my ($before, $after) = ($1, $2); return $string if (($before =~ /\.$/) || ($after =~ /^\./)); return("$before…$after"); }