########################################################################## # # Languages supported by LyX. # # Syntax: # # Language # GuiName "" # HasGuiSupport # BabelName # PolyglossiaName # PolyglossiaOpts "" # QuoteStyle # DateFormats "||" # Encoding # FontEncoding # InternalEncoding # RTL # LangCode # LangVariety # PreBabelPreamble # # EndPreBabelPreamble # PostBabelPreamble # # EndPostBabelPreamble # Requires # Provides # End # # # NOTES: # # * If we provide Polyglossia languages with different options, the default # options (such as "variant=american", "spelling=modern") should be # explicitely spelled out (in order to provide mixing of such variants). # * Omitted elements will be treated as empty (if string) or "false" # (if boolean). # * When HasGuiSupport is true, the language is candidate to appear in # the list of possible GUI languages in the Preferences dialog. It # will actually appear there only if a corresponding .mo file can be # found among the translations. When several languages correspond to # the same translation -- like English, English (US) and English # (UK) -- try to select the entry that is most generic -- here # English. # * The QuoteStyle arguments correspond to the following styles: # PRIMARY SECONDARY # - british: `text' ``text'' (6_9 -- 66_99) # - cjk: corner brackets white corner br. # - cjk-angle: double angle br. angle br. # - danish: >>text<< >text< (inward guillemets) # - english: ``text'' `text' (66_99 -- 6_9) # - french: <> ``text'' (outward guillemets -- 66_99) # - frenchin: <> <> (French Imprimerie Nationale style) # - german: ,,text`` ,text` (99/66 -- 9/6) # - polish: ,,text'' ,text' (99/99 -- 9/9) # - russian: <> ,,text`` (outward guillemets -- 99/66) # - swedish: ''text'' 'text' (99_99 -- 9_9) # - swedishg: >>text>> 'text' (Swedish Guillemets) # - swiss: <> (outward guillemets) # - plain: "text" 'text' (non-typographical quotes) # Note that the option names have been selected (rather arbitrarily) # because the respective styles are common in the respective countries. # Of course this does not imply any fixed relation to those countries. # * DateFormats lists the localized conventions for three date forms: # - Long: December 1, 2018 # - Medium: Dec 1, 2018 # - Short: 1/12/2018 # These are separated by | and use the QDate syntax: # * d the day as number without a leading zero (1 to 31) # * dd the day as number with a leading zero (01 to 31) # * ddd the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun') # * dddd the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday') # * M the month as number without a leading zero (1 to 12) # * MM the month as number with a leading zero (01 to 12) # * MMM the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec') # * MMMM the long localized month name (e.g. 'January' to 'December') # * yy the year as two digit number (00 to 99) # * yyyy the year as four digit number # * Encoding is the default encoding used with TeX fonts. # It is only used if Document > Settings > Language > Encoding # is set to "Language Default" or "Language Default (no inputenc)" # and "use non-TeX fonts" is FALSE. # Encoding "inherit" means: keep encoding of the context (used by # latex_language). # * FontEncoding is a bar-separated list of font encodings. # The first value is the required font encoding for correct hyphenation with # 8-bit TeX (http://www.hyphenation.org). Eventually following values may be # used if the selected font is unavailable in FontEncoding. They provide all # letters used in the language, but some only as "surrogate pairs" with # possible problems for hyphenation and drag-and-drop from the generated # documents. Default: "ASCII". # * "FontEncoding ASCII" means: "works with any standard text encoding # (T) as well as OT1". # * "FontEncoding none" tells LyX that fontenc should not be loaded with # this language. # * InternalEncoding is used to tell LyX that babel internally sets a # non-standard font encoding (such as hebrew to LHE or greek to LGR). # If True, LyX takes care for characters/macros that do not exist in # some font encodings ("<", ">", "|" and straight quote). # It is not required for standard encodings like T2A. See bug #5091. # * LangCode is also used for spellchecking and thesaurus, where the # dictionaries are named accordingly. Thus, check this when introducing/ # changing language codes (especially aspell, thesaurus). # TODO: maybe use Best Current Practice (BCP 47) codes for LangCode # http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt # http://www.w3.org/International/articles/language-tags/ # http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry # * LangVariety is used by the aspell spellchecker to differentiate # dictionaries for different varieties of a given language (e.g. German # pre-1998 and post-1998 spelling). The aspell dictionaries are named # language[_REGION][-variety].multi, e.g. de-alt.multi for "German (old # spelling)" (see http://aspell.net/man-html/Dictionary-Naming.html) # * Provides lists features that are provided by specific Babel languages, # but are available globally if this language is used (not only for this # language. Examples are \textgreek (Greek) and \textcyrillic (Russian). # ########################################################################## # # LyX-internal languages # Language ignore GuiName "Ignore" BabelName ignore PolyglossiaName ignore Encoding inherit LangCode ignore End Language latex GuiName "LaTeX" Encoding inherit LangCode latex End # # Real languages # # not yet supported by polyglossia Language afrikaans GuiName "Afrikaans" BabelName afrikaans QuoteStyle polish Encoding iso8859-15 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMM yyyy|yyyy/MM/dd" LangCode af_ZA End # FontEncoding: no hyphenation, but uses Ç/ç und Ë/ë Language albanian GuiName "Albanian" BabelName albanian # babel-albanian (albanian.ldf) (re-)defines the functions # \sh \ch \th \cth \arsh \arch \arth \arcth \tg \ctg \arctg # as math operators. This clashes with \th == letter thorn # in font encoding T1 PostBabelPreamble % fix albanian: restore \th as LATIN LETTER THORN \@ifl@aded{def}{t1enc}{\DeclareTextSymbol{\th}{T1}{254}}{} EndPostBabelPreamble PolyglossiaName albanian QuoteStyle swiss Encoding iso8859-2 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMM yyyy|dd/MM/yyyy" LangCode sq_AL End Language american GuiName "English (USA)" BabelName american PolyglossiaName english PolyglossiaOpts "variant=american" QuoteStyle english Encoding iso8859-15 FontEncoding ASCII DateFormats "MMMM dd, yyyy|MMM dd, yyyy|M/d/yyyy" LangCode en_US End # not supported by babel Language amharic GuiName "Amharic" PolyglossiaName amharic Encoding utf8 DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMM yyyy|dd/MM/yyyy" LangCode am_ET End # In Babel, this is supported since v. 1.8a of babel-greek (2013-12-03) # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle. Language ancientgreek GuiName "Greek (ancient)" BabelName greek PostBabelPreamble \languageattribute{greek}{ancient} EndPostBabelPreamble PolyglossiaName greek PolyglossiaOpts "variant=ancient" QuoteStyle french Encoding iso8859-7 InternalEncoding true FontEncoding LGR DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMM yyyy|dd/MM/yyyy" LangCode grc_GR Provides textgreek End # FIXME: dummy babel language for arabic_arabtex to be able # to switch the language the way of the ArabTeX-package Language arabic_arabtex GuiName "Arabic (ArabTeX)" HasGuiSupport true BabelName arabtex QuoteStyle french Encoding cp1256 DateFormats "d MMMM، yyyy|dd/MM/yyyy|d/M/yyyy" RTL true LangCode ar_SA End # polyglossia uses "Arabic" for the lang environment Language arabic_arabi GuiName "Arabic (Arabi)" BabelName arabic PolyglossiaName arabic QuoteStyle french Encoding cp1256 FontEncoding LAE DateFormats "d MMMM، yyyy|dd/MM/yyyy|d/M/yyyy" RTL true PostBabelPreamble % arabic + hyperref redefines \noboundary as local textcommand \let\orig@noboundary\noboundary \DeclareTextCommandDefault{\noboundary}{\orig@noboundary} % work around too simple test for article-like classes in arabicore.sty \ifdefined\chapter\else \def\thesection{\protect\if@rl\protect\I{\number\c@section}% \protect\else\protect\textLR{\number\c@section}% \protect\fi} \def\thesubsection{\protect\if@rl\protect\I{\number\c@subsection.\number\c@section}% \protect\else\protect\textLR{\number\c@section.\number\c@subsection}% \protect\fi}% \def\thetable{\protect\if@rl\protect\I{\number\c@table}% \protect\else\protect\textLR{\number\c@table}% \protect\fi}% \def\thefigure{\protect\if@rl\protect\I{\number\c@figure}% \protect\else\protect\textLR{\number\c@figure}% \protect\fi}% \fi EndPostBabelPreamble LangCode ar_SA End # not supported by babel Language armenian GuiName "Armenian" PolyglossiaName armenian QuoteStyle swiss Encoding utf8 DateFormats "d MMMM، yyyy|d MMM، yyyy|d/M/yyyy" LangCode hy_AM End # not supported by babel Language asturian GuiName "Asturian" PolyglossiaName asturian QuoteStyle french Encoding iso8859-15 DateFormats "d 'de' MMMM 'de' yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy" LangCode ast_ES End Language australian GuiName "English (Australia)" BabelName australian PolyglossiaName english PolyglossiaOpts "variant=australian" Encoding iso8859-15 FontEncoding ASCII DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy" QuoteStyle english LangCode en_AU End # In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014) # Due