# English "translation" of LyX. # Copyright (C) 2008, LyX Developers # # Jürgen Spitzmüller , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-21 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-14 02:55+0100\n" "Last-Translator: Uwe Stöhr \n" "Language-Team: German \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27 msgid "Version" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141 msgid "System directory" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153 msgid "Open system directory in file browser" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 msgid "[[do]]&Open" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191 msgid "User directory" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222 msgid "Open user directory in file browser" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225 msgid "[[do]]O&pen" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:241 msgid "Credits" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:266 lib/layouts/apa.layout:236 #: lib/layouts/apax.inc:343 msgid "Copyright" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:291 msgid "Build Info" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:316 msgid "Release Notes" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:361 msgid "Copy version information to clipboard" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:364 msgid "Copy &Version Info" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45 msgid "The bibliography key" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:29 msgid "Ke&y:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:52 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:76 #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:91 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:183 #: src/frontends/qt/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:87 #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:89 msgid "&Label:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83 msgid "&Year:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96 msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64 msgid "A&ll Author Names:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115 msgid "" "If you want to use an abbreviated author list (with 'et al.') as well as a " "full list for author-year citation, you can put the full list here and the " "abbreviated list above." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93 msgid "" "Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want " "to enter LaTeX code." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:378 #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:302 #: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:74 msgid "Li&teral" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:26 msgid "Citation Style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:55 msgid "Sty&le format:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:65 msgid "" "A selection of different style format approaches (such as natbib) that " "respectively provide support for specific citation and bibliography styles. " "Expand to get more information." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148 msgid "&Variant:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:94 msgid "Provides available cite style variants." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:620 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:749 msgid "Opt&ions:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:134 msgid "Here you can enter further options of the bibliography package" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:154 msgid "Biblatex &citation style:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:164 msgid "The style that determines the layout of the citations" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:241 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:291 msgid "Reset to the preset default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253 msgid "Rese&t" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:201 msgid "Bibliography Style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:215 msgid "Biblate&x bibliography style:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:231 msgid "" "The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:126 msgid "R&eset" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:251 msgid "Match biblatex bibliography with citation style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:254 msgid "&Match" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:265 msgid "Default BibTeX st&yle:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281 msgid "" "Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog " "by default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:148 msgid "&Reset" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:305 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:308 msgid "Subdivided bibli&ography" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:328 msgid "Rescan style files" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:331 msgid "Re&scan" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:342 msgid "&Multiple bibliographies:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:358 msgid "Generate a bibliography per defined unit." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:376 msgid "" "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:82 msgid "Bibliography Generation" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:195 msgid "&Processor:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:43 msgid "Select a processor" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:106 #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:208 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:645 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:776 msgid "Op&tions:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440 msgid "" "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23 msgid "BibTeX database(s) to use" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26 msgid "&Databases" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37 msgid "Found b&y LaTeX:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65 msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68 msgid "&Add Selected[[bib]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75 msgid "Add a BibTeX database from your local directory" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78 msgid "Add &Local..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91 msgid "Inherit bibliography databases from the master document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94 msgid "&Inherit from Master" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:101 msgid "Remove the selected database" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:104 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159 msgid "&Delete" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:117 msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:120 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140 msgid "&Up" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:140 msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:143 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147 msgid "Do&wn" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:170 msgid "Edit selected database externally" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:173 msgid "&Edit..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:201 msgid "Sele&cted:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345 msgid "&Filter:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:326 msgid "E&ncoding:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:258 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:327 msgid "" "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX " "document, specify it here" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:270 msgid "The BibTeX style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:273 msgid "St&yle" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:285 msgid "Choose a style file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:298 msgid "Select a style file from your local directory" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:301 msgid "Add L&ocal..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534 #: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574 #: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 #: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37 #: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 msgid "Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:331 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:344 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334 msgid "&Content:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240 msgid "all cited references" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "all uncited references" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238 msgid "all references" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:366 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:369 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393 msgid "Custo&m:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:403 msgid "" "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for " "details." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:432 msgid "Scan for new databases and styles" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:435 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144 msgid "&Rescan" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:23 msgid "Type and Size" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:86 msgid "Width value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:540 #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:71 msgid "&Height:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:514 #: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:100 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:351 msgid "&Width:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:77 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:87 msgid "Inner box type" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1184 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1203 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1251 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2254 msgid "None" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Parbox" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612 #: src/insets/InsetBox.cpp:145 msgid "Minipage" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:109 msgid "Check this if the box should break across pages" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:112 msgid "Allow &page breaks" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:129 msgid "Height value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19 msgid "Alignment" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:151 msgid "Horizontal" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:200 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:161 msgid "Vertical" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:168 msgid "Co&ntent:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:230 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:181 msgid "&Box:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:388 #: lib/ui/stdcontext.inc:483 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Top" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:393 #: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 msgid "Middle" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:398 #: lib/layouts/g-brief2.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:129 #: lib/layouts/g-brief2.layout:149 lib/layouts/g-brief2.layout:169 #: lib/layouts/g-brief2.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:209 #: lib/layouts/g-brief2.layout:229 lib/layouts/g-brief2.layout:250 #: lib/layouts/g-brief2.layout:271 lib/layouts/g-brief2.layout:291 #: lib/layouts/g-brief2.layout:311 lib/layouts/g-brief2.layout:331 #: lib/layouts/g-brief2.layout:351 lib/layouts/g-brief2.layout:371 #: lib/layouts/g-brief2.layout:392 lib/layouts/g-brief2.layout:412 #: lib/layouts/g-brief2.layout:432 lib/layouts/g-brief2.layout:452 #: lib/layouts/g-brief2.layout:472 lib/layouts/g-brief2.layout:492 #: lib/layouts/g-brief2.layout:513 lib/layouts/g-brief2.layout:533 #: lib/layouts/g-brief2.layout:553 lib/layouts/g-brief2.layout:573 #: lib/layouts/g-brief2.layout:593 lib/layouts/g-brief2.layout:613 #: lib/layouts/g-brief2.layout:634 lib/layouts/g-brief2.layout:654 #: lib/layouts/g-brief2.layout:674 lib/layouts/g-brief2.layout:694 #: lib/layouts/g-brief2.layout:714 lib/ui/stdcontext.inc:485 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532 msgid "Stretch" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:328 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1537 #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038 msgid "Left" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:333 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039 msgid "Center" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:338 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040 msgid "Right" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:145 msgid "Decoration" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:308 msgid "Decoration box types" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:318 msgid "Thickness value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:325 msgid "&Line thickness:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:338 msgid "Separation value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:345 msgid "Box s&eparation:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:358 msgid "&Decoration:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:368 msgid "&Shadow size:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:402 msgid "Size value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:55 msgid "Color" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:434 msgid "Back&ground:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:444 msgid "&Frame:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:20 msgid "&Available branches:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:30 msgid "Select your branch" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:37 msgid "Inverted" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35 msgid "" "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " "active." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:38 msgid "Filename &Suffix" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61 msgid "A&vailable Branches:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:71 msgid "Remove the selected branch" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 #: src/Buffer.cpp:4821 src/Buffer.cpp:4834 msgid "&Remove" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:81 msgid "Show undefined branches used in this document." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84 msgid "&Undefined Branches" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:100 msgid "Toggle the selected branch" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:103 msgid "(&De)activate" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:459 msgid "&Add" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 msgid "Re&name..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "&New:[[branch]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:169 msgid "Reset branch color to default (standard background)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:172 msgid "R&eset Color" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 msgid "Add the selected branches to the list." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 msgid "&Add Selected" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 msgid "Add all unknown branches to the list." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 msgid "Add A&ll" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483 #: src/Buffer.cpp:4795 src/Buffer.cpp:4905 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310 #: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3363 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3387 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3079 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3309 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3347 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3451 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3496 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3551 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3799 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3918 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3943 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4649 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4656 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Cancel" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 msgid "Undefined branches used in this document." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 msgid "&Undefined Branches:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:17 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:406 msgid "&Level:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:39 msgid "&Font:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:103 msgid "&Custom bullet:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:117 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117 #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78 msgid "Si&ze:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1189 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1208 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256 lib/encodings:50 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2386 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2548 #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 #: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351 msgid "Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:177 src/FontInfo.cpp:56 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 msgid "Largest" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:182 src/FontInfo.cpp:56 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73 msgid "Huge" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:187 src/FontInfo.cpp:56 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74 msgid "Huger" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20 msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:23 msgid "&Track changes" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:30 msgid "If checked, changes will be shown in the PDF/DVI/PS output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:33 msgid "&Show changes in output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:40 msgid "Use change bars in addition to change tracking markup" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:43 msgid "Use change &bars in output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38 msgid "Change:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:65 msgid "Go to previous change" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:68 msgid "&Previous change" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:78 msgid "Go to next change" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:81 msgid "&Next change" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:133 msgid "Accept this change" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:136 msgid "&Accept" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:146 msgid "Reject this change" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:149 msgid "&Reject" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25 msgid "Font Properties" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481 msgid "Font family" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:39 msgid "Fa&mily:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 msgid "Font series" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:65 msgid "&Series:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495 msgid "Font shape" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:91 msgid "S&hape:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530 msgid "Font size" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488 msgid "Font color" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:162 msgid "&Color:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185 msgid "U&nderlining:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:201 msgid "Underlining of text" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:208 msgid "S&trikethrough:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:224 msgid "Strike-through text" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94 msgid "Language Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22 #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:28 #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23 msgid "&Language:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 lib/layouts/bicaption.module:16 #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476 #: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322 #: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2337 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:936 msgid "Language" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:290 msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293 msgid "E&xclude from Spellchecking" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303 msgid "Semantic Markup" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312 msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315 msgid "&Emphasized" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322 msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325 msgid "&Noun" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:379 msgid "Apply each change automatically" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:382 msgid "Apply changes &immediately" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:48 msgid "Select the fields on which the filter applies" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:429 msgid "All fields" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:75 msgid "Select the entry types on which the filter applies" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:444 msgid "All entry types" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:93 msgid "Click for more filter options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:96 msgid "O&ptions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:116 msgid "A&vailable Citations:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:143 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:156 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232 msgid "Selected &Citations:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:276 msgid "Formatting" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:289 msgid "Citation st&yle:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294 msgid "Text befo&re:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:319 msgid "Citation style to use, if different styles are provided" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:298 msgid "" "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation " "style supports this." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300 msgid "&Text after:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304 msgid "" "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style " "supports this." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:375 msgid "" "Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. " "Check this if you want to enter LaTeX code." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312 msgid "" "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current " "citation style supports this." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401 msgid "Force upcas&ing" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:347 msgid "" "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current " "citation style supports this." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:343 msgid "All aut&hors" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:28 msgid "Font Colors" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:107 #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:295 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:333 msgid "Click to change the color" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:48 msgid "&Change..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:68 msgid "Greyed-out notes:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:91 msgid "Main text:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:110 msgid "C&hange..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:145 #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:250 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:311 msgid "Revert the color to the default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:210 msgid "Background Colors" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:221 msgid "Shaded boxes:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:266 lib/layouts/europecv.layout:188 msgid "Page:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:298 msgid "Ch&ange..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:314 msgid "Re&set" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:336 msgid "Chan&ge..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23 msgid "Compare Revisions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34 msgid "Revisions ba&ck" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:87 msgid "&Between revisions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:100 msgid "Old:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:135 msgid "New:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:57 msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820 msgid "Document Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:69 msgid "O&ld document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:76 msgid "New docu&ment" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:101 msgid "" "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " "resulting document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:104 msgid "&Enable change tracking features in the output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129 msgid "Old documen&t:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:145 msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51 msgid "Bro&wse..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:165 msgid "&New document:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:181 msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:227 src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:240 msgid "" "Changes in the workarea are allocated to the selected author or category" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:230 msgid "Changes mar&kup:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22 msgid "C&ounter:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:38 msgid "Select counter to modify" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:45 msgid "&Action:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:63 msgid "Select the action to perform on selected counter" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79 msgid "" "If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not " "in the output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:85 msgid "&Workarea only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:376 msgid "TeX Code: " msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:221 msgid "Match delimiter types" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:224 msgid "&Keep matched" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:240 msgid "" "Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate " "direction)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:243 msgid "S&wap && Reverse" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:93 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:96 msgid "Use Class Defaults" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109 msgid "Save settings as defaults for new documents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1223 msgid "Display" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:59 msgid "Show ERT button only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:62 msgid "&Collapsed" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:69 msgid "Show ERT contents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:72 msgid "[[is]]O&pen" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38 msgid "" "Selecting an error will show the error message in the panel below and the " "cursor will jump to the location in the document where the error occurred." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:51 msgid "For more information, refer to the complete log." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:58 msgid "Description:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:65 msgid "&Errors:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:75 msgid "Open the LaTeX Log File dialog" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:78 msgid "View Complete &Log..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:101 msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:104 msgid "Show Output &Anyway" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:45 msgid "F&ile" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73 #: lib/layouts/aastex.layout:611 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:295 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:89 msgid "&File:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:25 msgid "Select a file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:96 msgid "&Draft" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:103 msgid "&Template" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:152 msgid "Available templates" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:163 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:493 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:184 msgid "LaTeX Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:211 msgid "O&ption:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224 msgid "For&mat:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240 msgid "" "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " "disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:243 msgid "&Show in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:273 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:329 msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:108 msgid "Rotate" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:413 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:443 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:269 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:423 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:436 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:243 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "The origin of the rotation" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:426 msgid "Ori&gin:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:446 msgid "A&ngle:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:141 msgid "Scale" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:497 msgid "Height of image in output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:496 msgid "Width of image in output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:527 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:530 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:199 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:553 msgid "Crop" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:577 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:580 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390 msgid "Left botto&m:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:600 msgid "x" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:607 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:428 msgid "Right &top:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:617 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:485 msgid "&Get from File" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:650 msgid "y" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:14 msgid "TabWidget" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:21 msgid "Sear&ch" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:55 msgid "Search fo&r:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:92 msgid "Replace &with:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:137 msgid "Shift+Enter search backwards directly" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:140 msgid "Search &backwards" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98 msgid "Wh&ole words" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:160 msgid "Perform a case-sensitive search" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 msgid "Case &sensitive" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:205 #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:716 msgid "Find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208 #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:190 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:715 msgid "Find &>" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:221 #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:718 msgid "Replace and find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:224 #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:717 msgid "Rep&lace >" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:234 msgid "Replace all occurrences at once" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68 msgid "Replace &All" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:264 msgid "Settin&gs" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:279 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:285 msgid "Scope" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 msgid "C&urrent document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:316 msgid "" "Current document and all related documents belonging to the same master " "document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:319 msgid "&Master document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:329 msgid "All open documents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:332 msgid "&Open documents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:342 msgid "&All manuals" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:373 msgid "E&xpand macros" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:380 msgid "Restrict search to math environments only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:383 msgid "Search onl&y in maths" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:390 msgid "" "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " "first letter" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:393 msgid "&Preserve first case on replace" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:413 msgid "Do not search in content that is not output (e.g., notes)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:416 msgid "Ignore &non-output content" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438 msgid "" "If the search string is formatted in a non-default way, only find strings " "formatted like the search string in the checked respects" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441 msgid "Adhe&re to search string formatting of" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453 msgid "Sectioning markup" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 msgid "Deletion (change)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467 msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474 msgid "Emph/noun" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502 msgid "Strike-through" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516 msgid "Dese&lect all" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523 msgid "Underlining" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537 msgid "&Select all" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14 msgid "Form" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22 msgid "Float T&ype:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70 msgid "Alignment of Contents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94 msgid "" "Use the document's default alignment for floats, as specified in Document " "Settings." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97 msgid "D&ocument Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104 msgid "Left-align float contents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117 msgid "&Left" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114 msgid "Center float contents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544 msgid "&Center" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124 msgid "Right-align float contents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127 msgid "&Right" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134 msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137 msgid "Class &Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147 msgid "Further Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:156 msgid "&Span columns" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163 msgid "Rotate side&ways" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173 msgid "Position on Page" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184 msgid "Place&ment Settings:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199 msgid "&Top of page" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:206 msgid "&Bottom of page" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:213 msgid "&Page of floats" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:220 msgid "&Here if possible" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:227 msgid "Here de&finitely" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:234 msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:14 msgid "FontUi" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:35 msgid "&Default family:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:47 msgid "Select the default family for the document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:54 msgid "&Base size:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:86 msgid "&LaTeX font encoding:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:101 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:110 msgid "&Roman:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122 msgid "" "Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start " "typing while the list is expanded." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:145 msgid "Use true s&mall caps" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:264 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:372 msgid "Use old style instead of lining figures" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:159 msgid "Use &old style figures" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:136 msgid "Options:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410 msgid "" "Here you can insert additional options (as provided by the font package)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205 msgid "&Sans Serif:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217 msgid "" "Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, " "just start typing while the list is expanded." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237 msgid "S&cale (%):" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:247 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267 msgid "Use old st&yle figures" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313 msgid "&Typewriter:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325 msgid "" "Select the typewriter (monospaced) typeface. To filter the list of fonts, " "just start typing while the list is expanded." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345 msgid "Sc&ale (%):" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:355 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375 msgid "Use old style &figures" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421 msgid "&Math:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:431 msgid "Select the math typeface" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:438 msgid "C&JK:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:448 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:457 msgid "" "Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the " "microtype package" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:460 msgid "Enable micr&o-typographic extensions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:467 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " "LuaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:470 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477 msgid "" "By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this " "box prevents that." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:480 msgid "Disallow l&ine breaks after dashes" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:51 msgid "&Graphics" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:72 msgid "Select an image file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:82 msgid "Output Size" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:163 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:495 msgid "Set &height:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:173 msgid "&Scale graphics (%):" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:183 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:494 msgid "Set &width:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:209 msgid "Rotate Graphics" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:233 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:236 msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:253 msgid "Or&igin:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:279 msgid "A&ngle (degrees):" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:292 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:305 msgid "File name of image" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:313 msgid "&Coordinates and Clipping" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:347 msgid "" "Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, " "viewport for PDF output)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350 msgid "Clip to c&oordinates" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:445 msgid "y:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:452 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:459 msgid "x:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:482 msgid "" "Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript " "files, graphic dimensions in case of other file types)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:517 msgid "" "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled " "at application level (see Preferences dialog)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520 msgid "Sho&w in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:563 msgid "Percentage to scale by in LyX (1 to 1000)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Sca&le on screen (%):" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:589 msgid "" "If LyX uses a dark theme, revert the colors of this graphics in the workarea" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:592 msgid "Re&vert colors in dark mode" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:615 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:618 msgid "LaTeX &options:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:641 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:644 msgid "Graphics Group" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:677 msgid "Assigned &to group:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700 msgid "Click to define a new graphics group." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:703 msgid "O&pen new group..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:710 msgid "Select an existing group for the current graphics." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:723 msgid "Draft mode" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:726 msgid "&Draft mode" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:23 msgid "Select a fill pattern style for HFills" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32 msgid "..............." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "________" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42 msgid "<-----------" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47 msgid "----------->" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52 msgid "\\-----v-----/" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57 msgid "/-----^-----\\" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:65 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23 msgid "&Spacing:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79 msgid "Supported spacing types" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:82 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69 msgid "&Value:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:105 msgid "&Fill Pattern:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:118 msgid "&Non-Breaking:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:128 msgid "Prevent automatic line break at the space" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 #: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616 #: lib/layouts/stdinsets.inc:619 msgid "URL" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:27 msgid "&Target:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:37 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:68 msgid "Name associated with the URL" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:22 msgid "&Name:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:77 msgid "" "Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want " "to enter LaTeX code." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106 msgid "Specify the link target" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:109 msgid "Link type" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133 msgid "" "Link to the web or any other target with an \"authority\" component (i." "e., :// in the URI)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136 msgid "&Web" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:146 msgid "Link to an email address" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:149 msgid "E&mail" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:156 msgid "Link to a file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:159 msgid "Fi&le" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:166 msgid "" "Link to an arbitrary URI scheme not matched by the other three types (to be " "fully spelled out in the Target field above)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:169 msgid "&Other[[Link Type]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35 msgid "I&nclude Type:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:428 msgid "Include" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:418 msgid "Input" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69 #: src/insets/InsetInclude.cpp:421 msgid "Verbatim" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1448 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1466 msgid "Program Listing" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:69 msgid "Edit the file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 msgid "&Edit" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79 msgid "" "File name to include. (You can create a new file by entering the name of one " "that does not yet exist.)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:127 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:140 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:143 msgid "&Show preview" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:171 msgid "Listing Parameters" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:252 msgid "&Caption:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279 #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282 #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:510 msgid "&Bypass validation" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289 msgid "&More parameters" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299 msgid "" "Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you " "want to enter LaTeX code." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:23 msgid "Available I&ndexes" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:29 msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:52 msgid "&Pagination" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:58 msgid "Page &Range:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:68 msgid "If the entry spans multiple pages, you can start or end the range here" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 msgid "&Format:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:98 msgid "" "Customize the format of the page number here. Note that the format is not " "used with \"See\" and \"See also\" references." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:105 msgid "Enter custom command here (without leading backslash)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:184 msgid "Index Generation" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:595 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721 msgid "&Options:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:89 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:92 msgid "&Use multiple indexes" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:114 msgid "&New:[[index]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:124 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:131 msgid "Add a new index to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:143 msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 msgid "1" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:162 msgid "Remove the selected index" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:172 msgid "Rename the selected index" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:175 msgid "R&ename..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:182 msgid "Define or change button color" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25 msgid "Infor&mation Type:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35 msgid "" "Select the type of information to be output. Then specify the requested " "information below." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:363 msgid "&Fixed Date:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 msgid "&Custom:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:17 msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67 msgid "Apply settings immediately" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 msgid "&Graphics driver:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66 msgid "&Suppress default date on front page" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86 msgid "Document &Class" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111 msgid "&Local Class..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121 msgid "Select if the current document is included to a master file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127 msgid "Select de&fault master document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139 msgid "&Master:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156 msgid "Enter the name of the default master document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166 msgid "Class Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178 msgid "&Predefined:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195 msgid "Cus&tom:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211 msgid "" "Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the " "output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214 msgid "Format cross-references in the &work area" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 msgid "&Quote style:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49 msgid "Select the default quotation marks style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59 msgid "" "Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. " "If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they " "have been inserted with." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:62 msgid "Use d&ynamic quotation marks" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87 msgid "Encoding" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109 msgid "&Type:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108 msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121 msgid "Select Unicode encoding variant." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141 msgid "Select custom encoding." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178 msgid "Language pa&ckage:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:22 msgid "Of&fset:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:35 msgid "Value of the vertical line offset." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:71 msgid "Value of the line width." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:94 msgid "&Thickness:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:107 msgid "Value of the line thickness." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:47 msgid "Input here the listings parameters" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:479 msgid "Feedback window" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:95 msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:98 msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39 #: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342 #: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398 #: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423 #: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610 msgid "Listing" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:24 msgid "&Main Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:30 msgid "Placement" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:39 msgid "Check for inline listings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:42 msgid "&Inline listing" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:49 msgid "Check for floating listings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:52 msgid "&Float" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23 msgid "Pla&cement:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:72 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:82 msgid "Line numbering" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:91 msgid "&Side:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:101 msgid "On which side should line numbers be printed?" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:126 msgid "S&tep:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:139 msgid "Difference between two numbered lines" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:155 msgid "Font si&ze:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:174 msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:190 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1100 msgid "Style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:199 msgid "F&ont size:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:218 msgid "The content's base font size" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:231 msgid "Font Famil&y:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:250 msgid "The content's base font style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:263 msgid "Break lines longer than the linewidth" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:266 msgid "&Break long lines" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:276 msgid "Make spaces visible by a special symbol" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:279 msgid "S&pace as symbol" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:289 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:292 msgid "Space i&n string as symbol" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:302 msgid "Tab&ulator size:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:318 msgid "Use extended character table" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:321 msgid "&Extended character table" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 msgid "Language[[Programming]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 msgid "Lan&guage[[Programming]]:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:360 msgid "&Dialect:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:370 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:380 msgid "Range" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389 msgid "Fi&rst line:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:402 msgid "The first line to be printed" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:415 msgid "&Last line:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:428 msgid "The last line to be printed" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:445 msgid "Ad&vanced" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:457 msgid "More Parameters" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:20 msgid "Document-specific layout information" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:38 msgid "&Validate" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:48 #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:94 msgid "Errors reported in terminal." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49 msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786 msgid "&Edit Externally" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84 msgid "Convert" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:25 msgid "Log &Type:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:71 msgid "Jump to the next error message." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:74 msgid "Next &Error" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84 msgid "Jump to the next warning message." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:87 msgid "Next &Warning" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:101 msgid "&Find:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:111 msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118 msgid "Find &Next" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:130 msgid "&Open Containing Directory" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:156 msgid "Update the display" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:173 #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:73 msgid "&Update" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23 msgid "Filter" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " "displayed" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85 msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94 msgid "File &Language:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110 msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38 msgid "" "Use the margin settings provided by the document class.
Note that if this " "is unchecked, different defaults may be used." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41 msgid "&Default margins" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117 msgid "&Top:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130 msgid "&Bottom:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143 msgid "&Inner:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156 msgid "O&uter:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169 msgid "Head &sep:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182 msgid "Head &height:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195 msgid "&Foot skip:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208 msgid "&Column sep:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:20 msgid "Master Document Output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:29 msgid "Include only the selected subdocuments in the output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32 msgid "Include only &selected children" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42 msgid "Include all subdocuments in the output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:45 msgid "&Include all children" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:55 msgid "" "Here you can set up the handling of counters and references with regard to " "the excluded child documents." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58 msgid "Global Counters && References" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:64 msgid "" "All counters and references of excluded child documents will be ignored, " "thus the counters in the output will differ from an output of the complete " "document.
This is the fastest method. Use this if you do not need correct " "counter values and references." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67 msgid "Do ¬ maintain (fast)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:74 msgid "" "Counters and references of excluded child documents will be set up once and " "adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and " "references correctly in most cases, but it does not adjust page references " "to unincluded children that change due to changes of included files.
This " "is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need " "correct counters and more or less correct references." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77 msgid "Maintain mostl&y (medium)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:84 msgid "" "Assure that all counters and references are identical to the complete " "document. This can be much slower than the first two methods.
Use this if " "you absolutely need correct counters." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87 msgid "Strictly &maintain (slow)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:60 msgid "&Vertical:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:73 msgid "Vertical alignment" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:80 msgid "Hori&zontal:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:100 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122 msgid "decoration type / matrix border" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:149 #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:162 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40 msgid "Number of rows" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30 msgid "&Rows:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:178 #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:191 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73 msgid "Number of columns" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:181 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63 msgid "&Columns:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:51 msgid "All packages:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:58 msgid "Load A&utomatically" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:65 msgid "Load Alwa&ys" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:72 msgid "Do &Not Load" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79 msgid "Indent displayed formulas instead of centering" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:82 msgid "Indent &formulas" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183 msgid "Size of the indentation" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:176 msgid "Formula numbering side:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:192 msgid "Side where formulas are numbered" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:57 msgid "A&vailable:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266 msgid "A&dd" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:133 msgid "De&lete" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:186 msgid "S&elected:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:167 msgid "Nomenclature" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:22 msgid "Sy&mbol:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:39 msgid "Des&cription:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:56 msgid "Sort &as:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:69 msgid "" "Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. " "Check this if you want to enter LaTeX code." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23 msgid "Type" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:44 msgid "LyX internal only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:47 msgid "LyX &Note" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:54 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:57 msgid "&Comment" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:64 msgid "Print as grey text" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:67 msgid "&Greyed out" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 msgid "Add line numbers to the side of the document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 msgid "L&ine numbering" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63 msgid "O&ptions:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73 msgid "" "Line numbering (lineno package) options (e.g. right, modulo, switch(*), " "pagewise). Please refer to the lineno package manual for details." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82 msgid "&List in Table of Contents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:108 msgid "&Numbering" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37 msgid "&LaTeX" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43 msgid "LaTeX Output Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54 msgid "S&ynchronize with output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85 msgid "C&ustom macro:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95 msgid "Custom LaTeX preamble macro" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122 msgid "" "If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " "out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " "errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125 msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149 msgid "&XHTML" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155 msgid "XHTML Output Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164 msgid "Write CSS to file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176 msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397 msgid "Format to use for math output." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204 msgid "MathML" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401 msgid "HTML" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214 msgid "Images" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63 #: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50 #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:529 msgid "LaTeX" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232 msgid "Math &image scaling:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258 msgid "&Strict XHTML 1.1" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270 msgid "&Math output:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297 msgid "&DocBook" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303 msgid "DocBook Output Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323 msgid "" "Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the m prefix, the MathML tags will be output like m:math." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327 msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332 msgid "m (default)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337 msgid "mml" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376 msgid "&Table output:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406 msgid "CALS" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419 msgid "&MathML namespace prefix:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449 msgid "LyX Format" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461 msgid "" "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " "changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer " "in collaborative settings and with version control systems." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464 msgid "Save &transient properties" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474 msgid "Output Format" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518 msgid "De&fault output format:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553 msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556 msgid "&Allow running external programs" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23 msgid "&Use hyperref support" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:57 msgid "&General" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:104 msgid "Header Information" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119 msgid "&Title:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:132 msgid "&Author:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:145 msgid "Sub&ject:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:158 msgid "&Keywords:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:191 msgid "" "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:194 msgid "Automatically fi&ll header" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:201 msgid "Enable fullscreen PDF presentation" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:204 msgid "Load in &fullscreen mode" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:214 msgid "H&yperlinks" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:265 msgid "Allows link text to break across lines." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:268 msgid "B&reak links over lines" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:275 msgid "No &frames around links" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:285 msgid "C&olor links" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:292 msgid "Bibliographical backreferences" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:295 msgid "B&ackreferences:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:324 msgid "&Bookmarks" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:345 msgid "G&enerate bookmarks (toc)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:375 msgid "&Numbered bookmarks" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:382 msgid "&Open bookmark tree" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:416 msgid "Number of levels" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:455 msgid "Additional O&ptions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:461 msgid "" "Additional hyperref options (comma-separated) to be passed via \\hypersetup." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:464 msgid "Hyperse&tup" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:487 msgid "" "Document metadata and PDF settings (as specified in LaTeX 06/2022 and later)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:490 msgid "Document &Metadata" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20 msgid "Paper Format" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:126 msgid "&Orientation:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:136 msgid "&Portrait" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:146 msgid "&Landscape" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 #: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829 msgid "Page Layout" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:171 msgid "Page &style:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:187 msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:207 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:210 msgid "&Two-sided document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:23 msgid "Line &spacing" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2183 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907 msgid "Single" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:65 msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2189 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911 msgid "Double" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:87 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:353 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1194 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1213 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1261 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:703 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:731 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:758 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2258 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 #: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251 #: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264 #: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350 msgid "Custom" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:110 msgid "&Justified" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1554 msgid "Ri&ght" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:138 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:141 msgid "Paragraph's &Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:154 msgid "Label Width" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:181 msgid "Lo&ngest label" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201 msgid "&Do not indent paragraph" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50 msgid "Phanto&m" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57 msgid "Horizontal space of the phantom content" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:60 msgid "&Horizontal Phantom" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:67 msgid "Vertical space of the phantom content" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70 msgid "Verti&cal Phantom" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:35 msgid "Find in preamble" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:42 msgid "&Find" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:60 msgid "Change the selected color" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:63 msgid "A<er..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:70 msgid "Reset the selected color to its original value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73 msgid "Restore &Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80 msgid "Reset all colors to their original value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83 msgid "Restore A&ll" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105 msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:108 msgid "&Use system colors" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:26 msgid "In Math" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:41 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " "delay." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:44 msgid "Automatic in&line completion" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:51 msgid "Show the popup in math mode after the delay." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:54 msgid "Automatic p&opup" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:61 msgid "Autoco&rrection" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:71 msgid "In Text" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:86 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " "delay." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:89 msgid "Automatic &inline completion" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:96 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:99 msgid "Automatic &popup" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106 msgid "" "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " "mode." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:109 msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:210 msgid "General[[settings]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " "if it is available." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:155 msgid "s inline completion dela&y" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:188 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " "if it is available." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:201 msgid "s popup d&elay" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234 msgid "" "Words with less than the specified number of characters will not be " "completed." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:250 msgid "Minimum characters for words that should be completed" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:275 msgid "" "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " "It will be shown right away." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:278 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:285 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:288 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:35 msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128 msgid "&Converter:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:138 msgid "E&xtra flag:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186 msgid "Fro&m format:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:225 msgid "&To format:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:273 #: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 msgid "&Modify" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 #: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3101 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3187 msgid "Remo&ve" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:311 msgid "Converter File Cache" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:352 msgid "&Enabled" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:372 msgid "Maximum a&ge (in days):" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:390 msgid "Security" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431 msgid "" "When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434 msgid "&Forbid use of needauth converters" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:441 msgid "" "When enabled, ask user before launching any external converter with the " "'needauth' option." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444 msgid "Use need&auth option" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:47 msgid "Factor for the preview size" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:69 msgid "Display &graphics" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:105 msgid "Instant &preview:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Off" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121 msgid "No math" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:126 src/FontInfo.cpp:60 msgid "On" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:134 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:137 msgid "&Mark end of paragraphs" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:144 msgid "Preview si&ze:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:154 msgid "" "If this is checked, additions in change tracking are underlined in the " "workarea" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157 msgid "&Underline change tracking additions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 msgid "Session Handling" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 msgid "Restore window layouts and &geometries" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48 msgid "Restore cursor &positions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55 msgid "&Load opened files from last session" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62 msgid "&Clear all session information" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 msgid "Backup && Saving" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 msgid "" "If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the " "given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the " "backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If " "the application crashes with unsaved changes and the restoration from the " "emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at " "rescue." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106 msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123 msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" "format by default. Existing documents will still be saved in their current " "state (compressed or uncompressed)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151 msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " "included files." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161 msgid "Save the &document directory path" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 msgid "Windows && Work Area" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180 msgid "Open documents in &tabs" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190 msgid "Use s&ingle instance" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200 msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 msgid "Closing last &view:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220 msgid "Closes document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225 msgid "Hides document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230 msgid "Ask the user" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93 msgid "Editing" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:51 msgid "Scroll &below end of document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:72 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:82 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90 msgid "" "If this is checked, change tracking markup will not be resolved on copy/" "paste operations and when moving content from/to insets if change tracking " "is deactivated." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:93 msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100 msgid "Sort &environments alphabetically" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107 msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116 msgid "" "If this is activated, LyX will search your disk for matching files when " "clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context " "menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 msgid "Search &drive for cited files" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147 msgid "Patte&rn:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180 msgid "" "Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled " "width is used." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 msgid "Auto" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207 msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214 msgid "&Group environments by their category" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249 msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226 msgid "&Limit text width" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 msgid "Re&move" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 msgid "&Document format" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 msgid "Sho&w in export menu" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 msgid "Vector &graphics format" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 msgid "S&hort name:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 msgid "E&xtensions:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 msgid "&MIME:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 msgid "Shortc&ut:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 msgid "Ed&itor:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 msgid "&Viewer:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 msgid "Co&pier:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 msgid "" "Specification of the default output formats when using specific LaTeX " "variants" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 msgid "Default Output Formats" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:240 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:260 msgid "" "This is the default output format for LyX documents, except for DocBook " "classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:267 msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:274 msgid "With n&on-TeX fonts:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:284 msgid "With &TeX fonts:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:294 msgid "&Japanese:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:34 msgid "Your name" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:41 msgid "&Initials:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Initials of your name" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:72 msgid "&E-mail:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:82 msgid "Your E-mail address" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:20 msgid "Keyboard" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:32 msgid "Use &keyboard map" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:65 #: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 msgid "Br&owse..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:78 msgid "S&econdary:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:91 msgid "&Primary:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101 msgid "" "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " "time LyX is launched." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:104 msgid "Do not swap Apple and Control keys" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:124 msgid "Mouse" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:138 msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:148 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:185 msgid "" "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:188 msgid "&Middle mouse button pasting" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:204 msgid "Scroll Wheel Zoom" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230 msgid "&Enable" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:244 msgid "Ctrl" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918 msgid "Shift" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:254 msgid "Alt" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:22 msgid "User &interface language:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:32 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:57 msgid "LaTeX Language Support" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:63 msgid "Language &package:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73 msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:702 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:730 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091 msgid "Always Babel" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095 msgid "None[[language package]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:100 msgid "" "Enter the command to load a custom language package (default: " "\\usepackage{babel})" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:107 msgid "Command s&tart:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:117 msgid "" "The LaTeX command that starts a switch to a different language. The " "placeholder $$lang is replaced by the actual language name." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:124 msgid "Command e&nd:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:134 msgid "" "The LaTeX command that ends a switch to a different language. The " "placeholder $$lang is replaced by the actual language name." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:141 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package), so that other packages are also informed about the " "used languages." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:144 msgid "Set languages &globally" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:151 msgid "" "If checked, the document language is explicitly set by a language switch " "command" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154 msgid "Set document language e&xplicitly" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161 msgid "" "If checked, the document language is explicitly closed by a language switch " "command" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:164 msgid "&Unset document language explicitly" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177 msgid "Editor Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:189 msgid "" "Check to highlight additional languages (to the document language) visually " "in the work area" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:192 msgid "&Mark additional languages" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:202 msgid "Respect &OS keyboard language" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:226 msgid "" "Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left " "direction" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229 msgid "Right-to-left cursor movement:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:239 msgid "" "The cursor follows the logic of the text direction (e.g., in embedded right-" "to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the right " "when coming from the left)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:242 msgid "&Logical" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:252 msgid "" "The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left " "text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming " "from the left)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:255 msgid "&Visual" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:280 msgid "Local Preferences" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344 msgid "" "Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular " "dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator " "for the current language." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289 msgid "Default decimal &separator:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:318 msgid "Insert a custom decimal separator here" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361 msgid "Select the default length unit for LyX dialogs" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:334 msgid "Default length &unit:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 msgid "Language Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "&DVI viewer paper size options:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:44 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:93 msgid "P&rocessor:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:116 msgid "BibTeX command and options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:123 #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:225 msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:146 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:218 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:235 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:271 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:278 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:285 msgid "&CheckTeX command:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:295 msgid "&Nomenclature command:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:310 msgid "" "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " "files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected " "at configure time. Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:316 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:326 msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:20 msgid "Forward Search" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:40 msgid "DV&I command:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:76 msgid "&PDF command:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:107 msgid "Dvips Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:123 msgid "Paper t&ype:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:136 msgid "Paper si&ze:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:149 msgid "Lan&dscape:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:162 msgid "Other Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:170 msgid "Output &line length:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200 msgid "&Overwrite on export:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:210 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:214 msgid "Ask permission" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:219 msgid "Main file only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:224 msgid "All files" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26 msgid "" "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " "with respect to the working directory (WD). For all paths except the " "\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and " "thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path " "the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without " "quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36 msgid "&PATH prefix:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable. Use the OS native format." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248 msgid "Browse..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106 msgid "&Temporary directory:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149 msgid "" "If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. " "If no path is given, backups will be stored alongside the original document. " "This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > " "Document Handling to be checked." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156 msgid "&Backup directory:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179 msgid "&Example files:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202 msgid "&Document templates:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225 msgid "&Working directory:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95 msgid "Sans Seri&f:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131 msgid "T&ypewriter:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141 msgid "R&oman:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209 msgid "Default &zoom %:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246 msgid "Font Sizes" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294 msgid "&Large:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304 msgid "&Larger:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314 msgid "&Largest:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327 msgid "&Huge:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337 msgid "&Hugest:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347 msgid "S&mallest:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357 msgid "S&maller:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 msgid "S&mall:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377 msgid "&Normal:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387 msgid "&Tiny:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 msgid "&New" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 msgid "&Bind file:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 msgid "Show ke&y-bindings containing:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 msgid "Spellcheck ¬es and comments" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 msgid "&Spellchecker engine:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 msgid "Accept compound &words" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 msgid "Mark misspelled words with a underline." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 msgid "S&pellcheck continuously" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 msgid "&Escape characters:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 msgid "Al&ternative language:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:26 msgid "General Look && Feel" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:37 msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58 msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " "save the preferences and restart LyX." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65 msgid "&Icon set:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75 msgid "&User interface file:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88 msgid "User interface &style:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98 msgid "" "You can set a custom style here. Note that only certain styles may support " "dark mode, e.g. fusion on Windows." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126 msgid "Context Help" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166 msgid "Menus" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177 msgid "&Maximum last files:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224 msgid "Hide &menubar" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231 msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254 msgid "Hide sta&tusbar" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261 msgid "H&ide tabbar" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303 msgid "&Hide toolbars" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " "current LyX session, not permanently." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48 msgid "A&pply to current session only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:13 msgid "Nomenclature settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:19 #: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:32 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:22 msgid "&List Indentation:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:39 msgid "Custom &Width:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40 msgid "Available i&ndexes:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:50 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:61 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:64 msgid "&Subindex" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71 msgid "" "Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX " "code in index names." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95 msgid "Output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:146 msgid "Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:167 msgid "Select the debug messages that should be displayed" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:196 msgid "Display statusbar messages?" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:199 msgid "&Statusbar messages" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:215 msgid "Debug messages" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:239 msgid "Display all debug messages" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242 msgid "&All" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:249 msgid "Display the debug messages selected to the right" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252 msgid "S&elected" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:259 msgid "Display no debug messages" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:262 msgid "&None" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:272 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:275 msgid "&Clear automatically" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90 #: src/insets/InsetRef.cpp:649 msgid "Label" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38 msgid "Reference counter value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134 msgid "So&rt:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 msgid "Grou&p" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176 msgid "Available &Labels:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188 msgid "Sele&cted Label:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403 msgid "Jump to the selected label" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402 msgid "&Go to Label" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228 msgid "Reference For&mat:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317 msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318 msgid "()" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319 msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320 msgid "on page " msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321 msgid " on page " msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323 msgid "Formatted reference" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322 msgid "Textual reference" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324 msgid "Label only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327 msgid "Plural" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 msgid "Capitalized" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126 msgid "No Prefix" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127 msgid "No Hyperlink" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:52 msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:55 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:710 msgid "&< Find" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:65 msgid "Replace all occurrences" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217 msgid "Hide replace and option widgets" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216 msgid "&Minimize" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:110 msgid "Rep&lace with:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:120 msgid "&Search:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155 msgid "Replace and find next occurrence" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:161 msgid "&Replace >" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:171 msgid "Replace and find previous occurrence" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:174 msgid "< Re&place" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:184 msgid "Find next occurrence (Enter)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:228 msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:96 msgid "&Case sensitive[[search]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:238 msgid "Match whole words only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:248 msgid "Limit search and replace to selection" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100 msgid "Selection onl&y" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:258 msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102 msgid "Search as yo&u type" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:268 msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104 msgid "&Wrap" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95 msgid "Export for&mats:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:105 msgid "Send exported file to &command:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14 msgid "Edit shortcut" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23 msgid "Fu&nction:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:33 msgid "Enter LyX function or command sequence" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43 msgid "Short&cut:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56 msgid "" "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " "the 'Clear' button" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:66 msgid "Remove last key from the shortcut sequence" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:69 msgid "&Delete Key" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:76 msgid "Clear current shortcut" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1090 msgid "C&lear" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 #: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:272 #: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:279 #: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:563 msgid "Spell Checker" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:44 msgid "" "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:60 msgid "Unknown &word:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:70 msgid "Current word" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:77 msgid "Skip this match and go to next misspelling" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:80 msgid "S&kip" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:87 msgid "Repla&cement:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:97 msgid "Skips all occurrences of this word within the current session." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:100 msgid "Skip A&ll" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:110 msgid "Replace with selected word" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:126 msgid "Replace word with current choice" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:129 #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86 msgid "&Replace" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:142 msgid "S&uggestions:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:152 msgid "Replace all occurrences of the word in the document with current choice" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155 msgid "Re&place All" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 msgid "" "Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 msgid "Ign&ore" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175 msgid "" "Ignore all occurrences of this word within this document. This persists " "beyond the current session." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178 msgid "I&gnore All" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:185 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:188 msgid "&Add[[Spellchecker]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40 msgid "" "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " "full range." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:43 msgid "Ca&tegory:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:73 msgid "Select this to display all available characters at once" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:76 msgid "&Display all" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121 msgid "&Style:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33 msgid "&Table Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:39 msgid "Row setting" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:48 msgid "Merge cells of different rows" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:51 msgid "M&ultirow" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:63 msgid "&Vertical Offset:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:76 msgid "Optional vertical offset" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:94 msgid "Cell setting" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:105 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:227 msgid "rotation angle" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140 msgid "de&grees" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171 msgid "Table-wide settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:180 msgid "W&idth:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:196 msgid "Verti&cal alignment:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:211 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:214 msgid "&Rotate" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:246 msgid "degrees" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:258 msgid "Vertical alignment of the table" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:286 msgid "Column settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:297 msgid "" "

