##########################################################################
#
# Languages supported by LyX.
#
# Syntax:
#
# Language <lyxname>
#	GuiName            "<Gui Name>"
#	BabelName          <babelname>
#	PolyglossiaName    <polyglossianame>
#	PolyglossiaOpts    "<language-specific options>"
#	Encoding           <encoding>
#	InternalEncoding   <true|false>
#	RTL                <true|false>
#	AsBabelOptions     <true|false>
#	LangCode           <language_code>
#	LangVariety        <language_variety>
#	PreBabelPreamble
#	  <extra latex code inserted before babel>
#	EndPreBabelPreamble
#	PostBabelPreamble
#	  <extra latex code inserted after babel>
#	EndPostBabelPreamble
# End
#
#
# NOTE:
#
# * Omitted elements will be treated as empty (if string) or "false"
#   (if boolean).
# * Encoding is not relevant for XeTeX (which is utf8 always), and if
#   Document > Settings > Language > Encoding is not set to "Language
#   Default"
# * InternalEncoding is used to tell LyX that babel internally sets a font
#   encoding (such as hebrew to LHE). See bug #5091.
# * AsBabelOptions advices LyX to pass the languages locally to babel, not
#   globally to the class. Some languages (basically those not directly
#   supported by babel) need this.
#   FIXME: in this case, we might still need to pass the other languages
#          globally, for the use of other packages (such as varioref).
# * LangCode is also used for spellchecking and thesaurus, where the
#   dictionaries are named accordingly. Thus, check this when intoducing/
#   changing language codes (especially aspell, thesaurus).
#   TODO: maybe use Best Current Practice (BCP 47) codes for LangCode
#         http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt
#         http://www.w3.org/International/articles/language-tags/
#         http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry
# * LangVariety is used by the aspell spellchecker to differentiate
#   dictionaries for different varieties of a given language (e.g. German
#   pre-1998 and post-1998 spelling). The aspell dictionaries are named
#   language[_REGION][-variety].multi, e.g. de-alt.multi for "German (old
#   spelling)" (see http://aspell.net/man-html/Dictionary-Naming.html)
#
##########################################################################

#
# LyX-internal languages
#

Language ignore
	GuiName          "Ignore"
	BabelName        ignore
	PolyglossiaName  ignore
	Encoding         iso8859-1
	LangCode         ignore
End

Language latex
	GuiName          "LaTeX"
	Encoding         iso8859-1
	LangCode         latex
End

#
# Real languages
#

Language afrikaans
	GuiName          "Afrikaans"
	BabelName        afrikaans
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         af_ZA
End

Language albanian
	GuiName          "Albanian"
	BabelName        albanian
	PolyglossiaName  albanian
	Encoding         iso8859-2
	LangCode         sq_AL
End

Language american
	GuiName          "English (USA)"
	BabelName        american
	PolyglossiaName  english
	PolyglossiaOpts  "variant=american"
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         en_US
End

# Currently not supported (file format change!)
# Language ancientgreek
# 	GuiName          "Greek (ancient)"
# 	PolyglossiaName  greek
# 	PolyglossiaOpts  variant=ancient
# 	LangCode         grc
# End

# FIXME: dummy babel language for arabic_arabtex to be able
# to switch the language the way of the ArabTeX-package
Language arabic_arabtex
	GuiName          "Arabic (ArabTeX)"
	BabelName        arabtex
	Encoding         cp1256
	RTL              true
	LangCode         ar_SA
End

# polyglossia uses "Arabic" for the lang environment
Language arabic_arabi
	GuiName          "Arabic (Arabi)"
	BabelName        arabic
	PolyglossiaName  arabic
	Encoding         cp1256
	RTL              true
	LangCode         ar_SA
End

Language armenian
	GuiName          "Armenian"
	PolyglossiaName  armenian
	Encoding         armscii8
	LangCode         hy_AM
End

Language austrian
	GuiName          "German (Austria, old spelling)"
	BabelName        austrian
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         de_AT
End