to the variety, we use no country code. Language austrian GuiName "German (Austria, old spelling)" BabelName austrian PolyglossiaName german PolyglossiaOpts "variant=austrian,spelling=old,babelshorthands=true" QuoteStyle german Encoding iso8859-15 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "dd. MMMM yyyy|dd. MMM yyyy|dd.MM.yyyy" LangCode de LangVariety alt End # In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014) Language naustrian GuiName "German (Austria)" BabelName naustrian PolyglossiaName german PolyglossiaOpts "variant=austrian,spelling=new,babelshorthands=true" QuoteStyle german Encoding iso8859-15 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "dd. MMMM yyyy|dd. MMM yyyy|dd.MM.yyyy" LangCode de_AT End Language azerbaijani GuiName "Azerbaijani" BabelName azerbaijani QuoteStyle russian Encoding iso8859-9 FontEncoding T2A,T1 DateFormats "d MMMM yyyy|dd.MMM.yyyy|dd.MM.yyyy" LangCode az_AZ Requires textschwa # use \cyrschwa in T1, allow hyphenation in remainder of word PostBabelPreamble \DeclareTextCommand{\textschwa}{T1}{\cyrschwa\bbl@allowhyphens} \DeclareTextCommand{\textSchwa}{T1}{\CYRSCHWA\bbl@allowhyphens} EndPostBabelPreamble End Language bahasa GuiName "Indonesian" HasGuiSupport true BabelName bahasa PolyglossiaName bahasai QuoteStyle english Encoding iso8859-15 FontEncoding ASCII DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy" LangCode id_ID End Language bahasam GuiName "Malay" BabelName bahasam PolyglossiaName bahasam QuoteStyle english Encoding iso8859-15 DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy" LangCode ms_MY End Language basque GuiName "Basque" HasGuiSupport true BabelName basque PolyglossiaName basque QuoteStyle swiss Encoding iso8859-15 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "yyyy MMMM dd|yyyy MMM dd|yyyy/MM/dd" LangCode eu_ES PostBabelPreamble \addto\extrasbasque{\bbl@deactivate{~}} EndPostBabelPreamble End # not yet supported by polyglossia # Up to 2018-08-25 (babel-belarusian 1.4), the babel option is "belarusianb" # but the language name "belarusian" (without trailing "b"). Language belarusian GuiName "Belarusian" BabelName belarusian QuoteStyle french Encoding cp1251 FontEncoding T2A DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|d.M.yyyy" LangCode be_BY End # supported by polyglossia but not LyX: Language bengali PolyglossiaName bengali QuoteStyle english Encoding utf8 LangCode be_IN End # not yet supported by polyglossia # The (rarely used) Cyrillic script is not supported (try serbian). Language bosnian GuiName "Bosnian" BabelName bosnian QuoteStyle polish Encoding iso8859-2 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|yyyy-MM-dd" LangCode bs_BA End Language brazilian GuiName "Portuguese (Brazil)" HasGuiSupport true BabelName brazil PolyglossiaName brazil QuoteStyle english Encoding iso8859-15 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "d 'de' MMMM 'de' yyyy|d 'de' MMM 'de' yyyy|dd/MM/yyyy" LangCode pt_BR End # FontEncoding: # ? no hyphenation, but uses ñ Language breton GuiName "Breton" BabelName breton PolyglossiaName breton QuoteStyle french Encoding iso8859-15 #FontEncoding T1 DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|yyyy-MM-dd" LangCode br_FR End Language british GuiName "English (UK)" BabelName british PolyglossiaName english PolyglossiaOpts "variant=british" QuoteStyle british Encoding iso8859-15 FontEncoding ASCII DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy" LangCode en_GB End Language bulgarian GuiName "Bulgarian" HasGuiSupport true BabelName bulgarian PolyglossiaName bulgarian QuoteStyle german Encoding cp1251 FontEncoding T2A DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|yyyy-M-d" LangCode bg_BG Provides textcyrillic End # not yet supported by polyglossia Language canadian GuiName "English (Canada)" BabelName canadian # PolyglossiaName english # PolyglossiaOpts "variant=canadian" QuoteStyle english Encoding iso8859-15 FontEncoding ASCII DateFormats "MMMM d, yyyy|d MMM yyyy|yyyy-MM-dd" LangCode en_CA End # not yet supported by polyglossia # Note: If polyglossia support gets implemented, french needs # PolyglossiaOpts "variant=french" Language canadien GuiName "French (Canada)" BabelName canadien # PolyglossiaName french # PolyglossiaOpts "variant=canadien" QuoteStyle french Encoding iso8859-15 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|yyyy-MM-dd" LangCode fr_CA End Language catalan GuiName "Catalan" HasGuiSupport true BabelName catalan PolyglossiaName catalan PolyglossiaOpts "babelshorthands=true" QuoteStyle french Encoding iso8859-15 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "d / MMMM / yyyy|d / MMM / yyyy|dd/MM/yyyy" LangCode ca_ES End # uses CJK package Language chinese-simplified GuiName "Chinese (simplified)" HasGuiSupport true Encoding euc-cn QuoteStyle english LangCode zh_CN DateFormats "yyyy年M月d日|yyyy-M-d|yy-M-d" Requires CJK End # uses CJK package Language chinese-traditional GuiName "Chinese (traditional)" HasGuiSupport true QuoteStyle cjk Encoding utf8-cjk LangCode zh_TW DateFormats "yyyy年M月d日|yyyy年M月d日|yy年M月d日" Requires CJK End # supported by polyglossia but not LyX: Language churchslavonic GuiName "Church Slavonic" PolyglossiaName churchslavonic QuoteStyle swiss Encoding utf8 FontEncoding T2A DateFormats "d MMMM yyyy 'л'.