Column width type:

* Text Length: Stretch to " "text width

* Variable: Adjust to match table width

* Custom: " "Fixed custom width

" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:301 msgid "Text length" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:306 msgid "Variable[[Width]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:311 msgid "Custom[[Width]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:319 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:323 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042 msgid "Justified" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044 msgid "At Decimal Separator" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:374 msgid "Hori&zontal alignment:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:384 msgid "" "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " "the row." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:406 msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:421 msgid "Custom width of the column" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:441 msgid "&Decimal separator:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:512 msgid "Merge cells of different columns" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:515 msgid "Mu<icolumn" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:524 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:534 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550 msgid "&Borders" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:556 msgid "Set Borders" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1055 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1068 msgid "All Borders" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1077 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1080 msgid "&Set" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1087 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1109 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1112 msgid "De&fault" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1119 msgid "" "If this is checked, the table will be reset to the formal default style " "(only top and bottom row have horizontal lines)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1122 msgid "Use Default &Formal Style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1129 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1132 msgid "Fo&rmal" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1161 msgid "Additional Space" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1167 msgid "T&op of row:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1227 msgid "Botto&m of row:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1240 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1289 msgid "&Multi-Page Table" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1295 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1298 msgid "&Use multi-page table" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1308 msgid "Row settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314 msgid "Status" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1321 msgid "Border above" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1328 msgid "Border below" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1335 msgid "Contents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1342 msgid "Header:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1349 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1389 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1430 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1461 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1499 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:84 msgid "on" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1362 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1369 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1396 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1403 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1437 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1444 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1468 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1475 msgid "double" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1376 msgid "First header:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1383 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1410 msgid "Don't output the first header" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1413 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1485 msgid "is empty" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1420 msgid "Footer:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1427 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1451 msgid "Last footer:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1458 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1482 msgid "Don't output the last footer" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1492 lib/layouts/AEA.layout:362 msgid "Caption:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1509 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1512 msgid "Page &break on current row" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525 msgid "Horizontal alignment of the multi-page table" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528 msgid "Multi-page table alignment" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1583 msgid "Current cell:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1605 msgid "Current row position" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1627 msgid "Current column position" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:40 msgid "Selected classes or styles" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:44 msgid "LaTeX classes" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:49 msgid "LaTeX styles" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:54 msgid "BibTeX styles" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:59 msgid "BibTeX databases" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:64 msgid "Biblatex bibliography styles" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:69 msgid "Biblatex citation styles" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:93 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:96 msgid "Show &path" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:141 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:154 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:157 msgid "&View" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:26 msgid "Spacing" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:44 msgid "&Line spacing:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:54 msgid "Spacing type" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:67 msgid "Number of lines" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90 msgid "Table Style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101 msgid "Default St&yle:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155 msgid "Paragraph Separation" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:170 msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:173 msgid "&Indentation:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:257 msgid "&Vertical space:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:267 msgid "Size of the vertical space" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:326 msgid "" "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " "justified in the output)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:329 msgid "Use &justification in LyX work area" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:336 msgid "Format text into two columns" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:339 msgid "Two-&column document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:33 msgid "Language of the thesaurus" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:40 msgid "Index entry" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:43 msgid "&Keyword:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:56 msgid "L&ookup" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:63 src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:76 msgid "The selected entry" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66 msgid "Sele&ction:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:83 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:93 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:112 msgid "Word to look up" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:65 msgid "Update navigation tree" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:68 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:101 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:141 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:161 msgid "..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:98 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:118 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138 msgid "Move selected item up by one" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158 msgid "Move selected item down by one" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:257 msgid "Sort" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:276 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:279 msgid "Keep" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:313 msgid "" "Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in " "change tracking, etc.)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99 msgid "All items" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:322 msgid "Only output items" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327 msgid "Only non-output items" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:335 msgid "Sho&w:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:358 msgid "" "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " "tables, and others)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46 msgid "&Protect:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83 src/VSpace.cpp:190 msgid "Default skip" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/VSpace.cpp:193 msgid "Small skip" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/VSpace.cpp:196 msgid "Medium skip" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/VSpace.cpp:199 msgid "Big skip" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 msgid "Half line height" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 msgid "Line height" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113 src/VSpace.cpp:208 msgid "Vertical fill" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:91 msgid "F&ormat:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:114 msgid "Automatic update" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130 msgid "Show the source as the master document gets it" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:133 msgid "Master's perspective" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:147 msgid "Current Paragraph" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:152 msgid "Complete Source" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:157 msgid "Preamble Only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:162 msgid "Body Only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:189 msgid "Select the output format" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3943 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4649 msgid "&Reload" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89 msgid "&Ignore" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33 msgid "Horizontal placement" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37 msgid "Outer (default)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:42 msgid "Inner" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:60 msgid "Check this to allow flexible placement" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:63 msgid "Allow &floating" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70 msgid "Wid&th:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108 msgid "Unit of width value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:115 msgid "use overhang" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:118 msgid "Over&hang:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:137 msgid "Overhang value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:162 msgid "Unit of overhang value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:169 msgid "use number of lines" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:172 msgid "&Line span:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:182 msgid "number of needed lines" msgstr "" #: lib/citeengines/basic.citeengine:2 msgid "Basic (BibTeX)" msgstr "" #: lib/citeengines/basic.citeengine:6 msgid "" "The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric " "styles primarily suitable for science and maths." msgstr "" #: lib/citeengines/basic.citeengine:52 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119 msgid "not cited" msgstr "" #: lib/citeengines/basic.citeengine:53 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120 msgid "Add to bibliography only." msgstr "" #: lib/citeengines/basic.citeengine:54 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121 msgid "Key only." msgstr "" #: lib/citeengines/basic.citeengine:55 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122 msgid "Key" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2 msgid "Biblatex (natbib mode)" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10 msgid "" "This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best " "suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to " "Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles " "than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as " "Bibliography processor is advised." msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44 #: lib/layouts/stdcounters.inc:91 msgid "Footnote" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52 msgid "Foot" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125 msgid "bibliography entry" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:30 msgid "Full bibliography entry." msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137 msgid "Autocite" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142 msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143 msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124 msgid " et al." msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30 msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31 msgid " and [[separate two authors in citation]]" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 msgid "Super" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:195 #: src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "Biblatex" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8 msgid "" "Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed " "at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides " "many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as " "bibliography processor is advised." msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140 msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141 msgid "Force a short author list (using et al.)" msgstr "" #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2 msgid "Jurabib (BibTeX)" msgstr "" #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7 msgid "" "Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law " "studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, " "French, Dutch, Spanish and Italian." msgstr "" #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126 msgid "Bibliography entry." msgstr "" #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127 msgid "before" msgstr "" #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128 msgid "short title" msgstr "" #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133 msgid "/" msgstr "" #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 msgid "Natbib (BibTeX)" msgstr "" #: lib/citeengines/natbib.citeengine:8 msgid "" "Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly " "aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of " "numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author " "names, shortened and full author lists, and more." msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Economic Association (AEA)" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4 #: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4 #: lib/layouts/aastex63.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4 #: lib/layouts/acmart.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4 #: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4 #: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4 #: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 #: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4 #: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 #: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4 #: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4 #: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4 #: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4 #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 #: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 #: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 #: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4 #: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 #: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 #: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4 #: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Articles" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54 msgid "ShortTitle" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:88 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/IEEEtran.layout:253 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:297 lib/layouts/IEEEtran.layout:371 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146 #: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:138 #: lib/layouts/aastex62.layout:195 lib/layouts/aastex62.layout:211 #: lib/layouts/aastex63.layout:144 lib/layouts/aastex63.layout:201 #: lib/layouts/aastex63.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:57 #: lib/layouts/achemso.layout:87 lib/layouts/acm-sigs.inc:11 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:34 lib/layouts/acmart.layout:87 #: lib/layouts/acmart.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:178 #: lib/layouts/acmart.layout:435 lib/layouts/acmart.layout:487 #: lib/layouts/acmart.layout:510 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:182 lib/layouts/acmsiggraph.layout:201 #: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:80 #: lib/layouts/agutex.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:150 #: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:58 #: lib/layouts/amsdefs.inc:83 lib/layouts/amsdefs.inc:111 #: lib/layouts/amsdefs.inc:142 lib/layouts/apa.layout:43 #: lib/layouts/apa.layout:82 lib/layouts/apa.layout:110 #: lib/layouts/apa.layout:140 lib/layouts/apa.layout:161 #: lib/layouts/apa.layout:169 lib/layouts/apa.layout:177 #: lib/layouts/apa.layout:185 lib/layouts/apa.layout:213 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/apa.layout:229 #: lib/layouts/apax.inc:39 lib/layouts/apax.inc:55 lib/layouts/apax.inc:81 #: lib/layouts/apax.inc:102 lib/layouts/apax.inc:110 lib/layouts/apax.inc:118 #: lib/layouts/apax.inc:125 lib/layouts/apax.inc:132 lib/layouts/apax.inc:139 #: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277 #: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629 #: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195 #: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90 #: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375 #: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92 #: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80 #: lib/layouts/europasscv.layout:79 lib/layouts/europecv.layout:37 #: lib/layouts/europecv.layout:266 lib/layouts/foils.layout:191 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpc.layout:97 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:138 #: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:243 #: lib/layouts/ijmpd.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:102 #: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/ijmpd.layout:143 #: lib/layouts/ijmpd.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:254 #: lib/layouts/ijmpd.layout:271 lib/layouts/iopart.layout:64 #: lib/layouts/iopart.layout:141 lib/layouts/iopart.layout:165 #: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/iopart.layout:236 #: lib/layouts/iucr.layout:118 lib/layouts/iucr.layout:196 #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240 #: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111 #: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110 #: lib/layouts/llncs.layout:190 lib/layouts/llncs.layout:232 #: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:144 #: lib/layouts/ltugboat.layout:167 lib/layouts/lyxmacros.inc:48 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:71 lib/layouts/moderncv.layout:43 #: lib/layouts/moderncv.layout:101 lib/layouts/moderncv.layout:140 #: lib/layouts/moderncv.layout:593 lib/layouts/revtex4-x.inc:67 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:181 lib/layouts/revtex4-x.inc:218 #: lib/layouts/revtex4.layout:111 lib/layouts/revtex4.layout:145 #: lib/layouts/revtex4.layout:304 lib/layouts/sciposter.layout:41 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:317 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:77 lib/layouts/sigplanconf.layout:154 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:173 #: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16 #: lib/layouts/stdtitle.inc:40 lib/layouts/stdtitle.inc:65 #: lib/layouts/svcommon.inc:386 lib/layouts/svcommon.inc:415 #: lib/layouts/svcommon.inc:482 lib/layouts/svcommon.inc:530 #: lib/layouts/svcommon.inc:552 lib/layouts/svcommon.inc:579 #: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svmult.layout:54 #: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:56 msgid "FrontMatter" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:60 msgid "Publication Month" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:66 msgid "Publication Month:" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:78 msgid "Publication Year" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:81 msgid "Publication Year:" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:89 msgid "Publication Volume" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:92 msgid "Publication Volume:" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:98 msgid "Publication Issue" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:101 msgid "Publication Issue:" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:108 msgid "JEL" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:111 msgid "JEL:" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:320 #: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323 #: lib/layouts/aastex62.layout:147 lib/layouts/aastex63.layout:153 #: lib/layouts/achemso.layout:199 lib/layouts/acm-sigs.inc:53 #: lib/layouts/acmart.layout:428 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:166 lib/layouts/amsdefs.inc:203 #: lib/layouts/apax.inc:276 lib/layouts/elsart.layout:58 #: lib/layouts/elsarticle.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:257 #: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:268 #: lib/layouts/iopart.layout:232 lib/layouts/isprs.layout:53 #: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/jss.layout:90 #: lib/layouts/kluwer.layout:318 lib/layouts/paper.layout:199 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:180 lib/layouts/revtex4.layout:325 #: lib/layouts/siamltex.layout:321 lib/layouts/sigplanconf.layout:196 #: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:526 #: lib/layouts/svcommon.inc:541 lib/layouts/svglobal.layout:112 #: lib/layouts/svglobal.layout:115 lib/layouts/svglobal3.layout:57 #: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:116 #: lib/layouts/svjog.layout:119 lib/layouts/svprobth.layout:145 #: lib/layouts/svprobth.layout:148 msgid "Keywords" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:148 #: lib/layouts/aastex63.layout:154 lib/layouts/achemso.layout:202 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:56 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:170 lib/layouts/apax.inc:292 #: lib/layouts/ectaart.layout:159 lib/layouts/elsarticle.layout:317 #: lib/layouts/ijmpd.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:243 #: lib/layouts/jasatex.layout:249 lib/layouts/jss.layout:103 #: lib/layouts/kluwer.layout:325 lib/layouts/paper.layout:202 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:188 lib/layouts/revtex4.layout:330 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/spie.layout:49 msgid "Keywords:" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:293 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146 #: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/apa.layout:81 #: lib/layouts/apax.inc:249 lib/layouts/cl2emult.layout:93 #: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52 #: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573 #: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288 #: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177 #: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215 #: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205 #: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94 #: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71 #: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112 #: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188 #: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 #: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 #: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13 #: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481 #: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158 #: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24 #: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110 #: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169 #: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93 #: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354 #: lib/layouts/aastex62.layout:232 lib/layouts/aastex63.layout:238 #: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290 #: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmart.layout:692 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193 #: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424 #: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296 #: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221 #: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284 #: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341 #: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261 #: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242 #: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640 #: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0 msgid "Acknowledgments" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181 #: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427 #: lib/layouts/egs.layout:610 msgid "Acknowledgments." msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:143 msgid "Figure Notes" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:37 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26 #: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67 #: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252 #: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404 #: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 #: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36 #: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296 #: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227 #: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 #: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36 #: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:51 lib/layouts/memoir.layout:38 #: lib/layouts/memoir.layout:200 lib/layouts/memoir.layout:293 #: lib/layouts/moderncv.layout:23 lib/layouts/paper.layout:27 #: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434 #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478 #: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24 #: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70 #: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 #: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722 #: lib/layouts/tufte-book.layout:241 msgid "MainText" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:150 msgid "Figure Note" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240 #: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228 msgid "Note:" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:172 msgid "Table Notes" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:176 msgid "Table Note" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:177 msgid "Text of a note in a table" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:50 #: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583 #: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297 #: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249 #: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425 #: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:72 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:115 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems-ams.inc:27 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 #: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56 #: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5 #: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56 #: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70 #: lib/layouts/theorems-std.module:15 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:38 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:27 #: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69 msgid "Theorem" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19 #: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429 #: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9 msgid "Algorithm" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:197 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14 msgid "Axiom" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209 #: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84 #: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88 #: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470 msgid "Case" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458 msgid "Case ##" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464 msgid "Case \\thecase." msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515 #: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467 #: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501 #: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:366 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:443 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:457 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:460 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:342 lib/layouts/theorems-ams.inc:351 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342 #: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354 msgid "Claim" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:226 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35 msgid "Conclusion" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19 msgid "Condition" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639 #: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483 #: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:149 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149 #: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162 msgid "Conjecture" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618 #: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71 #: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463 #: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:96 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams.inc:80 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10 #: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80 #: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93 msgid "Corollary" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5 msgid "Criterion" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646 #: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441 #: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128 #: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:264 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:284 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:287 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:195 lib/layouts/theorems-ams.inc:212 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195 #: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215 msgid "Definition" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660 #: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374 #: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:312 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:315 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:225 lib/layouts/theorems-ams.inc:234 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225 #: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Example" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381 #: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:352 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:366 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:369 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:267 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Exercise" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625 #: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381 #: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60 #: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472 #: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:172 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:113 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103 #: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116 msgid "Lemma" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173 #: lib/layouts/agutex.layout:185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27 msgid "Notation" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482 #: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:324 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:338 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:341 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:254 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245 #: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257 msgid "Problem" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632 #: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289 #: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481 #: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:141 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:183 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:196 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:199 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:136 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126 #: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139 msgid "Proposition" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320 #: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438 #: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:342 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:408 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:429 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:432 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:311 lib/layouts/theorems-ams.inc:329 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311 #: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332 msgid "Remark" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416 msgid "Remark ##" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439 #: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422 msgid "Remark \\theremark." msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:380 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:394 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:397 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289 #: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301 msgid "Solution" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349 msgid "Solution ##" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348 #: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531 #: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345 #: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487 #: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512 #: lib/layouts/moderncv.layout:513 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528 msgid "Summary ##" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819 msgid "Caption" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:464 #: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348 #: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115 #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157 #: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754 #: lib/layouts/svcommon.inc:757 lib/layouts/svmono.layout:102 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:22 lib/layouts/theorems-order.inc:82 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 msgid "Proof" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "IEEE Transactions Computer Society" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20 msgid "Standard in Title" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:108 #: lib/layouts/iucr.layout:111 msgid "Author Footnote" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 msgid "Author foot" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:43 msgid "Nontitle Abstract Index Text" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:70 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:48 msgid "NontitleAbstractIndexText" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "IEEE Transactions on Magnetics" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 msgid "IEEE Transactions" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62 #: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25 #: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66 #: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 #: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35 #: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 #: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23 #: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 #: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36 #: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:37 #: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:50 lib/layouts/memoir.layout:37 #: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:26 #: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/revtex.layout:23 #: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78 #: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/scrlettr.layout:9 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35 #: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Standard" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/aa.layout:225 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38 #: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21 #: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14 #: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328 #: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59 #: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60 #: lib/layouts/isprs.layout:103 lib/layouts/jasatex.layout:61 #: lib/layouts/jss.layout:43 lib/layouts/kluwer.layout:114 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:109 #: lib/layouts/ltugboat.layout:143 lib/layouts/memoir.layout:267 #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436 #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246 #: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212 #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366 #: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58 #: lib/layouts/svcommon.inc:348 lib/layouts/svmult.layout:52 #: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50 msgid "Title" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/IEEEtran.layout:112 msgid "IEEE membership" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:128 lib/layouts/revtex4-x.inc:355 msgid "Lowercase" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 msgid "lowercase" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:139 lib/layouts/aa.layout:240 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:160 #: lib/layouts/aastex63.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:84 #: lib/layouts/acmart.layout:81 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:57 #: lib/layouts/apa.layout:139 lib/layouts/apax.inc:80 #: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamerposter.layout:31 #: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/cl2emult.layout:63 #: lib/layouts/copernicus.layout:61 lib/layouts/ectaart.layout:131 #: lib/layouts/ectaart.layout:217 lib/layouts/ectaart.layout:220 #: lib/layouts/egs.layout:374 lib/layouts/elsart.layout:116 #: lib/layouts/elsarticle.layout:139 lib/layouts/entcs.layout:51 #: lib/layouts/foils.layout:163 lib/layouts/hollywood.layout:341 #: lib/layouts/ijmpc.layout:135 lib/layouts/ijmpd.layout:140 #: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/isprs.layout:81 #: lib/layouts/jasatex.layout:90 lib/layouts/jss.layout:50 #: lib/layouts/kluwer.layout:179 lib/layouts/llncs.layout:189 #: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/maa-monthly.layout:63 #: lib/layouts/memoir.layout:271 lib/layouts/paper.layout:145 #: lib/layouts/powerdot.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:104 #: lib/layouts/scrclass.inc:232 lib/layouts/siamltex.layout:222 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/stdtitle.inc:37 #: lib/layouts/svcommon.inc:371 lib/layouts/svmult.layout:89 #: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:55 #: src/insets/InsetInfo.cpp:288 msgid "Author" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 lib/layouts/beamer.layout:1077 msgid "Short Author|S" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 msgid "A short version of the author name" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:168 msgid "Author Name" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 msgid "Author name" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 msgid "Author Affiliation" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:189 lib/layouts/agutex.layout:122 #: lib/layouts/copernicus.layout:67 msgid "Author affiliation" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 msgid "Author Mark" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:205 lib/layouts/elsarticle.layout:174 msgid "Author mark" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 msgid "Special Paper Notice" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 msgid "After Title Text" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:250 msgid "Page headings" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:259 msgid "Left Side" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:260 msgid "Left side of the header line" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:66 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 msgid "MarkBoth" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:281 msgid "Publication ID" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:302 msgid "Abstract---" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:323 msgid "Index Terms---" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:336 msgid "Paragraph Start" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:340 msgid "First Char" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:341 msgid "First character of first word" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:350 lib/layouts/IEEEtran.layout:360 msgid "Appendices" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:354 lib/layouts/IEEEtran.layout:393 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:429 lib/layouts/aa.layout:173 #: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421 #: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286 #: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197 #: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266 #: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185 #: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596 #: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333 #: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381 #: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533 #: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222 #: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266 #: lib/layouts/jasatex.layout:287 lib/layouts/jasatex.layout:331 #: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/llncs.layout:281 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:80 lib/layouts/maa-monthly.layout:101 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/maa-monthly.layout:145 #: lib/layouts/moderncv.layout:614 lib/layouts/powerdot.layout:399 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:263 lib/layouts/revtex4.layout:282 #: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/sigplanconf.layout:239 #: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:63 #: lib/layouts/svcommon.inc:626 lib/layouts/svcommon.inc:662 msgid "BackMatter" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:368 msgid "Peer Review Title" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 msgid "PeerReviewTitle" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/IEEEtran.layout:380 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:106 #: lib/layouts/aastex62.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:247 #: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/aastex62.layout:269 #: lib/layouts/aastex62.layout:285 lib/layouts/aastex63.layout:123 #: lib/layouts/aastex63.layout:253 lib/layouts/aastex63.layout:259 #: lib/layouts/aastex63.layout:275 lib/layouts/aastex63.layout:291 #: lib/layouts/copernicus.layout:303 lib/layouts/copernicus.layout:309 #: lib/layouts/copernicus.layout:321 lib/layouts/copernicus.layout:333 #: lib/layouts/copernicus.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:501 #: lib/layouts/ijmpc.layout:503 lib/layouts/ijmpd.layout:532 #: lib/layouts/ijmpd.layout:534 lib/layouts/kluwer.layout:364 #: lib/layouts/kluwer.layout:377 lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:375 msgid "Appendix" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 lib/layouts/iucr.layout:71 #: lib/layouts/jss.layout:126 msgid "Short Title" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 msgid "Short title for the appendix" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121 #: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26 #: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433 #: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329 #: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529 #: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280 #: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280 #: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18 #: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37 #: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 #: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197 #: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658 #: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963 msgid "Bibliography" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:405 lib/layouts/aastex.layout:464 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235 #: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199 #: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449 #: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345 #: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364 #: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271 #: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385 #: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296 #: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355 #: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157 msgid "References" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:474 #: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293 #: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139 #: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668 #: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554 #: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346 #: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639 #: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367 #: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:92 #: lib/layouts/svcommon.inc:682 msgid "Bib preamble" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:475 #: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294 #: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140 #: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669 #: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555 #: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347 #: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411 #: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640 #: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368 #: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:93 #: lib/layouts/svcommon.inc:683 msgid "Bibliography Preamble" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:416 lib/layouts/aastex.layout:476 #: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295 #: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141 #: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670 #: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556 #: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348 #: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641 #: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369 #: lib/layouts/simplecv.layout:213 lib/layouts/stdstruct.inc:94 #: lib/layouts/svcommon.inc:684 msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:426 msgid "Biography" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:431 lib/layouts/moderncv.layout:275 msgid "Photo" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:432 msgid "Optional photo for biography" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454 #: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33 #: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44 #: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:98 #: lib/layouts/moderncv.layout:247 lib/layouts/pdfcomment.module:30 #: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58 #: lib/layouts/scrlettr.layout:129 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 lib/layouts/sigplanconf.layout:164 #: lib/layouts/tcolorbox.module:144 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:482 msgid "Name" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:438 lib/layouts/IEEEtran.layout:455 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:165 msgid "Name of the author" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:447 msgid "Biography without photo" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:459 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 lib/layouts/acmart.layout:584 #: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314 #: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250 #: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119 #: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28 msgid "Reasoning" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:163 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:472 lib/layouts/siamltex.layout:164 msgid "An alternative proof string" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:1389 #: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411 #: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107 #: lib/layouts/svmono.layout:111 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 msgid "Proof." msgstr "" #: lib/layouts/InStar.module:2 msgid "Title and Preamble Hacks" msgstr "" #: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3 #: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3 msgid "Fixes & Hacks" msgstr "" #: lib/layouts/InStar.module:13 msgid "" "Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is " "entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to " "include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' " "style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but " "before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes " "in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this " "signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)" msgstr "" #: lib/layouts/InStar.module:17 msgid "In Preamble" msgstr "" #: lib/layouts/InStar.module:24 msgid "In Title" msgstr "" #: lib/layouts/RJournal.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "R Journal" msgstr "" #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 #: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 #: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4 #: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 #: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Reports" msgstr "" #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:158 #: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/copernicus.layout:239 #: lib/layouts/egs.layout:588 lib/layouts/kluwer.layout:307 #: lib/layouts/llncs.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:282 #: lib/layouts/svglobal.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:171 #: lib/layouts/svprobth.layout:200 msgid "Abstract." msgstr "" #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:93 #: lib/layouts/aapaper.inc:31 lib/layouts/aapaper.layout:87 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141 lib/layouts/dinbrief.layout:339 #: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:315 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:66 #: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:88 #: lib/layouts/g-brief.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:40 #: lib/layouts/g-brief2.layout:779 lib/layouts/ijmpc.layout:158 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:161 #: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:77 #: lib/layouts/kluwer.layout:202 lib/layouts/lyxmacros.inc:47 #: lib/layouts/moderncv.layout:161 lib/layouts/revtex.layout:122 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202 #: lib/layouts/scrlettr.layout:164 lib/layouts/scrlttr2.layout:59 #: lib/layouts/siamltex.layout:296 msgid "Address" msgstr "" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 #: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:151 #: lib/layouts/aastex63.layout:157 lib/layouts/achemso.layout:103 #: lib/layouts/acmart.layout:175 lib/layouts/amsdefs.inc:177 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 #: lib/layouts/ectaart.layout:89 lib/layouts/elsarticle.layout:250 #: lib/layouts/europasscv.layout:153 lib/layouts/europecv.layout:99 #: lib/layouts/iopart.layout:182 lib/layouts/iucr.layout:140 #: lib/layouts/iucr.layout:141 lib/layouts/jasatex.layout:170 #: lib/layouts/latex8.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:52 #: lib/layouts/lettre.layout:447 lib/layouts/llncs.layout:250 #: lib/layouts/moderncv.layout:217 lib/layouts/svcommon.inc:779 #: lib/layouts/svcommon.inc:784 msgid "Email" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "A0 Poster" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4 #: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Posters" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 #: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136 #: lib/layouts/sciposter.layout:163 msgid "Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 #: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152 #: lib/layouts/sciposter.layout:178 msgid "More Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 #: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158 #: lib/layouts/sciposter.layout:184 msgid "Most Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 #: lib/layouts/sciposter.layout:161 msgid "Giant Snippet" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 #: lib/layouts/sciposter.layout:176 msgid "More Giant Snippet" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 #: lib/layouts/sciposter.layout:182 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Astronomy & Astrophysics" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 #: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136 #: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 msgid "Subtitle" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:113 lib/layouts/aapaper.inc:65 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 msgid "Offprint" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:122 lib/layouts/aapaper.inc:73 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:142 lib/layouts/svglobal.layout:136 #: lib/layouts/svjog.layout:140 lib/layouts/svprobth.layout:169 msgid "Mail" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:151 msgid "Correspondence to:" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334 #: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160 #: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43 #: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63 #: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100 #: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8 #: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6 #: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242 #: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30 #: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95 #: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32 #: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20 #: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220 #: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Section" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345 #: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362 #: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172 #: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59 #: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72 #: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58 #: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116 #: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15 #: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52 #: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403 #: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26 #: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229 #: lib/layouts/tufte-book.layout:145 msgid "Subsection" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76 #: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454 #: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182 #: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75 #: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82 #: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92 #: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24 #: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103 #: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39 #: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113 #: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32 #: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238 msgid "Subsubsection" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82 #: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558 #: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24 #: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/jasatex.layout:182 #: lib/layouts/kluwer.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:58 #: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135 #: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246 #: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407 #: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "Date" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:272 msgid "institutemark" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119 msgid "Institute Mark" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:298 msgid "Abstract (unstructured)" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90 msgid "ABSTRACT" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:337 msgid "Abstract (structured)" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:341 msgid "Context" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:342 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:346 msgid "Aims" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:347 msgid "Aims of your work" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:351 msgid "Methods" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:352 msgid "Methods used in your work" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:356 msgid "Results" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:357 msgid "Results of your work" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:383 msgid "Key words." msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:385 msgid "Institute" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257 msgid "E-Mail" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.inc:56 msgid "email:" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.inc:118 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4 #: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4 #: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4 #: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4 #: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Obsolete" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386 #: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84 #: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265 #: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422 #: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133 #: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327 #: lib/layouts/stdlists.inc:52 msgid "Enumerate" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130 #: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Description" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35 #: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423 #: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523 #: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85 #: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195 #: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169 #: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88 #: lib/layouts/europasscv.layout:401 lib/layouts/foils.layout:88 #: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331 #: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266 #: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 #: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14 #: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100 #: lib/layouts/stdlists.inc:144 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 msgid "List" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:3 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:181 #: lib/layouts/aastex63.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:112 #: lib/layouts/acmart.layout:209 lib/layouts/aguplus.inc:65 #: lib/layouts/apa.layout:184 lib/layouts/apax.inc:164 #: lib/layouts/iucr.layout:193 lib/layouts/jasatex.layout:115 #: lib/layouts/latex8.layout:92 lib/layouts/maa-monthly.layout:124 #: lib/layouts/moderncv.layout:446 lib/layouts/revtex4-x.inc:66 #: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:172 msgid "Affiliation" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/aastex62.layout:226 #: lib/layouts/aastex63.layout:232 msgid "Altaffilation" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "Number" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:202 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:207 msgid "Alternative affiliation:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:245 msgid "And" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486 msgid "and" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:301 msgid "altaffilmark" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:305 msgid "altaffiliation mark" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:336 msgid "Subject headings:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:365 msgid "[Acknowledgments]" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:377 msgid "PlaceFigure" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:388 msgid "Place Figure here:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:397 msgid "PlaceTable" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:408 msgid "Place Table here:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:427 lib/layouts/copernicus.layout:344 msgid "[Appendix]" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:437 msgid "MathLetters" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:492 msgid "NoteToEditor" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:504 msgid "Note to Editor:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:516 lib/layouts/aastex6.layout:113 #: lib/layouts/aastex62.layout:124 lib/layouts/aastex63.layout:130 msgid "TableRefs" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:528 msgid "References. ---" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:539 lib/layouts/aastex6.layout:120 #: lib/layouts/aastex62.layout:131 lib/layouts/aastex63.layout:137 msgid "TableComments" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:551 msgid "Note. ---" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:562 msgid "Table note" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:570 msgid "Table note:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:580 msgid "tablenotemark" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:584 msgid "tablenote mark" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:605 msgid "FigCaption" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:606 msgid "fig." msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:612 msgid "Filename to identify the corresponding figure file" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:627 msgid "Facility" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:639 msgid "Facility:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:653 msgid "Objectname" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:665 msgid "Obj:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:667 lib/layouts/aastex.layout:697 msgid "Recognized Name" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:668 msgid "Separate the recognized name of an object from text" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:683 msgid "Dataset" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:695 msgid "Dataset:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:698 msgid "Separate the dataset ID from text" msgstr "" #: lib/layouts/aastex6.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)" msgstr "" #: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77 #: lib/layouts/aastex63.layout:83 msgid "Software" msgstr "" #: lib/layouts/aastex6.layout:73 lib/layouts/aastex62.layout:84 #: lib/layouts/aastex63.layout:90 msgid "Software:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121 #: lib/layouts/aastex63.layout:127 msgid "APPENDIX" msgstr "" #: lib/layouts/aastex6.layout:114 lib/layouts/aastex62.layout:125 #: lib/layouts/aastex63.layout:131 msgid "References-" msgstr "" #: lib/layouts/aastex6.layout:121 lib/layouts/aastex62.layout:132 #: lib/layouts/aastex63.layout:138 msgid "Note-" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:137 lib/layouts/aastex63.layout:143 #: lib/layouts/ectaart.layout:210 lib/layouts/ectaart.layout:213 msgid "Corresponding Author" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:143 lib/layouts/aastex63.layout:149 msgid "Corresponding author:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:162 lib/layouts/aastex63.layout:168 #: lib/layouts/copernicus.layout:65 lib/layouts/egs.layout:388 #: lib/layouts/svmult.layout:93 msgid "Author:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:168 lib/layouts/aastex63.layout:174 #: lib/layouts/acmart.layout:196 lib/layouts/apax.inc:641 #: lib/layouts/apax.inc:668 msgid "ORCID" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:169 lib/layouts/aastex63.layout:175 msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/aastex63.layout:190 #: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apax.inc:177 #: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/egs.layout:415 #: lib/layouts/iucr.layout:197 lib/layouts/jss.layout:81 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:80 lib/layouts/revtex4.layout:155 msgid "Affiliation:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/aastex63.layout:200 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:167 lib/layouts/revtex4.layout:209 msgid "Collaboration" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:201 lib/layouts/aastex63.layout:207 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:170 lib/layouts/revtex4.layout:212 msgid "Collaboration:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:210 lib/layouts/aastex63.layout:216 msgid "Nocollaboration" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:217 lib/layouts/aastex63.layout:223 msgid "No collaboration" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:251 lib/layouts/aastex63.layout:257 #: lib/layouts/copernicus.layout:307 msgid "Section Appendix" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:255 lib/layouts/aastex63.layout:261 msgid "\\Alph{appendix}." msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:263 lib/layouts/aastex63.layout:269 #: lib/layouts/copernicus.layout:315 msgid "Subappendix" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:267 lib/layouts/aastex63.layout:273 #: lib/layouts/copernicus.layout:319 msgid "Subsection Appendix" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:271 lib/layouts/aastex63.layout:277 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:279 lib/layouts/aastex63.layout:285 #: lib/layouts/copernicus.layout:327 msgid "Subsubappendix" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:283 lib/layouts/aastex63.layout:289 #: lib/layouts/copernicus.layout:331 msgid "Subsubsection Appendix" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:287 lib/layouts/aastex63.layout:293 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." msgstr "" #: lib/layouts/aastex63.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.3.1)" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41 #: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385 #: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324 #: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453 #: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 #: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159 #: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328 #: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76 #: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98 #: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 msgid "Short Title|S" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:76 msgid "Short title which will appear in the running header" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmart.layout:125 msgid "Short name" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:120 msgid "Short name which appears in the footer of the title page" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:131 msgid "Alt Affiliation" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:144 msgid "Also Affiliation" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:157 lib/layouts/europasscv.layout:141 #: lib/layouts/europecv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:48 #: lib/layouts/lettre.layout:381 lib/layouts/moderncv.layout:210 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:871 msgid "Fax" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:163 lib/layouts/europasscv.layout:144 #: lib/layouts/europecv.layout:143 lib/layouts/lettre.layout:394 #: lib/layouts/moderncv.layout:213 msgid "Fax:" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:173 lib/layouts/dinbrief.layout:384 #: lib/layouts/g-brief.layout:127 lib/layouts/moderncv.layout:184 msgid "Phone" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:176 lib/layouts/g-brief.layout:130 #: lib/layouts/moderncv.layout:187 msgid "Phone:" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:187 msgid "Abbreviations" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:193 msgid "Abbreviations:" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:206 msgid "Schemes" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222 msgid "Scheme" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:216 msgid "List of Schemes" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:230 msgid "Charts" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/achemso.layout:246 msgid "Chart" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:240 msgid "List of Charts" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:254 msgid "Graphs[[mathematical]]" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:260 lib/layouts/achemso.layout:272 msgid "Graph[[mathematical]]" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:266 msgid "List of Graphs[[mathematical]]" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:302 msgid "SupplementalInfo" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:305 msgid "Supporting Information Available" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:311 msgid "TOC entry" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:315 msgid "Graphical TOC Entry" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:321 msgid "Bibnote" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:325 msgid "bibnote" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:344 msgid "Chemistry" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:347 msgid "chemistry" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362 #: lib/languages:1039 msgid "Latin" msgstr "" #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 msgid "Terms" msgstr "" #: lib/layouts/acm-sigs.inc:39 msgid "General terms:" msgstr "" #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Association for Computing Machinery (ACM)" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215 #: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234 #: lib/layouts/revtex4.layout:216 msgid "Thanks" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:100 msgid "Thanks: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:106 msgid "ACM Journal" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336 #: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361 msgid "Preamble" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:111 msgid "Journal's Short Name: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:122 msgid "ACM Conference" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:129 msgid "Full name" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:137 msgid "Venue" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:140 msgid "Conference Name: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:147 msgid "Short title" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:184 msgid "Email address: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:198 msgid "ORCID: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:218 msgid "Affiliation: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:222 msgid "Additional Affiliation" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:224 msgid "Additional Affiliation: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:228 lib/layouts/acmart.layout:232 msgid "Position" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:237 lib/layouts/acmart.layout:239 #: lib/layouts/paper.layout:186 msgid "Institution" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:246 msgid "Department" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258 msgid "Street Address" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270 #: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85 msgid "City" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282 #: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105 msgid "Country" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294 #: lib/layouts/g-brief.layout:92 msgid "State" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306 msgid "Postal Code" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:316 msgid "TitleNote" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:326 msgid "Title Note: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:332 msgid "SubtitleNote" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:334 msgid "Subtitle Note: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304 msgid "AuthorNote" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:340 msgid "Note: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:344 msgid "ACM Volume" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:346 msgid "Volume: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:350 msgid "ACM Number" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:352 msgid "Number: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:356 msgid "ACM Article" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:358 msgid "Article: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:362 msgid "ACM Year" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:364 msgid "Year: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:368 msgid "ACM Month" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:370 msgid "Month: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:376 msgid "Article Sequential Number: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Submission ID" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:382 msgid "Submission ID: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "ACM Price" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "Price: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:392 msgid "ACM ISBN" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "ISBN: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:398 msgid "ACM DOI" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "ACM DOI: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "ACM Badge R" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:406 msgid "ACM Badge R: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:410 msgid "ACM Badge L" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:412 msgid "ACM Badge L: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:416 msgid "Start Page" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:418 msgid "Start Page: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:424 msgid "Terms: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:430 msgid "Keywords: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:434 msgid "CCSXML" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:445 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:456 msgid "CCS Description" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Significance" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:461 msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:474 msgid "Set Copyright" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:476 msgid "Set Copyright: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:480 msgid "Copyright Year" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:482 msgid "Copyright Year: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489 msgid "Teaser Figure" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111 #: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192 msgid "Received" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:498 msgid "Stage" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:501 msgid "Received: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:509 msgid "ShortAuthors" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:517 msgid "Short authors: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:531 msgid "Sidebar" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:535 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:545 msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743 #: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293 msgid "List of Figures" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:558 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729 #: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277 msgid "List of Tables" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 msgid "Definitions & Theorems" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:41 lib/layouts/theorems.inc:37 msgid "Additional Theorem Text" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:38 msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38 #: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130 #: lib/layouts/theorems.inc:130 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #: lib/layouts/theorems.inc:153 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228 #: lib/layouts/theorems.inc:228 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:666 msgid "Print Only" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:673 msgid "Print version only" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:676 msgid "Screen Only" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:679 msgid "Screen version only" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:682 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:685 msgid "Non anonymous only" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710 msgid "Grant Sponsor" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750 msgid "Sponsor ID" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739 msgid "Grant Number" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 msgid "TOG online ID" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 msgid "Online ID:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 msgid "TOG volume" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 msgid "Volume number:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 msgid "TOG number" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 msgid "Article number:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107 msgid "Set copyright" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110 msgid "Copyright type:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114 msgid "Copyright year" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117 msgid "Year of copyright:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125 msgid "Conference info" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128 msgid "Conference info:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132 msgid "Conference name" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137 msgid "ISBN" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140 msgid "ISBN:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:127 msgid "DOI" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 msgid "Article DOI:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 msgid "TOG article DOI" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 msgid "PDF author" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 msgid "PDF author:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:203 msgid "Keyword list" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:210 msgid "Concept list" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:217 msgid "Print copyright" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:221 lib/layouts/acmsiggraph.layout:178 msgid "Teaser" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:232 lib/layouts/acmsiggraph.layout:188 msgid "Teaser image:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:269 lib/layouts/acmsiggraph.layout:225 msgid "CR categories" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:277 lib/layouts/acmsiggraph.layout:233 msgid "CR Categories:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:285 lib/layouts/acmsiggraph.layout:241 msgid "CRcat" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:290 lib/layouts/acmsiggraph.layout:246 msgid "CR category" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:307 lib/layouts/acmsiggraph.layout:263 msgid "CR-number" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:308 lib/layouts/acmsiggraph.layout:264 msgid "Number of the category" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:313 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:314 lib/layouts/acmsiggraph.layout:269 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 msgid "Subcategory" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:319 lib/layouts/acmsiggraph.layout:275 msgid "Third-level" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 msgid "Third-level of the category" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:326 lib/layouts/acmsiggraph.layout:282 msgid "ShortCite" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331 lib/layouts/acmsiggraph.layout:287 msgid "Short cite" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:339 lib/layouts/acmsiggraph.layout:295 #: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:188 msgid "E-mail" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 msgid "TOG project URL" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 msgid "Project URL:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 msgid "TOG video URL" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 msgid "Video URL:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 msgid "TOG data URL" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 msgid "Data URL:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 msgid "TOG code URL" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 msgid "Code URL:" msgstr "" #: lib/layouts/agums.