Language naustrian
	GuiName          "German (Austria)"
	BabelName        naustrian
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         de_AT
End

Language bahasa
	GuiName          "Indonesian"
	BabelName        bahasa
	PolyglossiaName  bahasai
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         id_ID
End

Language bahasam
	GuiName          "Malay"
	BabelName        bahasam
	PolyglossiaName  bahasam
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         ms_MY
End

Language basque
	GuiName          "Basque"
	BabelName        basque
	PolyglossiaName  basque
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         eu_ES
End

Language belarusian
	GuiName          "Belarusian"
	BabelName        belarusian
	Encoding         cp1251
	LangCode         be_BY
End

Language brazilian
	GuiName          "Portuguese (Brazil)"
	BabelName        brazil
	PolyglossiaName  brazil
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         pt_BR
End

Language breton
	GuiName          "Breton"
	BabelName        breton
	PolyglossiaName  breton
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         br_FR
End

Language british
	GuiName          "English (UK)"
	BabelName        british
	PolyglossiaName  english
	PolyglossiaOpts  "variant=british"
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         en_GB
End

Language bulgarian
	GuiName          "Bulgarian"
	BabelName        bulgarian
	PolyglossiaName  bulgarian
	Encoding         cp1251
	LangCode         bg_BG
End

# not yet supported by polyglossia
Language canadian
	GuiName          "English (Canada)"
	BabelName        canadian
#	PolyglossiaName  english
#	PolyglossiaOpts  "variant=canadian"
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         en_CA
End

# not yet supported by polyglossia
Language canadien
	GuiName          "French (Canada)"
	BabelName        canadien
#	PolyglossiaName  french
#	PolyglossiaOpts  "variant=canadien"
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         fr_CA
End

Language catalan
	GuiName          "Catalan"
	BabelName        catalan
	PolyglossiaName  catalan
	PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         ca_ES
End

# uses CJK package
Language chinese-simplified
	GuiName          "Chinese (simplified)"
	Encoding         euc-cn
	LangCode         zh_CN
End

# uses CJK package
Language chinese-traditional
	GuiName         "Chinese (traditional)"
	Encoding        utf8-cjk
	LangCode        zh_CN
End

# Currently not supported (file format change!)
# Language coptic
# 	GuiName          "Coptic"
# 	PolyglossiaName  coptic
# 	LangCode         cop
# End

Language croatian
	GuiName          "Croatian"
	BabelName        croatian
	PolyglossiaName  croatian
	Encoding         iso8859-2
	LangCode         hr_HR
End

Language czech
	GuiName          "Czech"
	BabelName        czech
	PolyglossiaName  czech
	Encoding         iso8859-2
	LangCode         cs_CZ
End

Language danish
	GuiName          "Danish"
	BabelName        danish
	PolyglossiaName  danish
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         da_DK
End

# Currently not supported (file format change!)
# Language divehi
# 	GuiName          "Divehi (Maldivian)"
# 	PolyglossiaName  divehi
# 	LangCode         dv
# End

Language dutch
	GuiName          "Dutch"
	BabelName        dutch
	PolyglossiaName  dutch
	PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         nl_NL
End

Language english
	GuiName          "English"
	BabelName        english
	PolyglossiaName  english
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         en_US
End

# Esperanto has no country code because it is an auxiliary language
Language esperanto
	GuiName          "Esperanto"
	BabelName        esperanto
	PolyglossiaName  esperanto
	Encoding         iso8859-3
	LangCode         eo
End

Language estonian
	GuiName          "Estonian"
	BabelName        estonian
	PolyglossiaName  estonian
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         et_EE
End