|d MMM yyyy 'л'.|dd.MM.yyyy" LangCode cu Provides textcyrillic End # not supported by babel # FIXME DateFormats Language coptic GuiName "Coptic" PolyglossiaName coptic Encoding utf8 LangCode cop_EG End Language croatian GuiName "Croatian" BabelName croatian PolyglossiaName croatian QuoteStyle polish Encoding iso8859-2 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "d. MMMM yyyy.|d. MMM. yyyy.|dd.MM.yyyy." LangCode hr_HR End Language czech GuiName "Czech" HasGuiSupport true BabelName czech PolyglossiaName czech QuoteStyle german Encoding iso8859-2 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM. yyyy|d.M.yyyy" LangCode cs_CZ End Language danish GuiName "Danish" HasGuiSupport true BabelName danish PolyglossiaName danish QuoteStyle danish Encoding iso8859-15 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|dd/MM/yyyy" LangCode da_DK End # not supported by babel Language divehi GuiName "Divehi (Maldivian)" PolyglossiaName divehi Encoding utf8 DateFormats "yyyy MMMM dd|yyyy MMM dd|dd/MM/yyyy" LangCode dv_MV End Language dutch GuiName "Dutch" HasGuiSupport true BabelName dutch PolyglossiaName dutch PolyglossiaOpts "babelshorthands=true" QuoteStyle polish Encoding iso8859-15 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|d-M-yyyy" LangCode nl_NL End Language english GuiName "English" HasGuiSupport true BabelName english PolyglossiaName english PolyglossiaOpts "variant=american" QuoteStyle english DateFormats "MMMM dd, yyyy|MMM dd, yyyy|M/d/yyyy" Encoding iso8859-15 FontEncoding ASCII LangCode en_US End # Esperanto has no country code because it is an auxiliary language. # We therefore use the name of its hunspell dictionary. Language esperanto GuiName "Esperanto" BabelName esperanto PolyglossiaName esperanto QuoteStyle english Encoding iso8859-3 FontEncoding IL3|T1|OT1 DateFormats "'la' d 'de' MMMM yyyy|'la' d 'de' MMM yyyy|MM/dd/yyyy" LangCode eo_EO End Language estonian GuiName "Estonian" BabelName estonian PolyglossiaName estonian QuoteStyle german Encoding iso8859-15 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd.MM.yyyy" LangCode et_EE PostBabelPreamble \addto\extrasestonian{\bbl@deactivate{~}} EndPostBabelPreamble End # the preamble definitions are only used due to bugs in the # arabi-package -- remove them if they become unnecessary! Language farsi GuiName "Farsi" BabelName farsi PolyglossiaName farsi Encoding utf8 FontEncoding LAE,LFE DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|yyyy/M/d" RTL true LangCode fa_IR QuoteStyle english PostBabelPreamble \DeclareTextSymbol{\guillemotright}{LFE}{62} \DeclareTextSymbol{\guillemotleft}{LFE}{60} EndPostBabelPreamble End Language finnish GuiName "Finnish" HasGuiSupport true BabelName finnish PolyglossiaName finnish QuoteStyle swedish Encoding iso8859-15 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|d.M.yyyy" LangCode fi_FI End # We redefine \og and \fg (guillemets) for older french language definitions Language french GuiName "French" HasGuiSupport true BabelName french PolyglossiaName french QuoteStyle french Encoding iso8859-15 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy" LangCode fr_FR PostBabelPreamble \addto\extrasfrench{% \providecommand{\og}{\leavevmode\flqq~}% \providecommand{\fg}{\ifdim\lastskip>\z@\unskip\fi~\frqq}% } EndPostBabelPreamble End Language friulan GuiName "Friulian" HasGuiSupport true BabelName friulan PolyglossiaName friulan QuoteStyle french Encoding iso8859-15 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "d 'di' MMMM 'dal' yyyy|d 'di' MMM 'dal' yyyy|dd/MM/yyyy" LangCode fur_IT End Language galician GuiName "Galician" HasGuiSupport true BabelName galician PolyglossiaName galician QuoteStyle french Encoding iso8859-15 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "d 'de' MMMM 'de' yyyy|d 'de' MMM 'de' yyyy|dd/MM/yyyy" LangCode gl_ES PostBabelPreamble \addto\shorthandsgalician{\galiciandeactivate{~}} EndPostBabelPreamble End # FIXME DateFormats Language georgian GuiName "Georgian" BabelName georgian QuoteStyle german Encoding utf8 FontEncoding T8M LangCode ka_GE End # german does not use a country code (due to