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77 #: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342 #: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192 #: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279 msgid "Section*" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119 #: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407 #: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203 #: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61 #: lib/layouts/svcommon.inc:287 msgid "Subsection*" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165 #: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365 #: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76 #: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47 #: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122 #: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167 #: lib/layouts/svcommon.inc:247 msgid "Paragraph" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:93 #: lib/layouts/svcommon.inc:303 msgid "Paragraph*" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14 #: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144 msgid "Left Header" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 #: lib/layouts/foils.layout:220 msgid "Left Header:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163 msgid "Right Header" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 #: lib/layouts/foils.layout:228 msgid "Right Header:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:176 #: lib/layouts/egs.layout:505 msgid "Received:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:208 #: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpc.layout:221 #: lib/layouts/ijmpd.layout:210 lib/layouts/ijmpd.layout:214 msgid "Revised" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:214 msgid "Revised:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:183 #: lib/layouts/egs.layout:514 msgid "Accepted" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:188 #: lib/layouts/egs.layout:527 msgid "Accepted:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:135 msgid "CCC" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:139 msgid "CCC code:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:148 msgid "PaperId" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:152 msgid "Paper Id:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:156 msgid "AuthorAddr" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:160 msgid "Author Address:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:164 msgid "SlugComment" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:168 msgid "Slug Comment:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:184 msgid "Plates" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:185 msgid "Planotables" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:189 lib/layouts/aguplus.inc:230 msgid "Plate" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:200 msgid "Planotable" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724 #: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645 #: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104 msgid "Table" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:212 msgid "table" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:236 msgid "Plano Table" msgstr "" #: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" msgstr "" #: lib/layouts/agutex.layout:77 msgid "Authors" msgstr "" #: lib/layouts/agutex.layout:100 lib/layouts/agutex.layout:104 #: lib/layouts/copernicus.layout:92 msgid "Affiliation Mark" msgstr "" #: lib/layouts/agutex.layout:133 msgid "Consecutive number for the author affiliations" msgstr "" #: lib/layouts/agutex.layout:138 msgid "Author affiliation:" msgstr "" #: lib/layouts/algorithm2e.module:2 msgid "Algorithm2e Float" msgstr "" #: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:3 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3 msgid "Floats & Captions" msgstr "" #: lib/layouts/algorithm2e.module:8 msgid "" "Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-" "brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the " "algorithm." msgstr "" #: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50 msgid "List of Algorithms" msgstr "" #: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100 #: lib/layouts/stdfloats.inc:54 msgid "Algorithm ##" msgstr "" #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 #: lib/examples/Articles:0 msgid "American Mathematical Society (AMS)" msgstr "" #: lib/layouts/amsart.layout:87 msgid "SpecialSection" msgstr "" #: lib/layouts/amsart.layout:96 msgid "SpecialSection*" msgstr "" #: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344 #: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472 #: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:111 lib/layouts/svcommon.inc:314 msgid "Unnumbered" msgstr "" #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103 #: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212 #: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77 #: lib/layouts/svcommon.inc:295 msgid "Subsubsection*" msgstr "" #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 #: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4 #: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4 #: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4 #: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 #: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Books" msgstr "" #: lib/layouts/amsbook.layout:142 msgid "Chapter Exercises" msgstr "" #: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407 #: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487 #: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587 #: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162 #: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804 #: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267 #: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106 #: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330 #: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336 #: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281 #: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290 #: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77 #: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37 #: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61 msgid "List preamble" msgstr "" #: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408 #: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488 #: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588 #: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163 #: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805 #: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268 #: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107 #: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331 #: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337 #: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282 #: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291 #: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78 #: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38 #: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62 msgid "List Preamble" msgstr "" #: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409 #: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489 #: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589 #: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164 #: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806 #: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192 #: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269 #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108 #: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332 #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338 #: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283 #: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292 #: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79 #: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39 #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:42 msgid "Short title which appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/dinbrief.layout:220 #: lib/layouts/g-brief.layout:202 lib/layouts/g-brief2.layout:876 #: lib/layouts/lettre.layout:249 lib/layouts/revtex.layout:114 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:176 lib/layouts/revtex4.layout:137 #: lib/layouts/scrlettr.layout:206 lib/layouts/scrlttr2.layout:326 #: lib/layouts/siamltex.layout:258 msgid "Date:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152 #: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:124 lib/layouts/revtex4.layout:205 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:74 #: lib/layouts/siamltex.layout:308 msgid "Address:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:166 msgid "Current Address" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:169 msgid "Current address:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:181 msgid "E-mail address:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264 msgid "URL:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:206 msgid "Key words and phrases:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:218 lib/layouts/revtex4.layout:219 msgid "Thanks:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:227 msgid "Dedicatory" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:230 lib/layouts/svglobal.layout:132 #: lib/layouts/svjog.layout:136 lib/layouts/svprobth.layout:165 msgid "Dedication:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:238 msgid "Translator" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:241 msgid "Translator:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:251 lib/layouts/siamltex.layout:332 msgid "Subjectclass" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:254 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Psychological Association (APA)" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:58 msgid "RightHeader" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:67 msgid "Right header:" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:95 lib/layouts/apax.inc:263 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:43 msgid "Abstract:" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:118 lib/layouts/apax.inc:63 msgid "Short title:" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apax.inc:101 msgid "TwoAuthors" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:168 lib/layouts/apax.inc:109 msgid "ThreeAuthors" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:176 lib/layouts/apax.inc:117 msgid "FourAuthors" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/apax.inc:191 msgid "TwoAffiliations" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:220 lib/layouts/apax.inc:198 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:228 lib/layouts/apax.inc:205 msgid "FourAffiliations" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 msgid "Acknowledgments:" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367 msgid "ThickLine" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378 msgid "Centered" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379 #: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449 msgid "standard" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386 #: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354 #: lib/layouts/stdinsets.inc:734 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401 msgid "FitFigure" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407 msgid "FitBitmap" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474 #: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102 #: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164 #: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131 #: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178 #: lib/layouts/svcommon.inc:258 msgid "Subparagraph" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441 #: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541 #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150 #: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228 #: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300 #: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71 msgid "Custom Item|s" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442 #: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542 #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151 #: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229 #: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301 #: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34 #: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72 msgid "A customized item string" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566 msgid "Seriate" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484 #: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584 #: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" #: lib/layouts/apa6.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" msgstr "" #: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Psychological Association (APA), v. 7" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:124 msgid "FiveAuthors" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:131 msgid "SixAuthors" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:138 msgid "LeftHeader" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:147 msgid "Left header:" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:212 msgid "FiveAffiliations" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:219 msgid "SixAffiliations" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671 #: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108 #: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200 #: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215 #: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164 #: lib/layouts/svmono.layout:94 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542 msgid "Note" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:323 msgid "Author Note:" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424 msgid "Journal" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:352 msgid "CopNum" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:360 msgid "Volume" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:501 msgid "*" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:598 msgid "Course" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:614 msgid "Course: " msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655 msgid "addORCIDlink" msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656 msgid "ORCID-link: " msgstr "" #: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662 msgid "Author-name" msgstr "" #: lib/layouts/arab-article.layout:3 msgid "Arabic Article" msgstr "" #: lib/layouts/article-beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Beamer Article (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/article.layout:3 msgid "Article (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254 #: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25 #: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112 #: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "" #: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19 #: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Part*" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Beamer" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4 #: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4 #: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Presentations" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139 #: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519 #: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645 #: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891 #: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243 #: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295 #: lib/layouts/beamer.layout:1461 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:140 #: lib/layouts/beamer.layout:201 msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154 #: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814 #: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155 #: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644 #: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815 #: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919 #: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267 #: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460 #: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370 msgid "On Slide" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156 #: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816 #: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:146 msgid "Mini Template" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:147 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:207 msgid "Longest label|s" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:208 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:255 lib/layouts/beamer.layout:298 #: lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:427 #: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:58 #: lib/layouts/europasscv.layout:265 lib/layouts/europecv.layout:194 #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49 #: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225 #: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244 #: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58 #: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126 #: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192 #: lib/layouts/svcommon.inc:208 lib/layouts/svcommon.inc:462 #: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:114 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 msgid "Sectioning" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:316 #: lib/layouts/beamer.layout:350 lib/layouts/beamer.layout:381 #: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:445 #: lib/layouts/beamer.layout:478 msgid "Mode" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/beamer.layout:317 #: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:382 #: lib/layouts/beamer.layout:416 lib/layouts/beamer.layout:446 #: lib/layouts/beamer.layout:479 msgid "Mode Specification|S" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:318 #: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:383 #: lib/layouts/beamer.layout:417 lib/layouts/beamer.layout:447 #: lib/layouts/beamer.layout:480 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69 #: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:313 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173 #: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118 #: lib/layouts/tufte-book.layout:132 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/numarticle.inc:11 #: lib/layouts/powerdot.layout:254 msgid "\\Alph{section}" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:378 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:390 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:402 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:442 msgid "" "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:454 msgid "" "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:466 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:494 lib/layouts/beamer.layout:500 msgid "Frame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581 #: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "Frames" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953 #: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487 #: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 #: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567 #: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609 #: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651 #: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124 msgid "Action" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588 msgid "Overlay specifications for this frame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594 msgid "Default Overlay Specifications" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595 msgid "Default overlay specifications within this frame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562 #: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601 msgid "Frame Options" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564 #: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603 msgid "Frame options (see beamer manual)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:538 msgid "Frame Title" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:539 msgid "Enter the frame title here" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:558 msgid "PlainFrame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:560 msgid "Frame (plain)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:569 msgid "FragileFrame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:571 msgid "Frame (fragile)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:580 msgid "AgainFrame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 msgid "Slide" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:615 msgid "Repeat frame with label" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:627 msgid "FrameTitle" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676 #: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921 #: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244 #: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296 #: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462 #: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 #: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549 #: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590 #: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632 #: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:652 msgid "Short Frame Title|S" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:653 msgid "A short form of the frame title used in some themes" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:658 msgid "FrameSubtitle" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396 #: lib/layouts/moderncv.layout:413 msgid "Column" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714 #: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725 #: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15 msgid "Columns" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:701 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511 msgid "Column Options" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:706 msgid "Column options (see beamer manual)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:727 msgid "Column Placement Options" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:728 msgid "Column placement options (t, T, c, b)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:745 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:748 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:752 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:755 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525 msgid "Pause" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793 #: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871 #: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526 msgid "Overlays" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532 msgid "Pause number" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831 msgid "Overprint" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:799 msgid "Overprint Area Width" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401 #: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 msgid "Width" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:801 msgid "The width of the overprint area (default: text width)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:838 msgid "OverlayArea" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:848 msgid "Overlayarea" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:858 msgid "Overlay Area Width" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:859 msgid "The width of the overlay area" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:863 msgid "Overlay Area Height" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56 #: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 msgid "Height" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:865 msgid "The height of the overlay area" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579 #: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674 msgid "Uncover" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:880 msgid "Uncovered on slides" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558 #: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680 msgid "Only" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:909 msgid "Only on slides" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:933 msgid "Block" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:934 msgid "Blocks" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:943 msgid "Block:" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:954 msgid "Action Specification|S" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:961 msgid "Block Title" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:962 msgid "Enter the block title here" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:977 msgid "ExampleBlock" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:980 msgid "Example Block:" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:986 msgid "AlertBlock" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:989 msgid "Alert Block:" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038 #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093 #: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160 msgid "Titling" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1015 msgid "Short title which appears in the sidebar/header" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1029 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1051 msgid "Short Subtitle|S" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1052 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1078 msgid "Short author which appears in the sidebar/header" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1105 msgid "Short Institute|S" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1106 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1115 msgid "InstituteMark" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1149 msgid "Short Date|S" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1150 msgid "Short date which appears in the sidebar/header" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46 msgid "TitleGraphic" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105 #: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 msgid "Quotation" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124 #: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quote" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285 #: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 msgid "Verse" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 msgid "Corollary." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488 #: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 #: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568 #: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610 #: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652 #: lib/layouts/beamer.layout:1680 msgid "Action Specifications|S" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:195 msgid "Definition." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1352 msgid "Definitions" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1355 msgid "Definitions." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Example." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1368 msgid "Examples" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1371 msgid "Examples." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:182 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Fact" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 msgid "Fact." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 msgid "Lemma." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35 msgid "Theorem." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1440 msgid "NoteItem" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47 msgid "Bold" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178 msgid "Emphasize" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1500 msgid "Emph." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520 msgid "Alert" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100 #: lib/layouts/svcommon.inc:107 msgid "Structure" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602 #: lib/layouts/powerdot.layout:658 msgid "Visible" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623 msgid "Invisible" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644 msgid "Alternative" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1660 msgid "Default Text" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1661 msgid "Enter the default text here" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1669 msgid "Beamer Note" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1687 msgid "Note Options" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1688 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1693 msgid "ArticleMode" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1699 msgid "Article" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1704 msgid "PresentationMode" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1710 msgid "Presentation" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572 #: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23 msgid "Table ##" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578 #: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105 #: lib/layouts/stdfloats.inc:29 msgid "Figure" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590 #: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39 msgid "Figure ##" msgstr "" #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Beamerposter" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:2 msgid "Bilingual Captions" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:7 msgid "" "Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see " "Help > Specific Manuals > Multilingual Captions." msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:11 msgid "Caption setup" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:17 msgid "" "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:30 msgid "Caption setup:" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:38 msgid "Bicaption" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:39 msgid "bilingual" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:45 msgid "Main Language Short Title" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:46 msgid "Short title for the main(document) language" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:50 msgid "Main Language Text" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:51 msgid "Text in the main(document) language" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:54 msgid "Second Language Short Title" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:55 msgid "Short title for the second language" msgstr "" #: lib/layouts/book.layout:3 msgid "Book (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:2 lib/examples/Articles:0 msgid "Braille" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:3 msgid "Accessibility" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:7 msgid "" "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Help > " "Specific Manuals > Braille." msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:23 msgid "Braille (default)" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:62 msgid "Braille:" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:48 msgid "Braille (textsize)" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:73 msgid "Braille (dots on)" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:88 msgid "Braille_dots_on" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:99 msgid "Braille (dots off)" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:114 msgid "Braille_dots_off" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:125 msgid "Braille (mirror on)" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:140 msgid "Braille_mirror_on" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:151 msgid "Braille (mirror off)" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:166 msgid "Braille_mirror_off" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:176 msgid "Braillebox" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:180 msgid "Braille box" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:3 msgid "Broadway" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Scripts" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:27 msgid "Act Number" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:28 msgid "Act ##" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:33 msgid "Scene Number" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:34 msgid "Scene ##" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215 msgid "Narrative" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:65 msgid "ACT" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:77 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108 msgid "SCENE" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:93 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:97 msgid "SCENE*" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123 msgid "AT RISE:" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151 msgid "Speaker" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177 msgid "(" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179 msgid ")" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175 msgid "CURTAIN" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70 #: lib/layouts/siamltex.layout:316 msgid "Right Address" msgstr "" #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (BX Bundle)" msgstr "" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 msgid "Japanese Book (BX Bundle)" msgstr "" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 msgid "Japanese Report (BX Bundle)" msgstr "" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 msgid "Japanese Slides (BX Bundle)" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Chess" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:46 msgid "Mainline" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:51 msgid "Mainline:" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:64 lib/layouts/chessboard.module:83 #: lib/layouts/chessboard.module:86 msgid "Variation" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:68 msgid "Variation:" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:76 msgid "SubVariation" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:79 msgid "Subvariation:" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:87 msgid "SubVariation2" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:90 msgid "Subvariation(2):" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:98 msgid "SubVariation3" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:101 msgid "Subvariation(3):" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:109 msgid "SubVariation4" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:112 msgid "Subvariation(4):" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:120 msgid "SubVariation5" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:123 msgid "Subvariation(5):" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:132 msgid "HideMoves" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:137 msgid "HideMoves:" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:144 lib/layouts/chessboard.module:131 msgid "ChessBoard" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:148 msgid "[chessboard]" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:159 msgid "BoardCentered" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:164 msgid "[centered board]" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:176 msgid "HighLight" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:181 msgid "Highlights:" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:198 msgid "Arrow" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:203 msgid "Arrow:" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:211 msgid "KnightMove" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:216 msgid "KnightMove:" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:2 msgid "Chess Board" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3 msgid "Leisure, Sports & Music" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:7 msgid "" "Support for the chessboard package to print chess games See File > Open " "Example > Articles > Chess where you will find Game 1 and Game 2." msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:16 msgid "NewChessGame" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:22 msgid "[Start New Chess Game]" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:32 msgid "Chessgame Options" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:33 msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:62 msgid "Mainline Options" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:63 msgid "See xskak manual for possible options" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71 #: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131 #: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138 msgid "Comment" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:96 msgid "SetChessBoard" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:101 msgid "Global Chessboard Settings" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:115 msgid "SetBoardStoreStyle" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:117 msgid "Set Chessboard Style" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:120 msgid "Style Name" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:121 msgid "Chessboard Style Name" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:122 msgid "" "Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. " "See chessboard manual for details." msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:137 lib/examples/Articles:0 msgid "Chessboard" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:140 msgid "Chessboard Options" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:141 msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values" msgstr "" #: lib/layouts/cl2emult.layout:3 msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:45 msgid "InFrontmatter" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:68 msgid "Insert the affiliation number" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:71 msgid "Given name" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234 #: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393 msgid "Surname" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:85 lib/layouts/egs.layout:402 msgid "Affil" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:93 msgid "" "identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should " "be inserted." msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:438 msgid "Running Title" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:107 lib/layouts/kluwer.layout:253 #: lib/layouts/svcommon.inc:442 msgid "Running title:" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:113 msgid "FirstPage" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:116 msgid "firstpage" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:270 msgid "RunningAuthor" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:133 lib/layouts/kluwer.layout:277 #: lib/layouts/svcommon.inc:451 msgid "Running author:" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:139 msgid "Publications" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:162 msgid "Correspondence" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:165 msgid "Correspondence:" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:195 msgid "Pubdiscuss" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:201 msgid "Pubdiscuss:" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:221 msgid "Published" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:227 msgid "Published:" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:258 msgid "Statements" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:271 msgid "Copyrightstatement" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:274 msgid "Copyright:" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:282 msgid "Introduction" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:285 msgid "\\thesection Introduction" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:292 msgid "Conclusions" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:295 msgid "\\thesection Conclusions" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:311 msgid "Appendix \\Alph{appendix}:" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:323 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:335 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:358 msgid "CodeAvailability" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:360 msgid "Code availability." msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:366 msgid "DataAvailability" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:368 msgid "Data availability." msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:374 msgid "CodeAndDataAvailability" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:376 msgid "Code and data availability." msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:382 msgid "SampleAvailability" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:384 msgid "Sample availability." msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:390 msgid "Statements2" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:400 msgid "AuthorContribution" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:402 msgid "Author contributions." msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:408 msgid "CompetingInterests" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:411 msgid "Competing Interests." msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:416 msgid "Disclaimer" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:419 msgid "Disclaimer." msgstr "" #: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Chinese Article (CTeX)" msgstr "" #: lib/layouts/ctex-book.layout:3 msgid "Chinese Book (CTeX)" msgstr "" #: lib/layouts/ctex-report.layout:3 msgid "Chinese Report (CTeX)" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 msgid "Custom Header/Footer Text" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 msgid "" "Adds environments to define header and footer lines. See the Additional " "manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a " "detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' " "in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15 msgid "Header/Footer" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23 msgid "Even Header" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24 msgid "Alternative text for the even header" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 msgid "Center Header" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Center Header:" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 msgid "Left Footer" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 msgid "Left Footer:" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 msgid "Center Footer" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Center Footer:" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232 msgid "Right Footer" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236 msgid "Right Footer:" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 msgid "Directory" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 msgid "Firstname" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:58 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 msgid "Literal" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:86 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 msgid "KeyCombo" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:100 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 msgid "KeyCap" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:114 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 msgid "GuiMenu" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:128 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 msgid "GuiMenuItem" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:142 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 msgid "GuiButton" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:156 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 msgid "MenuChoice" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 msgid "Authorgroup" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 msgid "RevisionHistory" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 msgid "Revision History" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:49 msgid "Revision" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:66 msgid "RevisionRemark" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:84 lib/layouts/moderncv.layout:122 msgid "FirstName" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "DIN-Brief" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4 #: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4 #: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Letters" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:32 msgid "DinBrief" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/dinbrief.layout:434 #: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:45 #: lib/layouts/g-brief.layout:242 lib/layouts/g-brief2.layout:58 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:130 #: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/moderncv.layout:610 #: lib/layouts/moderncv.layout:654 lib/layouts/scrlettr.layout:44 #: lib/layouts/scrlettr.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:79 #: lib/layouts/scrlettr.layout:130 lib/layouts/scrlttr2.layout:112 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:174 lib/layouts/stdletter.inc:57 msgid "Letter" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 msgid "Addresses" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:736 #: lib/layouts/g-brief2.layout:759 lib/layouts/g-brief2.layout:781 #: lib/layouts/lettre.layout:147 lib/layouts/stdletter.inc:27 #: lib/layouts/stdletter.inc:40 msgid "Postal Data" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/frletter.layout:18 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:62 #: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/stdletter.inc:39 msgid "Send To Address" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:76 lib/layouts/frletter.layout:13 #: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:40 #: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26 msgid "My Address" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:217 msgid "Sender Address:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:88 msgid "Return address" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:90 lib/layouts/scrlettr.layout:218 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:339 msgid "Backaddress:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 msgid "Postal comment" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:104 msgid "Postal Remark:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:116 msgid "Handling" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:118 msgid "Handling:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:129 lib/layouts/g-brief.layout:113 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:823 #: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:507 msgid "YourRef" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:131 lib/layouts/scrlettr.layout:271 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:397 msgid "Your ref.:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:106 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:802 #: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:527 msgid "MyRef" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:292 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:421 msgid "Our ref.:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:149 msgid "Writer" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 msgid "Writer:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:160 lib/layouts/frletter.layout:47 #: lib/layouts/g-brief.layout:64 lib/layouts/g-brief2.layout:958 #: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:640 #: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:202 #: lib/layouts/stdletter.inc:81 msgid "Signature" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:162 lib/layouts/dinbrief.layout:269 #: lib/layouts/dinbrief.layout:283 lib/layouts/g-brief2.layout:932 #: lib/layouts/g-brief2.layout:959 lib/layouts/g-brief2.layout:980 #: lib/layouts/g-brief2.layout:1002 lib/layouts/lettre.layout:586 #: lib/layouts/lettre.layout:679 lib/layouts/lettre.layout:722 #: lib/layouts/stdletter.inc:82 msgid "Closings" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:67 #: lib/layouts/g-brief2.layout:969 lib/layouts/lettre.layout:643 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:206 #: lib/layouts/stdletter.inc:94 msgid "Signature:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 msgid "Bottomtext" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:172 msgid "Bottom text:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:183 msgid "Area code" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:185 msgid "Area Code:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:123 #: lib/layouts/europecv.layout:111 lib/layouts/lettre.layout:44 #: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/scrlettr.layout:176 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 lib/layouts/stdletter.inc:148 msgid "Telephone" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:126 #: lib/layouts/europecv.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:179 #: lib/layouts/stdletter.inc:151 msgid "Telephone:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:205 lib/layouts/lettre.layout:42 #: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/scrlettr.layout:235 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:357 lib/layouts/stdletter.inc:138 msgid "Location" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:207 lib/layouts/scrlettr.layout:238 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:361 lib/layouts/stdletter.inc:141 msgid "Location:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64 #: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255 #: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380 msgid "Subject" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/lettre.layout:487 #: lib/layouts/scrlettr.layout:259 lib/layouts/scrlttr2.layout:384 msgid "Subject:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/frletter.layout:43 #: lib/layouts/g-brief.layout:215 lib/layouts/g-brief2.layout:56 #: lib/layouts/g-brief2.layout:909 lib/layouts/lettre.layout:70 #: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/moderncv.layout:689 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66 lib/layouts/scrlttr2.layout:111 #: lib/layouts/stdletter.inc:56 msgid "Opening" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:253 lib/layouts/g-brief.layout:220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:921 lib/layouts/lettre.layout:617 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:70 msgid "Opening:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/frletter.layout:51 #: lib/layouts/g-brief.layout:241 lib/layouts/g-brief2.layout:60 #: lib/layouts/g-brief2.layout:931 lib/layouts/lettre.layout:72 #: lib/layouts/lettre.layout:627 lib/layouts/moderncv.layout:697 #: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 #: lib/layouts/stdletter.inc:105 msgid "Closing" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:270 lib/layouts/g-brief.layout:247 #: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:631 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:108 msgid "Closing:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:273 msgid "Signature|S" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:274 msgid "Here you can insert a signature scan" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:281 lib/layouts/lettre.layout:76 #: lib/layouts/lettre.layout:677 lib/layouts/stdletter.inc:128 msgid "encl" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:284 lib/layouts/lettre.layout:682 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 #: lib/layouts/stdletter.inc:131 msgid "encl:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:299 lib/layouts/g-brief.layout:232 #: lib/layouts/g-brief2.layout:1001 lib/layouts/lettre.layout:78 #: lib/layouts/lettre.layout:700 lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "cc" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:301 lib/layouts/g-brief.layout:237 #: lib/layouts/g-brief2.layout:1013 lib/layouts/lettre.layout:704 #: lib/layouts/scrlettr.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:158 #: lib/layouts/stdletter.inc:117 msgid "cc:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:92 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 msgid "PS" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:309 lib/layouts/scrlttr2.layout:148 msgid "Post Scriptum:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:324 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 msgid "SenderAddress" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/scrlettr.layout:215 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:335 msgid "Backaddress" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:334 msgid "RetourAdresse" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:344 msgid "Adresse" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:349 msgid "Postvermerk" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:354 msgid "Zusatz" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:359 msgid "IhrZeichen" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:120 #: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:845 msgid "YourMail" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:369 msgid "IhrSchreiben" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 msgid "MeinZeichen" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:379 msgid "Unterschrift" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:389 msgid "Telefon" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:394 lib/layouts/lettre.layout:54 #: lib/layouts/lettre.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:190 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:308 msgid "Place" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:399 msgid "Stadt" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:404 lib/layouts/g-brief.layout:85 msgid "Town" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:409 msgid "Ort" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:414 msgid "Datum" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:419 lib/layouts/g-brief.layout:206 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:886 #: lib/layouts/iucr.layout:291 msgid "Reference" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:424 msgid "Betreff" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:429 msgid "Anrede" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:439 msgid "Brieftext" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:444 msgid "Gruss" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:448 msgid "ps" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:453 lib/layouts/g-brief.layout:224 #: lib/layouts/g-brief2.layout:979 msgid "Encl." msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:458 msgid "Anlagen" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:463 lib/layouts/scrlettr.layout:104 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:154 msgid "CC" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:468 msgid "Verteiler" msgstr "" #: lib/layouts/docbook-book.layout:3 lib/layouts/docbook-book.layout:6 msgid "DocBook Book (XML)" msgstr "" #: lib/layouts/docbook-book.layout:7 msgid "Books (DocBook)" msgstr "" #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 msgid "DocBook Chapter (XML)" msgstr "" #: lib/layouts/docbook-section.layout:3 msgid "DocBook Section (XML)" msgstr "" #: lib/layouts/docbook.layout:3 msgid "DocBook Article (XML)" msgstr "" #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 msgid "Inderscience A4 Journals" msgstr "" #: lib/layouts/dtk.layout:3 msgid "Die TeXnische Komoedie" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Econometrica" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:25 msgid "RunTitle" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:32 lib/layouts/llncs.layout:172 msgid "Running Title:" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:42 msgid "RunAuthor" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:46 msgid "Running Author:" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154 msgid "Address Option" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155 msgid "Optional argument for the address" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:94 msgid "E-Mail Option" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:95 msgid "Optional argument for the e-mail" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:100 lib/layouts/europasscv.layout:156 #: lib/layouts/europecv.layout:102 lib/layouts/latex8.layout:81 msgid "E-mail:" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:119 msgid "Web Address" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:122 msgid "Web address:" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:143 msgid "Authors Block" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:147 msgid "Authors Block:" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:155 lib/layouts/ectaart.layout:238 #: lib/layouts/ectaart.layout:241 lib/layouts/entcs.layout:106 #: lib/layouts/iucr.layout:212 msgid "Keyword" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:165 msgid "Thanks Text" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:172 msgid "Thanks \\theThanks:" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:191 msgid "Thanks Reference" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:198 msgid "Thanks Ref" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:204 msgid "Internet Address Reference" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:207 msgid "Internet Addess Ref" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:224 msgid "Name (First Name)" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:227 lib/layouts/moderncv.layout:110 msgid "First Name" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:231 msgid "Name (Surname)" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:244 msgid "By Same Author (bib)" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:247 msgid "bysame" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:96 msgid "Footnote (Title)" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:3 msgid "European Geophysical Society (EGS)" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 msgid "00.00.0000" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:353 msgid "LaTeX Title" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:437 msgid "Journal:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:446 msgid "msnumber" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:460 msgid "MS_number:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:470 msgid "FirstAuthor" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:483 msgid "1st_author_surname:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:536 msgid "Offsets" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:549 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564 #: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625 #: lib/layouts/svmult.layout:158 msgid "Acknowledgment" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:634 msgid "Acknowledgment." msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:130 msgid "Author Option" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Optional argument for the author" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:144 msgid "Author Address" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Author Email" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Email:" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149 #: lib/layouts/revtex4.layout:255 msgid "Author URL" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:228 msgid "Thanks Option" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:229 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:365 msgid "PROOF." msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:420 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:432 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:507 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:535 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:553 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Elsevier" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:82 msgid "Titlenotemark" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:87 msgid "Titlenote mark" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:107 msgid "Title footnote" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:114 msgid "Footnote Label" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:115 msgid "Label you refer to in the title" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/revtex4-x.inc:238 msgid "Title footnote:" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:145 msgid "Author Label" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:146 msgid "Label you will reference in the address" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:169 msgid "Authormark" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:192 msgid "Author footnote" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:196 msgid "Author footnote:" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:198 msgid "Author Footnote Label" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:199 msgid "Label you refer to for an author" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:204 msgid "CorAuthormark" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:207 msgid "CorAuthor mark" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:214 msgid "Corresponding author" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:218 msgid "Corresponding author text:" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:229 msgid "Address Label" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:230 msgid "Label of the author you refer to" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:256 msgid "Internet" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:257 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:2 msgid "Endnotes (Basic)" msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3 #: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3 msgid "Foot- and Endnotes" msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:10 msgid "" "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes " "package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions " "as well. You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" "References > Endnotes) where you want the endnotes to appear." msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 #: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26 #: lib/layouts/memoir.layout:307 msgid "Endnotes" msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16 #: lib/layouts/memoir.layout:308 msgid "Endnote ##" msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 #: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135 #: lib/layouts/memoir.layout:311 msgid "Endnote" msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29 #: lib/layouts/memoir.layout:321 msgid "endnote" msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35 #: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23 #: lib/layouts/memoir.layout:326 lib/layouts/memoir.layout:329 msgid "Notes[[Endnotes]]" msgstr "" #: lib/layouts/enotez.module:2 msgid "Endnotes (Extended)" msgstr "" #: lib/layouts/enotez.module:10 msgid "" "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez " "package which is more powerful and customizable than then endnotes package " "(module 'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution " "(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" "References > Endnotes) where you want the endnotes to appear." msgstr "" #: lib/layouts/entcs.layout:3 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" msgstr "" #: lib/layouts/entcs.layout:116 lib/layouts/siamltex.layout:324 msgid "Key words:" msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:2 msgid "Customisable Lists (enumitem)" msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:3 lib/layouts/paralist.module:3 msgid "List Enhancements" msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:7 msgid "" "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31 #: lib/layouts/powerdot.layout:286 msgid "Itemize Options" msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68 #: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113 #: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/powerdot.layout:351 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112 #: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:350 msgid "Enumerate Options" msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:75 msgid "Description Options" msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 #: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:109 msgid "Enumerate-Resume" msgstr "" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 msgid "Number Equations by Section" msgstr "" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:3 lib/layouts/subequations.module:3 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:3 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3 lib/layouts/theorems-ams.module:3 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:3 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3 #: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3 #: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3 #: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:52 msgid "Maths" msgstr "" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:7 msgid "" "Resets the equation number at section start and prepends the section number " "to the equation number, as in '(2.1)'." msgstr "" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30 #: lib/layouts/stdcounters.inc:86 src/insets/InsetRef.cpp:643 #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 msgid "Equation" msgstr "" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:19 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20 msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europass CV (2013)" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4 #: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Curricula Vitae" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:85 lib/layouts/europecv.layout:42 #: lib/layouts/g-brief.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:97 #: lib/layouts/scrlettr.layout:141 msgid "Name:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:54 msgid "FooterName" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:103 msgid "Name (footer):" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:206 msgid "Mobile:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:129 lib/layouts/europecv.layout:117 msgid "Mobile phone number" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:155 #: lib/layouts/moderncv.layout:229 msgid "Homepage" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:168 lib/layouts/moderncv.layout:232 msgid "Homepage:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:178 msgid "InstantMessaging" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:181 msgid "Instant Messaging:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:185 msgid "IM Type:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:186 msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:199 lib/layouts/europecv.layout:77 msgid "Birthday" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:202 lib/layouts/europecv.layout:80 msgid "Date of birth:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:210 lib/layouts/europecv.layout:66 msgid "Nationality" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:213 lib/layouts/europecv.layout:69 msgid "Nationality:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:221 lib/layouts/europecv.layout:129 msgid "Gender" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europecv.layout:132 msgid "Gender:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:152 msgid "BeforePicture" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:235 lib/layouts/europecv.layout:155 msgid "Space before picture:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:240 lib/layouts/europecv.layout:160 msgid "Picture" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:244 lib/layouts/europecv.layout:164 msgid "Picture:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:247 msgid "Resize photo to this width" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:256 lib/layouts/europecv.layout:177 msgid "AfterPicture" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:259 lib/layouts/europecv.layout:180 msgid "Space after picture:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:272 lib/layouts/europasscv.layout:298 #: lib/layouts/europasscv.layout:339 lib/layouts/europecv.layout:229 #: lib/layouts/europecv.layout:295 src/insets/Inset.cpp:119 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:122 msgid "Vertical Space" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:273 lib/layouts/europasscv.layout:299 #: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europecv.layout:230 #: lib/layouts/europecv.layout:296 msgid "Additional vertical space" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:292 lib/layouts/europecv.layout:223 #: lib/layouts/moderncv.layout:480 msgid "Item" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:305 lib/layouts/europasscv.layout:346 msgid "Summary of the item, can also be the time span" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/europecv.layout:245 #: lib/layouts/moderncv.layout:496 msgid "Item:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:333 msgid "ItemInset" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:348 msgid "Subitems" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:355 msgid "TitleItem" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:359 msgid "Title item:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:363 msgid "TitleLevel" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:367 msgid "Title level:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:371 lib/layouts/europasscv.layout:372 msgid "Text (right side)" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:376 msgid "BlueItem" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:379 msgid "Blue item:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:383 msgid "BlueItemInset" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:386 msgid "Blue subitems" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:393 msgid "BigItem" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:396 msgid "Big Item:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:400 msgid "EcvItemize" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:437 lib/layouts/europecv.layout:289 msgid "MotherTongue" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:446 lib/layouts/europecv.layout:303 msgid "Mother Tongue:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:458 lib/layouts/europecv.layout:315 msgid "LangHeader" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:462 lib/layouts/europecv.layout:319 msgid "Language Header:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:479 lib/layouts/europecv.layout:325 msgid "Language:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:484 lib/layouts/europecv.layout:329 msgid "Name of the language" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:491 lib/layouts/europecv.layout:335 msgid "Listening" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:492 lib/layouts/europecv.layout:336 msgid "Level how good you think you can listen" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:499 lib/layouts/europecv.layout:342 msgid "Reading" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:500 lib/layouts/europecv.layout:343 msgid "Level how good you think you can read" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:507 lib/layouts/europecv.layout:349 msgid "Interaction" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:508 lib/layouts/europecv.layout:350 msgid "Level how good you think you can conversate" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:515 lib/layouts/europecv.layout:356 msgid "Production" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:516 lib/layouts/europecv.layout:357 msgid "Level how good you think you can freely talk" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:524 lib/layouts/europecv.layout:365 msgid "LastLanguage" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:527 lib/layouts/europecv.layout:368 msgid "Last Language:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:530 lib/layouts/europecv.layout:371 msgid "LangFooter" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:533 lib/layouts/europecv.layout:374 msgid "Language Footer:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:536 lib/layouts/europecv.layout:377 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:43 msgid "End" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:547 lib/layouts/europecv.layout:388 msgid "End of CV" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:557 lib/layouts/europasscv.layout:562 #: lib/layouts/soul.module:51 msgid "Highlight" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europe CV" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:57 msgid "Footer name:" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:203 msgid "Mobile" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:166 msgid "Size" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:167 msgid "Size the photo is resized to" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134 #: src/insets/InsetRef.cpp:644 msgid "Page" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:202 msgid "The title as it appears in the header" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:237 msgid "Summary of the item, can also be the time" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:255 msgid "BulletedItem" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:258 msgid "Bulleted Item:" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:262 msgid "Begin" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:274 msgid "Begin of CV" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:281 msgid "PersonalInfo" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:286 msgid "Personal Info" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:395 msgid "VerticalSpace" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:400 msgid "Vertical space" msgstr "" #: lib/layouts/extarticle.layout:3 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "" #: lib/layouts/extbook.layout:3 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "" #: lib/layouts/extletter.layout:3 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "" #: lib/layouts/extreport.layout:3 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 msgid "Number Figures by Section" msgstr "" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:7 msgid "" "Resets the figure number at section start and prepends the section number to " "the figure number, as in 'fig. 2.1'." msgstr "" #: lib/layouts/fix-cm.module:2 msgid "Fix Computer Modern Fonts" msgstr "" #: lib/layouts/fix-cm.module:9 msgid "" "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" msgstr "" #: lib/layouts/fixltx2e.module:2 msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/fixltx2e.module:11 msgid "" "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " "Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward " "compatibility. If you use this module your typeset document may look " "different with different LaTeX versions, depending on the respective version " "of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the " "functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with " "newer LaTeX distributions." msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:2 msgid "FiXme Notes" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3 #: lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3 #: lib/layouts/todonotes.module:3 msgid "Annotation & Revision" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:12 msgid "" "Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A " "list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph " "style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the " "FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only " "displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to " "Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display " "them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE " "also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features." msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56 msgid "Fixme" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:24 msgid "List of FIXMEs" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:38 msgid "[List of FIXMEs]" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:54 msgid "Fixme Note" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104 #: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189 msgid "Fixme Note Options|s" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:70 lib/layouts/fixme.module:105 #: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:190 msgid "Consult the fixme package documentation for options" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:75 msgid "Fixme Warning" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:77 msgid "Warning" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:81 msgid "Fixme Error" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044 msgid "Error" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:87 msgid "Fixme Fatal" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:89 msgid "Fatal" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:98 msgid "Fixme Note (Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:100 msgid "Fixme (Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:110 msgid "Fixme Note|x" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:112 msgid "Insert the FIXME note here" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:117 msgid "Fixme Warning (Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:119 msgid "Warning (Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:123 msgid "Fixme Error (Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:125 msgid "Error (Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:129 msgid "Fixme Fatal (Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:131 msgid "Fatal (Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:140 msgid "Fixme Note (Multipar)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:142 msgid "Fixme (Multipar)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196 msgid "Fixme Summary" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:155 lib/layouts/fixme.module:197 msgid "Insert a summary of the FIXME note here" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:160 msgid "Fixme Warning (Multipar)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:162 msgid "Warning (Multipar)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:166 msgid "Fixme Error (Multipar)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:168 msgid "Error (Multipar)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:172 msgid "Fixme Fatal (Multipar)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:174 msgid "Fatal (Multipar)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:183 msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:185 msgid "Fixme (MP Targ.)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:201 msgid "Annotated Text" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:203 msgid "Annotated Text|x" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:204 msgid "Insert the text to annotate here" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:209 msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:211 msgid "Warning (MP Targ.)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:215 msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:217 msgid "Error (MP Targ.)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:221 msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:223 msgid "Fatal (MP Targ.)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:233 msgid "FxNote" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:237 msgid "FxNote*" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:241 msgid "FxWarning" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:245 msgid "FxWarning*" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:249 msgid "FxError" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:253 msgid "FxError*" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:257 msgid "FxFatal" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:261 msgid "FxFatal*" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:3 msgid "FoilTeX" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:45 msgid "Foilhead" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:66 msgid "ShortFoilhead" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:72 msgid "Rotatefoilhead" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:78 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:87 msgid "TickList" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:103 msgid "_/" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:117 msgid "CrossList" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:133 msgid "><" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:190 msgid "My Logo" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:199 msgid "My Logo:" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:208 msgid "Restriction" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:212 msgid "Restriction:" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452 msgid "Theorem #." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391 msgid "Lemma #." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356 msgid "Corollary #." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/llncs.layout:425 msgid "Proposition #." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370 msgid "Definition #." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:75 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem*" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:331 lib/layouts/siamltex.layout:95 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:103 msgid "Lemma*" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:85 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 msgid "Corollary*" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:345 lib/layouts/siamltex.layout:105 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:125 msgid "Proposition*" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:348 lib/layouts/theorems-starred.inc:128 msgid "Proposition." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:352 lib/layouts/siamltex.layout:134 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:191 msgid "Definition*" msgstr "" #: lib/layouts/foottoend.module:2 msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)" msgstr "" #: lib/layouts/foottoend.module:10 msgid "" "Sets all footnotes as endnotes. This uses the endnotes package, which has " "some limitations but works with older LaTeX distributions as well. You will " "need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) " "where you want the endnotes to appear." msgstr "" #: lib/layouts/foottoenotez.module:2 msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)" msgstr "" #: lib/layouts/foottoenotez.module:11 msgid "" "Sets all footnotes as endnotes. This uses the enotez package which is more " "powerful and customizable than then endnotes package (module 'Footnotes as " "Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with " "LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" "References > Endnotes) where you want the endnotes to appear." msgstr "" #: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "French Letter (frletter)" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74 msgid "Letter:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:71 msgid "Street" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:74 msgid "Street:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:78 msgid "Addition" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:81 msgid "Addition:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:88 msgid "Town:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:95 msgid "State:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:735 msgid "ReturnAddress" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:747 msgid "ReturnAddress:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:813 #: lib/layouts/lettre.layout:533 msgid "MyRef:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:116 lib/layouts/g-brief2.layout:834 #: lib/layouts/lettre.layout:513 msgid "YourRef:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:855 msgid "YourMail:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:134 msgid "Telefax" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:137 msgid "Telefax:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:141 msgid "Telex" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:144 msgid "Telex:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:148 msgid "EMail" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:151 msgid "EMail:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:155 msgid "HTTP" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:158 msgid "HTTP:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 msgid "Bank" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 msgid "Bank:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:169 msgid "BankCode" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:172 msgid "BankCode:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:176 msgid "BankAccount" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:179 msgid "BankAccount:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:42 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 msgid "PostalComment" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:769 msgid "PostalComment:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:898 msgid "Reference:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:991 msgid "Encl.:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "G-Brief (V. 2)" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:107 msgid "NameRowA" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:119 msgid "NameRowA:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:128 msgid "NameRowB" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:139 msgid "NameRowB:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:148 msgid "NameRowC" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:159 msgid "NameRowC:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:168 msgid "NameRowD" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:179 msgid "NameRowD:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:188 msgid "NameRowE" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:199 msgid "NameRowE:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:208 msgid "NameRowF" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:219 msgid "NameRowF:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:228 msgid "NameRowG" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:239 msgid "NameRowG:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:249 msgid "AddressRowA" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:261 msgid "AddressRowA:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:270 msgid "AddressRowB" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:281 msgid "AddressRowB:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:290 msgid "AddressRowC" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:301 msgid "AddressRowC:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:310 msgid "AddressRowD" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:321 msgid "AddressRowD:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:330 msgid "AddressRowE" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:341 msgid "AddressRowE:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:350 msgid "AddressRowF" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:361 msgid "AddressRowF:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:370 msgid "TelephoneRowA" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:382 msgid "TelephoneRowA:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:391 msgid "TelephoneRowB" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:402 msgid "TelephoneRowB:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:411 msgid "TelephoneRowC" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:422 msgid "TelephoneRowC:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:431 msgid "TelephoneRowD" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:442 msgid "TelephoneRowD:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:451 msgid "TelephoneRowE" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:462 msgid "TelephoneRowE:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:471 msgid "TelephoneRowF" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:482 msgid "TelephoneRowF:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:491 msgid "InternetRowA" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:503 msgid "InternetRowA:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:512 msgid "InternetRowB" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:523 msgid "InternetRowB:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:532 msgid "InternetRowC" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:543 msgid "InternetRowC:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:552 msgid "InternetRowD" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:563 msgid "InternetRowD:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:572 msgid "InternetRowE" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:583 msgid "InternetRowE:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:592 msgid "InternetRowF" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:603 msgid "InternetRowF:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:612 msgid "BankRowA" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:624 msgid "BankRowA:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:633 msgid "BankRowB" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:644 msgid "BankRowB:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:653 msgid "BankRowC" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:664 msgid "BankRowC:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:673 msgid "BankRowD" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:684 msgid "BankRowD:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:693 msgid "BankRowE" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:704 msgid "BankRowE:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:713 msgid "BankRowF" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:724 msgid "BankRowF:" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:2 msgid "GraphicBoxes" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3 #: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3 msgid "Boxes" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:6 msgid "Boxes to scale and rotate its contents" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:12 lib/layouts/graphicboxes.module:15 msgid "Reflectbox" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:27 lib/layouts/graphicboxes.module:29 msgid "Scalebox" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:32 msgid "H-Factor" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:33 msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:39 msgid "V-Factor" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:40 msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:44 lib/layouts/graphicboxes.module:46 msgid "Resizebox" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:50 msgid "Width of the box" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:57 msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:64 lib/layouts/graphicboxes.module:66 msgid "Rotatebox" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:69 msgid "Origin" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:70 msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:73 msgid "Angle" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:74 msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)" msgstr "" #: lib/layouts/hanging.module:2 msgid "Hanging Paragraphs" msgstr "" #: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3 #: lib/layouts/shapepar.module:3 msgid "Paragraph Styles" msgstr "" #: lib/layouts/hanging.module:7 msgid "" "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " "are indented." msgstr "" #: lib/layouts/hanging.module:17 msgid "Hanging" msgstr "" #: lib/layouts/heb-article.layout:3 msgid "Hebrew Article" msgstr "" #: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345 #: lib/layouts/theorems.inc:345 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/heb-article.layout:104 msgid "Remarks" msgstr "" #: lib/layouts/heb-article.layout:107 msgid "Remarks \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412 #: lib/layouts/ijmpd.layout:418 msgid "Proof:" msgstr "" #: lib/layouts/heb-letter.layout:3 msgid "Hebrew Letter" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Hollywood" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:56 msgid "More" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:67 msgid "(MORE)" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 msgid "FADE IN:" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 msgid "INT." msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 msgid "EXT." msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:192 msgid "Continuing" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:203 msgid "(continuing)" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:231 msgid "Transition" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:243 lib/layouts/hollywood.layout:254 msgid "TITLE OVER:" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:258 msgid "INTERCUT" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:269 msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:273 lib/layouts/hollywood.layout:284 msgid "FADE OUT" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:90 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:103 msgid "General" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:305 msgid "Scene" msgstr "" #: lib/layouts/hpstatement.module:2 msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements" msgstr "" #: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3 #: lib/layouts/rsphrase.module:3 msgid "Academic Field Specifics" msgstr "" #: lib/layouts/hpstatement.module:8 msgid "" "Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and " "precautionary statements. For a description see Help > Specific Manuals > " "Hazard and Precautionary Statements." msgstr "" #: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17 msgid "H-P number" msgstr "" #: lib/layouts/hpstatement.module:36 lib/layouts/hpstatement.module:39 msgid "H-P statement" msgstr "" #: lib/layouts/hpstatement.module:41 msgid "Statement Text" msgstr "" #: lib/layouts/hpstatement.module:42 msgid "Text for statements that require some information" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Int. Journal of Modern Physics C" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 msgid "Author Names" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:76 lib/layouts/ijmpd.layout:81 msgid "Author names that will appear in the header line" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpc.layout:96 #: lib/layouts/ijmpc.layout:104 lib/layouts/ijmpd.layout:97 #: lib/layouts/ijmpd.layout:101 lib/layouts/ijmpd.layout:109 msgid "Catchline" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:179 lib/layouts/ijmpd.layout:172 msgid "History" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:279 msgid "Classification Codes" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:286 lib/layouts/ijmpd.layout:292 msgid "TableCaption" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:296 msgid "Table caption" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:306 lib/layouts/ijmpd.layout:312 msgid "Refcite" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:316 msgid "Cite reference" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:330 msgid "ItemList" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:364 msgid "RomanList" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:370 msgid "Numbering Scheme" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:371 msgid "" "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " "items" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489 #: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428 #: lib/layouts/svmono.layout:69 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518 msgid "Question" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512 msgid "Question \\thequestion." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503 msgid "Claim ##" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158 msgid "Prop" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Int. Journal of Modern Physics D" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:232 lib/layouts/ijmpd.layout:236 msgid "Comby" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:434 msgid "Theorem ##" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 msgid "Corollary ##" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 msgid "Lemma ##" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506 msgid "Question ##" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 msgid "Conjecture ##" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 msgid "Prop(osition)" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 msgid "Proposition ##" msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:7 msgid "" "Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). " "See the EmbeddedObjects manual for a detailed description." msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 #: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35 #: lib/layouts/initials.module:43 msgid "Initial" msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:38 msgid "Option(s) for the initial" msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:44 msgid "Initial letter(s)" msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:51 msgid "Rest of Initial" msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:52 msgid "Rest of initial word or text" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Institute of Physics (IOP)" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:68 lib/layouts/jasatex.layout:76 msgid "Short title that will appear in header line" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:88 msgid "Review" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:94 msgid "Topical" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:112 msgid "Paper" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:118 msgid "Prelim" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:124 msgid "Rapid" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:255 lib/layouts/jasatex.layout:261 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:200 lib/layouts/revtex4.layout:303 #: lib/layouts/svglobal3.layout:71 lib/layouts/svglobal3.layout:74 msgid "PACS" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:258 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:272 msgid "MSC" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:275 msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:289 msgid "submitto" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:292 msgid "submit to paper:" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:321 msgid "Bibliography (plain)" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:358 msgid "Bibliography heading" msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:3 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:39 msgid "ABSTRACT:" msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:67 msgid "KEY WORDS:" msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:141 msgid "Commission" msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:232 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "International Union of Crystallography (IUCr)" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:48 lib/layouts/jss.layout:26 msgid "\\thesection." msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:49 msgid "\\thesection" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:55 lib/layouts/jss.layout:31 msgid "\\thesubsection." msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:64 msgid "\\thesubsubsection." msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:114 msgid "Main Author" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:165 #: lib/layouts/iucr.layout:199 msgid "Affiliation Key" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:123 msgid "Affiliation key of the author" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/iucr.layout:129 #: lib/layouts/iucr.layout:170 lib/layouts/iucr.layout:171 msgid "Forename" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:159 msgid "Co Author" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:162 msgid "Co-author" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:166 msgid "Affiliation key of the co-author" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:175 msgid "Short Author" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:178 msgid "Short author:" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:200 msgid "Affiliation key" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:215 msgid "Keyword:" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:222 msgid "Vita" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:225 msgid "Vita:" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:228 msgid "PDB reference" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:231 msgid "PDB reference:" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:234 msgid "Optional name" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:238 msgid "NDB reference" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:241 msgid "NDB reference:" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:244 lib/layouts/iucr.layout:247 msgid "Synopsis" msgstr "" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15 msgid "Rensuji" msgstr "" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14 msgid "Rensuji|R" msgstr "" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18 msgid "Pos" msgstr "" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20 msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" msgstr "" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25 msgid "Rensuji*" msgstr "" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28 msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n" msgstr "" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29 msgid "Rensuji (no skip adj.)" msgstr "" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32 msgid "Bou" msgstr "" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36 msgid "Bouten" msgstr "" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39 msgid "Kasen" msgstr "" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43 msgid "Bousen" msgstr "" #: lib/layouts/jarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/jasatex.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" msgstr "" #: lib/layouts/jasatex.layout:137 msgid "Alternative Affiliation" msgstr "" #: lib/layouts/jasatex.layout:142 msgid "Affiliation Prefix" msgstr "" #: lib/layouts/jasatex.layout:143 msgid "A prefix like 'Also at '" msgstr "" #: lib/layouts/jasatex.layout:264 lib/layouts/revtex4-x.inc:203 msgid "PACS numbers:" msgstr "" #: lib/layouts/jasatex.layout:277 msgid "Preprint number" msgstr "" #: lib/layouts/jasatex.layout:280 msgid "Preprint number:" msgstr "" #: lib/layouts/jasatex.layout:305 lib/layouts/jasatex.layout:309 msgid "Online citation" msgstr "" #: lib/layouts/jbook.layout:3 msgid "Japanese Book (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/jgrga.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Japanese Article (JLReq Class)" msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-book.layout:3 msgid "Japanese Book (JLReq Class)" msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21 #: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37 #: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53 #: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69 #: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85 msgid "Subtitle|u" msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22 msgid "Subtitle of the part" msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 #: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 #: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15 #: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166 #: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81 msgid "Chapter" msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38 msgid "Subtitle of the chapter" msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275 msgid "Chapter*" msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54 msgid "Subtitle of the section" msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70 msgid "Subtitle of the subsection" msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86 msgid "Subtitle of the subsubsection" msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:91 msgid "Abstract over Columns" msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113 msgid "JLReq Setup" msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173 #: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 msgid "Sidenote" msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:201 msgid "Endnote contents" msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:202 msgid "" "Contents of the sidenote. Only makes sense when " "\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble." msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212 msgid "Warichu" msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243 msgid "Warichu*" msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281 msgid "Tatechuyoko" msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288 msgid "Jidori" msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:290 msgid "Length" msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:291 msgid "Jidori Length|L" msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:292 msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length." msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301 msgid "Akigumi" msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:302 msgid "Akigumi (LuaLaTeX)" msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:304 msgid "Char Space" msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:305 msgid "Char Space|D" msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:306 msgid "Distance between chars is set to this length." msgstr "" #: lib/layouts/jlreq-report.layout:3 msgid "Japanese Report (JLReq Class)" msgstr "" #: lib/layouts/jreport.layout:3 msgid "Japanese Report (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (JS Bundle)" msgstr "" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 msgid "Japanese Book (JS Bundle)" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:114 msgid "Plain Keywords" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:117 msgid "Plain Keywords:" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:120 msgid "Plain Title" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:123 msgid "Plain Title:" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:129 msgid "Short Title:" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:132 msgid "Plain Author" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:135 msgid "Plain Author:" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:138 msgid "Pkg" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:140 msgid "pkg" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:163 msgid "Proglang" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:165 msgid "proglang" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/jss.layout:212 #: lib/layouts/jss.layout:214 lib/layouts/logicalmkup.module:73 msgid "Code" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:181 lib/layouts/logicalmkup.module:75 msgid "code" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:193 lib/layouts/jss.layout:203 msgid "Code Chunk" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:240 lib/layouts/jss.layout:243 msgid "Code Input" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:246 lib/layouts/jss.layout:249 msgid "Code Output" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:3 msgid "Kluwer" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:224 msgid "AddressForOffprints" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:232 msgid "Address for Offprints:" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:245 msgid "RunningTitle" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:778 lib/examples/Articles:0 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3 #: lib/layouts/sweave.module:3 msgid "Literate Programming" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:7 msgid "" "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12 #: lib/layouts/sweave.module:14 msgid "Knitr Chunk" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 msgid "Sweave Options" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:22 lib/layouts/sweave.module:32 msgid "Sweave opts" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55 msgid "S/R expression" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:46 lib/layouts/sweave.module:56 msgid "S/R expr" msgstr "" #: lib/layouts/landscape.module:2 msgid "Landscape Document Parts" msgstr "" #: lib/layouts/landscape.module:6 msgid "Output parts of the document in landscape mode." msgstr "" #: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16 msgid "Landscape" msgstr "" #: lib/layouts/landscape.module:26 msgid "Landscape (Floating)" msgstr "" #: lib/layouts/landscape.module:29 msgid "Landscape (floating)" msgstr "" #: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Latex8 Article (Obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/letter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Letter (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "French Letter (lettre)" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:351 msgid "NoTelephone" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:416 #: lib/layouts/lettre.layout:424 msgid "NoFax" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:205 #: lib/layouts/lettre.layout:212 msgid "NoPlace" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:263 #: lib/layouts/lettre.layout:271 msgid "NoDate" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:721 msgid "Post Scriptum" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:585 msgid "EndOfMessage" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:84 lib/layouts/lettre.layout:606 msgid "EndOfFile" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:171 lib/layouts/lettre.layout:206 #: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:264 #: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/lettre.layout:319 #: lib/layouts/lettre.layout:352 lib/layouts/lettre.layout:382 #: lib/layouts/lettre.layout:417 lib/layouts/lettre.layout:448 msgid "Headings" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:182 msgid "City:" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:291 msgid "Office:" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:324 msgid "Tel:" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:359 msgid "NoTel" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:595 msgid "EndOfMessage." msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:608 msgid "EndOfFile." msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:729 msgid "P.S.:" msgstr "" #: lib/layouts/lilypond.module:2 msgid "LilyPond Music Notation" msgstr "" #: lib/layouts/lilypond.module:8 msgid "" "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " "be processed in the output. For details, see Help > Specific Manuals > " "LilyPond." msgstr "" #: lib/layouts/lilypond.module:15 lib/layouts/lilypond.module:16 #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14 msgid "LilyPond" msgstr "" #: lib/layouts/lilypond.module:39 msgid "LilyPond Options" msgstr "" #: lib/layouts/lilypond.module:40 msgid "" "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " "options)." msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:8 msgid "" "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " "glosses, semantic markup, tableau floats). See Help > Specific Manuals > " "Linguistics." msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21 msgid "(\\arabic{example})" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:25 msgid "Numbered Example (Multiline)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28 msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39 #: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53 #: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142 msgid "Subexample" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:71 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:92 msgid "Example options" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:93 msgid "Examples options|s" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:94 msgid "Add examples options here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:106 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:124 msgid "Judgment|J" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:125 msgid "Grammaticality judgment marker" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:130 msgid "Custom Numbering|s" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:131 msgid "Customize the numeration" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:149 msgid "Subexamples options" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:150 msgid "Subexamples options|s" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:151 msgid "Add subexamples options here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:157 msgid "Example Preamble" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:162 msgid "Ex. Preamble" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:171 msgid "Subexample Preamble" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:174 msgid "Subex. Preamble" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:181 msgid "Example Postamble" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:184 msgid "Ex. Postamble" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:187 msgid "Subexample Postamble" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:190 msgid "Subex. Postamble" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:202 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:204 msgid "Gloss" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276 msgid "Gloss options" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277 msgid "Gloss Options|s" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:222 msgid "Add digloss options here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226 #: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282 msgid "Sentence Comment" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283 msgid "Add an optional sentence comment here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232 msgid "Interlinear Gloss" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241 msgid "Gloss Comment" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298 #: lib/layouts/linguistics.module:313 msgid "Add an optional gloss comment here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317 msgid "Translation" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318 msgid "Gloss Translation" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:248 msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:258 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:260 msgid "Tri-Gloss" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:278 msgid "Add trigloss options here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:287 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:288 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:296 msgid "Gloss Comment (1)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:297 msgid "Gloss Comment (Line 1)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:302 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:303 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:304 msgid "Add the second inter-linear gloss line here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:311 msgid "Gloss Comment (2)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:312 msgid "Gloss Comment (Line 2)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:319 msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:328 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:330 msgid "Group" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:347 msgid "Structure Tree" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:349 msgid "Tree" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:380 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539 msgid "Referents" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540 msgid "DRS Referents" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403 msgid "DRS*" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:409 msgid "IfThen-DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412 msgid "If-Then DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451 #: lib/layouts/linguistics.module:495 msgid "Then-Referents" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426 #: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461 #: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453 #: lib/layouts/linguistics.module:497 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460 #: lib/layouts/linguistics.module:504 msgid "Then-Conditions" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462 #: lib/layouts/linguistics.module:506 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "Cond-DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:437 msgid "Cond. DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:438 msgid "Conditional DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:442 msgid "Cond." msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:443 msgid "DRS Condition" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:444 msgid "Add the DRS condition here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:470 msgid "QDRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:472 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:473 msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:477 msgid "Quant." msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "DRS Quantifier" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:479 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:486 msgid "Quant. Var." msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:487 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:488 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:515 msgid "NegDRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:517 msgid "Neg. DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:518 msgid "Negated DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:523 msgid "SDRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:525 msgid "Sent. DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:526 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:530 msgid "Sentence" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:531 msgid "DRS Sentence" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:532 msgid "Add the sentence here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:553 msgid "Expression" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:555 msgid "expr." msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:567 msgid "Concepts" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:569 msgid "concept" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:581 msgid "Meaning" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:583 msgid "meaning" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:596 msgid "Tableaux" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:600 msgid "Tableau" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:605 msgid "List of Tableaux" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:608 msgid "Tableau ##" msgstr "" #: lib/layouts/litinsets.inc:13 msgid "Chunk ##" msgstr "" #: lib/layouts/litinsets.inc:16 msgid "Literate programming" msgstr "" #: lib/layouts/litinsets.inc:18 lib/layouts/litinsets.inc:19 msgid "Chunk" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:3 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:158 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:181 lib/layouts/svcommon.inc:414 msgid "TOC Title" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:185 msgid "TOC Title:" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:215 msgid "Author Running" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:219 msgid "Author Running:" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:223 lib/layouts/svcommon.inc:432 msgid "TOC Author" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:227 msgid "TOC Author:" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:332 msgid "Case #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/svmono.layout:99 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:340 msgid "Claim." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:349 msgid "Conjecture #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:377 msgid "Example #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:384 msgid "Exercise #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:397 msgid "Note #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:404 msgid "Problem #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494 msgid "Property" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:418 msgid "Property #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:431 msgid "Question #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:438 msgid "Remark #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:445 msgid "Solution #." msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:2 msgid "Logical Markup" msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3 msgid "Text Markup" msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:6 msgid "" "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " "code." msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 msgid "Noun" msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:13 msgid "noun" msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:35 msgid "Emph" msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:37 msgid "emph" msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:52 msgid "Strong" msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:54 msgid "strong" msgstr "" #: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)" msgstr "" #: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)" msgstr "" #: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)" msgstr "" #: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" msgstr "" #: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" msgstr "" #: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" msgstr "" #: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" msgstr "" #: lib/layouts/ltjtbook.layout:3 msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" msgstr "" #: lib/layouts/ltjtreport.layout:3 msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" msgstr "" #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" msgstr "" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:3 msgid "Mathematical Monthly article" msgstr "" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:67 msgid "Abbreviated Title" msgstr "" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:78 lib/layouts/maa-monthly.layout:81 msgid "Biographies" msgstr "" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:99 lib/layouts/maa-monthly.layout:108 msgid "Author Biography" msgstr "" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:127 msgid "Affiliation (include email):" msgstr "" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 msgid "Title of acknowledgment" msgstr "" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:307 msgid "Remark*" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:3 msgid "Memoir" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:93 #: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:118 #: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/memoir.layout:150 #: lib/layouts/memoir.layout:166 lib/layouts/memoir.layout:236 #: lib/layouts/memoir.layout:258 msgid "Short Title (TOC)|S" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:94 msgid "The chapter as it appears in the table of contents" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:107 #: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/memoir.layout:139 #: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:171 #: lib/layouts/memoir.layout:241 msgid "Short Title (Header)" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:83 msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:103 msgid "The section as it appears in the table of contents" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:108 msgid "The section as it appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:119 msgid "The subsection as it appears in the table of contents" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:124 msgid "The subsection as it appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:135 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:140 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:151 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:156 msgid "The paragraph as it appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:167 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:172 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:180 msgid "Chapterprecis" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:199 msgid "Epigraph" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:209 msgid "Epigraph Source|S" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:210 msgid "Source" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:211 msgid "The source/author of this epigraph" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:224 msgid "Poemtitle" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:237 lib/layouts/memoir.layout:259 msgid "The poem title as it appears in the table of contents" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:242 msgid "The poem title as it appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:253 msgid "Poemtitle*" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:292 msgid "Legend" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:336 msgid "Endnotes (all)" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:344 msgid "Endnotes (sectioned)" msgstr "" #: lib/layouts/minimalistic.module:2 msgid "Minimalistic Insets" msgstr "" #: lib/layouts/minimalistic.module:6 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Modern CV" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:39 msgid "CVStyle" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:48 msgid "CV Style:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:54 msgid "Style Options" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:55 msgid "Options for the CV style" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:62 msgid "CVColor" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:65 msgid "CV Color Scheme:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:71 msgid "CVIcons" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:74 msgid "CV Icon Set:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:80 msgid "CVColumnWidth" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:83 msgid "Column Width:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:89 msgid "PDF Page Mode" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:92 msgid "PDF Page Mode:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:111 msgid "First name" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:129 msgid "FamilyName" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:133 msgid "Family Name:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:168 msgid "Line 1" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:169 lib/layouts/moderncv.layout:174 msgid "Optional address line" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:173 msgid "Line 2" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:189 msgid "Phone Type" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:190 msgid "can be fixed, mobile or fax" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:242 msgid "Social" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:245 msgid "Social:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:248 msgid "Name of the social network" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:262 msgid "ExtraInfo" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:265 msgid "Extra Info:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:286 msgid "Photo:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:289 msgid "Height the photo is resized to" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:293 msgid "Thickness" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:294 msgid "Thickness of the surrounding frame" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:345 msgid "EmptySection" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:351 msgid "Empty Section" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:370 msgid "CloseSection" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:386 msgid "Columns:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:402 msgid "Optional width" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:409 msgid "Header" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:410 msgid "Header content" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:423 msgid "Entry" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:429 lib/layouts/moderncv.layout:430 msgid "Years" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:437 msgid "Degree or job title" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:447 msgid "Institution or employer" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:456 msgid "Localization" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:457 msgid "City or country" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:463 msgid "Optional" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:464 msgid "Grade or other info" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:472 msgid "Entry:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:504 msgid "ItemWithComment" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:507 msgid "Item with Comment:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:519 lib/layouts/moderncv.layout:520 msgid "Text" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:539 msgid "ListItem" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:542 msgid "List Item:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:546 msgid "DoubleItem" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:549 msgid "Double Item:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:553 msgid "Left Summary" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:554 msgid "Left summary" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:558 msgid "Left Text" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:559 msgid "Left text" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:563 msgid "Right Summary" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:564 msgid "Right summary" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:568 msgid "DoubleListItem" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:571 msgid "Double List Item:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:576 msgid "First Item" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:577 msgid "First item" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:585 msgid "Computer" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:589 msgid "MakeCVtitle" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:592 msgid "Make CV Title" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:599 msgid "MakeLetterTitle" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:602 msgid "Make Letter Title" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:606 msgid "MakeLetterClosing" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:609 msgid "Close Letter" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:650 msgid "Recipient" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:658 msgid "Company Name" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:659 msgid "Company name" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:702 msgid "Enclosing" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:707 lib/layouts/svcommon.inc:594 msgid "Alternative Name" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:708 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:712 msgid "Enclosing:" msgstr "" #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:12 msgid "Multiple Columns" msgstr "" #: lib/layouts/multicol.module:8 msgid "" "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " "default). See the Additional manual, section Modules > Page Layout > " "Multiple Columns, for a detailed description." msgstr "" #: lib/layouts/multicol.module:20 msgid "Number of Columns" msgstr "" #: lib/layouts/multicol.module:21 msgid "Insert the number of columns here" msgstr "" #: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:607 #: lib/layouts/svcommon.inc:616 lib/layouts/svmult.layout:154 msgid "Preface" msgstr "" #: lib/layouts/multicol.module:29 msgid "An optional preface" msgstr "" #: lib/layouts/multicol.module:35 msgid "Space Before Page Break" msgstr "" #: lib/layouts/multicol.module:36 msgid "" "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " "this page" msgstr "" #: lib/layouts/mwart.layout:3 msgid "Polish Article (MW Bundle)" msgstr "" #: lib/layouts/mwbk.layout:3 msgid "Polish Book (MW Bundle)" msgstr "" #: lib/layouts/mwrep.layout:3 msgid "Polish Report (MW Bundle)" msgstr "" #: lib/layouts/natbibapa.module:2 msgid "APA Style with Natbib" msgstr "" #: lib/layouts/natbibapa.module:10 msgid "" "This module adds support for using natbib together with apacite (the " "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" msgstr "" #: lib/layouts/noweb.module:2 lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb" msgstr "" #: lib/layouts/noweb.module:6 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "" #: lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:249 msgid "\\arabic{section}" msgstr "" #: lib/layouts/numreport.inc:9 msgid "\\arabic{chapter}" msgstr "" #: lib/layouts/numreport.inc:10 msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "" #: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16 msgid "Chapter ##" msgstr "" #: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22 #: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34 msgid "Section ##" msgstr "" #: lib/layouts/numreport.inc:46 msgid "footnote \\arabic{footnote}" msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 msgid "\\Roman{section}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:10 msgid "Appendix \\Alph{section}:" msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:18 msgid "\\Alph{subsection}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:19 msgid "\\arabic{subsection}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:27 msgid "\\arabic{subsubsection}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:28 msgid "\\alph{subsubsection}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "" #: lib/layouts/paper.layout:3 msgid "Paper (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/paper.layout:172 msgid "SubTitle" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:2 lib/examples/Articles:0 msgid "Paragraph Lists (paralist)" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:11 msgid "" "The package paralist provides some new list environments. Itemized and " "enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a " "compact version. Most environments have optional arguments to format the " "labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are " "extended to use a similar optional argument. For details see Paralist in " "Specific Manuals." msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39 #: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63 #: lib/layouts/paralist.module:75 lib/layouts/paralist.module:84 #: lib/layouts/paralist.module:93 lib/layouts/paralist.module:105 #: lib/layouts/paralist.module:114 lib/layouts/paralist.module:123 #: lib/layouts/paralist.module:135 msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:49 msgid "AsParagraphItem" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:53 msgid "As Paragraph Itemize Options" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:58 msgid "InParagraphItem" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:62 msgid "In Paragraph Itemize Options" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:67 msgid "CompactItem" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:74 msgid "Compact Itemize Options" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:79 msgid "AsParagraphEnum" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:83 msgid "As Paragraph Enumerate Options" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:88 msgid "InParagraphEnum" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:92 msgid "In Paragraph Enumerate Options" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:97 msgid "CompactEnum" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:104 msgid "Compact Enumerate Options" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:109 msgid "AsParagraphDescr" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:113 msgid "As Paragraph Description Options" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:118 msgid "InParagraphDescr" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:122 msgid "In Paragraph Description Options" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:127 msgid "CompactDescr" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:134 msgid "Compact Description Options" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:2 lib/examples/Articles:0 msgid "PDF Comments" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:8 msgid "" "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses " "the pdfcomment package. Please consult Help > Specific Manuals > PDF " "comments and the package documentation for details." msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:20 msgid "Define Avatar" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:21 msgid "PDF-comment" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:28 msgid "PDF-comment avatar:" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:31 msgid "Name of the Avatar" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:42 msgid "Define PDF-Comment Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:45 msgid "PDF-comment style:" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:48 msgid "Name of the style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:53 msgid "Define PDF-Comment List Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:56 msgid "Definition of PDF-comment list style:" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:59 msgid "Name of the list style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:64 msgid "Set PDF-Comment List Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:67 msgid "PDF-comment list style:" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:71 msgid "PDF-Comment-Setup" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:75 msgid "PDF (Setup)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:83 msgid "PDF-Comment setup options" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:84 lib/layouts/pdfcomment.module:108 #: lib/layouts/pdfcomment.module:235 msgid "Opts" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:85 msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:94 msgid "PDF-Annotation" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:180 msgid "PDF" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:107 msgid "PDFComment Options" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:109 msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:114 msgid "PDF-Margin" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:116 msgid "PDF (Margin)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:124 msgid "PDF-Markup" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:126 msgid "PDF (Markup)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:133 msgid "Insert the comment to the marked-up text here" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:138 msgid "PDF-Freetext" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:140 msgid "PDF (Freetext)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:145 msgid "PDF-Square" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:147 msgid "PDF (Square)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:152 msgid "PDF-Circle" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:154 msgid "PDF (Circle)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:159 msgid "PDF-Line" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:161 msgid "PDF (Line)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:166 msgid "PDF-Sideline" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:168 msgid "PDF (Sideline)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:176 msgid "Insert the comment here" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:181 msgid "PDF-Reply" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:183 msgid "PDF (Reply)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:191 msgid "PDF-Tooltip" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:193 msgid "PDF (Tooltip)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:202 msgid "Tooltip Text" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:203 msgid "Tooltip" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:205 msgid "Insert the tooltip text here" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:213 msgid "List of PDF Comments" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:227 msgid "[List of PDF Comments]" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:236 msgid "List Options|s" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:237 msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:2 lib/examples/Articles:0 msgid "PDF Form" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:8 msgid "" "Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package " "hyperref. Please consult Help > Specific Manuals > PDF forms and the " "documentation of hyperref for details." msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27 msgid "Begin PDF Form" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:20 msgid "PDF form" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66 msgid "PDF Form Parameters" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67 msgid "Params" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:31 lib/layouts/pdfform.module:68 msgid "Insert PDF form parameters here" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:41 lib/layouts/pdfform.module:44 msgid "End PDF Form" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:48 msgid "PDF Link Setup" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:51 msgid "PDF link setup" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:59 lib/layouts/pdfform.module:64 msgid "TextField" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:79 lib/layouts/pdfform.module:82 msgid "CheckBox" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:85 lib/layouts/pdfform.module:88 msgid "ChoiceMenu" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:93 msgid "Insert the label here" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:97 lib/layouts/pdfform.module:100 msgid "PushButton" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:103 lib/layouts/pdfform.module:106 msgid "SubmitButton" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:109 lib/layouts/pdfform.module:112 msgid "ResetButton" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:119 lib/layouts/pdfform.module:122 msgid "PDFAction" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:127 msgid "The name of the PDF action" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:135 msgid "Text Field Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:138 msgid "Default text field style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:142 msgid "Submit Button Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:145 msgid "Default submit button style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:148 msgid "Push Button Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:151 msgid "Default push button style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:154 msgid "Check Box Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:157 msgid "Default check box style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:160 msgid "Reset Button Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:163 msgid "Default reset button style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:166 msgid "List Box Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:169 msgid "Default list box style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:172 msgid "Combo Box Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:175 msgid "Default combo box style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:178 msgid "Popdown Box Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:181 msgid "Default popdown box style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:184 msgid "Radio Box Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:187 msgid "Default radio box style" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Powerdot" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:72 #: lib/layouts/powerdot.layout:99 msgid "TitleSlide" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:136 lib/layouts/powerdot.layout:162 #: lib/layouts/powerdot.layout:216 lib/layouts/seminar.layout:90 #: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Slides" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:151 msgid "Slide Option" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:152 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:161 msgid "EndSlide" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:176 msgid "~=~" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:189 msgid "WideSlide" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:200 msgid "EmptySlide" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:204 msgid "Empty slide:" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:256 msgid "Section Option" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:257 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:318 msgid "Itemize Type" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:319 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:315 msgid "ItemizeType1" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:389 msgid "Enumerate Type" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/powerdot.layout:390 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:386 msgid "EnumerateType1" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:497 msgid "Twocolumn" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:512 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:515 msgid "Left Column" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:516 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50 msgid "Numbered List (Level 1)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52 msgid "(\\arabic{enumi})" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56 msgid "Numbered List (Level 2)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:621 msgid "(\\arabic{enumii})" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63 msgid "Numbered List (Level 3)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:627 msgid "(\\arabic{enumiii})" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70 msgid "Numbered List (Level 4)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:633 msgid "(\\arabic{enumiv})" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77 msgid "Bibliography Item" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:656 msgid "Onslide" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:662 msgid "On Slides" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:663 msgid "Overlay Specification|S" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:664 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:671 msgid "Onslide+" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:677 msgid "Onslide*" msgstr "" #: lib/layouts/recipebook.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Recipe Book" msgstr "" #: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:19 msgid "\\thechapter" msgstr "" #: lib/layouts/recipebook.layout:81 msgid "Recipe" msgstr "" #: lib/layouts/recipebook.layout:88 msgid "Recipe:" msgstr "" #: lib/layouts/recipebook.layout:119 msgid "Ingredients" msgstr "" #: lib/layouts/recipebook.layout:123 msgid "Ingredients Header" msgstr "" #: lib/layouts/recipebook.layout:124 msgid "Specify an optional ingredients header" msgstr "" #: lib/layouts/recipebook.layout:132 msgid "Ingredients:" msgstr "" #: lib/layouts/report.layout:3 msgid "Report (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/revtex.layout:3 msgid "REVTeX (Obsolete Version)" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "REVTeX (V. 4.1)" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-2.layout:3 msgid "REVTeX (V. 4.2)" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:168 msgid "Affiliation (alternate)" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:96 lib/layouts/revtex4.layout:177 msgid "Affiliation (alternate):" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:98 lib/layouts/revtex4.layout:174 msgid "Alternate Affiliation Option" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:99 lib/layouts/revtex4.layout:175 msgid "Optional argument to the altaffiliation command" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:111 lib/layouts/revtex4.layout:187 msgid "Affiliation (none)" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:114 lib/layouts/revtex4.layout:190 msgid "No affiliation" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:131 lib/layouts/revtex4.layout:239 msgid "Electronic Address:" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:133 lib/layouts/revtex4.layout:236 msgid "Electronic Address Option|s" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:134 lib/layouts/revtex4.layout:237 msgid "Optional argument to the email command" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:154 lib/layouts/revtex4.layout:261 msgid "Author URL Option" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:155 lib/layouts/revtex4.layout:262 msgid "Optional argument to the homepage command" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:217 lib/layouts/revtex4.layout:110 msgid "Preprint" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:249 msgid "Short title as it appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 msgid "acknowledgments" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:283 msgid "Ruled Table" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:285 lib/layouts/revtex4-x.inc:293 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:301 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124 msgid "Specials" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:291 msgid "Turn Page" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:299 msgid "Wide Text" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:329 msgid "Video" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:332 msgid "List of Videos" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:339 msgid "Video ##" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:343 msgid "Videos" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:346 msgid "Float Link" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:348 msgid "Float link" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:359 msgid "lowercase text" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:371 msgid "Online cite" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:375 msgid "online cite" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:377 msgid "Text behind" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-x.inc:378 msgid "text behind the cite" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "REVTeX (V. 4)" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:195 msgid "AltAffiliation" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:311 msgid "PACS number:" msgstr "" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/rsphrase.module:8 msgid "" "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " "chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced " "by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU." msgstr "" #: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 msgid "R-S number" msgstr "" #: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37 msgid "R-S phrase" msgstr "" #: lib/layouts/rsphrase.module:40 msgid "Safety phrase" msgstr "" #: lib/layouts/rsphrase.module:47 msgid "Phrase Text" msgstr "" #: lib/layouts/rsphrase.module:48 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" msgstr "" #: lib/layouts/rsphrase.module:61 msgid "S phrase:" msgstr "" #: lib/layouts/ruby.module:2 msgid "Ruby (Furigana)" msgstr "" #: lib/layouts/ruby.module:8 msgid "" "Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese " "characters. Uses the 'okumakro', 'luatexja-ruby', or 'ruby' package " "(depending on the TeX engine) or a fallback definition." msgstr "" #: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35 msgid "Ruby" msgstr "" #: lib/layouts/ruby.module:49 msgid "ruby text" msgstr "" #: lib/layouts/ruby.module:50 msgid "Ruby Text|R" msgstr "" #: lib/layouts/ruby.module:51 msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters." msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "SciPoster" msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:73 msgid "Conference" msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:40 msgid "LeftLogo" msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:46 msgid "Left logo:" msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:60 msgid "Logo Size" msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:61 msgid "Relative logo size (0 through 1)" msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:65 msgid "RightLogo" msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:68 msgid "Right logo:" msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:80 msgid "Caption Width" msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:81 msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)" msgstr "" #: lib/layouts/scrartcl.layout:3 msgid "KOMA-Script Article" msgstr "" #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" msgstr "" #: lib/layouts/scrbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "KOMA-Script Book" msgstr "" #: lib/layouts/scrbook.layout:32 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "" #: lib/layouts/scrbook.layout:33 msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:49 msgid "\\alph{enumii})" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:142 msgid "Addpart" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:155 msgid "Addchap" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Addsec" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:181 msgid "Addchap*" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:187 msgid "Addsec*" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:193 msgid "Minisec" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:261 msgid "Publishers" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132 #: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:273 msgid "Titlehead" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:283 msgid "Uppertitleback" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:289 msgid "Lowertitleback" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:295 msgid "Extratitle" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Frontispiece" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:321 msgid "Above" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:322 msgid "above" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:346 msgid "Below" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:347 msgid "below" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:371 msgid "Dictum" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:381 msgid "Dictum Author" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:382 msgid "The author of this dictum" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:3 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:55 msgid "L" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:69 msgid "O" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:164 msgid "Encl" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 msgid "Place:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:227 lib/layouts/scrlttr2.layout:348 msgid "Specialmail" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:352 msgid "Specialmail:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:370 msgid "Title:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:268 lib/layouts/scrlttr2.layout:393 msgid "Yourref" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:282 lib/layouts/scrlttr2.layout:409 msgid "Yourmail" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:285 lib/layouts/scrlttr2.layout:413 msgid "Your letter of:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:289 lib/layouts/scrlttr2.layout:417 msgid "Myref" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:296 lib/layouts/scrlttr2.layout:425 msgid "Customer" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:299 lib/layouts/scrlttr2.layout:429 msgid "Customer no.:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:303 lib/layouts/scrlttr2.layout:433 msgid "Invoice" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:306 lib/layouts/scrlttr2.layout:437 msgid "Invoice no.:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:90 msgid "NextAddress" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:101 msgid "Next Address:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:186 msgid "Sender Name:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 msgid "Sender Phone:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:246 msgid "Sender Fax:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 msgid "Sender E-Mail:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 msgid "Sender URL:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:300 msgid "Logo" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:304 msgid "Logo:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:441 msgid "EndLetter" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:454 msgid "End of letter" msgstr "" #: lib/layouts/scrreprt.layout:3 msgid "KOMA-Script Report" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:2 msgid "Section Boxes" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:7 msgid "" "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class." msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:12 msgid "SectionBox" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:14 msgid "Section Box" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:23 msgid "Section Box Width|S" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:24 msgid "Width of the section Box" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:28 lib/layouts/todonotes.module:47 msgid "Heading" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:29 msgid "Section Box Heading" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:33 msgid "Insert the section box header here" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:47 msgid "SubsectionBox" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:49 msgid "Subsection Box" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:53 msgid "SubsubsectionBox" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:55 msgid "Subsubsection Box" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Seminar" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89 msgid "LandscapeSlide" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:27 msgid "Landscape Slide" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115 msgid "PortraitSlide" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:42 msgid "Portrait Slide" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:47 msgid "SlideHeading" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:54 msgid "SlideSubHeading" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124 msgid "ListOfSlides" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:63 msgid "List of Slides" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145 msgid "SlideContents" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:74 msgid "Slide Contents" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151 msgid "ProgressContents" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:80 msgid "Progress Contents" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:101 msgid "Landscape Slide:" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:118 msgid "Portrait Slide:" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:120 msgid "Slide*" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:125 msgid "List/TOC" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:135 msgid "[List Of Slides]" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:148 msgid "[Slide Contents]" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:154 msgid "[Progress Contents]" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:2 msgid "Custom Paragraph Shapes" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:8 msgid "" "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section " "Modules > Paragraph Styles > Custom Paragraph Shapes." msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:27 msgid "CD label" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:31 msgid "ShapedParagraphs" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:43 lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "Circle" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:49 msgid "Diamond" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:55 msgid "Heart" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:61 msgid "Hexagon" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:67 msgid "Nut" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "Square" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:79 msgid "Star" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:87 msgid "Candle" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:93 msgid "Drop down" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:99 msgid "Drop up" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:105 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:533 msgid "TeX" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:111 msgid "Triangle up" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:117 msgid "Triangle down" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:123 msgid "Triangle left" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:129 msgid "Triangle right" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:136 msgid "shapepar" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:142 msgid "For scaling the to positions on the page" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:146 msgid "Shape specification" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:147 msgid "Specification of the shape" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:151 msgid "Shapepar" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:3 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:114 lib/layouts/theorems-order.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:147 msgid "Conjecture*" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96 msgid "Algorithm*" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:138 msgid "AMS" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:207 msgid "The title as it appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:335 msgid "AMS subject classifications:" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 msgid "Name of the conference" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 msgid "Conference:" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 msgid "CopyrightYear" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 msgid "Copyright year:" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:106 msgid "Copyrightdata" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 msgid "Copyright data:" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:113 msgid "TitleBanner" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 msgid "Title banner:" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:120 msgid "PreprintFooter" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:123 msgid "Preprint footer:" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:130 msgid "Digital Object Identifier:" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:173 msgid "Affiliation and/or address of the author" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:192 msgid "Terms:" msgstr "" #: lib/layouts/simplecv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Simple CV" msgstr "" #: lib/layouts/simplecv.layout:72 msgid "Topic" msgstr "" #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" msgstr "" #: lib/layouts/singlecol.layout:3 msgid "Inderscience Journals (Obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:108 msgid "New Slide:" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:130 msgid "Overlay" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:145 msgid "New Overlay:" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:185 msgid "New Note:" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:210 msgid "InvisibleText" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:217 msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:234 msgid "VisibleText" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:241 msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:2 msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:9 msgid "" "Defines text styles to highlight, space-out, strike-through, underline and " "capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the " "markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are " "hyphenated." msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:17 msgid "Spaceletters" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:19 msgid "spaced" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:33 msgid "Strikethrough" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:35 msgid "strike" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:42 msgid "Underline" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:44 msgid "ul" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:53 msgid "hl" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:59 msgid "Capitalize" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:61 msgid "caps" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:71 msgid "spaceletters" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:75 msgid "strikethrough" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "underline" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:83 msgid "highlight" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:87 msgid "capitalise" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:91 msgid "Capitalise" msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:3 msgid "SPIE Proceedings" msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:60 msgid "Authorinfo" msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:72 msgid "Authorinfo:" msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:105 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "" #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 msgid "UNDEFINED" msgstr "" #: lib/layouts/stdciteformats.inc:22 msgid "pp." msgstr "" #: lib/layouts/stdciteformats.inc:23 msgid "ed." msgstr "" #: lib/layouts/stdciteformats.inc:24 msgid "eds." msgstr "" #: lib/layouts/stdciteformats.inc:25 msgid "vol." msgstr "" #: lib/layouts/stdciteformats.inc:26 msgid "no." msgstr "" #: lib/layouts/stdciteformats.inc:27 msgid "in" msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:11 msgid "Part ##" msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "Paragraph ##" msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:51 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:65 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:66 msgid "(\\roman{enumiii})" msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:72 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:73 msgid "(\\Alph{enumiv})" msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:82 msgid "Listing ##" msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:87 msgid "Equation ##" msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:92 lib/layouts/stdcounters.inc:97 msgid "Footnote \\arabic{footnote}" msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:98 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "" #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596 msgid "Tables" msgstr "" #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597 msgid "Figures" msgstr "" #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7 msgid "Algorithms" msgstr "" #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8 msgid "Margin Figures" msgstr "" #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9 msgid "Margin Tables" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:11 msgid "Marginal notes" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 msgid "Footnotes" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:13 msgid "Notes" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842 msgid "Branches" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:15 msgid "Index Entries" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:16 msgid "Listings" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:19 msgid "Margin" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:180 msgid "Greyedout" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251 #: src/insets/InsetERT.cpp:252 msgid "ERT" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5067 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:423 msgid "Idx" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63 msgid "See" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64 msgid "See also" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66 msgid "Sort as" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65 msgid "Subentry" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:646 msgid "Argument" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:753 msgid "unlabelled" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:760 msgid "Preview" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "" #: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:424 msgid "Verbatim*" msgstr "" #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:128 msgid "Part \\thepart" msgstr "" #: lib/layouts/stdsections.inc:59 msgid "Chapter \\thechapter" msgstr "" #: lib/layouts/stdsections.inc:60 msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "" #: lib/layouts/stdstarsections.inc:109 msgid "Subparagraph*" msgstr "" #: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11 #: lib/layouts/subequations.module:14 msgid "Subequations" msgstr "" #: lib/layouts/subequations.module:6 msgid "" "Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the Math " "manual." msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:72 msgid "Front Matter" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:88 msgid "--- Front Matter ---" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:98 msgid "Main Matter" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:102 msgid "--- Main Matter ---" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:105 msgid "Back Matter" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:109 msgid "--- Back Matter ---" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:125 lib/layouts/svmult.layout:117 msgid "PartBacktext" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:150 msgid "Part Title" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:151 msgid "Title of this part" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:175 lib/layouts/svmult.layout:134 msgid "ChapSubtitle" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:189 lib/layouts/svmult.layout:130 msgid "ChapAuthor" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:205 lib/layouts/svmult.layout:166 msgid "ChapMotto" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:313 msgid "Run-in headings" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:328 msgid "Sub-run-in headings" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:338 lib/layouts/svmult.layout:142 msgid "Extrachap" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/svmult.layout:138 msgid "extrachap" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:393 msgid "Author data:" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:425 msgid "TOC title:" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:435 msgid "TOC author:" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:448 msgid "Running Author" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svmult.layout:126 msgid "Running Chapter" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:465 msgid "Running chapter:" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:472 msgid "Running Section" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:475 msgid "Running section:" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:507 msgid "Abstract*" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:511 msgid "Abstract* (not printed)" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:577 lib/layouts/svcommon.inc:581 #: lib/layouts/svmult.layout:150 msgid "Foreword" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:595 msgid "Alternative name" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:695 msgid "Longest Description Label" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:696 msgid "Longest description label" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:709 msgid "Petit" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:721 msgid "Svgraybox" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:761 lib/layouts/svmono.layout:106 msgid "Proof(QED)" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:770 lib/layouts/svmono.layout:110 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:3 msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:68 lib/layouts/svjog.layout:72 #: lib/layouts/svprobth.layout:101 msgid "Headnote" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:82 lib/layouts/svjog.layout:86 #: lib/layouts/svprobth.layout:115 msgid "Headnote (optional):" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:91 lib/layouts/svglobal.layout:93 #: lib/layouts/svjog.layout:95 lib/layouts/svjog.layout:97 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 msgid "thanks" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:104 lib/layouts/svjog.layout:108 #: lib/layouts/svprobth.layout:137 msgid "Inst" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:107 lib/layouts/svjog.layout:111 #: lib/layouts/svprobth.layout:140 msgid "Institute #" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:144 #: lib/layouts/svprobth.layout:173 msgid "Corr Author:" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:144 lib/layouts/svjog.layout:148 #: lib/layouts/svprobth.layout:177 msgid "Offprints" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:148 lib/layouts/svjog.layout:152 #: lib/layouts/svprobth.layout:181 msgid "Offprints:" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal3.layout:3 msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal3.layout:87 msgid "Subclass" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal3.layout:90 msgid "Mathematics Subject Classification" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal3.layout:103 msgid "CRSC" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal3.layout:106 msgid "CR Subject Classification" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal3.layout:121 msgid "Solution \\thesolution" msgstr "" #: lib/layouts/svjog.layout:3 msgid "Journal of Geodesy (Springer)" msgstr "" #: lib/layouts/svmono.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Springer Monographs (svmono)" msgstr "" #: lib/layouts/svmult.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Springer Contributed Books (svmult)" msgstr "" #: lib/layouts/svmult.layout:37 msgid "Title*" msgstr "" #: lib/layouts/svmult.layout:40 msgid "Title*:" msgstr "" #: lib/layouts/svmult.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:162 msgid "Contributors" msgstr "" #: lib/layouts/svmult.layout:73 msgid "List of Contributors" msgstr "" #: lib/layouts/svmult.layout:81 msgid "Contributor List" msgstr "" #: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svmult.layout:118 #: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:127 #: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svmult.layout:135 #: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svmult.layout:143 #: lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/svmult.layout:151 #: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svmult.layout:159 #: lib/layouts/svmult.layout:163 lib/layouts/svmult.layout:167 msgid "For editors" msgstr "" #: lib/layouts/svprobth.layout:3 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)" msgstr "" #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:775 lib/examples/Articles:0 msgid "Sweave" msgstr "" #: lib/layouts/sweave.module:7 msgid "" "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " "via the Sweave() function. For more info see Help > Specific Manuals > " "Sweave." msgstr "" #: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78 msgid "Sweave Input File" msgstr "" #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 msgid "Number Tables by Section" msgstr "" #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:7 msgid "" "Resets the table number at section start and prepends the section number to " "the table number, as in 'Table 2.1'." msgstr "" #: lib/layouts/tarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "" #: lib/layouts/tbook.layout:3 msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 msgid "Fancy Colored Boxes" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:7 msgid "" "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See " "the tcolorbox documentation for details." msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15 msgid "Color Box" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:20 msgid "Color Box Options" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:21 msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:30 msgid "Dynamic Color Box" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:33 msgid "Color Box (Dynamic)" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:39 msgid "Fit Color Box" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:41 msgid "Color Box (Fit Contents)" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:47 lib/layouts/tcolorbox.module:49 msgid "Raster Color Box" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:60 msgid "Subtitle Options" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:61 msgid "Insert the options here" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:66 msgid "Color Box Separator" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:67 lib/layouts/tcolorbox.module:101 msgid "Color Boxes" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:80 msgid "-----" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:91 msgid "Color Box Line" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:100 lib/layouts/tcolorbox.module:115 msgid "Color Box Setup" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:128 lib/layouts/tcolorbox.module:131 msgid "New Color Box Type" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:139 msgid "New Box Options" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:140 msgid "Options for the new box type (optional)" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:145 msgid "Name of the new box type" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:150 msgid "Arguments" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:151 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:156 msgid "Default Value" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:157 msgid "Default value for argument (keep empty!)" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167 msgid "Custom Color Box 1" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:170 msgid "More Color Box Options" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:171 msgid "Insert more color box options here" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180 msgid "Custom Color Box 2" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:186 lib/layouts/tcolorbox.module:188 msgid "Custom Color Box 3" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:194 lib/layouts/tcolorbox.module:196 msgid "Custom Color Box 4" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:202 lib/layouts/tcolorbox.module:204 msgid "Custom Color Box 5" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 msgid "Fact \\thefact." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269 msgid "Example \\theexample." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12 msgid "" "Defines theorem environments and the proof environment using the extended " "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " "Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2 msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12 msgid "" "Defines theorem environments and the proof environment using the extended " "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " "have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, " "proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, " "theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each " "chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13 msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " "Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " "forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " "types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, " "criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to " "criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Criterion*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58 msgid "Criterion." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99 msgid "Algorithm." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 msgid "Axiom*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 msgid "Axiom." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Condition*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180 msgid "Condition." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536 msgid "Note \\thenote." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216 msgid "Note*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219 msgid "Note." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255 msgid "Notation*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258 msgid "Notation." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295 msgid "Summary*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298 msgid "Summary." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335 msgid "Conclusion*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338 msgid "Conclusion." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39 msgid "Assumption" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376 msgid "Assumption*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379 msgid "Assumption." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415 msgid "Question*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418 msgid "Question." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2 msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13 msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " "Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered " "forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem " "types provided here each have a separate counter, restarted with each new " "chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, " "#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, " "criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "AMS Theorems (Extended)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " "Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered " "and non-numbered forms." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:176 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:248 lib/layouts/theorems.inc:248 msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:270 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:292 lib/layouts/theorems.inc:292 msgid "Solution \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:315 lib/layouts/theorems.inc:315 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "AMS Theorems" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 msgid "" "Defines theorem environments and the proof environment using the extended " "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-bytype.module:11 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " "Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:12 msgid "Case (Level 1)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:13 msgid "Case \\arabic{casei}" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:14 msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:17 msgid "Case (Level 2)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:19 msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:20 msgid "Case \\roman{caseii}" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:23 msgid "Case (Level 3)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:25 msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:26 msgid "Case \\alph{caseiii}" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:29 msgid "Case (Level 4)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:31 msgid "Case \\arabic{caseiv}" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:32 msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap.module:8 msgid "" "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " "chapter start). Use this module only with document classes that provide a " "chapter environment." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30 msgid "Fact \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48 msgid "Exercise \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53 msgid "Solution \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16 msgid "Axiom \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20 msgid "Condition \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28 msgid "Notation \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32 msgid "Summary \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36 msgid "Conclusion \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40 msgid "Assumption \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44 msgid "Question \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Standard Theorems (Nameable)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-named.module:8 msgid "" "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " "'Additional Theorem Text' argument." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-named.module:56 msgid "Named Theorem" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-named.module:59 msgid "Named Theorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:221 msgid "Example*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:241 msgid "Problem*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:263 msgid "Exercise*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:285 msgid "Solution*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:337 msgid "Claim*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 msgid "Alternative proof string" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Sections)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-sec.module:7 msgid "" "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " "section start)." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 msgid "Conjecture." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 msgid "Fact*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 msgid "Problem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:266 msgid "Exercise." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:288 msgid "Solution." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:310 msgid "Remark." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 msgid "Standard Theorems (Unnumbered)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.module:7 msgid "" "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " "using the extended AMS machinery." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Standard Theorems" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-std.module:8 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:47 msgid "Name/Title" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:48 msgid "Alternative optional name or title" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 msgid "Prop \\theprop." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 msgid "Fact ##" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232 msgid "Definition ##" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263 msgid "Example ##" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 msgid "Problem ##" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309 msgid "Prob(lem)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 msgid "Prob" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 msgid "\\theprob." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Sol" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 msgid "# [number of Prob]" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 msgid "Label of Problem" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 msgid "Exercise ##" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482 msgid "Property ##" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488 msgid "Property \\theproperty." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530 msgid "Note ##" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:2 msgid "TODO Notes" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:9 msgid "" "Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the " "todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module " "provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option " "suppresses the output of TODO notes." msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:15 lib/layouts/todonotes.module:120 msgid "TODO" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:23 msgid "List of TODOs" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:37 msgid "[List of TODOs]" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:48 msgid "List of TODOs Heading|s" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:49 msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:59 msgid "TODO Note (Margin)" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:61 msgid "TODO (Margin)" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:92 msgid "TODO Note Options|s" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:81 lib/layouts/todonotes.module:110 msgid "See the todonotes manual for possible options" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:87 msgid "TODO Note (inline)" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:89 msgid "TODO (Inline)" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:102 lib/layouts/todonotes.module:104 msgid "Missing Figure" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:109 msgid "Missing Figure Note Options|s" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:124 msgid "Todo[Inline]" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:128 msgid "Todo[margin]" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:132 msgid "MissingFigure" msgstr "" #: lib/layouts/treport.layout:3 msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Book" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164 msgid "sidenote" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:29 msgid "bibl. entry" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:184 msgid "Marginnote" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:188 msgid "marginnote" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:193 msgid "NewThought" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:197 msgid "new thought" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:211 msgid "AllCaps" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:214 msgid "allcaps" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:226 msgid "SmallCaps" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:229 msgid "smallcaps" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:237 msgid "Full Width" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:257 msgid "Margin Figure" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:258 msgid "Margin Figure ##" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:262 msgid "Margin Table" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 msgid "Margin Table ##" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:269 msgid "MarginTable" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:285 msgid "MarginFigure" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Handout" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Handouts" msgstr "" #: lib/layouts/varwidth.module:2 lib/examples/Articles:0 msgid "Variable-width Minipages" msgstr "" #: lib/layouts/varwidth.module:14 msgid "" "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The " "varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width " "is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum " "width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) " "and maximum width (defaults to \\linewidth). For an example, see File > " "Open Example > Modules > Variable-width Minipages." msgstr "" #: lib/layouts/varwidth.module:20 msgid "Minipage (Var. Width)" msgstr "" #: lib/layouts/varwidth.module:22 msgid "Minipage (var.)" msgstr "" #: lib/layouts/varwidth.module:34 msgid "Vert. Adjustment" msgstr "" #: lib/layouts/varwidth.module:35 msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)" msgstr "" #: lib/layouts/varwidth.module:39 msgid "Max. Width" msgstr "" #: lib/layouts/varwidth.module:40 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" #: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "" #: lib/languages:157 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: lib/languages:169 msgid "Albanian" msgstr "" #: lib/languages:189 msgid "English (USA)" msgstr "" #: lib/languages:203 msgid "Amharic" msgstr "" #: lib/languages:213 msgid "Greek (ancient)" msgstr "" #: lib/languages:233 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "" #: lib/languages:245 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "" #: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "" #: lib/languages:290 msgid "Asturian" msgstr "" #: lib/languages:300 msgid "English (Australia)" msgstr "" #: lib/languages:315 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "" #: lib/languages:330 msgid "German (Austria)" msgstr "" #: lib/languages:343 msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: lib/languages:359 msgid "Indonesian" msgstr "" #: lib/languages:371 msgid "Malay" msgstr "" #: lib/languages:381 msgid "Basque" msgstr "" #: lib/languages:398 msgid "Belarusian" msgstr "" #: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "" #: lib/languages:421 msgid "Bosnian" msgstr "" #: lib/languages:432 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: lib/languages:446 msgid "Breton" msgstr "" #: lib/languages:457 msgid "English (UK)" msgstr "" #: lib/languages:470 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: lib/languages:484 msgid "English (Canada)" msgstr "" #: lib/languages:497 msgid "French (Canada)" msgstr "" #: lib/languages:511 msgid "Catalan" msgstr "" #: lib/languages:525 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" #: lib/languages:537 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" #: lib/languages:549 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: lib/languages:562 msgid "Coptic" msgstr "" #: lib/languages:569 msgid "Croatian" msgstr "" #: lib/languages:581 msgid "Czech" msgstr "" #: lib/languages:595 msgid "Danish" msgstr "" #: lib/languages:609 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "" #: lib/languages:617 msgid "Dutch" msgstr "" #: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68 msgid "English" msgstr "" #: lib/languages:647 msgid "Esperanto" msgstr "" #: lib/languages:659 msgid "Estonian" msgstr "" #: lib/languages:676 msgid "Farsi" msgstr "" #: lib/languages:693 msgid "Finnish" msgstr "" #: lib/languages:706 msgid "French" msgstr "" #: lib/languages:720 msgid "Friulian" msgstr "" #: lib/languages:732 msgid "Galician" msgstr "" #: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "" #: lib/languages:760 msgid "German (old spelling)" msgstr "" #: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "" #: lib/languages:792 msgid "German (Switzerland)" msgstr "" #: lib/languages:808 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "" #: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "" #: lib/languages:837 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "" #: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "" #: lib/languages:869 msgid "Hindi" msgstr "" #: lib/languages:890 msgid "Icelandic" msgstr "" #: lib/languages:904 msgid "Interlingua" msgstr "" #: lib/languages:916 msgid "Irish" msgstr "" #: lib/languages:927 msgid "Italian" msgstr "" #: lib/languages:942 msgid "Japanese" msgstr "" #: lib/languages:956 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "" #: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "" #: lib/languages:977 msgid "Kazakh" msgstr "" #: lib/languages:986 msgid "Khmer" msgstr "" #: lib/languages:994 msgid "Korean" msgstr "" #: lib/languages:1015 msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "" #: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "" #: lib/languages:1053 msgid "Latvian" msgstr "" #: lib/languages:1067 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: lib/languages:1099 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" #: lib/languages:1111 msgid "Hungarian" msgstr "" #: lib/languages:1124 msgid "Macedonian" msgstr "" #: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "" #: lib/languages:1148 msgid "Marathi" msgstr "" #: lib/languages:1158 msgid "Mongolian" msgstr "" #: lib/languages:1170 msgid "English (New Zealand)" msgstr "" #: lib/languages:1183 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norwegian (Bokmål)" #: lib/languages:1212 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: lib/languages:1226 msgid "Occitan" msgstr "" #: lib/languages:1238 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "" #: lib/languages:1248 msgid "Piedmontese" msgstr "" #: lib/languages:1260 msgid "Polish" msgstr "" #: lib/languages:1273 msgid "Portuguese" msgstr "" #: lib/languages:1286 msgid "Romanian" msgstr "" #: lib/languages:1299 msgid "Romansh" msgstr "" #: lib/languages:1311 msgid "Russian" msgstr "" #: lib/languages:1327 msgid "North Sami" msgstr "" #: lib/languages:1338 msgid "Sanskrit" msgstr "" #: lib/languages:1348 msgid "Scottish" msgstr "" #: lib/languages:1364 msgid "Serbian" msgstr "" #: lib/languages:1381 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" #: lib/languages:1394 msgid "Slovak" msgstr "" #: lib/languages:1408 msgid "Slovene" msgstr "" #: lib/languages:1420 msgid "Spanish" msgstr "" #: lib/languages:1438 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "" #: lib/languages:1454 msgid "Swedish" msgstr "" #: lib/languages:1468 msgid "Syriac" msgstr "" #: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "" #: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "" #: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "" #: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "" #: lib/languages:1548 msgid "Turkish" msgstr "" #: lib/languages:1564 msgid "Turkmen" msgstr "" #: lib/languages:1575 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: lib/languages:1589 msgid "Upper Sorbian" msgstr "" #: lib/languages:1602 msgid "Urdu" msgstr "" #: lib/languages:1611 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: lib/languages:1623 msgid "Welsh" msgstr "" #: lib/latexfonts:94 msgid "AE (Almost European)" msgstr "" #: lib/latexfonts:102 lib/latexfonts:110 msgid "Bera Serif" msgstr "" #: lib/latexfonts:116 msgid "Bookman" msgstr "" #: lib/latexfonts:122 msgid "Concrete Roman" msgstr "" #: lib/latexfonts:129 msgid "Zapf Chancery" msgstr "" #: lib/latexfonts:135 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)" msgstr "" #: lib/latexfonts:141 msgid "Crimson (Cochineal)" msgstr "" #: lib/latexfonts:150 msgid "Crimson" msgstr "" #: lib/latexfonts:156 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" #: lib/latexfonts:164 msgid "Crimson Pro" msgstr "" #: lib/latexfonts:175 msgid "Crimson Pro (Medium)" msgstr "" #: lib/latexfonts:186 msgid "Crimson Pro (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:197 msgid "Crimson Pro (Extralight)" msgstr "" #: lib/latexfonts:208 msgid "DejaVu Serif" msgstr "" #: lib/latexfonts:214 msgid "DejaVu Serif (Condensed)" msgstr "" #: lib/latexfonts:225 msgid "IBM Plex Serif" msgstr "" #: lib/latexfonts:232 msgid "IBM Plex Serif (Thin)" msgstr "" #: lib/latexfonts:240 msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:248 msgid "IBM Plex Serif (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:256 msgid "Source Serif Pro" msgstr "" #: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:274 msgid "URW Garamond" msgstr "" #: lib/latexfonts:281 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:299 lib/latexfonts:307 #: lib/latexfonts:315 msgid "Libertine" msgstr "" #: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:333 msgid "Libertinus" msgstr "" #: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:349 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "" #: lib/latexfonts:356 lib/latexfonts:369 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" msgstr "" #: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:389 msgid "Utopia (Mathdesign)" msgstr "" #: lib/latexfonts:396 lib/latexfonts:409 msgid "URW Garamond (Mathdesign)" msgstr "" #: lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:427 msgid "Minion Pro" msgstr "" #: lib/latexfonts:436 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" #: lib/latexfonts:442 lib/latexfonts:451 msgid "Noto Serif" msgstr "" #: lib/latexfonts:459 msgid "Noto Serif (Medium)" msgstr "" #: lib/latexfonts:469 msgid "Noto Serif (Thin)" msgstr "" #: lib/latexfonts:479 msgid "Noto Serif (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:489 msgid "Noto Serif (Extralight)" msgstr "" #: lib/latexfonts:499 lib/latexfonts:512 lib/latexfonts:519 lib/latexfonts:525 #: lib/latexfonts:533 msgid "Palatino" msgstr "" #: lib/latexfonts:539 msgid "PT Serif" msgstr "" #: lib/latexfonts:546 lib/latexfonts:556 lib/latexfonts:563 lib/latexfonts:569 msgid "Times Roman" msgstr "" #: lib/latexfonts:575 msgid "TeX Gyre Bonum" msgstr "" #: lib/latexfonts:581 msgid "TeX Gyre Chorus" msgstr "" #: lib/latexfonts:587 msgid "TeX Gyre Pagella" msgstr "" #: lib/latexfonts:593 msgid "TeX Gyre Schola" msgstr "" #: lib/latexfonts:599 msgid "TeX Gyre Termes" msgstr "" #: lib/latexfonts:607 lib/latexfonts:619 lib/latexfonts:625 lib/latexfonts:633 msgid "Utopia (Fourier)" msgstr "" #: lib/latexfonts:639 msgid "Bitstream Charter (XCharter)" msgstr "" #: lib/latexfonts:651 msgid "Avant Garde" msgstr "" #: lib/latexfonts:657 msgid "Bera Sans" msgstr "" #: lib/latexfonts:665 lib/latexfonts:675 lib/latexfonts:685 msgid "Biolinum" msgstr "" #: lib/latexfonts:694 msgid "Cantarell" msgstr "" #: lib/latexfonts:705 msgid "Chivo (Thin)" msgstr "" #: lib/latexfonts:716 msgid "Chivo (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:727 msgid "Chivo" msgstr "" #: lib/latexfonts:737 msgid "Chivo (Medium)" msgstr "" #: lib/latexfonts:748 msgid "CM Bright" msgstr "" #: lib/latexfonts:755 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "" #: lib/latexfonts:762 msgid "DejaVu Sans" msgstr "" #: lib/latexfonts:769 msgid "DejaVu Sans (Condensed)" msgstr "" #: lib/latexfonts:776 msgid "Fira Sans" msgstr "" #: lib/latexfonts:787 msgid "Fira Sans (Book)" msgstr "" #: lib/latexfonts:799 msgid "Fira Sans (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:811 msgid "Fira Sans (Extralight)" msgstr "" #: lib/latexfonts:823 msgid "Fira Sans (Ultralight)" msgstr "" #: lib/latexfonts:835 msgid "Fira Sans (Thin)" msgstr "" #: lib/latexfonts:847 msgid "IBM Plex Sans" msgstr "" #: lib/latexfonts:855 msgid "IBM Plex Sans (Condensed)" msgstr "" #: lib/latexfonts:864 msgid "IBM Plex Sans (Thin)" msgstr "" #: lib/latexfonts:873 msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:882 msgid "IBM Plex Sans (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:891 msgid "Source Sans Pro" msgstr "" #: lib/latexfonts:900 msgid "Helvetica" msgstr "" #: lib/latexfonts:908 msgid "Iwona" msgstr "" #: lib/latexfonts:915 msgid "Iwona (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:922 msgid "Iwona (Condensed)" msgstr "" #: lib/latexfonts:929 msgid "Iwona (Light Condensed)" msgstr "" #: lib/latexfonts:936 msgid "Kurier" msgstr "" #: lib/latexfonts:943 msgid "Kurier (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:950 msgid "Kurier (Condensed)" msgstr "" #: lib/latexfonts:957 msgid "Kurier (Light Condensed)" msgstr "" #: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:974 msgid "Libertinus Sans" msgstr "" #: lib/latexfonts:982 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "" #: lib/latexfonts:989 msgid "Noto Sans" msgstr "" #: lib/latexfonts:999 msgid "Noto Sans (Medium)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1010 msgid "Noto Sans (Thin)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1021 msgid "Noto Sans (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1032 msgid "Noto Sans (Extralight)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1043 msgid "PT Sans" msgstr "" #: lib/latexfonts:1051 msgid "TeX Gyre Adventor" msgstr "" #: lib/latexfonts:1057 msgid "TeX Gyre Heros" msgstr "" #: lib/latexfonts:1063 msgid "URW Classico (Optima)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1074 msgid "Bera Mono" msgstr "" #: lib/latexfonts:1082 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "" #: lib/latexfonts:1089 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" #: lib/latexfonts:1096 msgid "Courier" msgstr "" #: lib/latexfonts:1103 msgid "DejaVu Sans Mono" msgstr "" #: lib/latexfonts:1110 msgid "Fira Mono" msgstr "" #: lib/latexfonts:1121 msgid "IBM Plex Mono" msgstr "" #: lib/latexfonts:1129 msgid "IBM Plex Mono (Thin)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1138 msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1147 msgid "IBM Plex Mono (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1156 msgid "Source Code Pro" msgstr "" #: lib/latexfonts:1165 lib/latexfonts:1173 msgid "Libertine Mono" msgstr "" #: lib/latexfonts:1180 msgid "Libertinus Mono" msgstr "" #: lib/latexfonts:1188 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "" #: lib/latexfonts:1195 msgid "LuxiMono" msgstr "" #: lib/latexfonts:1202 msgid "Noto Mono" msgstr "" #: lib/latexfonts:1211 msgid "PT Mono" msgstr "" #: lib/latexfonts:1219 msgid "TeX Gyre Cursor" msgstr "" #: lib/latexfonts:1225 msgid "TX Typewriter" msgstr "" #: lib/latexfonts:1237 msgid "Crimson (New TX)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1245 msgid "Euler VM" msgstr "" #: lib/latexfonts:1251 msgid "URW Garamond (New TX)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1259 msgid "Iwona (Math)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1272 msgid "Kurier (Math)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1285 msgid "Libertine (New TX)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1293 msgid "Libertinus Math" msgstr "" #: lib/latexfonts:1300 msgid "Minion Pro (New TX)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1309 msgid "Times Roman (New TX)" msgstr "" #: lib/encodings:55 msgid "Extended [ucs] (utf8x)" msgstr "" #: lib/encodings:59 msgid "Armenian (ArmSCII8)" msgstr "" #: lib/encodings:62 msgid "Western European (ISO 8859-1)" msgstr "" #: lib/encodings:65 msgid "Central European (ISO 8859-2)" msgstr "" #: lib/encodings:68 msgid "South European (ISO 8859-3)" msgstr "" #: lib/encodings:71 msgid "Baltic (ISO 8859-4)" msgstr "" #: lib/encodings:75 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" msgstr "" #: lib/encodings:79 msgid "Arabic (ISO 8859-6)" msgstr "" #: lib/encodings:83 msgid "Greek (ISO 8859-7)" msgstr "" #: lib/encodings:86 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" msgstr "" #: lib/encodings:89 msgid "Turkish (ISO 8859-9)" msgstr "" #: lib/encodings:92 msgid "Baltic (ISO 8859-13)" msgstr "" #: lib/encodings:95 msgid "Western European (ISO 8859-15)" msgstr "" #: lib/encodings:98 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" msgstr "" #: lib/encodings:101 msgid "Western European (Macintosh Roman)" msgstr "" #: lib/encodings:104 msgid "DOS (CP 437)" msgstr "" #: lib/encodings:108 msgid "DOS-de (CP 437-de)" msgstr "" #: lib/encodings:111 msgid "Western European (CP 850)" msgstr "" #: lib/encodings:114 msgid "Central European (CP 852)" msgstr "" #: lib/encodings:118 msgid "Cyrillic (CP 855)" msgstr "" #: lib/encodings:123 msgid "Western European (CP 858)" msgstr "" #: lib/encodings:126 msgid "Hebrew (CP 862)" msgstr "" #: lib/encodings:129 msgid "Nordic languages (CP 865)" msgstr "" #: lib/encodings:133 msgid "Cyrillic (CP 866)" msgstr "" #: lib/encodings:136 msgid "Central European (CP 1250)" msgstr "" #: lib/encodings:140 msgid "Cyrillic (CP 1251)" msgstr "" #: lib/encodings:144 msgid "Western European (CP 1252)" msgstr "" #: lib/encodings:147 msgid "Hebrew (CP 1255)" msgstr "" #: lib/encodings:151 msgid "Arabic (CP 1256)" msgstr "" #: lib/encodings:154 msgid "Baltic (CP 1257)" msgstr "" #: lib/encodings:158 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "" #: lib/encodings:162 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "" #: lib/encodings:166 msgid "Cyrillic (pt 154)" msgstr "" #: lib/encodings:170 msgid "Thai (TIS 620-0)" msgstr "" #: lib/encodings:182 msgid "Chinese (traditional) (Big5)" msgstr "" #: lib/encodings:192 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" msgstr "" #: lib/encodings:199 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" msgstr "" #: lib/encodings:203 msgid "Chinese (simplified) (GBK)" msgstr "" #: lib/encodings:207 msgid "Japanese (CJK) (JIS)" msgstr "" #: lib/encodings:211 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "" #: lib/encodings:215 msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)" msgstr "" #: lib/encodings:219 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" msgstr "" #: lib/encodings:223 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" msgstr "" #: lib/encodings:230 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)" msgstr "" #: lib/encodings:232 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)" msgstr "" #: lib/encodings:234 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" msgstr "" #: lib/encodings:236 msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)" msgstr "" #: lib/encodings:242 msgid "Direct" msgstr "" #: lib/encodings:246 msgid "ASCII" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Array Environment|y" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Cases Environment|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Split Environment|S" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Delimiters...|r" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Matrix...|x" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Macro|o" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Inline Formula|I" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:54 msgid "AMS Environment|A" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Number This Line|u" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:58 msgid "Equation Label|L" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:59 msgid "Copy as Reference|R" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4973 src/mathed/InsetMathNest.cpp:857 msgid "Cut" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411 msgid "Copy" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4918 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:826 msgid "Paste" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Paste Recent|e" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:66 msgid "Insert|s" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Split Cell|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:69 msgid "Rows & Columns| " msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:70 msgid "Add Line Above|o" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:72 msgid "Delete Line Above|v" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:73 msgid "Delete Line Below|w" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:80 msgid "Show Math Toolbar" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:81 msgid "Show Math-Panels Toolbar" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:82 msgid "Show Table Toolbar" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:84 msgid "Use Computer Algebra System|m" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:112 lib/ui/stdcontext.inc:136 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:113 msgid "Go to Label|G" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:115 msgid "|R" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:116 msgid "()|e" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:117 msgid "|P" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:118 msgid "On Page |O" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:119 msgid " on Page |f" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:100 lib/ui/stdcontext.inc:120 msgid "Formatted Reference|t" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:101 lib/ui/stdcontext.inc:121 msgid "Textual Reference|x" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:102 lib/ui/stdcontext.inc:122 msgid "Label Only|L" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:104 lib/ui/stdcontext.inc:129 #: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:151 #: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:169 #: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:187 #: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdcontext.inc:306 #: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdcontext.inc:447 #: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdcontext.inc:513 #: lib/ui/stdcontext.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:549 #: lib/ui/stdcontext.inc:560 lib/ui/stdcontext.inc:568 #: lib/ui/stdcontext.inc:578 lib/ui/stdcontext.inc:586 #: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602 #: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627 #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685 #: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Settings...|S" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:124 msgid "Plural|a" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:125 msgid "Capitalize|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:137 msgid "Go Back|G" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:546 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:152 msgid "Try to Open Citation Content...|O" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:162 msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:176 msgid "Open Inset|O" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:177 msgid "Close Inset|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:185 #: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:693 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdcontext.inc:200 msgid "Show Label|L" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Frameless|l" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Simple Frame|F" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:213 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533 msgid "Shaded Background|B" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534 msgid "Double Frame|u" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "LyX Note|N" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:236 msgid "Comment|m" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:239 msgid "Open All Notes|A" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:240 msgid "Close All Notes|l" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Phantom|P" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Normal Space|e" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:266 msgid "Non-Breaking Normal Space|o" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:267 msgid "Visible Space|a" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:268 msgid "Non-Breaking Thin Space (1/6 em)|T" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:269 msgid "Non-Breaking Medium Space (3/9 em)|M" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:270 msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)|i" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:271 msgid "Non-Breaking Negative Thin Space (-1/6 em)|N" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:272 msgid "Non-Breaking Negative Medium Space (-2/9 em)|v" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:273 msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)|h" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:274 msgid "Half Quad Space (1/2 em)|l" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:275 msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)|k" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:276 msgid "Quad Space (1 em)|Q" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:277 msgid "Double Quad Space (2 em)|u" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:278 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:279 msgid "Non-Breaking Horizontal Fill|z" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:280 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:281 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:282 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|w" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:283 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:284 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:285 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdcontext.inc:304 msgid "Custom Length|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:295 msgid "Thin Space|T" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:296 msgid "Medium Space|M" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:297 msgid "Thick Space|i" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:298 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:299 msgid "Negative Medium Space|v" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:300 msgid "Negative Thick Space|h" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:301 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:302 msgid "Quad Space|Q" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:303 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:313 msgid "Default Skip|D" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:314 msgid "Small Skip|S" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:315 msgid "Medium Skip|M" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:316 msgid "Big Skip|B" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:317 msgid "Half line height|H" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:318 msgid "Line height|L" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:319 msgid "Vertical Fill|F" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:320 msgid "Custom|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:322 msgid "Settings...|e" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdcontext.inc:609 msgid "Include|c" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:610 msgid "Input|p" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdcontext.inc:611 msgid "Verbatim|V" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdcontext.inc:612 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdcontext.inc:613 msgid "Listing|L" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdcontext.inc:617 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "New Page|N" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Page Break|a" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:346 msgid "No Page Break|g" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Clear Page|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:363 msgid "Plain Separator|P" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:364 msgid "Paragraph Break|B" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725 msgid "Edit Externally..." msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726 msgid "End Editing Externally" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:381 msgid "Split Inset|t" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:383 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Forward Search|F" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:391 msgid "Promote Section|r" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:392 msgid "Demote Section|m" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:393 msgid "Move Section Down|D" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdcontext.inc:713 msgid "Move Section Up|U" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:396 msgid "Insert Regular Expression" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdcontext.inc:702 msgid "Accept Change|c" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:399 msgid "Reject Change|j" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Text Properties|x" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:125 msgid "Custom Text Styles|S" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:404 msgid "Unify Graphics Groups|U" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:407 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:408 msgid "Close Current View" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:416 msgid "Anything|A" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:417 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:418 msgid "Any Word|W" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:419 msgid "Any Number|N" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:420 msgid "User Defined|U" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Remove Last Argument" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:432 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:433 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:448 msgid "Reload|R" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:462 #: lib/ui/stdcontext.inc:570 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:474 msgid "Reset Formal Defaults|F" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:478 msgid "Left|f" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:480 msgid "Right|h" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:481 msgid "Decimal" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:489 msgid "Multicolumn|u" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:490 msgid "Multirow|w" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:492 msgid "Append Row|A" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Up" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Row Down" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:498 msgid "Append Column|p" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:500 msgid "Copy Column|y" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:507 msgid "Formal Style|m" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:509 msgid "Borders|d" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:510 msgid "Alignment|i" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:511 msgid "Columns/Rows|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:523 msgid "Transform Field to Static Text|T" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:524 msgid "Copy Text|o" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:533 lib/ui/stdcontext.inc:557 msgid "Activate Branch|A" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:534 lib/ui/stdcontext.inc:558 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:535 msgid "Activate Branch in Master|M" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:536 msgid "Deactivate Branch in Master|v" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:537 msgid "Invert Inset|I" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:538 msgid "Add Unknown Branch|w" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:547 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:625 msgid "Insert Copy at Cursor Position|I" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:637 msgid "Index All Occurrences of this Word|W" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:639 msgid "Single Page (No Page Range)|P" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:640 msgid "Start Page Range|t" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:641 msgid "End Page Range|E" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:643 msgid "No Page Formatting|N" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:644 msgid "Bold Page Formatting|B" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:645 msgid "Italic Page Formatting|I" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:646 msgid "Emphasized Page Formatting|z" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:647 msgid "Custom Page Formatting...|u" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:651 msgid "Insert Subentry|b" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:652 msgid "Insert Sortkey|k" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:653 msgid "Insert See Reference|e" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:654 msgid "Insert See also Reference|a" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "See|e" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "See also|a" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:672 msgid "All Indexes|A" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:675 msgid "Subindex|b" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Reject Change|R" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:711 msgid "Promote Section|P" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:712 msgid "Demote Section|D" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:714 msgid "Move Section Down|w" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:716 msgid "Select Section|S" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:724 msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:735 msgid "Open Target...|O" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Small-sized Icons" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Big-sized Icons" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:771 msgid "Zoom Level|Z" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:772 msgid "Zoom Slider|S" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:774 msgid "Word Count|W" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:775 msgid "Character Count|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:776 msgid "Character Count (No Blanks)|h" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:31 msgid "Edit|E" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:32 msgid "View|V" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:33 msgid "Insert|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:34 msgid "Navigate|N" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "Document|D" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "Tools|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Help|H" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "New|N" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "New from Template...|m" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Open...|O" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Open Recent|t" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Open Example...|p" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "Close|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close All" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:53 msgid "Save|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Save As...|A" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:55 msgid "Save As Template..." msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:56 msgid "Save All|l" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:57 msgid "Revert to Saved|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:58 msgid "Version Control|V" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:60 msgid "Import|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:61 msgid "Export|E" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Fax...|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "New Window|W" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Close Window|d" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Exit|x" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:75 msgid "Register...|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:78 msgid "Copy|p" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:79 msgid "Rename|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:80 msgid "Update Local Directory From Repository|d" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:81 msgid "Revert to Repository Version|v" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:82 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:83 msgid "Compare with Older Revision...|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Show History...|H" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Use Locking Property|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:94 msgid "Export As...|s" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:97 msgid "More Formats & Options...|r" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Undo|U" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Redo|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Paste Special" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Select Whole Inset" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Select All" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Find & Replace (Quick)...|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Find & Replace (Advanced)..." msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Manage Counter Values..." msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:130 msgid "Table|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Math|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:132 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:139 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:140 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Dissolve Inset" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Float Settings...|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Note Settings...|N" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Box Settings...|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Index Settings...|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Info Settings...|n" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Table Settings...|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PDF" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as PNG" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as JPEG" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Paste as EMF" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Customize...|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Capitalize|p" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Uppercase|U" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:192 msgid "Lowercase|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Formal Style|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Multirow|u" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Text Properties|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Display|D" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Inline|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Bold Series" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Text Medium Series" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Outline Pane|O" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Messages Pane|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Toolbars|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Fullscreen|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Open All Insets|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Field|i" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "Custom Inset" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Regular Expression" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Index Properties" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Table...|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Graphics...|G" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "URL|U" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Footnote|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Marginal Note|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:404 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95 msgid "TeX Code" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Preview|w" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Symbols...|b" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "End of Sentence|E" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Non-Breaking Hyphen|y" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Visible Space|V" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Menu Separator|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "Logos|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Current)|D" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Date (Last Modification of Document)|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Date (Fixed)|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Current)|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Time (Last Modification of Document)|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "Time (Fixed)|x" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "Version Control Revision|V" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "User Name|U" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "User Email|E" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Other...|O" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "LyX Logo|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "TeX Logo|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Superscript|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Subscript|u" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Non-breaking Normal Space|p" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Non-breaking Thin Space|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Phantom|m" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ligature Break|k" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Prevent Page Break|g" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Display Formula|D" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Wrapped Figure|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Wrapped Table|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "Table of Contents|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "List of Listings|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:514 msgid "Nomenclature|N" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:515 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "LyX Document...|X" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Plain Text...|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "External Material...|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Child Document...|d" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Subentry|b" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "Sortkey|k" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Comment|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "Cancel Export|P" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Change Tracking|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Build Program|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "View Master Document|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Update Master Document|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Compressed|o" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Disable Editing|E" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:589 msgid "Track Changes|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Accept Change|A" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:595 msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:596 msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Bookmarks|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Next Note|N" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Next Change|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Go to Label|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:615 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:616 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:618 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Navigate Back|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:631 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Statistics...|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:634 msgid "Check TeX|h" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:635 msgid "TeX Information|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:636 msgid "Compare...|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Reconfigure|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Preferences...|P" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "Introduction|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Tutorial|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:651 msgid "User's Guide|U" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "Additional Features|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Customization|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Shortcuts|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "LyX Functions|y" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "About LyX|X" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "Braille|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Colored boxes|r" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:668 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "Knitr|K" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:670 msgid "LilyPond|P" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:671 msgid "Linguistics|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:672 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:673 msgid "Paralist|t" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:674 msgid "PDF comments|D" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:675 msgid "PDF forms|o" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:676 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775 msgid "Sweave|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:678 msgid "XY-pic|X" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Standard[[toolbar]]" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 msgid "New document" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 msgid "Open document" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 msgid "Save document" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 msgid "Check spelling" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Spellcheck continuously" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494 msgid "Undo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515 msgid "Redo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Find and replace" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Find and replace (advanced)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 msgid "Navigate back" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Toggle emphasis" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Toggle noun" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 msgid "Apply recent text properties" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 msgid "Custom text styles" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 msgid "Insert math" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Insert graphics" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Insert table" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Custom insets" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Toggle outline" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "Show math toolbar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "Show table toolbar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "Show review toolbar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "View/Update" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "View" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Update" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "View master document" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Update master document" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "View other formats" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Update other formats" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Extra" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Numbered list" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Itemized list" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Labeled List" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Increase depth" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Decrease depth" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert figure float" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert table float" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert label" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert cross-reference" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert citation" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert index entry" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert footnote" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert margin note" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert LyX note" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert box" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert hyperlink" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Insert TeX code" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert math macro" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Include file" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Text properties" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Paragraph settings" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210 msgid "Add row" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 lib/ui/stdtoolbars.inc:211 msgid "Add column" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 lib/ui/stdtoolbars.inc:212 msgid "Delete row" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 lib/ui/stdtoolbars.inc:213 msgid "Delete column" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Move row up" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Move column left" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Move row down" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 msgid "Move column right" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Toggle top line" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Toggle bottom line" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 msgid "Toggle left line" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 msgid "Toggle right line" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 msgid "Toggle border lines" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Toggle inner lines" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Toggle all lines" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Unset all lines" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Reset formal default lines" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Align left" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Align center" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Align right" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Align on decimal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 msgid "Align top" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "Align middle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Align bottom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" msgstr "Rotate cell by 90° or unset rotation" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" msgstr "Rotate table by 90° or unset rotation" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 msgid "Set multi-column" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Set multi-row" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Math" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Set display mode" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Insert square root" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 msgid "Insert root" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Insert standard fraction" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 msgid "Insert sum" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 msgid "Insert integral" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 msgid "Insert product" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "Insert ( )" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 msgid "Insert [ ]" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 msgid "Insert { }" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Insert delimiters" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Insert matrix" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 msgid "Insert cases environment" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "Show math panels" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "Math Panels" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "Math spacings" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 msgid "Styles & classes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "Fractions" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827 msgid "Fonts" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Functions" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 msgid "Frame decorations" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "Big operators" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5357 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:518 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90 msgid "Arrows" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:945 msgid "Arrows (extended)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "Operators" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 msgid "Operators (extended)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "Relations" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 msgid "Relations (extended)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 msgid "Negative relations (extended)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "Dots" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 msgid "Delimiters (fixed size)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "Miscellaneous (extended)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 src/TocBackend.cpp:303 msgid "Math Macros" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 msgid "Remove last argument" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 msgid "Append argument" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 msgid "Make first non-optional into optional argument" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 msgid "Make last optional into non-optional argument" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 msgid "Remove optional argument" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 msgid "Insert optional argument" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 msgid "Append argument eating from the right" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 msgid "Phonetic Symbols" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 msgid "IPA Pulmonic Consonants" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 msgid "IPA Vowels" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 msgid "IPA Other Symbols" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 msgid "IPA Suprasegmentals" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 msgid "IPA Diacritics" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 lib/ui/stdtoolbars.inc:1478 msgid "IPA Tones and Word Accents" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 msgid "Command Buffer" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 msgid "Track changes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 msgid "Show changes in output" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 msgid "Next change" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 msgid "Accept change inside selection" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 msgid "Reject change inside selection" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 msgid "Merge changes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 msgid "Accept all changes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 msgid "Reject all changes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 msgid "Insert note" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 msgid "Next note" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 msgid "LyX Documentation Tools" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 src/insets/Inset.cpp:122 msgid "Info" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "Menu Separator" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "LyX Logo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 msgid "TeX Logo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "LaTeX Logo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 msgid "LaTeX2e Logo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "View Other Formats" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "Update Other Formats" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "[[Toolbar]]&On" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "[[Toolbar]]O&ff" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "[[Toolbar]]&Automatic" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262 msgid "Version Control" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "Register" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "Check-out for edit" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Check-in changes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "View revision log" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "Revert changes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "Compare with older revision" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "Compare with last revision" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "Insert Version Info" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "Use SVN file locking property" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "Update local directory from repository" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "arccos" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "arcsin" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "arctan" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "arg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "bmod" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "cos" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "cosh" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "cot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "coth" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "csc" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "deg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "det" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "dim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "exp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "gcd" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "hom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "inf" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "ker" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "lg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "lim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "liminf" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "limsup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "ln" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "log" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "max" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "min" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "sec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "sin" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "sinh" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "sup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "tan" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "tanh" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "Pr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "Spacings" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "Thin space\t\\," msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "Phantom\t\\phantom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "Smash\t\\smash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "Top smash\t\\smasht" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "Bottom smash\t\\smashb" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "Left overlap\t\\mathllap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "Center overlap\t\\mathclap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "Right overlap\t\\mathrlap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "Roots" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "Other root\t\\root" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "Styles & Classes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "Relation class\t\\mathrel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "Binary operator class\t\\mathbin" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "Large operator class\t\\mathop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "Ordinary class\t\\mathord" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "Unit (km)\t\\unitone" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "Double stroke\t\\mathds" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "Formal Script\t\\mathscr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "ldots" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "cdots" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "vdots" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "ddots" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "iddots" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "Frame Decorations" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "hat" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "tilde" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "grave" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "dot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "check" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "widehat" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "widetilde" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "utilde" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "vec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "acute" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "ddot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "dddot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "ddddot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "breve" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "mathring" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "overline" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "overbrace" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "overleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "overrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "overleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "underbrace" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "underleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "underrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "underleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "cancel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "bcancel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "xcancel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "cancelto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "Insert left/right side scripts (sideset)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "Insert right side scripts (sidesetr)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "Insert left side scripts (sidesetl)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "Insert side scripts (sidesetn)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "overset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "underset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "stackrel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "stackrelthree" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "leftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "rightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "downarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "uparrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "updownarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "leftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "Leftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "Rightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "Downarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "Uparrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "Updownarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "Leftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "Longleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "Longrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "longleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "longleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "longrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "leftharpoondown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "rightharpoondown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "mapsto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "longmapsto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "nwarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "nearrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "leftharpoonup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "rightharpoonup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "hookleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "hookrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "swarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "searrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 lib/ui/stdtoolbars.inc:975 msgid "rightleftharpoons" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "pm" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "cap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "diamond" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "oplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "mp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "cup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "bigtriangleup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "ominus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "times" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "uplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "bigtriangledown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "otimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "div" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "sqcap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "triangleright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "oslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "cdot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "sqcup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "triangleleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "odot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "star" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "ast" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "vee" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "amalg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "bigcirc" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "setminus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "wedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "dagger" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "circ" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "bullet" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "wr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "ddagger" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "smallint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "leq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "geq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "equiv" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "models" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "prec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "succ" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "sim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "perp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "preceq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "succeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "simeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "mid" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "ll" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "gg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "asymp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "parallel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "subset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "supset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "approx" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "smile" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "subseteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "supseteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "cong" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "frown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "sqsubseteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "sqsupseteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "doteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "neq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "in[[math relation]]" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "ni" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "propto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "notin" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "vdash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "dashv" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "bowtie" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "iff" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "not" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "land" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "lor" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "lnot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "alpha" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "beta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "gamma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "delta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "epsilon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "varepsilon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "zeta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "eta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "theta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "vartheta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "iota" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "kappa" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "lambda" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "mu" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "nu" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "xi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "pi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "varpi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "rho" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "varrho" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "sigma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "varsigma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "tau" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "upsilon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "phi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "varphi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "chi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "psi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "omega" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "Gamma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "Delta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "Theta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "Lambda" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "Xi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "Pi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "Sigma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "Upsilon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "Phi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "Psi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "Omega" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "varGamma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "varDelta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "varTheta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "varLambda" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "varXi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "varPi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "varSigma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "varUpsilon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "varPhi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "varPsi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "varOmega" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "nabla" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "partial" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "infty" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "prime" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "ell" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "emptyset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "exists" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "forall" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "imath" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "jmath" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "Re" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "Im" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "aleph" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "wp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "hbar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "angle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "top" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "bot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "Vert" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "neg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "flat" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "natural" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "sharp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "surd" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "lhook" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "rhook" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "triangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "diamondsuit" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "heartsuit" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "clubsuit" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "spadesuit" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "textrm \\AA" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "textrm \\O" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "mathcircumflex" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "_" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "textdegree" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "mathdollar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "mathparagraph" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "mathsection" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "mathrm T" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "mathbb N" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "mathbb Z" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "mathbb Q" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "mathbb R" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "mathbb C" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "mathbb H" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "mathcal F" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "mathcal L" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "mathcal H" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "mathcal O" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "Big Operators" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "intop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "int" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "iint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "iintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "iiint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "iiintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "iiiint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "iiiintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "dotsint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "dotsintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "idotsint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "oint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "ointop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "oiint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "oiintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "ointctrclockwise" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "ointclockwiseop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "ointclockwise" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "sqint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "sqintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "sqiint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "sqiintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "fint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "fintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "landupint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "landupintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "landdownint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "landdownintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "varint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "varoint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "varoiint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "varoiintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "varointclockwise" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "varointclockwiseop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "varointctrclockwise" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "varointctrclockwiseop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "sum" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "prod" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "coprod" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "bigsqcup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "bigotimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "bigodot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "bigoplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "bigcap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "bigcup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "biguplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "bigvee" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "bigwedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "digamma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "varkappa" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "beth" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "daleth" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "gimel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "ulcorner" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "urcorner" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "llcorner" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "lrcorner" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "hslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "vartriangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "triangledown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "square" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "CheckedBox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:890 msgid "XBox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "lozenge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "wasylozenge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "circledR" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "circledS" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "measuredangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "varangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "nexists" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "mho" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "Finv" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "Game" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "Bbbk" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "backprime" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "varnothing" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "blacktriangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "blacktriangledown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "blacksquare" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "blacklozenge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "bigstar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "sphericalangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "complement" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "eth" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "diagup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "diagdown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "lightning" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "varcopyright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "Bowtie" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "diameter" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "invdiameter" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "bell" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "hexagon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "varhexagon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "pentagon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "octagon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "smiley" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "blacksmiley" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "frownie" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "sun" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "leadsto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "Leftcircle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "Rightcircle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "CIRCLE" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "LEFTCIRCLE" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "RIGHTCIRCLE" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "LEFTcircle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "RIGHTcircle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "leftturn" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "rightturn" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "AC" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "HF" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "VHF" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "photon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "gluon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "permil" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "cent" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "yen" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "hexstar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "varhexstar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "davidsstar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 msgid "maltese" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 msgid "kreuz" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 msgid "ataribox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 msgid "checked" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 msgid "checkmark" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 msgid "eighthnote" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 msgid "quarternote" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 msgid "halfnote" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 msgid "fullnote" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 msgid "twonotes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 msgid "female" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 msgid "male" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 msgid "vernal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 msgid "ascnode" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 msgid "descnode" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 msgid "fullmoon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 msgid "newmoon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 msgid "leftmoon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 msgid "rightmoon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 msgid "astrosun" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 msgid "mercury" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 msgid "venus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 msgid "earth" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 msgid "mars" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 msgid "jupiter" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 msgid "saturn" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 msgid "uranus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 msgid "neptune" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 msgid "pluto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 msgid "aries" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 msgid "taurus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 msgid "gemini" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 msgid "cancer" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 msgid "leo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 msgid "virgo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 msgid "libra" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 msgid "scorpio" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 msgid "sagittarius" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 msgid "capricornus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 msgid "aquarius" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 msgid "pisces" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 msgid "APLbox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 msgid "APLcomment" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 msgid "APLdown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 msgid "APLdownarrowbox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 msgid "APLinput" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 msgid "APLinv" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 msgid "APLleftarrowbox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 msgid "APLlog" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 msgid "APLrightarrowbox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 msgid "APLstar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 msgid "APLup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 msgid "APLuparrowbox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 msgid "dashleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 msgid "dashrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 msgid "leftleftarrows" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 msgid "leftrightarrows" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 msgid "rightrightarrows" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 msgid "rightleftarrows" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 msgid "Lleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 msgid "Rrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 msgid "leftarrowtail" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 msgid "rightarrowtail" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 msgid "looparrowleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 msgid "looparrowright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 msgid "curvearrowleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 msgid "curvearrowright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 msgid "circlearrowleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 msgid "circlearrowright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 msgid "Lsh" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 msgid "Rsh" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 msgid "upuparrows" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 msgid "downdownarrows" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 msgid "upharpoonleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 msgid "upharpoonright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 msgid "downharpoonleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 msgid "downharpoonright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 msgid "leftrightharpoons" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 msgid "rightsquigarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 msgid "nleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 msgid "nrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 msgid "nleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 msgid "nLeftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 msgid "nRightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 msgid "multimap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 msgid "shortleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 msgid "shortrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 msgid "shortuparrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 msgid "shortdownarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 msgid "leftrightarroweq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 msgid "curlyveedownarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 msgid "curlyveeuparrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 msgid "nnwarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 msgid "nnearrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 msgid "sswarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 msgid "ssearrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 msgid "curlywedgeuparrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 msgid "curlywedgedownarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 msgid "leftrightarrowtriangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 msgid "leftarrowtriangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 msgid "rightarrowtriangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 msgid "Mapsto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 msgid "mapsfrom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 msgid "Mapsfrom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 msgid "Longmapsto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 msgid "longmapsfrom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 msgid "Longmapsfrom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 msgid "xleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 msgid "xrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 msgid "leqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 msgid "geqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 msgid "leqslant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 msgid "geqslant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 msgid "eqslantless" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 msgid "eqslantgtr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 msgid "eqsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 msgid "lesssim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 msgid "gtrsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 msgid "apprge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 msgid "apprle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 msgid "lessapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 msgid "gtrapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 msgid "approxeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 msgid "triangleq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 msgid "lessdot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 msgid "gtrdot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 msgid "lll" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 msgid "ggg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 msgid "lessgtr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 msgid "gtrless" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 msgid "lesseqgtr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 msgid "gtreqless" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 msgid "lesseqqgtr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 msgid "gtreqqless" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 msgid "eqcirc" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 msgid "circeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 msgid "thicksim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 msgid "thickapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 msgid "backsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 msgid "backsimeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 msgid "subseteqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 msgid "supseteqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 msgid "Subset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 msgid "Supset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 msgid "sqsubset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 msgid "sqsupset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 msgid "preccurlyeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 msgid "succcurlyeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 msgid "curlyeqprec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 msgid "curlyeqsucc" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 msgid "precsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 msgid "succsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 msgid "precapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 msgid "succapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 msgid "vartriangleleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 msgid "vartriangleright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 msgid "trianglelefteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 msgid "trianglerighteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 msgid "bumpeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 msgid "Bumpeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 msgid "doteqdot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 msgid "risingdotseq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 msgid "fallingdotseq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 msgid "vDash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 msgid "Vvdash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 msgid "Vdash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 msgid "shortmid" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 msgid "shortparallel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 msgid "smallsmile" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 msgid "smallfrown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 msgid "blacktriangleleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 msgid "blacktriangleright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 msgid "because" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 msgid "therefore" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 msgid "wasytherefore" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 msgid "backepsilon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 msgid "varpropto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 msgid "between" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 msgid "pitchfork" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 msgid "trianglelefteqslant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 msgid "trianglerighteqslant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 msgid "inplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 msgid "niplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 msgid "subsetplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 msgid "supsetplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 msgid "subsetpluseq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 msgid "supsetpluseq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 msgid "minuso" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 msgid "baro" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 msgid "sslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 msgid "bbslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 msgid "moo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 msgid "merge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 msgid "invneg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 msgid "lbag" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 msgid "rbag" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 msgid "interleave" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 msgid "leftslice" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 msgid "rightslice" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 msgid "oblong" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 msgid "talloblong" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 msgid "fatsemi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 msgid "fatslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 msgid "fatbslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 msgid "ldotp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 msgid "cdotp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 msgid "colon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 msgid "dblcolon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 msgid "vcentcolon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 msgid "colonapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 msgid "Colonapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 msgid "coloneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 msgid "Coloneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 msgid "coloneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 msgid "Coloneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 msgid "colonsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 msgid "Colonsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 msgid "eqcolon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 msgid "Eqcolon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 msgid "eqqcolon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 msgid "Eqqcolon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 msgid "wasypropto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 msgid "logof" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 msgid "Join" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 msgid "Negative Relations (extended)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 msgid "nless" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 msgid "ngtr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 msgid "nleq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 msgid "ngeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 msgid "nleqslant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 msgid "ngeqslant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 msgid "nleqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 msgid "ngeqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 msgid "lneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 msgid "gneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 msgid "lneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 msgid "gneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 msgid "lvertneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 msgid "gvertneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 msgid "lnsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 msgid "gnsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 msgid "lnapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 msgid "gnapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 msgid "nprec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 msgid "nsucc" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 msgid "npreceq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 msgid "nsucceq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 msgid "precneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 msgid "succneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 msgid "precnsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 msgid "succnsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 msgid "precnapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 msgid "succnapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 msgid "subsetneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 msgid "supsetneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 msgid "subsetneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 msgid "supsetneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 msgid "nsubseteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 msgid "nsubseteqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 msgid "nsupseteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 msgid "nsupseteqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 msgid "nvdash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 msgid "nvDash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 msgid "nVDash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 msgid "nVdash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 msgid "varsubsetneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 msgid "varsupsetneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 msgid "varsubsetneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 msgid "varsupsetneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 msgid "ntriangleleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 msgid "ntriangleright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 msgid "ncong" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 msgid "nsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 msgid "nmid" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 msgid "nshortmid" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 msgid "nparallel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 msgid "nshortparallel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 msgid "ntrianglelefteqslant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 msgid "ntrianglerighteqslant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 msgid "dotplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 msgid "smallsetminus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 msgid "Cap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 msgid "Cup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 msgid "barwedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 msgid "veebar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 msgid "doublebarwedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 msgid "boxminus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 msgid "boxtimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 msgid "boxdot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 msgid "boxplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 msgid "boxast" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 msgid "boxbar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 msgid "boxslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 msgid "boxbslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 msgid "boxcircle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 msgid "boxbox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 msgid "boxempty" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 msgid "divideontimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 msgid "ltimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 msgid "rtimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 msgid "leftthreetimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 msgid "rightthreetimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 msgid "curlywedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 msgid "curlyvee" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 msgid "circleddash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 msgid "circledast" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 msgid "circledcirc" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 msgid "centerdot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 msgid "intercal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 msgid "implies" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 msgid "impliedby" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 msgid "bigcurlyvee" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 msgid "bigcurlywedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 msgid "bigsqcap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 msgid "bigbox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 msgid "bigparallel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 msgid "biginterleave" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 msgid "bignplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 msgid "nplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 msgid "Yup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 msgid "Ydown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 msgid "Yleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 msgid "Yright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 msgid "obar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 msgid "obslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 msgid "ocircle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 msgid "olessthan" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 msgid "ogreaterthan" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 msgid "ovee" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 msgid "owedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 msgid "varcurlyvee" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 msgid "varcurlywedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 msgid "vartimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 msgid "varotimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 msgid "varoast" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 msgid "varobar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 msgid "varodot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 msgid "varoslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 msgid "varobslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 msgid "varocircle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 msgid "varoplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 msgid "varominus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 msgid "varovee" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 msgid "varowedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 msgid "varolessthan" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 msgid "varogreaterthan" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 msgid "varbigcirc" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 msgid "brokenvert" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 msgid "lfloor" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 msgid "rfloor" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 msgid "lceil" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 msgid "rceil" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 msgid "llbracket" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 msgid "rrbracket" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 msgid "llfloor" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 msgid "rrfloor" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 msgid "llceil" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 msgid "rrceil" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 msgid "Lbag" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 msgid "Rbag" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 msgid "llparenthesis" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 msgid "rrparenthesis" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 msgid "binampersand" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 msgid "bindnasrepma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 msgid "Voiceless bilabial plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 msgid "Voiced bilabial plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 msgid "Voiceless alveolar plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 msgid "Voiced alveolar plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 msgid "Voiceless retroflex plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 msgid "Voiced retroflex plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 msgid "Voiceless palatal plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 msgid "Voiced palatal plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 msgid "Voiceless velar plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 msgid "Voiced velar plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 msgid "Voiceless uvular plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 msgid "Voiced uvular plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 msgid "Glottal plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 msgid "Voiced bilabial nasal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 msgid "Voiced labiodental nasal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 msgid "Voiced alveolar nasal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 msgid "Voiced retroflex nasal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 msgid "Voiced palatal nasal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 msgid "Voiced velar nasal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 msgid "Voiced uvular nasal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 msgid "Voiced bilabial trill" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 msgid "Voiced alveolar trill" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 msgid "Voiced uvular trill" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 msgid "Voiced alveolar tap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 msgid "Voiced retroflex flap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 msgid "Voiceless bilabial fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 msgid "Voiced bilabial fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 msgid "Voiceless labiodental fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 msgid "Voiced labiodental fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 msgid "Voiceless dental fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 msgid "Voiced dental fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 msgid "Voiceless alveolar fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 msgid "Voiced alveolar fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 msgid "Voiceless postalveolar fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 msgid "Voiced postalveolar fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 msgid "Voiceless retroflex fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 msgid "Voiced retroflex fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 msgid "Voiceless palatal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 msgid "Voiced palatal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 msgid "Voiceless velar fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 msgid "Voiced velar fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 msgid "Voiceless uvular fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 msgid "Voiced uvular fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 msgid "Voiceless pharyngeal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 msgid "Voiced pharyngeal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 msgid "Voiceless glottal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 msgid "Voiced glottal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 msgid "Voiced alveolar lateral fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 msgid "Voiced labiodental approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 msgid "Voiced alveolar approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 msgid "Voiced retroflex approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 msgid "Voiced palatal approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 msgid "Voiced velar approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 msgid "Voiced alveolar lateral approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 msgid "Voiced retroflex lateral approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 msgid "Voiced palatal lateral approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 msgid "Voiced velar lateral approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 msgid "Bilabial click" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 msgid "Dental click" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 msgid "(Post)alveolar click" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 msgid "Palatoalveolar click" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 msgid "Alveolar lateral click" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 msgid "Voiced bilabial implosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 msgid "Voiced dental/alveolar implosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 msgid "Voiced palatal implosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 msgid "Voiced velar implosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 msgid "Voiced uvular implosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 msgid "Ejective mark" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 msgid "Close front unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 msgid "Close front rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 msgid "Close central unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 msgid "Close central rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 msgid "Close back unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 msgid "Close back rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 msgid "Near-close near-front unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 msgid "Near-close near-front rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 msgid "Near-close near-back rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 msgid "Close-mid front unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 msgid "Close-mid front rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 msgid "Close-mid central unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 msgid "Close-mid central rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 msgid "Close-mid back unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 msgid "Close-mid back rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 msgid "Mid-central vowel (Schwa)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 msgid "Open-mid front unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 msgid "Open-mid front rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 msgid "Open-mid central unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 msgid "Open-mid central rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 msgid "Open-mid back unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 msgid "Open-mid back rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 msgid "Near-open front unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 msgid "Near-open vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 msgid "Open front unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 msgid "Open front rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 msgid "Open back unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 msgid "Open back rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 msgid "Voiceless labial-velar fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 msgid "Voiced labial-velar approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 msgid "Voiced labial-palatal approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 msgid "Voiceless epiglottal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 msgid "Voiced epiglottal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 msgid "Epiglottal plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 msgid "Voiced alveolar lateral flap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 msgid "Top tie bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:57 msgid "Bottom tie bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 msgid "Long" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 msgid "Half-long" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 msgid "Extra short" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 msgid "Primary stress" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 msgid "Secondary stress" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 msgid "Minor (foot) group" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 msgid "Major (intonation) group" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 msgid "Syllable break" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 msgid "Linking (absence of a break)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 msgid "Voiceless" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 msgid "Voiceless (above)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 msgid "Voiced" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 msgid "Breathy voiced" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 msgid "Creaky voiced" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449 msgid "Linguolabial" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 msgid "Dental" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 msgid "Apical" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 msgid "Laminal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 msgid "Aspirated" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 msgid "More rounded" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 msgid "Less rounded" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 msgid "Advanced" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 msgid "Retracted" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 msgid "Centralized" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 msgid "Mid-centralized" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 msgid "Syllabic" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 msgid "Non-syllabic" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 msgid "Rhoticity" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463 msgid "Labialized" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464 msgid "Palatized" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465 msgid "Velarized" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466 msgid "Pharyngialized" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467 msgid "Velarized or pharyngialized" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468 msgid "Raised" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469 msgid "Lowered" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470 msgid "Advanced tongue root" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471 msgid "Retracted tongue root" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472 msgid "Nasalized" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473 msgid "Nasal release" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474 msgid "Lateral release" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1475 msgid "No audible release" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1479 msgid "Extra high (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1480 msgid "Extra high (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1481 msgid "High (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1482 msgid "High (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1483 msgid "Mid (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1484 msgid "Mid (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1485 msgid "Low (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1486 msgid "Low (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1487 msgid "Extra low (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1488 msgid "Extra low (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1489 msgid "Downstep" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1490 msgid "Upstep" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1491 msgid "Rising (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1492 msgid "Rising (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1493 msgid "Falling (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1494 msgid "Falling (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1495 msgid "High rising (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1496 msgid "High rising (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1497 msgid "Low rising (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1498 msgid "Low rising (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1499 msgid "Rising-falling (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1500 msgid "Rising-falling (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1501 msgid "Global rise" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1502 msgid "Global fall" msgstr "" #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14 msgid "ChessDiagram" msgstr "" #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34 msgid "Chess diagram" msgstr "" #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17 msgid "" "A chess position diagram.\n" "This template will use XBoard to edit the position.\n" "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" "the position that you want to display.\n" "Make sure to give it a '.fen' extension\n" "and remember to type in a relative path\n" "to the LyX document location.\n" "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" "to enable general editing of the board.\n" "You might also check out the\n" "'Options->Test legality' option, and\n" "remember to middle and right click to\n" "insert new material in the board.\n" "In order for this to work, you have to\n" "put the bundled lyxskak.sty in a place\n" "that TeX will find it, and you will need\n" "to install the skak package from CTAN.\n" msgstr "" #: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14 msgid "Dia" msgstr "" #: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18 msgid "Dia diagram" msgstr "" #: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17 msgid "Dia diagram.\n" msgstr "" #: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13 msgid "GnumericSpreadsheet" msgstr "" #: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Spreadsheet" msgstr "" #: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16 msgid "" "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" "It imports as a multi-page table, so any length\n" "is ok. Excessive width could be a problem.\n" "The gnumeric software is necessary for conversion,\n" "both for gnumeric and excel files.\n" msgstr "" #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38 msgid "Inkscape" msgstr "" #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44 msgid "Inkscape figure" msgstr "" #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41 msgid "" "An Inkscape figure.\n" "Note that using this template automatically uses the \n" "document text in the image (like with the Xfig template).\n" msgstr "" #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "" #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17 msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" msgstr "" #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13 msgid "PDFPages" msgstr "" #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28 msgid "PDF pages" msgstr "" #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16 msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" "which must be inserted to 'Options'.\n" "Examples:\n" "* pages={x-y} (for a range of pages)\n" "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" "* pages=- (to include all pages)\n" "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n" "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n" "inserted in their original size.\n" "Read the documentation of the pdfpages package\n" "for further options and details.\n" msgstr "" #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14 msgid "RasterImage" msgstr "" #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17 #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24 msgid "Raster image" msgstr "" #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22 msgid "" "A bitmap file.\n" "Use this template to include bitmap images of any kind.\n" msgstr "" #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14 msgid "VectorGraphics" msgstr "" #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15 #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24 msgid "Vector graphics" msgstr "" #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17 msgid "" "A vector graphics file.\n" "Use this template to include vector graphics of any kind.\n" "LyX will try to retain the vector properties of the image for\n" "the final output.\n" "Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n" "The specialized templates allow to automatically use the document font in\n" "the figures, which is not possible with this general template.\n" msgstr "" #: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33 msgid "XFig" msgstr "" #: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37 msgid "Xfig figure" msgstr "" #: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36 msgid "An Xfig figure.\n" msgstr "" #: lib/configure.py:726 msgid "tgo" msgstr "" #: lib/configure.py:726 msgid "tgo|Tgif" msgstr "" #: lib/configure.py:729 msgid "FIG" msgstr "" #: lib/configure.py:732 msgid "DIA" msgstr "" #: lib/configure.py:735 msgid "sxd" msgstr "" #: lib/configure.py:735 msgid "sxd|OpenDocument" msgstr "" #: lib/configure.py:738 msgid "Grace" msgstr "" #: lib/configure.py:741 msgid "FEN" msgstr "" #: lib/configure.py:744 msgid "SVG" msgstr "" #: lib/configure.py:745 msgid "SVG (compressed)" msgstr "" #: lib/configure.py:748 msgid "BMP" msgstr "" #: lib/configure.py:749 msgid "GIF" msgstr "" #: lib/configure.py:750 msgid "jpeg" msgstr "" #: lib/configure.py:750 msgid "jpeg|JPEG" msgstr "" #: lib/configure.py:751 msgid "PBM" msgstr "" #: lib/configure.py:752 msgid "PGM" msgstr "" #: lib/configure.py:753 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:181 msgid "PNG" msgstr "" #: lib/configure.py:754 msgid "PPM" msgstr "" #: lib/configure.py:755 msgid "TIFF" msgstr "" #: lib/configure.py:756 msgid "XBM" msgstr "" #: lib/configure.py:757 msgid "XPM" msgstr "" #: lib/configure.py:768 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "" #: lib/configure.py:769 msgid "DocBook 5" msgstr "" #: lib/configure.py:770 msgid "Graphviz Dot" msgstr "" #: lib/configure.py:771 msgid "LaTeX (dviluatex)" msgstr "" #: lib/configure.py:772 msgid "ePub" msgstr "" #: lib/configure.py:773 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "" #: lib/configure.py:774 msgid "NoWeb" msgstr "" #: lib/configure.py:774 msgid "NoWeb|N" msgstr "" #: lib/configure.py:776 msgid "Sweave (Japanese)" msgstr "" #: lib/configure.py:776 msgid "Sweave (Japanese)|S" msgstr "" #: lib/configure.py:777 msgid "R/S code" msgstr "" #: lib/configure.py:779 msgid "Rnw (knitr, Japanese)" msgstr "" #: lib/configure.py:780 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" #: lib/configure.py:781 msgid "LilyPond book (pLaTeX)" msgstr "" #: lib/configure.py:782 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "" #: lib/configure.py:782 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "" #: lib/configure.py:783 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "" #: lib/configure.py:784 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "" #: lib/configure.py:785 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "" #: lib/configure.py:786 msgid "LaTeX (clipboard)" msgstr "" #: lib/configure.py:787 msgid "Plain text" msgstr "" #: lib/configure.py:787 msgid "Plain text|a" msgstr "" #: lib/configure.py:788 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "" #: lib/configure.py:789 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "" #: lib/configure.py:790 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "" #: lib/configure.py:791 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "" #: lib/configure.py:792 msgid "Info (Beamer)" msgstr "" #: lib/configure.py:796 msgid "LilyPond music" msgstr "" #: lib/configure.py:799 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "" #: lib/configure.py:800 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "" #: lib/configure.py:801 msgid "MS Excel Office Open XML" msgstr "" #: lib/configure.py:802 msgid "XHTML Table (for spreadsheets)" msgstr "" #: lib/configure.py:803 msgid "HTML Table (for spreadsheets)" msgstr "" #: lib/configure.py:804 msgid "OpenDocument spreadsheet" msgstr "" #: lib/configure.py:807 msgid "LyXHTML" msgstr "" #: lib/configure.py:807 msgid "LyXHTML|y" msgstr "" #: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "BibTeX" msgstr "" #: lib/configure.py:821 msgid "EPS" msgstr "" #: lib/configure.py:822 msgid "EPS (uncropped)" msgstr "" #: lib/configure.py:823 lib/examples/Articles:0 msgid "EPS (cropped)" msgstr "" #: lib/configure.py:824 msgid "Postscript" msgstr "" #: lib/configure.py:824 msgid "Postscript|t" msgstr "" #: lib/configure.py:833 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "" #: lib/configure.py:833 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "" #: lib/configure.py:834 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "" #: lib/configure.py:834 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "" #: lib/configure.py:835 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "" #: lib/configure.py:835 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "" #: lib/configure.py:836 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "" #: lib/configure.py:836 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "" #: lib/configure.py:837 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "" #: lib/configure.py:837 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "" #: lib/configure.py:838 msgid "PDF (graphics)" msgstr "" #: lib/configure.py:839 lib/examples/Articles:0 msgid "PDF (cropped)" msgstr "" #: lib/configure.py:840 msgid "PDF (lower resolution)" msgstr "" #: lib/configure.py:841 msgid "PDF (DocBook)" msgstr "" #: lib/configure.py:846 msgid "DVI" msgstr "" #: lib/configure.py:846 msgid "DVI|D" msgstr "" #: lib/configure.py:847 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "" #: lib/configure.py:847 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "" #: lib/configure.py:850 msgid "DraftDVI" msgstr "" #: lib/configure.py:853 lib/configure.py:890 msgid "htm" msgstr "" #: lib/configure.py:853 lib/configure.py:890 msgid "htm|HTML" msgstr "" #: lib/configure.py:856 msgid "Noteedit" msgstr "" #: lib/configure.py:859 msgid "OpenDocument (tex4ht)" msgstr "" #: lib/configure.py:860 msgid "OpenDocument (eLyXer)" msgstr "" #: lib/configure.py:861 msgid "OpenDocument (Pandoc)" msgstr "" #: lib/configure.py:862 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "" #: lib/configure.py:865 msgid "Rich Text Format" msgstr "" #: lib/configure.py:866 msgid "MS Word" msgstr "" #: lib/configure.py:866 msgid "MS Word|W" msgstr "" #: lib/configure.py:867 msgid "MS Word Office Open XML" msgstr "" #: lib/configure.py:867 msgid "MS Word Office Open XML|O" msgstr "" #: lib/configure.py:870 msgid "Table (CSV)" msgstr "" #: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1809 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538 msgid "LyX" msgstr "" #: lib/configure.py:873 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "" #: lib/configure.py:874 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "" #: lib/configure.py:875 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "" #: lib/configure.py:876 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "" #: lib/configure.py:877 msgid "LyX 2.0.x" msgstr "" #: lib/configure.py:878 msgid "LyX 2.1.x" msgstr "" #: lib/configure.py:879 msgid "LyX 2.2.x" msgstr "" #: lib/configure.py:880 msgid "LyX 2.3.x" msgstr "" #: lib/configure.py:881 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "" #: lib/configure.py:882 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "" #: lib/configure.py:883 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "" #: lib/configure.py:884 msgid "LyX Preview" msgstr "" #: lib/configure.py:885 msgid "pdf_tex" msgstr "" #: lib/configure.py:885 msgid "pdf_tex|PDFTEX" msgstr "" #: lib/configure.py:886 msgid "Program" msgstr "" #: lib/configure.py:887 msgid "ps_tex" msgstr "" #: lib/configure.py:887 msgid "ps_tex|PSTEX" msgstr "" #: lib/configure.py:888 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:178 msgid "Windows Metafile" msgstr "" #: lib/configure.py:889 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" #: lib/configure.py:1009 msgid "LyXBlogger" msgstr "" #: lib/configure.py:1291 msgid "gnuplot" msgstr "" #: lib/configure.py:1291 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "" #: lib/configure.py:1398 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" #: lib/configure.py:1401 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Game 1" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Game 2" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Example (LyXified)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Example (raw)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Gnuplot" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:302 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86 msgid "External Material" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "XY-Figure" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Feynman Diagrams" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Instant Preview" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Minted File Listing" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Minted Listings" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Itemize Bullets" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "XY-Pic" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Graphics and Insets" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Localization Test (for Developers)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Writing Armenian" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Language Support" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Serial Letter 1" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Serial Letter 2" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Serial Letter 3" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Hazard and Precautionary Statements" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Multilingual Captions" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb2LyX" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 msgid "Modules" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Foils" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Foils Landslide" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Beamer (Complex)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Welcome" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Writing Korean with CJK-ko" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Mathematical Monthly" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "IEEE Transactions Conference" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "IEEE Transactions Journal" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "00 Main File" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "01 Dedication" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "02 Foreword" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "03 Preface" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "04 Acknowledgements" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "05 Contributor List" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Acronym" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "07 Part" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "08 Author" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "09 Appendix" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "10 Glossary" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "11 References" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "05 Acronym" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Part" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "07 Chapter" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "08 Appendix" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "09 Glossary" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "10 Solutions" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Colored" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Simple" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Chapter 1" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Chapter 2" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Main File" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "PhD Thesis" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Theses" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" msgstr "" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Formal with Footline" msgstr "" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Formal without Footline" msgstr "" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Grid with Head" msgstr "" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "No Borders" msgstr "" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Simple Grid" msgstr "" #: src/Author.cpp:56 #, c-format msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "" #: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978 #: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037 msgid "ERROR!" msgstr "" #: src/BiblioInfo.cpp:1463 msgid "No year" msgstr "" #: src/BiblioInfo.cpp:1473 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:447 msgid "Disk Error: " msgstr "" #: src/Buffer.cpp:448 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:577 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691 msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:583 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:592 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040 msgid "Document header error" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1015 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1039 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3104 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3105 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " "not installed.\n" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252 #: src/insets/InsetIndex.cpp:1282 msgid "Index" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1217 msgid "File Not Found" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1218 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320 msgid "Document format failure" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1247 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1321 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1348 msgid "Conversion failed" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1349 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1359 msgid "Conversion script not found" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1360 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390 msgid "Conversion script failed" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1384 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1391 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " "it." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4805 src/Buffer.cpp:4914 msgid "File is read-only" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1471 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " "overwrite this file?" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1482 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50 #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3079 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3346 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3451 msgid "&Overwrite" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1548 msgid "Backup failure" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1549 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writable." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595 msgid "Write failure" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1585 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" " %1$s.\n" "But LyX could not move it to:\n" " %2$s.\n" "Your original file has been backed up to:\n" " %3$s" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1596 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" " %1$s.\n" "But the file has successfully been saved as:\n" " %2$s." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1612 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1627 msgid " could not write file!" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1635 msgid " done." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1650 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1663 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1677 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1773 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " "supports the selected encoding (%1$s), or change the encoding in " "Document>Settings>Language." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1806 #, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1809 msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " "contexts.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1814 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1817 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1825 msgid "iconv conversion failed" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1830 msgid "conversion failed" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1944 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" "(%1$s)\n" "contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely " "%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the " "document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths " "starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" "\n" "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2035 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2036 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2046 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2047 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2053 msgid "Incompatible Languages!" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2055 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " "because they require conflicting language packages:\n" "%1$s%2$s" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2367 msgid "Running chktex..." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2386 msgid "chktex failure" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2387 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2782 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2861 msgid "Branch state changes in master document" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2862 #, c-format msgid "" "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " "sure to save the master." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2931 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2940 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:3029 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:3086 msgid "Error viewing the output file." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:3448 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:400 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:616 msgid "Invalid filename" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:3449 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:617 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " msgstr "" #: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:406 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:621 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:3455 src/insets/ExternalSupport.cpp:407 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:622 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " msgstr "" #: src/Buffer.cpp:3494 src/insets/InsetBibtex.cpp:353 msgid "Export Warning!" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:3495 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4166 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4171 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4227 msgid "Preview source code" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4229 msgid "Preview preamble" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4231 msgid "Preview body" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4247 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4391 msgid "Autosaving current document..." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4518 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4522 #, c-format msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4524 msgid "Couldn't export file" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4592 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3052 msgid "File name error" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4593 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" "%1$s\n" "contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should " "save the file to a directory whose name does not contain spaces." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4682 src/Buffer.cpp:4712 src/frontends/qt/GuiView.cpp:926 msgid "Document export cancelled." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4715 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4722 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4791 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" "\n" "Recover emergency save?" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4794 msgid "Load emergency save?" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4795 msgid "&Recover" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4795 msgid "&Load Original" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4795 msgid "&Only show difference" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4806 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4813 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4815 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4816 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4820 src/Buffer.cpp:4832 msgid "Delete emergency file?" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4821 src/Buffer.cpp:4834 msgid "&Keep" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4825 msgid "Emergency file deleted" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4826 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4833 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4856 msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4857 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " "this file, and may over-write your own work." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4862 msgid "Emergency File Renamed" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4863 #, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" " %1$s" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4902 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" "\n" "Load the backup instead?" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4904 msgid "Load backup?" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4905 msgid "&Load backup" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4905 msgid "Load &original" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4915 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:5301 msgid "Senseless!!! " msgstr "" #: src/Buffer.cpp:5576 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:5579 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:5740 msgid "File deleted from disk" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:5741 #, c-format msgid "" "The file\n" " %1$s\n" "has been deleted from disk!" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:536 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:538 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:540 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:542 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:544 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:546 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:548 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:550 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:552 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:554 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:789 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" "\t%1$s\n" "requires external files that are not available.\n" "The document class can still be used, but the\n" "document cannot be compiled until the following\n" "prerequisites are installed:\n" "\t%2$s\n" "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" "User's Guide for more information." msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:798 msgid "Document class not available" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3728 msgid "greyedout inset text" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880 #: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3174 #: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:524 src/insets/InsetCommandParams.cpp:532 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912 #: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306 #: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1490 src/mathed/MathExtern.cpp:1564 msgid "LyX Warning: " msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881 #: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3175 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:525 src/insets/InsetCommandParams.cpp:533 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913 #: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307 #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1491 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1565 msgid "uncodable character" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:1740 msgid "Uncodable character in document metadata" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:1742 #, c-format msgid "" "The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the " "current document encoding (namely %1$s).\n" "These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete " "output.\n" "\n" "Please select an appropriate document encoding\n" "(such as utf8) or change the metadata accordingly." msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:1894 msgid "Uncodable character in class options" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:1896 #, c-format msgid "" "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the " "current document encoding (namely %1$s).\n" "These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete " "output.\n" "\n" "Please select an appropriate document encoding\n" "(such as utf8) or change the class options accordingly." msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:2369 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:2371 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " "current document encoding (namely %1$s).\n" "These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete " "output.\n" "\n" "Please select an appropriate document encoding\n" "(such as utf8) or change the preamble code accordingly." msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:2686 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" "%1$s\n" "could not be found. A default textclass with default\n" "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" "correct output." msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:2692 msgid "Document class not found" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:2699 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" "%1$s\n" "could not be loaded. A default textclass with default\n" "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" "correct output." msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478 msgid "Could not load class" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:2750 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994 msgid "Read Error" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:3803 msgid "No bibliography processor found!" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:3805 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " "available and no appropriate alternative has been found. No bibliography and " "references will be generated.\n" "Please fix your installation!" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:3813 msgid "Requested bibliography processor not found!" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:3815 #, c-format msgid "" "The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not " "available. As a fallback, '%2$s' will be used, options are omitted. This " "might result in errors or unwanted changes in the bibliography. Please check " "carefully!\n" "It is suggested to install the missing processor." msgstr "" #: src/BufferView.cpp:183 msgid "No more insets" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:902 msgid "Save bookmark" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1158 msgid "Document is read-only" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1160 msgid "Document has been modified externally" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1169 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4510 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607 msgid "Absolute filename expected." msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1502 msgid "No further undo information" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1523 msgid "No further redo information" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763 msgid "Search string not found!" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1862 msgid "Mark off" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1868 msgid "Mark on" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1875 msgid "Mark removed" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1878 msgid "Mark set" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1988 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1990 msgid "Statistics for the document:" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1993 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1995 msgid "One word" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1998 #, c-format msgid "%1$d characters" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:2000 msgid "One character" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:2003 #, c-format msgid "%1$d characters (no blanks)" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:2005 msgid "One character (no blanks)" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:2007 msgid "Statistics" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:2232 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:2234 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:2242 msgid "Branch name" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225 msgid "Branch already exists" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:3226 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "" #: src/BufferView.cpp:3243 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "" #: src/BufferView.cpp:3245 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:3746 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:3748 msgid "Could not read file" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:3755 #, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "" #: src/BufferView.cpp:3756 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319 #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392 #: src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:3763 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:3764 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" "If this does not give the correct result\n" "then please change the encoding of the file\n" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" #: src/Changes.cpp:378 msgid "Uncodable character in author initials" msgstr "" #: src/Changes.cpp:379 #, c-format msgid "" "The author initials '%1$s',\n" "used for change tracking, contain the following glyphs that\n" "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n" "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n" "\n" "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" "or change the author initials." msgstr "" #: src/Changes.cpp:408 msgid "Uncodable character in author name" msgstr "" #: src/Changes.cpp:409 #, c-format msgid "" "The author name '%1$s',\n" "used for change tracking, contains the following glyphs that\n" "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n" "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n" "\n" "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" "or change the spelling of the author name." msgstr "" #: src/Chktex.cpp:65 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "" #: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "none" msgstr "" #: src/Color.cpp:244 msgid "black" msgstr "" #: src/Color.cpp:245 msgid "white" msgstr "" #: src/Color.cpp:246 msgid "blue" msgstr "" #: src/Color.cpp:247 msgid "brown" msgstr "" #: src/Color.cpp:248 msgid "cyan" msgstr "" #: src/Color.cpp:249 msgid "darkgray" msgstr "" #: src/Color.cpp:250 msgid "gray" msgstr "" #: src/Color.cpp:251 msgid "green" msgstr "" #: src/Color.cpp:252 msgid "lightgray" msgstr "" #: src/Color.cpp:253 msgid "lime" msgstr "" #: src/Color.cpp:254 msgid "magenta" msgstr "" #: src/Color.cpp:255 msgid "olive" msgstr "" #: src/Color.cpp:256 msgid "orange" msgstr "" #: src/Color.cpp:257 msgid "pink" msgstr "" #: src/Color.cpp:258 msgid "purple" msgstr "" #: src/Color.cpp:259 msgid "red" msgstr "" #: src/Color.cpp:260 msgid "teal" msgstr "" #: src/Color.cpp:261 msgid "violet" msgstr "" #: src/Color.cpp:262 msgid "yellow" msgstr "" #: src/Color.cpp:263 msgid "cursor" msgstr "" #: src/Color.cpp:264 msgid "background" msgstr "" #: src/Color.cpp:265 msgid "text" msgstr "" #: src/Color.cpp:266 msgid "selection" msgstr "" #: src/Color.cpp:267 msgid "selected math" msgstr "" #: src/Color.cpp:268 msgid "selected text" msgstr "" #: src/Color.cpp:269 msgid "LaTeX text" msgstr "" #: src/Color.cpp:270 msgid "Text label 1" msgstr "" #: src/Color.cpp:271 msgid "Text label 2" msgstr "" #: src/Color.cpp:272 msgid "Text label 3" msgstr "" #: src/Color.cpp:273 msgid "inline completion" msgstr "" #: src/Color.cpp:275 msgid "inline completion (non-unique)" msgstr "" #: src/Color.cpp:277 msgid "previewed snippet" msgstr "" #: src/Color.cpp:278 msgid "note label" msgstr "" #: src/Color.cpp:279 msgid "note background" msgstr "" #: src/Color.cpp:280 msgid "comment label" msgstr "" #: src/Color.cpp:281 msgid "comment background" msgstr "" #: src/Color.cpp:282 msgid "greyedout inset label" msgstr "" #: src/Color.cpp:284 msgid "greyedout inset background" msgstr "" #: src/Color.cpp:285 msgid "phantom inset text" msgstr "" #: src/Color.cpp:286 msgid "shaded box" msgstr "" #: src/Color.cpp:287 msgid "listings background" msgstr "" #: src/Color.cpp:288 msgid "branch label" msgstr "" #: src/Color.cpp:289 msgid "footnote label" msgstr "" #: src/Color.cpp:290 msgid "index label" msgstr "" #: src/Color.cpp:291 msgid "margin note label" msgstr "" #: src/Color.cpp:292 msgid "URL label" msgstr "" #: src/Color.cpp:293 msgid "URL text" msgstr "" #: src/Color.cpp:294 msgid "depth bar" msgstr "" #: src/Color.cpp:295 msgid "scroll indicator" msgstr "" #: src/Color.cpp:296 msgid "language" msgstr "" #: src/Color.cpp:297 msgid "command inset" msgstr "" #: src/Color.cpp:298 msgid "command inset background" msgstr "" #: src/Color.cpp:299 msgid "command inset frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:300 msgid "command inset (broken reference)" msgstr "" #: src/Color.cpp:301 msgid "button background (broken reference)" msgstr "" #: src/Color.cpp:302 msgid "button frame (broken reference)" msgstr "" #: src/Color.cpp:303 msgid "button background (broken reference) under focus" msgstr "" #: src/Color.cpp:304 msgid "special character" msgstr "" #: src/Color.cpp:305 msgid "math text" msgstr "" #: src/Color.cpp:306 msgid "math background" msgstr "" #: src/Color.cpp:307 msgid "graphics background" msgstr "" #: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312 msgid "math macro background" msgstr "" #: src/Color.cpp:309 msgid "math frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:310 msgid "math corners" msgstr "" #: src/Color.cpp:311 msgid "math line" msgstr "" #: src/Color.cpp:313 msgid "math macro hovered background" msgstr "" #: src/Color.cpp:314 msgid "math macro label" msgstr "" #: src/Color.cpp:315 msgid "math macro frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:316 msgid "math macro blended out" msgstr "" #: src/Color.cpp:317 msgid "math macro old parameter" msgstr "" #: src/Color.cpp:318 msgid "math macro new parameter" msgstr "" #: src/Color.cpp:319 msgid "collapsible inset text" msgstr "" #: src/Color.cpp:320 msgid "collapsible inset frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:321 msgid "inset background" msgstr "" #: src/Color.cpp:322 msgid "inset label" msgstr "" #: src/Color.cpp:323 msgid "inset frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:324 msgid "LaTeX error" msgstr "" #: src/Color.cpp:325 msgid "end-of-line marker" msgstr "" #: src/Color.cpp:326 msgid "appendix marker" msgstr "" #: src/Color.cpp:327 msgid "change bar" msgstr "" #: src/Color.cpp:328 msgid "changes - deleted text (exported output)" msgstr "" #: src/Color.cpp:329 msgid "changes - added text (exported output)" msgstr "" #: src/Color.cpp:330 msgid "changed text (workarea, 1st author)" msgstr "" #: src/Color.cpp:331 msgid "changed text (workarea, 2nd author)" msgstr "" #: src/Color.cpp:332 msgid "changed text (workarea, 3rd author)" msgstr "" #: src/Color.cpp:333 msgid "changed text (workarea, 4th author)" msgstr "" #: src/Color.cpp:334 msgid "changed text (workarea, 5th author)" msgstr "" #: src/Color.cpp:335 msgid "changed text (workarea, document comparison)" msgstr "" #: src/Color.cpp:336 msgid "changes - deleted text brightness (workarea)" msgstr "" #: src/Color.cpp:337 msgid "added space markers" msgstr "" #: src/Color.cpp:338 msgid "table line" msgstr "" #: src/Color.cpp:339 msgid "table on/off line" msgstr "" #: src/Color.cpp:340 msgid "bottom area" msgstr "" #: src/Color.cpp:341 msgid "new page" msgstr "" #: src/Color.cpp:342 msgid "page break / line break" msgstr "" #: src/Color.cpp:343 msgid "button frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:344 msgid "button background" msgstr "" #: src/Color.cpp:345 msgid "button background under focus" msgstr "" #: src/Color.cpp:346 msgid "paragraph marker" msgstr "" #: src/Color.cpp:347 msgid "preview frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:348 msgid "regexp frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:349 msgid "bookmark" msgstr "" #: src/Color.cpp:350 msgid "inherit" msgstr "" #: src/Color.cpp:351 msgid "ignore" msgstr "" #: src/Converter.cpp:318 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " "external programs for any document:

%1$s

This " "is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by " "LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, " "instead.

" msgstr "" #: src/Converter.cpp:327 msgid "Security Warning" msgstr "" #: src/Converter.cpp:342 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " "external programs:

%1$s

The external programs " "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" #: src/Converter.cpp:349 #, c-format msgid "" "

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" "

%1$s

This external program can execute " "arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed " "to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" #: src/Converter.cpp:359 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "" #: src/Converter.cpp:361 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " "Converters and uncheck Security ▹ Forbid needauth converters.)" msgstr "" #: src/Converter.cpp:370 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "" #: src/Converter.cpp:371 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "" #: src/Converter.cpp:374 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" #: src/Converter.cpp:377 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" #: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ allow" msgstr "" #: src/Converter.cpp:381 msgid "Do ¬ run" msgstr "" #: src/Converter.cpp:382 msgid "A&llow" msgstr "" #: src/Converter.cpp:382 msgid "&Run" msgstr "" #: src/Converter.cpp:384 msgid "&Always allow for this document" msgstr "" #: src/Converter.cpp:385 msgid "&Always run for this document" msgstr "" #: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741 msgid "Converter killed" msgstr "" #: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" " %1$s\n" msgstr "" #: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793 #: src/Converter.cpp:835 msgid "Cannot convert file" msgstr "" #: src/Converter.cpp:476 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" #: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" #: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" "the python-pygments module installed or, if the driver\n" "is named differently, to add the following line to the\n" "document preamble:\n" "\n" "\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n" "\n" "where 'driver' is name of the driver command." msgstr "" #: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778 msgid "Executing command: " msgstr "" #: src/Converter.cpp:753 msgid "Process Killed" msgstr "" #: src/Converter.cpp:754 #, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" "%1$s" msgstr "" #: src/Converter.cpp:759 msgid "Process Timed Out" msgstr "" #: src/Converter.cpp:760 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" "%1$s\n" "timed out before completing." msgstr "" #: src/Converter.cpp:765 msgid "Build errors" msgstr "" #: src/Converter.cpp:766 msgid "There were errors during the build process." msgstr "" #: src/Converter.cpp:771 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" "%1$s" msgstr "" #: src/Converter.cpp:794 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "" #: src/Converter.cpp:837 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" #: src/Converter.cpp:838 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" #: src/Converter.cpp:878 msgid "Running LaTeX..." msgstr "" #: src/Converter.cpp:895 msgid "Export canceled" msgstr "" #: src/Converter.cpp:896 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "" #: src/Converter.cpp:906 msgid "Undefined reference" msgstr "" #: src/Converter.cpp:907 msgid "" "Undefined references or citations were found during the build.\n" "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." msgstr "" #: src/Converter.cpp:919 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" #: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929 msgid "LaTeX failed" msgstr "" #: src/Converter.cpp:925 #, c-format msgid "" "The external program\n" "%1$s\n" "finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external " "program's error (check the logs). " msgstr "" #: src/Converter.cpp:931 msgid "Output is empty" msgstr "" #: src/Converter.cpp:932 msgid "No output file was generated." msgstr "" #: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2206 msgid ", Inset: " msgstr "" #: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2208 msgid ", Cell: " msgstr "" #: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2211 msgid ", Position: " msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:221 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " "not been pasted." msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:225 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " "not been pasted." msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:262 msgid "Uncodable content" msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:455 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" "Do you want to add it to the document's branch list?" msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:458 msgid "Unknown branch" msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:459 msgid "&Don't Add" msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:866 src/Text.cpp:455 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:867 src/Text.cpp:456 msgid "Layout Not Found" msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:898 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:901 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to " "`%3$s'." msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:906 msgid "Undefined flex inset" msgstr "" #: src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to overwrite that file?" msgstr "" #: src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "" #: src/Exporter.cpp:50 msgid "&Keep file" msgstr "" #: src/Exporter.cpp:51 msgid "Overwrite &all" msgstr "" #: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:827 msgid "&Cancel export" msgstr "" #: src/Exporter.cpp:97 msgid "Couldn't copy file" msgstr "" #: src/Exporter.cpp:98 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" #: src/Font.cpp:141 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "" #: src/Font.cpp:146 #, c-format msgid "Number %1$s" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:43 msgid "Symbol" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:51 #: src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Inherit" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 msgid "Medium" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 msgid "Upright" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:48 msgid "Italic" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54 msgid "Slanted" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:51 msgid "Smallcaps" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75 msgid "Increase" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76 msgid "Decrease" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:60 msgid "Toggle" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:617 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:620 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:623 #, c-format msgid "Double underline %1$s, " msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:626 #, c-format msgid "Wavy underline %1$s, " msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:629 #, c-format msgid "Strike out %1$s, " msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:632 #, c-format msgid "Cross out %1$s, " msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:635 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "" #: src/Format.cpp:632 src/Format.cpp:645 src/Format.cpp:655 msgid "Cannot view file" msgstr "" #: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4207 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "" #: src/Format.cpp:646 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" #: src/Format.cpp:656 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "" #: src/Format.cpp:724 msgid "No Filename" msgstr "" #: src/Format.cpp:725 msgid "No filename was provided!" msgstr "" #: src/Format.cpp:735 src/Format.cpp:748 src/Format.cpp:759 msgid "Cannot edit file" msgstr "" #: src/Format.cpp:736 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "" #: src/Format.cpp:749 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "" #: src/Format.cpp:760 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" #: src/KeyMap.cpp:231 src/KeyMap.cpp:246 msgid "Could not find bind file" msgstr "" #: src/KeyMap.cpp:232 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" "%1$s.\n" "Please check your installation." msgstr "" #: src/KeyMap.cpp:239 msgid "Could not find `cua.bind' file" msgstr "" #: src/KeyMap.cpp:240 msgid "" "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" "Please check your installation." msgstr "" #: src/KeyMap.cpp:247 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" "%1$s.\n" "Falling back to default." msgstr "" #: src/KeySequence.cpp:179 msgid " options: " msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:64 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:348 msgid "Running Bibliography Processor." msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:409 msgid "Re-Running Bibliography Processor." msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:451 msgid "Running Index Processor." msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:460 msgid "Index Processor Error" msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:461 msgid "" "The index processor did not run successfully. Please check the output of " "View > Messages Pane!" msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:614 msgid "Running Nomenclature Processor." msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:1118 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:1610 src/LaTeX.cpp:1616 src/LaTeX.cpp:1625 msgid "BibTeX error: " msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:1632 msgid "Biber error: " msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:1659 msgid "Makeindex error: " msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:1668 msgid "Xindy error: " msgstr "" #: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:315 msgid "Font not available" msgstr "" #: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:316 #, c-format msgid "" "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" "is not available on your system. LyX will fall back to the default font." msgstr "" #: src/LaTeXPackages.cpp:89 msgid "Invalid package list format!" msgstr "" #: src/LaTeXPackages.cpp:90 msgid "" "The format of your LaTeX packages list is wrong. Please file a bug report." msgstr "" #: src/LaTeXPackages.cpp:98 src/LaTeXPackages.cpp:104 msgid "Outdated configuration script detected!" msgstr "" #: src/LaTeXPackages.cpp:99 msgid "" "We have detected an outdated script 'chkconfig.ltx' in your user directory.\n" "The script has been renamed to 'chkconfig.ltx.bak'.\n" "If you did not copy the script there by purpose, you can safely delete it." msgstr "" #: src/LaTeXPackages.cpp:105 #, c-format msgid "" "We have detected an outdated script 'chkconfig.ltx' in your user directory\n" "(%1$s).\n" "Please delete or update this file!" msgstr "" #: src/LyX.cpp:136 msgid "Could not read configuration file" msgstr "" #: src/LyX.cpp:137 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" "%1$s.\n" "Please check your installation." msgstr "" #: src/LyX.cpp:379 msgid "The following files could not be loaded:" msgstr "" #: src/LyX.cpp:420 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "" #: src/LyX.cpp:422 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "" #: src/LyX.cpp:426 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "" #: src/LyX.cpp:455 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" #: src/LyX.cpp:473 msgid "Missing filename for this operation." msgstr "" #: src/LyX.cpp:522 #, c-format msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" msgstr "" #: src/LyX.cpp:570 msgid "No textclass is found" msgstr "" #: src/LyX.cpp:571 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " "without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" #: src/LyX.cpp:575 msgid "&Reconfigure" msgstr "" #: src/LyX.cpp:576 msgid "&Without LaTeX" msgstr "" #: src/LyX.cpp:577 src/LyX.cpp:602 src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:978 msgid "&Continue" msgstr "" #: src/LyX.cpp:578 src/LyX.cpp:603 src/LyX.cpp:1098 msgid "&Exit LyX" msgstr "" #: src/LyX.cpp:597 msgid "No python is found" msgstr "" #: src/LyX.cpp:598 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no python interpreter has " "been found. Consider installing python with your software manager or from " "the python.org website." msgstr "" #: src/LyX.cpp:700 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." msgstr "" #: src/LyX.cpp:704 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." msgstr "" #: src/LyX.cpp:707 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " "us a bug report, if necessary. Thanks!\n" "Bye." msgstr "" #: src/LyX.cpp:723 msgid "LyX crashed!" msgstr "" #: src/LyX.cpp:757 msgid "LyX: " msgstr "" #: src/LyX.cpp:1026 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1027 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" "\"%1$s\"\n" "Make sure that this path exists and is writable and try again." msgstr "" #: src/LyX.cpp:1091 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1092 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" #: src/LyX.cpp:1097 msgid "&Create directory" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1099 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" #: src/LyX.cpp:1103 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1108 msgid "" "Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n" "Exiting." msgstr "" #: src/LyX.cpp:1181 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1190 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting." msgstr "" #: src/LyX.cpp:1201 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" "\t-help summarize LyX usage\n" "\t-userdir dir set user directory to dir\n" "\t-sysdir dir set system directory to dir\n" "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" "\t-dbg feature[,feature]...\n" " select the features to debug.\n" " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" "\t-x [--execute] command\n" " where command is a lyx command.\n" "\t-e [--export] fmt\n" " where fmt is the export format of choice. Look in\n" " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short " "Name\n" " to see which parameter (which differs from the format " "name\n" " in the File->Export menu) should be passed. To export to\n" " the document's default output format, use 'default'.\n" " Note that the order of -e and -x switches matters.\n" "\t-E [--export-to] fmt filename\n" " where fmt is the export format of choice (see --export),\n" " and filename is the destination filename.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "\t-f [--force-overwrite] what\n" " where what is either `all', `main' or `none',\n" " specifying whether all files, main file only, or no " "files,\n" " respectively, are to be overwritten during a batch " "export.\n" " Anything else is equivalent to `all', but is not " "consumed.\n" "\t--ignore-error-message which\n" " allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n" " Do not use for final documents! Currently supported " "values:\n" " * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n" "\t-n [--no-remote]\n" " open documents in a new instance\n" "\t-r [--remote]\n" " open documents in an already running instance\n" " (a working lyxpipe is needed)\n" "\t-v [--verbose]\n" " report on terminal about spawned commands.\n" "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" #: src/LyX.cpp:1254 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 msgid " Git commit hash " msgstr "" #: src/LyX.cpp:1265 src/support/Package.cpp:642 msgid "No system directory" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1266 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1277 msgid "No user directory" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1278 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1289 msgid "Incomplete command" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1290 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1301 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1306 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1319 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1332 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1337 msgid "Missing filename for --import" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3148 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3152 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3156 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3160 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3164 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3168 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " "the top of the screen" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3202 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3278 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3282 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3298 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3302 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3306 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3310 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3314 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3322 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "The completion popup delay." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The inline completion delay." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3366 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3371 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" "Use the OS native format." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3377 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3381 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3385 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3389 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3393 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3397 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3401 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3405 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3409 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3415 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3424 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3433 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3448 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3452 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3456 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3460 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3470 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3477 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3487 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3491 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3495 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:49 #, c-format msgid "%1$s lock" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:111 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:113 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:114 msgid "&Retrieve" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:148 msgid "Document not saved" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:149 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:191 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:192 src/LyXVC.cpp:199 msgid "(no initial description)" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:211 src/LyXVC.cpp:230 msgid "LyX VC: Log message" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:231 src/LyXVC.cpp:237 #: src/LyXVC.cpp:248 msgid "(no log message)" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4070 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:304 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " "changes.\n" "\n" "Do you want to revert to the older version?" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:309 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4656 msgid "&Revert" msgstr "" #: src/Paragraph.cpp:2226 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" #: src/Paragraph.cpp:2280 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" #: src/Paragraph.cpp:2281 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" #: src/Text.cpp:482 msgid "Unknown Inset" msgstr "" #: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476 msgid "Change tracking author index missing" msgstr "" #: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " "happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either " "fix the merge, or have this information missing until the corresponding " "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n" msgstr "" #: src/Text.cpp:615 msgid "Unknown token" msgstr "" #: src/Text.cpp:992 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" #: src/Text.cpp:1001 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" #: src/Text.cpp:1012 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "" #: src/Text.cpp:2151 msgid "[Change Tracking] " msgstr "" #: src/Text.cpp:2159 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" #: src/Text.cpp:2169 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "" #: src/Text.cpp:2174 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr "" #: src/Text.cpp:2180 msgid ", Spacing: " msgstr "" #: src/Text.cpp:2186 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909 msgid "OneHalf" msgstr "" #: src/Text.cpp:2192 msgid "Other (" msgstr "" #: src/Text.cpp:2203 msgid ", Style: " msgstr "" #: src/Text.cpp:2209 msgid ", Paragraph: " msgstr "" #: src/Text.cpp:2210 msgid ", Id: " msgstr "" #: src/Text.cpp:2220 msgid ", Char: 0x" msgstr "" #: src/Text.cpp:2222 msgid ", Boundary: " msgstr "" #: src/Text.cpp:2836 msgid "No font change defined." msgstr "" #: src/Text.cpp:3542 msgid "Math editor mode" msgstr "" #: src/Text.cpp:3544 msgid "No valid math formula" msgstr "" #: src/Text.cpp:3552 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1337 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "" #: src/Text.cpp:3565 msgid "Regexp editor mode" msgstr "" #: src/Text.cpp:3947 msgid "Action flattens document structure" msgstr "" #: src/Text.cpp:3948 msgid "" "This action will cause some headings that have been on different level " "before to be on the same level since there is no more lower or higher " "heading level. Continue still?" msgstr "" #: src/Text.cpp:3953 msgid "&Yes, continue nonetheless" msgstr "" #: src/Text.cpp:3954 msgid "&No, quit operation" msgstr "" #: src/Text.cpp:5007 msgid "Layout " msgstr "" #: src/Text.cpp:5008 src/Text.cpp:5589 msgid " not known" msgstr "" #: src/Text.cpp:5588 msgid "Table Style " msgstr "" #: src/Text.cpp:5797 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889 msgid "Missing argument" msgstr "" #: src/Text.cpp:5963 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "" #: src/Text.cpp:5967 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "" #: src/Text.cpp:5972 src/Text.cpp:5986 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "" #: src/Text.cpp:6145 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "" #: src/Text.cpp:6146 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" "Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n" "instructions." msgstr "" #: src/Text.cpp:6272 src/Text.cpp:6283 msgid "Paragraph layout set" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:124 msgid "Plain Layout" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:943 msgid "Missing File" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:944 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:947 msgid "Corrupt File" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:948 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1634 #, c-format msgid "%1$s ##" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1635 #, c-format msgid "%1$s (Float)" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1640 #, c-format msgid "Sub-%1$s ##" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1641 #, c-format msgid "Sub-%1$s (Float)" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1937 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" "this document but has not been found in the list of\n" "available modules. If you recently installed it, you\n" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1941 msgid "Module not available" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1948 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" "available in your LaTeX installation, or a converter that\n" "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" "Missing prerequisites:\n" "\t%2$s\n" "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988 msgid "Package not available" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1960 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1972 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" "this document but has not been found in the list of\n" "available engines. If you recently installed it, you\n" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1976 msgid "Cite Engine not available" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1981 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" "available in your LaTeX installation, or a converter that\n" "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" "Missing prerequisites:\n" "\t%2$s\n" "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1993 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:69 src/insets/InsetInclude.cpp:1385 msgid "MISSING: " msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1020 #: src/insets/InsetIndex.cpp:1055 msgid "unknown type!" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:276 #, c-format msgid "Index Entries (%1$s)" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:292 src/insets/InsetTOC.cpp:75 msgid "Table of Contents" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:293 msgid "Changes" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:294 msgid "Senseless" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:295 msgid "Citations" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:296 msgid "Labels and References" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:297 msgid "Broken References and Citations" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824 msgid "Child Documents" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:300 msgid "Graphics[[listof]]" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:301 msgid "Equations" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:304 msgid "Nomenclature Entries" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:64 msgid "Check whether the GNU RCS package is installed on your system." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:880 src/VCBackend.cpp:885 #: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052 #: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450 #: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3986 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029 msgid "Revision control error." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:66 #, c-format msgid "" "Some problem occurred while running the command:\n" "'%1$s'." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:641 msgid "Up-to-date" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:643 msgid "Locally Modified" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:645 msgid "Locally Added" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:647 msgid "Needs Merge" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:649 msgid "Needs Checkout" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:651 msgid "No CVS file" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:653 msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:881 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:886 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" "\n" "'%1$s'\n" "\n" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1480 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" "'%1$s'.\n" "\n" "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:969 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " "revert back to the repository version." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:973 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1521 #: src/VCBackend.cpp:1525 msgid "Changes detected" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:978 msgid "&Abort" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:1522 msgid "View &Log ..." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:994 #, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" "'%2$s'.\n" "\n" "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1053 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" "You have to check in the first revision before you can revert." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1061 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" "The status '%2$s' is unexpected." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1333 src/VCBackend.cpp:1469 src/VCBackend.cpp:1506 #: src/VCBackend.cpp:1560 src/VCBackend.cpp:1949 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1349 src/VCBackend.cpp:1965 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" "LyX will reopen the document after you press OK." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1451 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" "the current document now!\n" "Also check the access to the repository." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1457 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1516 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" "In case of file conflict version of the local directory files will be " "preferred.\n" "\n" "Continue?" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1795 #: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 #: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&Yes" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526 #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1795 #: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363 #: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740 msgid "&No" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1585 msgid "SVN File Locking" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1586 src/VCBackend.cpp:1591 msgid "Locking property unset." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1586 src/VCBackend.cpp:1591 msgid "Locking property set." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1587 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "" #: src/VSpace.cpp:215 msgid "protected" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:53 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4647 msgid "Reload saved document?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:56 msgid "Yes, &Reload" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:56 msgid "No, &Keep Changes" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:78 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:81 msgid "File not readable!" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:103 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" "Do you want to create a new document?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:106 msgid "Create new document?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:107 msgid "&Yes, Create New Document" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:107 msgid "&No, Do Not Create" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:135 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" "%1$s\n" "could not be read." msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:137 msgid "Could not read template" msgstr "" #: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:51 msgid "Standard[[Bullets]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:53 msgid "Dings 1" msgstr "" #: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:54 msgid "Dings 2" msgstr "" #: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:55 msgid "Dings 3" msgstr "" #: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:56 msgid "Dings 4" msgstr "" #: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95 msgid "This tab contains invalid input. Please fix!" msgstr "" #: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267 #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2007 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "" #: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189 msgid "Unavailable:" msgstr "" #: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479 #: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504 #: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505 msgid "Uncategorized" msgstr "" #: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207 msgid "Directories" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:288 msgid "File" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:291 msgid "Master document" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:294 msgid "Open files" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297 msgid "Manuals" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:301 #, c-format msgid "" "%1$s: the end was reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:304 #, c-format msgid "" "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:327 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:373 msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362 #: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739 msgid "Wrap search?" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:442 msgid "Nothing to search" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:530 msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:661 msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:711 msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:712 msgid "< Rep&lace" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:713 msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)" msgstr "" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933 msgid "Class Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184 msgid "Document Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839 msgid "Float Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:53 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:54 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:59 msgid "" "Please install correctly to estimate the great\n" "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:97 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:98 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:103 msgid "" "Please install correctly to see what has changed\n" "for this version of LyX." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:102 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995--%1$s LyX Team" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256 msgid "not released yet" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261 #, c-format msgid "" "Version %1$s\n" "(%2$s)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269 msgid "Built from git commit hash " msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282 #, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293 #, c-format msgid "OS Version (run-time): %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300 #, c-format msgid "Python detected: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331 msgid "About LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 msgid "About %1" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3503 msgid "Preferences" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786 msgid "Reconfigure" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787 msgid "Restore Defaults" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788 msgid "Quit %1" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320 #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&OK" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791 msgid "Apply" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792 msgid "Reset" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:793 msgid "Open" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286 msgid "Nothing to do" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1292 msgid "Unknown action" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336 msgid "Command not handled" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1342 msgid "Command disabled" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1450 #, c-format msgid "Bad debug value `%1$s'." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2380 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1486 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1563 msgid "Wrong focus!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1697 msgid "Running configure..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1707 msgid "Reloading configuration..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" "not be able to work properly.\n" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723 msgid "System reconfigured" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1724 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1805 msgid "Exiting." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1901 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1915 msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1929 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1949 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2054 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2154 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2240 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2244 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2478 #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2493 msgid "Unknown function." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3025 msgid "The current document was closed." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3035 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" "\n" "Exception: " msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3039 #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3045 msgid "Software exception Detected" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3043 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349 #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3350 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" "%1$s\n" "Please check your installation." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356 msgid "Could not find default UI file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3357 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3362 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" "%1$s\n" "Falling back to default.\n" "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" "check which User Interface file you are using." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60 msgid "Author &Names:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62 msgid "" "Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an " "abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66 msgid "" "Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to " "LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36 msgid "Bibliography Item Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:58 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:382 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:69 msgid "All avail. databases" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:114 msgid "" "This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are " "found without a file path. This is usually everything in the bib/ " "subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, " "this is the place you should store it." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:130 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:341 msgid "Document Encoding" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:312 msgid "Database" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:313 msgid "File Encoding" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:320 msgid "General E&ncoding:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:321 msgid "" "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX " "document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, " "you can set it in the list above." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:340 msgid "General Encoding" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:347 msgid "" "If this bibliography database uses a different encoding than specified " "below, set it here" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:380 msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236 msgid "all reference units" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2801 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2860 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3018 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3152 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3272 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3392 msgid "D&ocuments" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:498 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:500 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:508 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:510 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54 msgid "No frame" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thin" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55 msgid "Oval frame, thick" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56 msgid "Drop shadow" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56 msgid "Shaded background" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:57 msgid "Double rectangular frame" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71 msgid "Total Height" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Makebox" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.h:43 msgid "Box Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranch.cpp:69 #, c-format msgid "%1$s[[branch]] (%2$s)[[master]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranch.cpp:70 msgid "master" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35 msgid "Branch Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:115 msgid "Branch" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:54 msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:56 msgid "Filename Suffix" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4842 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 msgid "Yes" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4154 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4841 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184 msgid "No" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:216 msgid "Enter new branch name" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:222 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226 msgid "&Merge" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:234 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243 msgid "Renaming failed" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:235 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:36 msgid "Merge Changes" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:70 msgid "Inserted by %1" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:71 msgid "Deleted by %1" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:84 msgid " on[[date]] %1" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:86 msgid "Inserted on %1" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:87 msgid "Deleted on %1" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:63 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:84 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:97 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:135 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:146 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:189 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:242 msgid "No change" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55 msgid "Small Caps" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 msgid "(Without)[[underlining]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 msgid "Single[[underlining]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88 msgid "Double[[underlining]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89 msgid "Wavy" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99 msgid "(Without)[[strikethrough]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100 msgid "Single[[strikethrough]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101 msgid "With /" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 msgid "(Without)[[color]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:208 msgid "Text Properties" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:274 msgid "Reset All To &Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:275 msgid "Reset All To No Chan&ge" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:280 msgid "&Reset All Fields" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:94 msgid "Citation" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:102 msgid "All avail. citations" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:108 msgid "Regular e&xpression" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:110 msgid "Case se&nsitive" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112 msgid "Search as you &type" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:167 msgid "" "Ordered list of all cited references.\n" "You can reorder, add and remove references with the buttons on the left." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:284 msgid "General text befo&re:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:285 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:289 msgid "General &text after:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:286 msgid "" "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes " "individual items, double-click on the respective entry above." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:290 msgid "" "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual " "items, double-click on the respective entry above." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:302 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310 msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:345 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:351 msgid "All references available for citing." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353 msgid "" "All references available for citing.\n" "To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n" "Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:430 msgid "Keys" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:471 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:475 msgid "Sketchy preview of the selected citation" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:586 msgid "Enter string to filter the list of available citations" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:587 msgid "" "Enter string to filter the list of available citations and press " msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:588 msgid "" "\n" "The down arrow key will get you into the list of filtered citations." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:652 msgid "Text before" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:653 msgid "Cite key" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:654 msgid "Text after" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:179 msgid "LinkBack PDF" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:182 msgid "JPEG" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:191 msgid "pasted" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:200 #, c-format msgid "%1$s Files" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:210 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2878 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3053 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3082 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3167 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4619 msgid "Canceled." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:250 msgid "Overwrite external file?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:251 #, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:116 msgid "List of previous commands" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:120 msgid "Next command" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:47 msgid "Compare LyX files" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:158 msgid "Select document" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2805 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2864 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3156 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202 msgid "Error while comparing documents." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:221 msgid "Aborted" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:233 msgid "Finished" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:267 msgid "Aborting process..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:318 msgid "differences" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:399 msgid "Current Author" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:402 msgid "Document Comparison" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:38 msgid "Compare different revisions" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCounter.h:38 msgid "Counters" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:65 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:66 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:215 msgid "Math Delimiter" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:272 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:275 msgid "(None)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:273 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:276 msgid "No Delimiter" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:281 msgid "Variable" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228 msgid "Module not found!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803 msgid "&End Edit" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740 msgid "Layout is valid!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741 msgid "Layout is invalid!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759 msgid "Convert to current format" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902 msgid "Small Skip" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903 msgid "Medium Skip" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 msgid "Big Skip" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828 msgid "Text Layout" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52 msgid "Child Document" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945 msgid "Include to Output" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028 msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " "custom preamble code." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173 msgid "10" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 msgid "11" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 msgid "12" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 msgid "Automatic[[encoding]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "empty" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "plain" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "headings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "fancy" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233 msgid "US letter" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236 msgid "A0" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237 msgid "A1" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238 msgid "A2" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239 msgid "A3" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241 msgid "A5" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242 msgid "A6" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243 msgid "B0" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244 msgid "B1" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245 msgid "B2" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246 msgid "B3" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247 msgid "B4" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248 msgid "B5" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249 msgid "B6" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250 msgid "C0" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251 msgid "C1" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252 msgid "C2" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253 msgid "C3" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254 msgid "C4" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255 msgid "C5" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256 msgid "C6" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257 msgid "JIS B0" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258 msgid "JIS B1" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259 msgid "JIS B2" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260 msgid "JIS B3" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261 msgid "JIS B4" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262 msgid "JIS B5" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263 msgid "JIS B6" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830 msgid "Page Margins" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Numbered" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Appears in TOC" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Package" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495 msgid "Load automatically" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Load always" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496 msgid "Do not load" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838 msgid "Math Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " "all required packages (%2$s) installed." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724 msgid "All avail. modules" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823 msgid "Document Class" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5068 msgid "Local Layout" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:980 msgid "Colors" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833 msgid "Change Tracking" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 msgid "Numbering & TOC" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836 msgid "Indexes" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837 msgid "PDF Properties" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841 msgid "Bullets" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033 msgid "Unapplied changes" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861 msgid "" "Some changes in the document were not yet applied.\n" "Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "&Apply" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 msgid "&Dismiss Changes" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887 msgid "" "Some changes in the previous document were not yet applied.\n" "Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889 msgid "&Switch Back" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 msgid "Default margins" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333 msgid "Package defaults" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the " "preamble are used." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337 msgid "" "If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a " "package/class overriding geometry's defaults are used." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630 msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4501 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4512 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4523 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4535 msgid " (not installed)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 msgid "Default font (as set by class)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 msgid " (not available)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008 msgid "Lay&outs" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021 msgid "Local layout file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" "Your document will not work with this layout if you\n" "move the layout file to a different directory." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 msgid "&Set Layout" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057 msgid "This is a local layout file." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 msgid "Select master document" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5034 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "&Dismiss" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044 msgid "Unable to set document class." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279 msgid "Basic numerical" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282 msgid "Author-year" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285 msgid "Author-number" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 msgid "Module provided by document class." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461 #, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477 msgid "or" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156 msgid "per part" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158 msgid "per chapter" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160 msgid "per section" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 msgid "per subsection" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163 msgid "per child document" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4190 #, c-format msgid "%1$s (not available)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4422 msgid "[No options predefined]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4513 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4524 msgid "Uninstalled used fonts" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525 msgid "This font is not installed and won't be used in output" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4699 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5056 msgid "Can't set layout!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5057 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5136 msgid "Not Found" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5199 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" "'%1$s' in order to use the master document\n" "feature." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5203 msgid "Could not load master" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5204 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" "could not be loaded." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5354 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366 msgid "personal module" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366 msgid "distributed module" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5367 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5373 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiERT.h:33 msgid "TeX Mode Inset Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:44 msgid "DocBook" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256 msgid "Literate" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:60 msgid "Error List" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:233 msgid "Scale%" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:687 msgid "Select external file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:78 msgid "automatically" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113 msgid "Graphics" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:271 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:287 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:272 #, c-format msgid "" "If you assign this graphic to group '%2$s',\n" "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" "because this graphic was its only member.\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:294 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:280 #, c-format msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:288 #, c-format msgid "" "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" "the group will be dissolved,\n" "because this graphic was its only member.\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:296 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:336 msgid "Enter unique group name:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:341 msgid "Group already defined!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:342 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:489 msgid "Set max. &width:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:490 msgid "Set max. &height:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:491 msgid "Maximal width of image in output" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:492 msgid "Maximal height of image in output" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:40 msgid "bp" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:40 msgid "cm" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:41 msgid "mm" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:41 msgid "in[[unit of measure]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:828 msgid "Select graphics file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:840 msgid "&Clipart" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:69 msgid "Normal Space" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 msgid "Thin Space (1/6 em)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 msgid "Medium Space (2/9 em)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 msgid "Thick Space (5/18 em)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 msgid "Negative Thin Space (−1/6 em)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 msgid "Negative Medium Space (−2/9 em)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 msgid "Negative Thick Space (−5/18 em)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51 msgid "Half Quad (1/2 em)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52 msgid "Quad (1 em)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:108 msgid "Horizontal Fill" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 msgid "Visible Space" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:217 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:221 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39 msgid "Horizontal Space Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHyperlink.h:35 msgid "Hyperlink Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335 msgid "&Create" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:364 msgid "Select document to include" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:371 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:33 msgid "Index Entry Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:42 msgid "Start" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:49 msgid "Emphasized" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53 msgid "Label Color" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:216 msgid "Cannot remove standard index" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:217 msgid "The default index cannot be removed." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:236 msgid "Enter new index name" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:244 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 msgid "Date (current)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 msgid "Date (last modification of document)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 msgid "Date (fixed)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 msgid "Time (current)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 msgid "Time (last modification of document)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 msgid "Time (fixed)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77 msgid "Document Information" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78 msgid "Version Control Information" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79 msgid "LaTeX Package Availability" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80 msgid "LaTeX Class Availability" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83 msgid "LyX Menu Location" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84 msgid "Localized GUI String" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85 msgid "LyX Toolbar Icon" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86 msgid "LyX Preferences Entry" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:87 msgid "LyX Application Information" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 msgid "Custom Format" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:110 msgid "Not Applicable" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101 msgid "Package Name" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 msgid "Class Name" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107 msgid "LyX Function" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106 msgid "English String" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 msgid "Preferences Key" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:116 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:127 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:138 msgid "" "Enter date format specification, using the following placeholders:\n" "* d: day as number without a leading zero\n" "* dd: day as number with a leading zero\n" "* ddd: abbreviated localized day name\n" "* dddd: long localized day name\n" "* M: month as number without a leading zero\n" "* MM: month as number with a leading zero\n" "* MMM: abbreviated localized month name\n" "* MMMM: long localized month name\n" "* yy: year as two digit number\n" "* yyyy: year as four digit number" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:149 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:163 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:177 msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" "* H: the hour without a leading zero (0-23)\n" "* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" "* ss: the second with a leading zero\n" "* z: the milliseconds without leading zeroes\n" "* zzz: the milliseconds with leading zeroes\n" "* AP or A: use AM/PM display ('AM'/'PM')\n" "* ap or a: use am/pm display ('am'/'pm')\n" "* t: the timezone (e.g. CEST)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:210 msgid "Please select a valid type above" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:193 msgid "" "Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The " "output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:195 msgid "" "Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The " "output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:197 msgid "" "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most " "recently assigned keyboard shortcut for this function" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:199 msgid "" "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all " "possible keyboard shortcuts for this function" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:201 msgid "" "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path " "to the function in the menu (using the current localization)." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:203 msgid "" "Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including " "accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the " "localized string (using the current localization); trailing colons and " "accelerator markup are stripped." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:205 msgid "" "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the " "toolbar icon for this function (using the active icon theme)." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:207 msgid "" "Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for " "available entries. The output is the current setting of this preference." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:257 src/insets/InsetInclude.cpp:436 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:333 msgid "Enter a valid value below" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:367 msgid "&Fixed Time:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 msgid "Field Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800 msgid "Shift-" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801 msgid "Control-" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802 msgid "Option-" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803 msgid "Command-" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLabel.h:35 msgid "Label Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLine.h:34 msgid "Line Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63 msgid "No language" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168 msgid "Program Listing Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437 msgid "No dialect" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284 msgid "LaTeX Log" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 msgid "Biber" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259 msgid "LyX2LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290 msgid "Version Control Log" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318 msgid "Log file not found." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327 msgid "No version control log file found." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632 msgid "New File From Template" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:190 msgid "All available files" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:191 msgid "Enter string to filter the list of available files" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218 msgid "User and System Files" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219 msgid "User Files Only" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220 msgid "System Files Only" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331 msgid "No alternative language versions available for the selected file." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333 msgid "" "If alternative languages are available for a given file,\n" "they can be chosen here if a file is selected." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363 msgid "Select example file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2861 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3019 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153 msgid "&Examples" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2800 msgid "Select template file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2802 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3273 msgid "&Templates" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 msgid "&User files" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 msgid "&System files" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381 msgid "Chose UI file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382 msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385 msgid "Chose bind file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386 msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389 msgid "Chose keyboard map" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456 msgid "Default Template" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630 msgid "Open Example File" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634 msgid "Open File" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34 msgid "[x]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:35 msgid "(x)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:36 msgid "{x}" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:37 msgid "|x|" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:38 msgid "||x||" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39 msgid "small" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:44 msgid "bmatrix" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:45 msgid "pmatrix" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:46 msgid "Bmatrix" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:47 msgid "vmatrix" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:48 msgid "Vmatrix" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49 msgid "smallmatrix" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64 msgid "Math Matrix" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiNomenclature.h:36 msgid "Nomenclature Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:24 msgid "Note Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:50 msgid "Paragraph Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:84 msgid "" "As described in the User Guide, the width of this text determines the width " "of the label part of each item in environments like List and Description.\n" "\n" " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " "the items is used." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3551 msgid "&Close" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:23 msgid "Phantom Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92 msgid "Look & Feel" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96 msgid "File Handling" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:307 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:439 msgid "Input Completion" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:579 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:725 msgid "C&ommand:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:604 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:629 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:753 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:780 msgid "Co&mmand:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:801 msgid "Screen Fonts" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1300 msgid "Paths" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1387 msgid "Select directory for example files" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1396 msgid "Select a document templates directory" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1405 msgid "Select a temporary directory" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1414 msgid "Select a backups directory" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1423 msgid "Select a document directory" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1432 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1441 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1450 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1463 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:618 msgid "Spellchecker" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1469 msgid "Native" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1475 msgid "Aspell" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1478 msgid "Enchant" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1481 msgid "Hunspell" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1554 msgid "Converters" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1794 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1794 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " "to proceed? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1915 msgid "File Formats" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2158 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2315 msgid "Format in use" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2159 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2256 msgid "System Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2316 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2414 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514 msgid "User Interface" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545 msgid "Classic" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2546 msgid "Oxygen" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2570 msgid "Restart needed" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2571 msgid "" "Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2628 msgid "Document Handling" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2719 msgid "" "If this is checked, a backup of the document is created in the current " "working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. " "Note that these files are hidden by default by some file managers. A " "dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2725 #, c-format msgid "" "If this is checked, a backup of the document is created in the backup " "directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as " "file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that " "these files are hidden by default by some file managers." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2750 msgid "Control" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2861 msgid "Shortcuts" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2868 msgid "Function" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2869 msgid "Shortcut" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2946 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2950 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2954 msgid "Document and Window" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2958 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2962 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159 msgid "Res&tore" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3338 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3345 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3429 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3329 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3339 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3346 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3359 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n" "Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3362 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3386 msgid "Redefine shortcut?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3363 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3387 msgid "&Redefine" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" "Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3430 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3462 msgid "Identity" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:49 msgid "Longest label width" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.h:40 msgid "Nomenclature List Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:37 msgid "Index Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:70 msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162 msgid "&Do not show this warning again!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:105 msgid "Debug Level" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:106 msgid "Set" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:51 msgid "Cross-reference" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61 msgid "All available labels" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62 msgid "Enter string to filter the list of available labels" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:69 msgid "By Occurrence" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:70 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:71 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:74 msgid "Update the label list" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395 msgid "&Go Back" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498 msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204 msgid "Ex&pand" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205 msgid "Show replace and option widgets" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263 msgid "Active options:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266 msgid "Case sensitive search" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280 msgid "Whole words only" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293 msgid "Search only in selection" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306 msgid "Search as you type" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319 msgid "Wrap search" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335 msgid "Click here to change search options" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:591 msgid "Search and Replace" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41 msgid "Export or Send Document" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:30 msgid "Show File" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:48 msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:564 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:55 msgid "Basic Latin" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:56 msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:57 msgid "Latin Extended-A" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:58 msgid "Latin Extended-B" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:59 msgid "IPA Extensions" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Cyrillic" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:66 msgid "Arabic" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:67 msgid "Devanagari" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:69 msgid "Gurmukhi" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Oriya" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:80 msgid "Hangul Jamo" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:81 msgid "Phonetic Extensions" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:82 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:83 msgid "Greek Extended" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:84 msgid "General Punctuation" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:85 msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:86 msgid "Currency Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:87 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:88 msgid "Letterlike Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Number Forms" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:91 msgid "Mathematical Operators" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:92 msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:93 msgid "Control Pictures" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:94 msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:95 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:96 msgid "Box Drawing" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:97 msgid "Block Elements" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:98 msgid "Geometric Shapes" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:99 msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:100 msgid "Dingbats" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:101 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:102 msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:103 msgid "Hiragana" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:104 msgid "Katakana" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:105 msgid "Bopomofo" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:106 msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:107 msgid "Kanbun" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:108 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:109 msgid "CJK Compatibility" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:110 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:111 msgid "Hangul Syllables" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:112 msgid "High Surrogates" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:113 msgid "Private Use High Surrogates" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:114 msgid "Low Surrogates" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:115 msgid "Private Use Area" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:116 msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:117 msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:118 msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:119 msgid "Combining Half Marks" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:120 msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:121 msgid "Small Form Variants" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:122 msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:123 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:125 msgid "Linear B Syllabary" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:126 msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:127 msgid "Aegean Numbers" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:128 msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:129 msgid "Old Italic" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:130 msgid "Gothic" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:131 msgid "Ugaritic" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:132 msgid "Old Persian" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:133 msgid "Deseret" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:134 msgid "Shavian" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:135 msgid "Osmanya" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:136 msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:137 msgid "Kharoshthi" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:138 msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:139 msgid "Musical Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:140 msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:141 msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:142 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:143 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:144 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:145 msgid "Tags" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:146 msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:147 msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:148 msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:247 msgid "