# the preamble definitions are only used due to bugs in the
# arabi-package -- remove them if they become unnecessary!
# The country code is omitted because of the aspell dic naming.
Language farsi
	GuiName          "Farsi"
	BabelName        farsi
	PolyglossiaName  farsi
	Encoding         utf8
	RTL              true
	LangCode         fa
	PostBabelPreamble
	\DeclareTextSymbol{\guillemotright}{LFE}{62}
	\DeclareTextSymbol{\guillemotleft}{LFE}{60}
	EndPostBabelPreamble
End

Language finnish
	GuiName          "Finnish"
	BabelName        finnish
	PolyglossiaName  finnish
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         fi_FI
End

# We redefine \og and \fg (guillemets) for older french language definitions
Language french
	GuiName          "French"
	BabelName        french
	PolyglossiaName  french
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         fr_FR
	PostBabelPreamble
	\addto\extrasfrench{%
	   \providecommand{\og}{\leavevmode\flqq~}%
	   \providecommand{\fg}{\ifdim\lastskip>\z@\unskip\fi~\frqq}%
	}
	EndPostBabelPreamble
End

Language galician
	GuiName          "Galician"
	BabelName        galician
	PolyglossiaName  galician
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         gl_ES
End

# german does not use a country code (due to the variety)
Language german
	GuiName          "German (old spelling)"
	BabelName        german
	PolyglossiaName  german
	PolyglossiaOpts  "spelling=old,babelshorthands=true"
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         de
	LangVariety      alt
End

Language ngerman
	GuiName          "German"
	BabelName        ngerman
	PolyglossiaName  german
	PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         de_DE
End

# Swiss German is not supported by babel and polyglossia yet
# We use ngerman for now (spellchecking is supported though!)
Language german-ch
	GuiName          "German (Switzerland)"
	BabelName        ngerman
	PolyglossiaName  german
	PolyglossiaOpts  "babelshorthands=true"
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         de_CH
End

Language greek
	GuiName           "Greek"
	BabelName         greek
	PolyglossiaName   greek
	Encoding          iso8859-7
	InternalEncoding  true
	LangCode          el_GR
End

Language polutonikogreek
	GuiName           "Greek (polytonic)"
	BabelName         polutonikogreek
	PolyglossiaName   greek
	PolyglossiaOpts   "variant=polytonic"
	Encoding          iso8859-7
	InternalEncoding  true
	LangCode          el_GR
End

Language hebrew
	GuiName           "Hebrew"
	BabelName         hebrew
	PolyglossiaName   hebrew
	Encoding          cp1255
	InternalEncoding  true
	RTL               true
	LangCode          he_IL
End

# Currently not supported (file format change!)
# Language hindi
# 	GuiName          "Hindi"
# 	PolyglossiaName  hindi
# 	LangCode         hi
# End

# Currently not supported (file format change!)
# "hungarian" is a synonym for the "magyar" babel language option
# "hungarian" might be used for special purposes,
# see http://www.math.bme.hu/latex/magyar_pre_tug2004.pdf
#Language hungarian
#	GuiName         "Hungarian"
#	BabelName       hungarian
#	Encoding        iso8859-2
#	LangCode        hu_HU
#End

Language icelandic
	GuiName          "Icelandic"
	BabelName        icelandic
	PolyglossiaName  icelandic
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         is_IS
End

# Interlingua has no country code because it is an auxiliary language
Language interlingua
	GuiName          "Interlingua"
	BabelName        interlingua
	PolyglossiaName  interlingua
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         ia
End

Language irish
	GuiName          "Irish"
	BabelName        irish
	PolyglossiaName  irish
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         ga_IE
End

Language italian
	GuiName          "Italian"
	BabelName        italian
	PolyglossiaName  italian
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         it_IT
End

# japanese must be loaded locally with babel options,
# not globally via class options
# http://www.lyx.org/trac/ticket/4597#c4
Language japanese
	GuiName          "Japanese"
	BabelName        japanese
	Encoding         jis-plain
	LangCode         ja_JP
	AsBabelOptions   true
End

# uses CJK package
Language japanese-cjk
	GuiName         "Japanese (CJK)"
	Encoding        euc-jp
	LangCode        ja_JP
End