the variety) Language german GuiName "German (old spelling)" BabelName german PolyglossiaName german PolyglossiaOpts "variant=german,spelling=old,babelshorthands=true" QuoteStyle german Encoding iso8859-15 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "dd. MMMM yyyy|dd. MMM yyyy|dd.MM.yyyy" LangCode de LangVariety alt End Language ngerman GuiName "German" HasGuiSupport true BabelName ngerman PolyglossiaName german PolyglossiaOpts "variant=german,spelling=new,babelshorthands=true" QuoteStyle german Encoding iso8859-15 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "dd. MMMM yyyy|dd. MMM yyyy|dd.MM.yyyy" LangCode de_DE End # In Babel, this is supported since release 2.7 of babel-german (Dec 2013) # We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle. # In polyglossia, this is supported since release 1.33.6 (May 2015) # We introduce it with LyX 2.3 to give the support time to settle. Language german-ch GuiName "German (Switzerland)" BabelName nswissgerman PolyglossiaName german PolyglossiaOpts "variant=swiss,spelling=new,babelshorthands=true" QuoteStyle swiss Encoding iso8859-15 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "dd. MMMM yyyy|dd. MMM yyyy|dd.MM.yyyy" LangCode de_CH End # In Babel, this is supported since release 2.7 of babel-german (Dec 2013) # In polyglossia, this is supported since release 1.33.6 (May 2015) # We introduce it with LyX 2.3 to give the support time to settle. Language german-ch-old GuiName "German (Switzerland, old spelling)" BabelName swissgerman PolyglossiaName german PolyglossiaOpts "variant=swiss,spelling=old,babelshorthands=true" QuoteStyle swiss Encoding iso8859-15 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "dd. MMMM yyyy|dd. MMM yyyy|dd.MM.yyyy" LangCode de_CH End Language greek GuiName "Greek" HasGuiSupport true BabelName greek PolyglossiaName greek PolyglossiaOpts "variant=monotonic" QuoteStyle french Encoding iso8859-7 InternalEncoding true FontEncoding LGR DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMM yyyy|dd/MM/yyyy" LangCode el_GR Provides textgreek End Language polutonikogreek GuiName "Greek (polytonic)" BabelName polutonikogreek PolyglossiaName greek PolyglossiaOpts "variant=polytonic" QuoteStyle french Encoding iso8859-7 InternalEncoding true FontEncoding LGR DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMM yyyy|dd/MM/yyyy" LangCode el_GR Provides textgreek End Language hebrew GuiName "Hebrew" HasGuiSupport true BabelName hebrew PolyglossiaName hebrew Encoding cp1255 QuoteStyle english InternalEncoding true # babel-hebrew expects the encoding for *other* languages last: FontEncoding HE8,T1|LHE,T1 ## Use font encoding HE8 if the Culmus fonts are installed and # work around too simple test for article-like classes in rlbabel.def. PreBabelPreamble \IfFileExists{he8david.fd}{% \providecommand{\HeblatexEncoding}{HE8} \providecommand{\HeblatexEncodingFile}{he8enc}% }{} \providecommand{\l@chapter}{\relax} EndPreBabelPreamble DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy" RTL true LangCode he_IL End # not supported by babel Language hindi GuiName "Hindi" PolyglossiaName hindi Encoding utf8 DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMM yyyy|dd-MM-yyyy" LangCode hi_IN End # Currently not supported (file format change!) # "hungarian" is a synonym for the "magyar" babel language option # "hungarian" might be used for special purposes, # see http://www.math.bme.hu/latex/magyar_pre_tug2004.pdf #Language hungarian # GuiName "Hungarian" # BabelName hungarian # Encoding iso8859-2 # LangCode hu_HU # QuoteStyle polish #End # FontEncoding: OT1 misses ð and Þ Language icelandic GuiName "Icelandic" BabelName icelandic PolyglossiaName icelandic QuoteStyle german Encoding iso8859-15 FontEncoding T1 DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|dd.MM.yyyy" LangCode is_IS End # Interlingua has no official country code because it is an auxiliary # language. We use the name of its hunspell dictionary. Language interlingua GuiName "Interlingua" HasGuiSupport true BabelName interlingua PolyglossiaName interlingua Encoding iso8859-15 FontEncoding ASCII LangCode ia_IA DateFormats "'le' d 'de' MMMM yyyy|'le' d 'de' MMM yyyy|yyyy-mm-dd" QuoteStyle english End Language irish GuiName "Irish" BabelName irish PolyglossiaName irish QuoteStyle english Encoding iso8859-15 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|dd/MM/yyyy" LangCode ga_IE End Language italian GuiName "Italian" HasGuiSupport true BabelName italian PolyglossiaName italian QuoteStyle french Encoding iso8859-15 FontEncoding ASCII DateFormats "dd MMMM yyyy|dd/MMM/yyyy|dd/MM/yyyy" LangCode it_IT End # Since 2016-12-18, babel-japanese works with non-TeX fonts (Xe/LuaTeX), too # (use