LaTeX code: %1

" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:288 msgid "Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiTabular.h:48 msgid "Tabular Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:75 msgid "Insert Table" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiTexinfo.cpp:50 msgid "TeX Information" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:35 msgid "Outline" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:445 msgid "&Reset to default (keep language)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:446 msgid "Reset all font settings to their defaults but keep language settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:451 msgid "Reset to default (including &language)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:452 msgid "Reset all font settings and the language to their defaults" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:665 msgid "auto" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:667 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\"" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:81 #: src/insets/InsetBranch.cpp:84 msgid "off" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:681 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:721 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:718 msgid "movable" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:720 msgid "immovable" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiVSpace.h:40 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:159 msgid "" "The Document\n" "Processor[[welcome banner]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160 msgid "" "1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size " "for your language]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 msgid "version " msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 msgid "unknown version" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:640 msgid "Click here to stop export/output process" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:680 msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:733 src/frontends/qt/GuiView.cpp:844 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1031 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863 msgid "[[ZOOM]]%1$d%" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:749 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:823 msgid "Cancel Export?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:824 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:827 msgid "Co&ntinue" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:923 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:932 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:935 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:938 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:941 #, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1302 msgid "Exit LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1303 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1486 #, c-format msgid "%1$d Word" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1488 #, c-format msgid "%1$d Words" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1493 #, c-format msgid "%1$d Character" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1495 #, c-format msgid "%1$d Characters" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1500 #, c-format msgid "%1$d Character (no Blanks)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1502 #, c-format msgid "%1$d Characters (no Blanks)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1504 msgid ", [[stats separator]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1523 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1646 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2236 msgid "Automatic save done." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2237 msgid "Automatic save failed!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2317 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2386 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2517 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2524 #, c-format msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2540 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2553 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2570 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2694 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2699 msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2829 msgid "Document not loaded." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859 msgid "Select documents to open" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4616 #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677 msgid "All Files" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" "%1$s\n" "does not exist." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2909 #, c-format msgid "" "File\n" "%1$s\n" "does not exist. Create empty file?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2913 msgid "File does not exist" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 msgid "Create &File" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2927 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2932 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2935 msgid "Version control detected." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2937 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2966 msgid "Couldn't import file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2967 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3014 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3049 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" "Aborting import." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3076 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3078 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3450 msgid "Overwrite document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3087 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3090 msgid "imported." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3092 msgid "file not imported!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3118 msgid "newfile" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3151 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3198 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" "appropriate to the document language (%1$s).\n" "This subdirectory does not exists yet.\n" "Do you want to create it?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3203 msgid "Create Language Directory?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3204 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3235 msgid "&Yes, Create" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3204 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3235 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3207 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3238 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3208 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3239 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3229 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" "appropriate to the layout category (%1$s).\n" "This subdirectory does not exists yet.\n" "Do you want to create it?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3234 msgid "Create Category Directory?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3269 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3270 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3304 #, c-format msgid "" "The file\n" "%1$s\n" "is already open in your current session.\n" "Please close it before attempting to overwrite it.\n" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3308 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3309 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3331 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3347 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3451 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3496 msgid "&Rename" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3324 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" "\n" "Do you want to choose a new name?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 msgid "Rename document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3329 msgid "Copy document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3331 msgid "&Copy" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3391 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3395 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3492 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3495 msgid "Rename and save?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3496 msgid "&Retry" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3541 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" "Would you like to close or hide the document?\n" "\n" "Hidden documents can be displayed back through\n" "the menu: View->Hidden->...\n" "\n" "To remove this question, set your preference in:\n" " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3550 msgid "Close or hide document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3551 msgid "&Hide" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3648 msgid "Close document" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3649 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3913 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" "\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3784 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3916 msgid "Save new document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3799 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3918 msgid "&Save" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3790 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3793 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard it entirely?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3797 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3910 msgid "Save changed document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3797 msgid "Save document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3799 msgid "&Discard" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3907 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3939 #, c-format msgid "" "Document \n" "%1$s\n" " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3942 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3987 msgid "Document could not be checked in." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4030 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4079 msgid "Directory is not accessible." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4156 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4214 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4224 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4225 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4298 msgid "Export Error" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4299 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4450 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4470 msgid "Exporting ..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4479 msgid "Previewing ..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4517 msgid "Document not loaded" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4613 msgid "Select file to insert" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4644 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " "on disk of the document %1$s?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4651 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4654 msgid "Revert to saved document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4671 msgid "Buffer export reset." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4694 msgid "Saving all documents..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4704 msgid "All documents saved." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4743 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4745 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4777 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4779 msgid "Toolbars locked." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4791 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4880 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4981 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5044 msgid "Please, preview the document first." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5062 msgid "Couldn't proceed." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5445 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415 #: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469 msgid "Code Preview" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1584 msgid "Close File" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2122 msgid "%1 (read only)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2130 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2153 msgid "&Hide Tab" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2159 msgid "&Close Tab" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2199 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiWrap.cpp:32 msgid "Wrap Float Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40 msgid "Click to detach" msgstr "" #: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90 msgid "Ne&w Inset" msgstr "" #: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" #: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "" #: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514 #, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:733 msgid "More...|M" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:815 msgid "No Group" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:845 src/frontends/qt/Menus.cpp:846 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:870 msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:872 msgid "Ignore this occurrence|g" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:874 msgid "Ignore all for this session|I" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:876 msgid "Ignore all in this document|d" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:884 msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:891 msgid "Remove from document dictionary|r" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:921 msgid "Switch Language...|L" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:935 msgid "Language|L" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:937 msgid "More Languages ...|M" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1007 src/frontends/qt/Menus.cpp:1008 msgid "Hidden|H" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1012 msgid "(No Documents Open)" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1078 msgid "(No Bookmarks Saved Yet)" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1118 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1119 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1149 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1150 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1266 msgid "(No Custom Insets Defined)" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1353 msgid "(No Document Open)" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1362 msgid "Master Document" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1385 msgid "Other Lists" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1399 msgid "(Empty Table of Contents)" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1408 msgid "Open Outliner..." msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443 msgid "[[Toolbar]]On|O" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445 msgid "[[Toolbar]]Off|f" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459 msgid "Other Toolbars" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522 msgid "Master Documents" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538 msgid "Index List|I" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543 msgid "Index Entry|d" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327 #: src/insets/InsetCitation.cpp:457 msgid "No citations selected!" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672 msgid "All authors|h" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703 msgid "Force upper case|u" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717 msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736 msgid "Custom..." msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832 msgid "Reset to Default (%1$d%)|R" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835 msgid "Zoom In|I" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837 msgid "Zoom Out|O" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879 msgid "No Quote in Scope!" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965 #, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982 msgid "Change Style|y" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025 #, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067 #, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065 #, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733 msgid "No Action Defined!" msgstr "" #: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:75 msgid "Search" msgstr "" #: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161 msgid "This section contains invalid input. Please fix!" msgstr "" #: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246 #, c-format msgid "Export %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:250 #, c-format msgid "Import %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:254 #, c-format msgid "Update %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:258 #, c-format msgid "View %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/Validator.cpp:220 msgid "space" msgstr "" #: src/frontends/qt/Validator.cpp:248 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288 msgid "Invalid URL" msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be resolved." msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295 msgid "URL could not be accessed" msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296 #, c-format msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!" msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320 msgid "The lyxpaperview script failed." msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327 #, c-format msgid "No file was found using the pattern `%1$s'." msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342 msgid "Multiple files found!" msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343 msgid "Select the file that should be opened:" msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355 msgid "&Trust this document and do not ask me again!" msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356 msgid "" "If you check this, LyX will open all targets without asking for the given " "document in the future." msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357 #, c-format msgid "" "LyX wants to open the following target in an external application:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Be aware that this might entail security infringements!\n" "\n" "Only do this if you trust the origin of the document and the target of the " "link!\n" "\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362 msgid "Open external target?" msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364 msgid "&Open Target" msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393 #, c-format msgid "The target `%1$s' could not be resolved." msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429 msgid "Could not update TeX information" msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "" #: src/insets/Inset.cpp:92 msgid "Bibliography Entry" msgstr "" #: src/insets/Inset.cpp:98 msgid "Float" msgstr "" #: src/insets/Inset.cpp:116 src/insets/InsetBox.cpp:136 msgid "Box" msgstr "" #: src/insets/Inset.cpp:118 msgid "Horizontal Space" msgstr "" #: src/insets/Inset.cpp:167 msgid "Horizontal Math Space" msgstr "" #: src/insets/InsetArgument.cpp:152 msgid "Unknown Argument" msgstr "" #: src/insets/InsetArgument.cpp:153 msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output." msgstr "" #: src/insets/InsetBibitem.cpp:98 msgid "Keys must be unique!" msgstr "" #: src/insets/InsetBibitem.cpp:99 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 #, c-format msgid "" "The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n" "If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 msgid "Open Databases?" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 msgid "&Proceed" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:181 msgid "EMPTY: " msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:183 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 msgid "Databases:" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 msgid "None[[bib databases]], please fill in!" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "Style File:" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234 msgid "Lists:" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243 msgid "included in TOC" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " "document'" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:247 msgid "Options: " msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:281 msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:354 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:72 msgid "simple frame" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:73 msgid "frameless" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:74 msgid "simple frame, page breaks" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:75 msgid "oval, thin" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:76 msgid "oval, thick" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:77 msgid "drop shadow" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:78 msgid "shaded background" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:79 msgid "double frame" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:162 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74 msgid "active" msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74 #: src/insets/InsetIndex.cpp:1290 msgid "non-active" msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetBranch.cpp:87 #, c-format msgid "master %1$s, child %2$s" msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:91 #, c-format msgid "" "Branch Name: %1$s\n" "Branch Status: %2$s\n" "Inset Status: %3$s" msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:123 src/insets/InsetBranch.cpp:142 msgid "Branch (undefined): " msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:136 msgid "Branch: " msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:138 msgid "Branch (child): " msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:140 msgid "Branch (master): " msgstr "" #: src/insets/InsetCaption.cpp:333 msgid "" "Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX " "error.\n" "For captions outside floats, you can use the 'nonfloat' LaTeX package." msgstr "" #: src/insets/InsetCaption.cpp:416 msgid "Orphaned caption:" msgstr "" #: src/insets/InsetCaption.cpp:432 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetCaption.cpp:456 #, c-format msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]" msgstr "" #: src/insets/InsetCitation.cpp:323 msgid "No bibliography defined!" msgstr "" #: src/insets/InsetCitation.cpp:344 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "" #: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551 msgid "BROKEN: " msgstr "" #: src/insets/InsetCommand.cpp:154 msgid "LaTeX Command: " msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:280 msgid "InsetCommand Error: " msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 msgid "Incompatible command name." msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:303 src/insets/InsetCommandParams.cpp:357 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:349 msgid "InsetCommandParams: " msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:350 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:358 msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:480 msgid "Uncodable characters" msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:481 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" "%2$s." msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:543 msgid "Uncodable characters in inset" msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:544 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the insets are\n" "not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n" "Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help." msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:62 msgid "Set counter to ..." msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:63 msgid "Increase counter by ..." msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:64 msgid "Reset counter to 0" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:65 msgid "Save current counter value" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:66 msgid "Restore saved counter value" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:142 msgid "Roman Uppercase" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:143 msgid "Roman Lowercase" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:144 msgid "Uppercase Letter" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:145 msgid "Lowercase Letter" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:146 msgid "Arabic Numeral" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:224 #, c-format msgid "Counter: Set %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:225 #, c-format msgid "Set value of counter %1$s to %2$s" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:229 #, c-format msgid "Counter: Add to %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:230 #, c-format msgid "Add %1$s to value of counter %2$s" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:233 #, c-format msgid "Counter: Reset %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:234 #, c-format msgid "Reset value of counter %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:237 #, c-format msgid "Counter: Save %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:238 #, c-format msgid "Save value of counter %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:241 #, c-format msgid "Counter: Restore %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetCounter.cpp:242 #, c-format msgid "Restore value of counter %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetExternal.cpp:404 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" #: src/insets/InsetFloat.cpp:141 #, c-format msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetFloat.cpp:493 msgid "float" msgstr "" #: src/insets/InsetFloat.cpp:923 msgid "Float: " msgstr "" #: src/insets/InsetFloat.cpp:926 msgid "Subfloat: " msgstr "" #: src/insets/InsetFloat.cpp:936 msgid " (sideways)" msgstr "" #: src/insets/InsetFloatList.cpp:82 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" #: src/insets/InsetFloatList.cpp:152 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetFoot.cpp:129 msgid "footnote" msgstr "" #: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:799 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" "%1$s\n" "into the temporary directory." msgstr "" #: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" #: src/insets/InsetGraphics.cpp:836 msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode." msgstr "" #: src/insets/InsetGraphics.cpp:837 #, c-format msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode." msgstr "" #: src/insets/InsetGraphics.cpp:840 msgid "Graphic not found!" msgstr "" #: src/insets/InsetGraphics.cpp:924 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the graphic paths are\n" "not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n" "You need to adapt either the encoding or the path." msgstr "" #: src/insets/InsetGraphics.cpp:949 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67 msgid "Hyperlink: " msgstr "" #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284 msgid "www" msgstr "" #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286 msgid "email" msgstr "" #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288 msgid "file" msgstr "" #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290 msgid "other[[Hyperlink Type]]" msgstr "" #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:412 msgid "MISSING:" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:430 msgid "Include (excluded)" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:539 #, c-format msgid "" "The file\n" "%1$s\n" " has attempted to include itself.\n" "The document set will not work properly until this is fixed!" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:541 msgid "Recursive Include" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:555 msgid "No file name specified" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:556 msgid "" "An included file name is empty.\n" "Ignoring Inclusion" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:563 msgid "Included file not found" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:564 #, c-format msgid "" "The included file\n" "'%1$s'\n" "has not been found. LyX will ignore the inclusion." msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:579 #, c-format msgid "[INCLUDED FILE %1$s DELETED!]" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:813 #, c-format msgid "" "Could not load included file\n" "`%1$s'\n" "Please, check whether it actually exists." msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:924 #: src/insets/InsetInclude.cpp:950 msgid "Error: " msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:829 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "has textclass `%2$s'\n" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:835 msgid "Different textclasses" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:841 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n" "while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'." msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:847 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:850 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "uses input encoding \"%2$s\" [%3$s]\n" "while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]." msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:858 msgid "Different LaTeX input encodings" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:873 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "uses module `%2$s'\n" "which is not used in parent file." msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:877 msgid "Module not found" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:916 src/insets/InsetInclude.cpp:943 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" " LaTeX export is probably incomplete." msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:980 src/insets/InsetInclude.cpp:1084 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:981 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " "Offending file:\n" "%1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:1085 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to process included non-LyX files when generating " "DocBook output. The content of the file will be output as a comment. " "Offending file:\n" "%1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:90 msgid "Starts page range" msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:91 msgid "Ends page range" msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:309 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry " "'%1$s'.\n" "Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User " "Guide." msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283 msgid "Index sorting failed" msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:771 #, c-format msgid "" "There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n" "It will be ignored in the output." msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:774 msgid "Empty index subentry!" msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:1013 msgid "Index Entry" msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:1030 msgid "Pagination format:" msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:1032 msgid "bold" msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:1034 msgid "italic" msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:1036 msgid "emphasized" msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:1287 msgid "Unknown index type!" msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:1288 msgid "All indexes" msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:1292 msgid "subindex" msgstr "" #: src/insets/InsetIndexMacro.cpp:278 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the sub-entry " "'%1$s'.\n" "Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User " "Guide." msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:201 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:204 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:234 msgid "Please select a valid type!" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:274 msgid "File name (with extension)" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:275 msgid "File name (without extension)" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:276 msgid "File path" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:277 msgid "Used text class" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188 #: src/insets/InsetInfo.cpp:1365 msgid "No version control!" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:285 msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:286 msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:287 msgid "Tree revision" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "Time[[of day]]" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:295 msgid "LyX version" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:296 msgid "LyX layout format" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:517 msgid "Invalid information inset" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:520 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:524 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:528 #, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:532 #, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:536 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:540 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:544 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:548 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:553 msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:555 msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "The path where this file is saved" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:559 msgid "The class this document uses" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:563 msgid "Version control revision" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:565 msgid "Version control abbreviated revision" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:567 msgid "Version control tree revision" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:569 msgid "Version control author" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:571 msgid "Version control date" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:573 msgid "Version control time" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:577 msgid "The current LyX version" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:579 msgid "The current LyX layout format" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:582 msgid "The current date" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:585 msgid "The date of last save" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:588 msgid "A static date" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:591 msgid "The current time" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:594 msgid "The time of last save" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:597 msgid "A static time" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:624 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:850 msgid "Unknown Info!" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060 #: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544 #: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712 #, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975 #: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992 #: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552 #: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612 #: src/insets/InsetInfo.cpp:1619 msgid "undefined" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938 msgid "Return[[Key]]" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:893 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:898 msgid "PgUp" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:903 msgid "PgDown" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:908 msgid "Backtab" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:913 msgid "Tab" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:923 msgid "CapsLock" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:928 msgid "Control[[Key]]" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:933 msgid "Command[[Key]]" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:943 msgid "Option[[Key]]" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:948 msgid "Delete[[Key]]" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:953 msgid "Fn+Del" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:958 msgid "Esc" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 msgid "not set" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045 msgid "yes" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048 msgid "no" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655 #: src/insets/InsetInfo.cpp:1727 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663 #: src/insets/InsetInfo.cpp:1735 #, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:1207 #, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "" #: src/insets/InsetLabel.cpp:73 msgid "Label names must be unique!" msgstr "" #: src/insets/InsetLabel.cpp:74 #, c-format msgid "" "The label %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" #: src/insets/InsetLabel.cpp:181 msgid "DUPLICATE: " msgstr "" #: src/insets/InsetLine.cpp:67 msgid "Horizontal line" msgstr "" #: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" #: src/insets/InsetListings.cpp:337 msgid "Running out of delimiters" msgstr "" #: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" "characters, so none is left for delimiting purposes.\n" "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" "must investigate!" msgstr "" #: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "" #: src/insets/InsetListings.cpp:424 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" "not representable in the current encoding and have been omitted:\n" "%1$s.\n" "This is due to a restriction of the listings package, which does\n" "not support your encoding '%2$s'.\n" "Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n" "might help." msgstr "" #: src/insets/InsetListings.cpp:433 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" "not representable in the current encoding and have been omitted:\n" "%1$s." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 msgid "A value is expected." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 msgid "Please specify true or false." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139 msgid "Only true or false is allowed." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 msgid "Please specify an integer value." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152 msgid "An integer is expected." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165 msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175 #, c-format msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179 msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 #, c-format msgid "Try one of %1$s." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237 #, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326 msgid "" "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:329 msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:331 msgid "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " "trblTRBL" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:333 msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337 msgid "Previously defined color name as a string" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:339 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:369 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:776 msgid "auto, last or a number" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " "defining a listing inset)" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " "a listing inset)" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:690 msgid "default: _minted-" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:769 msgid "Sets encoding expected by Pygments" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:779 msgid "A latex family such as tt, sf, rm" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:782 msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:785 msgid "A latex name such as \\small" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:788 msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:807 msgid "A range of lines such as {1,3-4}" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816 msgid "" "Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing " "inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter " "a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839 msgid "File encoding used by Pygments for highlighting" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842 msgid "Apply Python 3 highlighting" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:855 msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859 msgid "For PHP only" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:862 msgid "The style used by Pygments" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:875 msgid "A macro to redefine visible tabs" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885 msgid "Enables latex code in comments" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:899 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:915 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:918 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:929 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:942 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:945 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" #: src/insets/InsetMarginal.cpp:36 msgid "margin" msgstr "" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:239 src/insets/InsetNewpage.cpp:249 msgid "New Page" msgstr "" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:241 msgid "Page Break" msgstr "" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:243 msgid "Clear Page" msgstr "" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:245 msgid "Clear Double Page" msgstr "" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:247 msgid "No Page Break" msgstr "" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:79 msgid "Nom: " msgstr "" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 msgid "Nomenclature Symbol: " msgstr "" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 msgid "Description: " msgstr "" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 msgid "Sorting: " msgstr "" #: src/insets/InsetNote.cpp:276 msgid "note" msgstr "" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:62 msgid "Phantom" msgstr "" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:63 msgid "HPhantom" msgstr "" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:64 msgid "VPhantom" msgstr "" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 src/insets/InsetPhantom.cpp:338 msgid "phantom" msgstr "" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 msgid "hphantom" msgstr "" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:335 msgid "vphantom" msgstr "" #: src/insets/InsetQuotes.cpp:522 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "" #: src/insets/InsetQuotes.cpp:532 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "" #: src/insets/InsetQuotes.cpp:545 #, c-format msgid "%1$stext" msgstr "" #: src/insets/InsetQuotes.cpp:547 #, c-format msgid "text%1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:642 msgid "Ref" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:643 msgid "EqRef" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:379 msgid "Page Number" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:380 msgid "Textual Page Number" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:645 msgid "TextPage" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:381 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:646 msgid "Ref+Text" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:383 msgid "Reference to Name" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:647 msgid "NameRef" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Formatted" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:648 msgid "Format" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:384 msgid "Label Only" msgstr "" #: src/insets/InsetScript.cpp:337 msgid "subscript" msgstr "" #: src/insets/InsetScript.cpp:347 msgid "superscript" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:72 msgid "Non-Breaking Normal Space" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:75 msgid "Non-Breaking Visible Normal Space" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:78 msgid "Non-Breaking Thin Space (1/6 em)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:81 msgid "Non-Breaking Medium Space (2/9 em)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:84 msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:87 msgid "Quad Space (1 em)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:90 msgid "Double Quad Space (2 em)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:93 msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:96 msgid "Half Quad Space (1/2 em)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:99 msgid "Non-Breaking Negative Thin Space (-1/6 em)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:102 msgid "Non-Breaking Negative Medium Space (-2/9 em)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:105 msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:111 msgid "Non-Breaking Horizontal Fill" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:114 msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Dots)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:117 msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Rule)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:120 msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Left Arrow)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:123 msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Right Arrow)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:126 msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Up Brace)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:129 msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Down Brace)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:133 #, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:138 #, c-format msgid "Non-Breaking Horizontal Space (%1$s)" msgstr "" #: src/insets/InsetTOC.cpp:78 msgid "Unknown TOC type" msgstr "" #: src/insets/InsetTabular.cpp:467 msgid "Change tracking data incomplete" msgstr "" #: src/insets/InsetTabular.cpp:468 msgid "" "Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will " "ignore this." msgstr "" #: src/insets/InsetTabular.cpp:5741 msgid "Column movement not supported with multi-columns." msgstr "" #: src/insets/InsetTabular.cpp:5759 msgid "Row movement not supported with multi-rows." msgstr "" #: src/insets/InsetTabular.cpp:6280 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" #: src/insets/InsetText.cpp:1388 msgid "[contains tracked changes]" msgstr "" #: src/insets/InsetWrap.cpp:64 msgid "Wrap: " msgstr "" #: src/insets/InsetWrap.cpp:197 msgid "wrap" msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89 msgid "Not shown." msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 msgid "Loading..." msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 msgid "Scaling etc..." msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 msgid "Ready to display" msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 msgid "No file found!" msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 msgid "Error loading file into memory" msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:116 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:119 msgid "No image" msgstr "" #: src/insets/RenderPreview.cpp:106 msgid "Preview loading" msgstr "" #: src/insets/RenderPreview.cpp:109 msgid "Preview ready" msgstr "" #: src/insets/RenderPreview.cpp:112 msgid "Preview failed" msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:278 msgid "Search error" msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:278 msgid "Search string is empty" msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:313 msgid "" "The search string matches the selection, and search is limited to " "selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342 msgid "Search outside selection?" msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:340 msgid "" "The search string was not found within the selection.\n" "Continue search outside?" msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:376 msgid "Search reached end of document, continuing from beginning." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:377 msgid "Search reached beginning of document, continuing from end." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:682 msgid "String not found in selection." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:684 msgid "String not found." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:687 msgid "String found." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:689 msgid "String has been replaced." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:692 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced in the selection." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:693 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:4897 msgid "One match has been replaced." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:4900 msgid "Two matches have been replaced." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:4903 #, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:4909 msgid "Match not found." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:4915 msgid "Match has been replaced." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:4917 msgid "Match found." msgstr "" #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathBox.cpp:163 #, c-format msgid "Box: %1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:107 #, c-format msgid "Changing number of columns not allowed in '%1$s'" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathColor.cpp:160 #, c-format msgid "Color: %1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:211 #, c-format msgid "Decoration: %1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:69 #, c-format msgid "Environment: %1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726 msgid "Cursor not in table" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 msgid "Only one row" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737 msgid "Only one column" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745 msgid "No hline to delete" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754 msgid "No vline to delete" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788 msgid "Bad math environment" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912 msgid "No number" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1199 msgid "Uncodable characters in math macro" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1200 #, c-format msgid "" "The macro name '%1$s' contains a character\n" "that is not encodable in the current encoding (%2$s).\n" "Please fix this macro." msgstr "" #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1357 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1363 #, c-format msgid "Macro: %1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:490 msgid "optional" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276 msgid "math macro" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385 #, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1323 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1326 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1348 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:2283 #, c-format msgid "Cannot apply %1$s here." msgstr "" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:377 msgid "Ref: " msgstr "" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:378 msgid "EqRef: " msgstr "" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:379 msgid "Page: " msgstr "" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:380 msgid "TextPage: " msgstr "" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:381 msgid "Ref+Text: " msgstr "" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:382 msgid "PrettyRef" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:382 msgid "FormatRef: " msgstr "" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:383 msgid "NameRef: " msgstr "" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:384 msgid "Label Only: " msgstr "" #: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 src/mathed/InsetMathTextsize.cpp:93 #, c-format msgid "Size: %1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:98 #, c-format msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" msgstr "" #: src/output.cpp:37 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." msgstr "" #: src/output_latex.cpp:1681 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "" #: src/output_latex.cpp:1682 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " "non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output." msgstr "" #: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "" #: src/output_plaintext.cpp:160 msgid "References: " msgstr "" #: src/support/Package.cpp:170 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "" #: src/support/Package.cpp:174 msgid "Done!" msgstr "" #: src/support/Package.cpp:523 msgid "LyX binary not found" msgstr "" #: src/support/Package.cpp:524 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" #: src/support/Package.cpp:643 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" "\t%1$s\n" "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" #: src/support/Package.cpp:708 src/support/Package.cpp:735 msgid "File not found" msgstr "" #: src/support/Package.cpp:709 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" #: src/support/Package.cpp:736 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" #: src/support/Package.cpp:760 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" #: src/support/Package.cpp:762 msgid "Directory not found" msgstr "" #: src/support/Systemcall.cpp:461 #, c-format msgid "" "The command\n" "%1$s\n" "has not yet completed.\n" "\n" "Do you want to stop it?" msgstr "" #: src/support/Systemcall.cpp:463 msgid "Stop command?" msgstr "" #: src/support/Systemcall.cpp:464 msgid "&Stop it" msgstr "" #: src/support/Systemcall.cpp:464 msgid "Let it &run" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:42 msgid "No debugging messages" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:43 msgid "General information" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:44 msgid "Program initialisation" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:45 msgid "Keyboard events handling" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:46 msgid "GUI handling" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:47 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:48 msgid "Configuration files reading" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:49 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:50 msgid "Output source file generation/processing" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:51 msgid "Output source file generation/processing (alias to 'outfile')" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:52 msgid "Math editor" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:53 msgid "Font handling" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:54 msgid "Textclass files reading" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:55 msgid "Version control" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:56 msgid "External control interface" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:57 msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:58 msgid "User commands" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:59 msgid "The LyX Lexer" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:60 msgid "Dependency information" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:61 msgid "LyX Insets" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:62 msgid "Files used by LyX" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:63 msgid "Workarea events" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:64 msgid "Clipboard handling" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:65 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:66 msgid "Change tracking" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:67 msgid "External template/inset messages" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:68 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:69 msgid "Scrolling debugging" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:70 msgid "Math macros" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:71 msgid "RTL/Bidi" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:72 msgid "Locale/Internationalisation" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:73 msgid "Selection copy/paste mechanism" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:74 msgid "Find and replace mechanism, terse version" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:75 msgid "Find and replace mechanism, verbose version" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:76 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:77 msgid "All debugging messages" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:78 msgid "All debugging messages (alias to 'all')" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:193 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" #: src/support/lassert.cpp:61 #, c-format msgid "" "Assertion %1$s violated in\n" "file: %2$s, line: %3$s" msgstr "" #: src/support/lassert.cpp:71 msgid "" "It should be safe to continue, but you\n" "may wish to save your work and restart LyX." msgstr "" #: src/support/lassert.cpp:74 msgid "Warning!" msgstr "" #: src/support/lassert.cpp:81 msgid "" "There has been an error with this document.\n" "LyX will attempt to close it safely." msgstr "" #: src/support/lassert.cpp:84 msgid "Buffer Error!" msgstr "" #: src/support/lassert.cpp:91 msgid "" "LyX has encountered an application error\n" "and will now shut down." msgstr "" #: src/support/lassert.cpp:94 msgid "Fatal Exception!" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:40 msgid "cc[[unit of measure]]" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:40 msgid "dd" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:40 msgid "em" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:41 msgid "ex" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:41 msgid "mu[[unit of measure]]" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:41 msgid "pc" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:42 msgid "pt" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:42 msgid "sp" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:42 msgid "Text Width %" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:43 msgid "Column Width %" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:43 msgid "Page Width %" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:43 msgid "Line Width %" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:44 msgid "Text Height %" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:44 msgid "Page Height %" msgstr "" #: src/support/lengthcommon.cpp:44 msgid "Line Distance %" msgstr "" #: src/support/os_win32.cpp:495 msgid "System file not found" msgstr "" #: src/support/os_win32.cpp:496 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" #: src/support/os_win32.cpp:501 msgid "System function not found" msgstr "" #: src/support/os_win32.cpp:502 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" #: src/support/userinfo.cpp:45 msgid "Unknown user" msgstr "" #~ msgid "``text''" #~ msgstr "“text”" #~ msgid "''text''" #~ msgstr "”text”" #~ msgid ",,text``" #~ msgstr "„text“" #~ msgid ",,text''" #~ msgstr "„text”" #~ msgid "<>" #~ msgstr "«text»" #~ msgid ">>text<<" #~ msgstr "»text«" #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]" #~ msgstr "en"