Language kazakh
	GuiName         "Kazakh"
	BabelName       kazakh
	Encoding        pt154
	LangCode        kk_KZ
End

# there is no country code for Korean because ko_KR is the same as ko_KI
Language korean
	GuiName         "Korean"
	Encoding        euc-kr
	LangCode        ko
End

# Currently not supported (file format change!)
# Language kurmanji
# 	GuiName          "Kurmanji"
# 	BabelName        kurmanji
# 	LangCode         kmr
# End

# Currently not supported (file format change!)
# Language lao
# 	GuiName          "Lao"
# 	PolyglossiaName  lao
# 	LangCode         lo
# End

# there is no country code for Latin because it is a dead language
Language latin
	GuiName          "Latin"
	BabelName        latin
	PolyglossiaName  latin
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         la
End

# latvian must be loaded locally with babel options,
# not globally via class options
Language latvian
	GuiName          "Latvian"
	BabelName        latvian
	PolyglossiaName  latvian
	Encoding         iso8859-4
	LangCode         lv_LV
	AsBabelOptions   true
End

# lithuanian must be loaded locally with babel options,
# not globally via class options
Language lithuanian
	GuiName          "Lithuanian"
	BabelName        lithuanian
	PolyglossiaName  lithuanian
	Encoding         iso8859-13
	LangCode         lt_LT
	AsBabelOptions   true
End

Language lowersorbian
	GuiName          "Lower Sorbian"
	BabelName        lowersorbian
	PolyglossiaName  lsorbian
	Encoding         iso8859-2
	LangCode         dsb_DE
End

Language magyar
	GuiName          "Hungarian"
	BabelName        magyar
	PolyglossiaName  magyar
	Encoding         iso8859-2
	LangCode         hu_HU
End

# Currently not supported (file format change!)
# Language marathi
# 	GuiName          "Marathi"
# 	PolyglossiaName  marathi
# 	LangCode         mr
# End

# mongolian must be loaded locally with babel options,
# not globally via class options
Language mongolian
	GuiName          "Mongolian"
	BabelName        mongolian
	Encoding         utf8
	LangCode         mn_MN
	AsBabelOptions   true
End

Language norsk
	GuiName          "Norwegian (Bokmaal)"
	BabelName        norsk
	PolyglossiaName  norsk
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         nb_NO
End

Language nynorsk
	GuiName          "Norwegian (Nynorsk)"
	BabelName        nynorsk
	PolyglossiaName  nynorsk
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         nn_NO
End

# Currently not supported (file format change!)
# Language occitan
# 	GuiName          "Occitan"
# 	PolyglossiaName  occitan
# 	LangCode         oc
# End

# Currently not supported (file format change!)
# Russian orthography from the Petrine orthographic reforms of
# 1708 to the 1917 orthographic reform
# Language oldrussian
# 	GuiName          "Russian (Petrine orthography)"
# 	PolyglossiaName  russian
# 	PolyglossiaOpts  spelling=old
# 	LangCode         ru_petr1708
# End

Language polish
	GuiName          "Polish"
	BabelName        polish
	PolyglossiaName  polish
	Encoding         iso8859-2
	LangCode         pl_PL
End

Language portuguese
	GuiName          "Portuguese"
	BabelName        portuges
	PolyglossiaName  portuges
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         pt_PT
End

Language romanian
	GuiName          "Romanian"
	BabelName        romanian
	PolyglossiaName  romanian
	Encoding         iso8859-2
	LangCode         ro_RO
End

Language russian
	GuiName          "Russian"
	BabelName        russian
	PolyglossiaName  russian
	Encoding         koi8
	LangCode         ru_RU
End

Language samin
	GuiName          "North Sami"
	BabelName        samin
	PolyglossiaName  samin
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         se_NO
End

# Currently not supported (file format change!)
# Language sanskrit
# 	GuiName          "Sanskrit"
# 	PolyglossiaName  sanskrit
# 	LangCode         sa
# End