with "Japanese (bxjs)" or standard document classes) Language japanese GuiName "Japanese" HasGuiSupport true BabelName japanese Encoding jis-platex LangCode ja_JP Requires japanese FontEncoding ASCII DateFormats "yyyy年M月d日|yyyy/MM/dd|yy/MM/dd" QuoteStyle cjk End # uses CJK package Language japanese-cjk GuiName "Japanese (CJK)" Encoding euc-jp DateFormats "yyyy年M月d日|yyyy/MM/dd|yy/MM/dd" LangCode ja_JP Requires CJK QuoteStyle cjk End # not supported by babel Language kannada GuiName "Kannada" PolyglossiaName kannada Encoding utf8 DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMMM yyyy|dd-MM-yyyy" LangCode kn_IN End # not yet supported by polyglossia # not supported by babel Language kazakh GuiName "Kazakh" Encoding ascii # FontEncoding T2A # not set (no Babel support) DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMMM yyyy|yyyy-dd-MM" LangCode kk_KZ End # not supported by babel Language khmer GuiName "Khmer" PolyglossiaName khmer Encoding utf8 DateFormats "d MMMM yyyy|d MMMM yyyy|dd/MM/yyyy" LangCode km_KH End Language korean GuiName "Korean" PolyglossiaName korean Encoding euc-kr QuoteStyle cjkangle DateFormats "yyyy년 M월 d일|yyyy. M. d.|yy. M. d." LangCode ko_KR Requires CJK End # Language korean-kotex # GuiName "Korean (koTeX)" # Encoding utf8 # QuoteStyle cjkangle # DateFormats "yyyy년 M월 d일|yyyy. M. d.|yy. M. d." # LangCode ko_KR # Requires kotex # End # not yet supported by polyglossia Language kurmanji GuiName "Kurmanji" BabelName kurmanji Encoding utf8 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "d. MMMM yyyy|d. M. yyyy|yyyy-MM-dd" LangCode kmr End # not supported by babel Language lao GuiName "Lao" PolyglossiaName lao Encoding utf8 DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMMM yyyy|dd/MM/yyyy" LangCode lo_LA End # There is no country code for Latin because it is a dead language. # We therefore the name of its hunspell dictionary. # FIXME DateFormats Language latin GuiName "Latin" BabelName latin PolyglossiaName latin Encoding iso8859-15 FontEncoding T1|OT1 LangCode la_LA End # latvian must be loaded locally with babel options, # not globally via class options # FontEncoding: L7x required for hyphenation but not set by Babel Language latvian GuiName "Latvian" BabelName latvian PolyglossiaName latvian QuoteStyle german Encoding iso8859-4 FontEncoding L7x|T1|OT1 DateFormats "yyyy. 'gada' d. MMMM|yyyy. 'gada' d. MMM|dd.MM.yyyy" LangCode lv_LV End # lithuanian must be loaded locally with babel options, # not globally via class options # FontEncoding: L7x set by Babel Language lithuanian GuiName "Lithuanian" BabelName lithuanian PolyglossiaName lithuanian QuoteStyle german Encoding iso8859-13 FontEncoding L7x # L7x defines \copyright as TextSymbol which leads to an endless loop # when it is used in other font encodings. PostBabelPreamble % restore \coyright definition corrupted by l7xenc.def \DeclareRobustCommand{\copyright}{% \ifmmode{\nfss@text{\textcopyright}}\else\textcopyright\fi} \addto\noextraslithuanian{\latintext} EndPostBabelPreamble DateFormats "yyyy 'm.' MMMM d 'd.'|yyyy 'm.' MMMM d 'd.'|yyyy-MM-dd" LangCode lt_LT End Language lowersorbian GuiName "Lower Sorbian" BabelName lowersorbian PolyglossiaName lsorbian QuoteStyle german Encoding iso8859-2 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd.MM.yyyy" LangCode dsb_DE End Language magyar GuiName "Hungarian" HasGuiSupport true BabelName magyar PolyglossiaName magyar QuoteStyle polish Encoding iso8859-2 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "yyyy. MMMM d.|yyyy. MMM d.|yyyy.MM.dd." LangCode hu_HU End # not yet supported by polyglossia Language macedonian GuiName "Macedonian" BabelName macedonian QuoteStyle german Encoding cp1251 FontEncoding T2A DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|d.M.yyyy" LangCode mk_MK Provides textcyrillic End # not supported by babel Language malayalam GuiName "Malayalam" PolyglossiaName malayalam Encoding utf8 QuoteStyle english DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd-MM-yyyy" LangCode ml_IN End # not supported by babel Language marathi GuiName "Marathi" PolyglossiaName marathi Encoding utf8 DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd-MM-yyyy" LangCode mr_IN End # mongolian must be loaded locally with babel options, # not globally via class options # not yet supported by polyglossia Language mongolian GuiName "Mongolian" BabelName mongolian Encoding utf8 FontEncoding T2A DateFormats "yyyy оны M сарын d|d-M-yyyy|dd-MM-yyyy" LangCode mn_MN Provides textcyrillic End Language newzealand GuiName "English (New Zealand)" BabelName newzealand PolyglossiaName english PolyglossiaOpts "variant=newzealand" QuoteStyle english Encoding iso8859-15 FontEncoding ASCII DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy" LangCode en_NZ End Language norsk GuiName "Norwegian (Bokmaal)" HasGuiSupport true BabelName norsk PolyglossiaName norsk QuoteStyle swiss Encoding iso8859-15 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|dd./MM./yyyy" LangCode nb_NO End # supported by polyglossia but not LyX: # Language nko # GuiName "N’Ko" # PolyglossiaName nko # QuoteStyle swiss # Encoding utf8 # FIXME: DateFormats "d MMMM، yyyy|dd/MM/yyyy|d/M/yyyy" # gloss-nko.ldf says: # In n'ko, this is an example of date : # ߂߀߁߃ ߞߏ߲ߞߏߜߍ ߕߟߋ߬ ߁߈ (RTL) # ( 18 February 2013 ) # The word "ߕߟߋ߬" is mandatory between month name and day number. # RTL true # LangCode nqo # End Language nynorsk GuiName "Norwegian (Nynorsk)" HasGuiSupport true BabelName nynorsk PolyglossiaName nynorsk QuoteStyle swiss Encoding iso8859-15 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|dd.MM.yyyy" LangCode nn_NO End # not supported by babel Language occitan GuiName "Occitan" PolyglossiaName occitan QuoteStyle french Encoding utf8 DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy" LangCode oc_FR End # Currently not supported (file format change!) # Russian orthography from the Petrine orthographic reforms of # 1708 to the 1917 orthographic reform Language oldrussian GuiName "Russian (Petrine orthography)" PolyglossiaName russian PolyglossiaOpts "spelling=old" QuoteStyle russian LangCode ru_petr1708 End # FIXME DateFormats Language piedmontese GuiName "Piedmontese" HasGuiSupport true BabelName piedmontese PolyglossiaName piedmontese QuoteStyle french Encoding iso8859-15 FontEncoding ASCII LangCode pms_IT End # FontEncoding: QX required for hyphenation but not set by babel Language polish GuiName "Polish" HasGuiSupport true BabelName polish PolyglossiaName polish QuoteStyle polish Encoding iso8859-2 FontEncoding QX|T1|OT1 DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|yyyy-MM-dd" LangCode pl_PL End Language portuguese GuiName "Portuguese" HasGuiSupport true BabelName portuges PolyglossiaName portuges QuoteStyle french Encoding iso8859-15 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "d 'de' MMMM 'de' yyyy|d 'de' MMM 'de' yyyy|yyyy/MM/dd" LangCode pt_PT End Language romanian GuiName "Romanian" HasGuiSupport true BabelName romanian PolyglossiaName romanian QuoteStyle polish Encoding iso8859-16 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd.MM.yyyy" LangCode ro_RO End Language romansh GuiName "Romansh" HasGuiSupport true BabelName romansh PolyglossiaName romansh QuoteStyle german Encoding iso8859-15 FontEncoding ASCII DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd.MM.yyyy" LangCode rm_CH End Language russian GuiName "Russian" HasGuiSupport true BabelName russian PolyglossiaName russian PolyglossiaOpts "spelling=modern" QuoteStyle russian Encoding koi8-r FontEncoding T2A DateFormats "d MMMM yyyy 'г'.|d MMM yyyy 'г'.|dd.MM.yyyy" LangCode ru_RU Provides textcyrillic End # FontEncoding: no hyphenation, but diacritics Language samin GuiName "North Sami" BabelName samin PolyglossiaName samin Encoding iso8859-15 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "MMMM d. 'b'. yyyy|MMM d. 'b'. yyyy|d.M.yyyy" LangCode se_NO End # not supported by babel Language sanskrit GuiName "Sanskrit" PolyglossiaName sanskrit Encoding utf8 DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd-MM-yyyy" LangCode sa_IN End # Gaidhlig (Scottish Gaelic) # FontEncoding: no hyphenation, grave accent (à, è, ì, ò, ù) Language scottish GuiName "Scottish" BabelName scottish PolyglossiaName scottish QuoteStyle english Encoding iso8859-15 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy" LangCode gd_GB End # Serbian with Cyrillic script. # Up to Version 3.0 (2019-01-12), input encoding and # font encoding were set document-wide to "utf8x" and "T2A" respectively # by "babel-serbianc", overriding LyX settings and leading to errors # in mulit-lingual documents. Language serbian GuiName "Serbian" HasGuiSupport true BabelName serbianc PolyglossiaName serbian PolyglossiaOpts "script=Cyrillic" # Note: script option is uppercase, even if the polyglossia # manual states otherwise. QuoteStyle polish Encoding utf8 FontEncoding T2A DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|dd.MM.yyyy" LangCode sr_RS End # Note: script option is uppercase, even if the polyglossia # manual states otherwise. Language serbian-latin GuiName "Serbian (Latin)" BabelName serbian PolyglossiaName serbian PolyglossiaOpts "script=Latin" QuoteStyle polish Encoding iso8859-2 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|dd.MM.yyyy" LangCode sr_RS-Latin End Language slovak GuiName "Slovak" HasGuiSupport true BabelName slovak PolyglossiaName slovak QuoteStyle german Encoding iso8859-2 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|d.M.yyyy" LangCode sk_SK End Language slovene GuiName "Slovene" BabelName slovene PolyglossiaName slovenian QuoteStyle german Encoding iso8859-2 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "dd. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|d.M.yyyy" LangCode sl_SI End Language spanish GuiName "Spanish" HasGuiSupport true BabelName spanish PolyglossiaName spanish QuoteStyle french Encoding iso8859-15 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "d 'de' MMMM 'de' yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy" LangCode es_ES PostBabelPreamble \addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>}} EndPostBabelPreamble End # there are no spanish shorthands in polyglossia Language spanish-mexico GuiName "Spanish (Mexico)" BabelName spanish PolyglossiaName spanish QuoteStyle french Encoding iso8859-15 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "d 'de' MMMM 'de' yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy" LangCode es_MX PostBabelPreamble \addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>.}} EndPostBabelPreamble End Language swedish GuiName "Swedish" HasGuiSupport true BabelName swedish PolyglossiaName swedish QuoteStyle swedish Encoding iso8859-15 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|yyyy-MM-dd" LangCode sv_SE End # not supported by babel Language syriac GuiName "Syriac" PolyglossiaName syriac Encoding utf8 RTL true DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy" LangCode syr_SY End # not supported by babel Language tamil GuiName "Tamil" PolyglossiaName tamil Encoding utf8 DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd-MM-yyyy" LangCode ta_IN End # not supported by babel Language telugu GuiName "Telugu" PolyglossiaName telugu Encoding utf8 DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd-MM-yyyy" LangCode te_IN End # There is an alternative support with CJK package and Babel name "thaicjk". Language thai GuiName "Thai" BabelName thai PolyglossiaName thai QuoteStyle english Encoding tis620-0 FontEncoding LTH DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy" LangCode th_TH # The first workaround requires loading inputenc after babel # (cf. BufferParams.cpp): PostBabelPreamble % Restore catcodes changed by thai.ldf (active characters required for inputenc) \@tempcnta=161% \@whilenum\@tempcnta<252\do{% \catcode\@tempcnta=13 \advance\@tempcnta\@ne }% % Restore \coyright definition corrupted by lthenc.def \DeclareRobustCommand{\copyright}{% \ifmmode{\nfss@text{\textcopyright}}\else\textcopyright\fi} \DeclareTextSymbol{\textcopyright}{LTH}{8} % set up Thai fonts as substitue for the default families \usepackage{substitutefont} \substitutefont{LTH}{\rmdefault}{norasi} \substitutefont{LTH}{\sfdefault}{garuda} \substitutefont{LTH}{\ttdefault}{ttypist} EndPostBabelPreamble End # not supported by babel #FIXME DateFormats Language tibetan GuiName "Tibetan" PolyglossiaName tibetan Encoding utf8 LangCode bo_CN End Language turkish GuiName "Turkish" HasGuiSupport true BabelName turkish PolyglossiaName turkish QuoteStyle english Encoding iso8859-9 FontEncoding T1|OT1 LangCode tr_TR DateFormats "d MMMM yyyy|dd.MMM.yyyy|dd.MM.yyyy" PostBabelPreamble \usepackage{xkeyval} EndPostBabelPreamble End # turkmen must be loaded locally with babel options, # not globally via class options Language turkmen GuiName "Turkmen" BabelName turkmen PolyglossiaName turkmen QuoteStyle swiss Encoding utf8 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "yyyy ý. MMMM d|dd.MM.yyyy ý.|dd.MM.yy ý." LangCode tk_TM End Language ukrainian GuiName "Ukrainian" HasGuiSupport true BabelName ukrainian PolyglossiaName ukrainian QuoteStyle russian Encoding koi8-u FontEncoding T2A DateFormats "dd MMMM yyyy|d MM yyyy|dd.MM.yyyy" LangCode uk_UA Provides textcyrillic End Language uppersorbian GuiName "Upper Sorbian" BabelName uppersorbian PolyglossiaName usorbian QuoteStyle german Encoding iso8859-2 FontEncoding T1|OT1 DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd.MM.yyyy" LangCode hsb_DE End # not supported by babel Language urdu GuiName "Urdu" PolyglossiaName urdu Encoding utf8 DateFormats "d MMMM, yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy" RTL true LangCode ur_PK End Language vietnamese GuiName "Vietnamese" BabelName vietnamese PolyglossiaName vietnamese QuoteStyle english Encoding utf8 DateFormats "dd 'tháng' MMMM yyyy|dd-MM-yyyy|dd/MM/yyyy" FontEncoding T5 LangCode vi_VN End Language welsh GuiName "Welsh" BabelName welsh PolyglossiaName welsh QuoteStyle british Encoding iso8859-15 DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy" FontEncoding T1|OT1 LangCode cy_GB End