Language scottish
	GuiName          "Scottish"
	BabelName        scottish
	PolyglossiaName  scottish
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         gd_GB
End

Language serbian
	GuiName          "Serbian"
	BabelName        serbian
	PolyglossiaName  serbian
	Encoding         iso8859-5
	LangCode         sr_RS
End

Language serbian-latin
	GuiName          "Serbian (Latin)"
	BabelName        serbian
	PolyglossiaName  serbian
	PolyglossiaOpts  "script=latin"
	Encoding         iso8859-2
	LangCode         sr_RS
End

Language slovak
	GuiName          "Slovak"
	BabelName        slovak
	PolyglossiaName  slovak
	Encoding         iso8859-2
	LangCode         sk_SK
End

Language slovene
	GuiName          "Slovene"
	BabelName        slovene
	PolyglossiaName  slovenian
	Encoding         iso8859-2
	LangCode         sl_SI
End

Language spanish
	GuiName          "Spanish"
	BabelName        spanish
	PolyglossiaName  spanish
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         es_ES
	PostBabelPreamble
	\addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>}}
	EndPostBabelPreamble
End

# there are no spanish shorthands in polyglossia
Language spanish-mexico
	GuiName          "Spanish (Mexico)"
	BabelName        spanish
	PolyglossiaName  spanish
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         es_MX
	PostBabelPreamble
	\addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>.}}
	EndPostBabelPreamble
End

Language swedish
	GuiName          "Swedish"
	BabelName        swedish
	PolyglossiaName  swedish
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         sv_SE
End

# Currently not supported (file format change!)
# Language syriac
# 	GuiName          "Syriac"
# 	PolyglossiaName  syriac
# 	LangCode         syr
# End

# Currently not supported (file format change!)
# Language tamil
# 	GuiName          "Tamil"
# 	PolyglossiaName  tamil
# 	LangCode         Taml
# End

# Currently not supported (file format change!)
# Language telugu
# 	GuiName          "Telugu"
# 	PolyglossiaName  telugu
# 	LangCode         te
# End

Language thai
	GuiName          "Thai"
	BabelName        thai
	PolyglossiaName  thai
	Encoding         tis620-0
	LangCode         th_TH
	PostBabelPreamble
	\usepackage{thswitch}
	EndPostBabelPreamble
End

Language turkish
	GuiName          "Turkish"
	BabelName        turkish
	PolyglossiaName  turkish
	Encoding         iso8859-9
	LangCode         tr_TR
	PostBabelPreamble
	\usepackage{xkeyval}
	EndPostBabelPreamble
End

# turkmen must be loaded locally with babel options,
# not globally via class options
Language turkmen
	GuiName          "Turkmen"
	BabelName        turkmen
	PolyglossiaName  turkmen
	Encoding         utf8
	LangCode         tk_TM
	AsBabelOptions   true
End

Language ukrainian
	GuiName          "Ukrainian"
	BabelName        ukrainian
	PolyglossiaName  ukrainian
	Encoding         koi8-u
	LangCode         uk_UA
End

Language uppersorbian
	GuiName          "Upper Sorbian"
	BabelName        uppersorbian
	PolyglossiaName  usorbian
	Encoding         iso8859-2
	LangCode         hsb_DE
End

# Currently not supported (file format change!)
# Language urdu
# 	GuiName          "Urdu"
# 	PolyglossiaName  urdu
# 	LangCode         ur
# End

# vietnam must be loaded locally with babel options,
# not globally via class options, see
# http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg129417.html
Language vietnamese
	GuiName          "Vietnamese"
	BabelName        vietnam
	PolyglossiaName  vietnamese
	Encoding         utf8
	LangCode         vi_VN
	AsBabelOptions   true
End

Language welsh
	GuiName          "Welsh"
	BabelName        welsh
	PolyglossiaName  welsh
	Encoding         iso8859-15
	LangCode         cy_GB
End