# English "translation" of LyX. # Copyright (C) 2008, LyX Developers # # Jürgen Spitzmüller , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-20 23:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-14 02:55+0100\n" "Last-Translator: Uwe Stöhr \n" "Language-Team: German \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:42 msgid "Version" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:69 msgid "Version goes here" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:86 msgid "Credits" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:111 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 #: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315 msgid "Copyright" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:136 msgid "Build Info" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:161 msgid "Release Notes" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45 msgid "The bibliography key" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:29 msgid "Ke&y:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:52 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:76 #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:91 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:183 #: src/frontends/qt/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:87 #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:89 msgid "&Label:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83 msgid "&Year:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96 msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64 msgid "A&ll Author Names:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115 msgid "" "If you want to use an abbreviated author list (with 'et al.') as well as a " "full list for author-year citation, you can put the full list here and the " "abbreviated list above." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93 msgid "" "Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want " "to enter LaTeX code." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:378 #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:302 #: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:74 msgid "Li&teral" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:26 msgid "Citation Style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:55 msgid "Sty&le format:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:65 msgid "" "A selection of different style format approaches (such as natbib) that " "respectively provide support for specific citation and bibliography styles. " "Expand to get more information." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 msgid "&Variant:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:94 msgid "Provides available cite style variants." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861 msgid "Opt&ions:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:134 msgid "Here you can enter further options of the bibliography package" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:154 msgid "Biblatex &citation style:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:164 msgid "The style that determines the layout of the citations" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:241 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:291 msgid "Reset to the preset default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183 msgid "Rese&t" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:201 msgid "Bibliography Style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:215 msgid "Biblate&x bibliography style:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:231 msgid "" "The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:73 #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:211 #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:272 msgid "R&eset" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:251 msgid "Match biblatex bibliography with citation style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:254 msgid "&Match" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:265 msgid "Default BibTeX st&yle:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281 msgid "" "Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog " "by default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294 msgid "&Reset" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:305 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:308 msgid "Subdivided bibli&ography" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:328 msgid "Rescan style files" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:331 msgid "Re&scan" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:342 msgid "&Multiple bibliographies:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:358 msgid "Generate a bibliography per defined unit." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:376 msgid "" "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79 msgid "Bibliography Generation" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192 msgid "&Processor:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:43 msgid "Select a processor" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103 #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888 msgid "Op&tions:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440 msgid "" "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23 msgid "BibTeX database(s) to use" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26 msgid "&Databases" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37 msgid "Found b&y LaTeX:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65 msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68 msgid "&Add Selected[[bib]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75 msgid "Add a BibTeX database from your local directory" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78 msgid "Add &Local..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91 msgid "Remove the selected database" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159 msgid "&Delete" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140 msgid "&Up" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147 msgid "Do&wn" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:160 msgid "Edit selected database externally" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:163 msgid "&Edit..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:191 msgid "Sele&cted:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63 msgid "&Filter:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:290 msgid "E&ncoding:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291 msgid "" "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX " "document, specify it here" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:260 msgid "The BibTeX style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:263 msgid "St&yle" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:275 msgid "Choose a style file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291 msgid "Select a style file from your local directory" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:294 msgid "Add L&ocal..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:307 lib/layouts/beamer.layout:504 #: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:544 #: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:675 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:59 #: lib/layouts/chessboard.module:129 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 #: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 #: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:45 #: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 msgid "Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:337 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:327 msgid "&Content:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:341 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 msgid "all cited references" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:346 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:359 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 msgid "all uncited references" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:351 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "all references" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:362 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:386 msgid "Custo&m:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:396 msgid "" "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for " "details." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425 msgid "Scan for new databases and styles" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:428 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144 msgid "&Rescan" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:23 msgid "Type and Size" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:86 msgid "Width value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:540 #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:71 msgid "&Height:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:514 #: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:100 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:367 msgid "&Width:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:77 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:87 msgid "Inner box type" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:129 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:580 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2284 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2307 msgid "None" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:426 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139 msgid "Parbox" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:638 #: src/insets/InsetBox.cpp:143 msgid "Minipage" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:109 msgid "Check this if the box should break across pages" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:112 msgid "Allow &page breaks" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:129 msgid "Height value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:161 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 msgid "Alignment" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:151 msgid "Horizontal" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:200 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:161 msgid "Vertical" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:168 msgid "Co&ntent:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:230 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:181 msgid "&Box:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404 #: lib/ui/stdcontext.inc:449 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Top" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 #: lib/ui/stdcontext.inc:450 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:250 msgid "Middle" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 #: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 #: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 #: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287 #: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327 #: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 #: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408 #: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448 #: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 #: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529 #: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569 #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 #: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:451 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56 msgid "Bottom" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:343 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:558 msgid "Stretch" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1518 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1018 msgid "Left" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1019 msgid "Center" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1520 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020 msgid "Right" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:145 msgid "Decoration" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:308 msgid "Decoration box types" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:318 msgid "Thickness value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:325 msgid "&Line thickness:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:338 msgid "Separation value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:345 msgid "Box s&eparation:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:358 msgid "&Decoration:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:368 msgid "&Shadow size:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:402 msgid "Size value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:55 msgid "Color" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:434 msgid "Back&ground:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:444 msgid "&Frame:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:20 msgid "&Available branches:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:30 msgid "Select your branch" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:37 msgid "Inverted" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:25 msgid "&New:[[branch]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35 msgid "" "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " "active." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:38 msgid "Filename &Suffix" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61 msgid "Show undefined branches used in this document." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:64 msgid "&Undefined Branches" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84 msgid "A&vailable Branches:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:94 msgid "Toggle the selected branch" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:97 msgid "(&De)activate" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:110 msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:444 msgid "&Add" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:123 msgid "Define or change background color" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133 msgid "Remove the selected branch" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 #: src/Buffer.cpp:4785 src/Buffer.cpp:4798 msgid "&Remove" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 msgid "Add the selected branches to the list." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 msgid "&Add Selected" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 msgid "Add all unknown branches to the list." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 msgid "Add A&ll" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1452 #: src/Buffer.cpp:4759 src/Buffer.cpp:4853 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3302 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2568 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2823 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2837 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3268 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3384 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4120 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4127 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 msgid "&Cancel" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 msgid "Undefined branches used in this document." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 msgid "&Undefined Branches:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117 #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78 msgid "Si&ze:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 src/Font.cpp:131 src/FontInfo.cpp:637 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:192 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:243 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:856 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:874 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1117 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1394 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1512 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2573 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2574 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2575 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2602 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2609 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2699 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3308 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2434 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2549 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107 #: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:338 msgid "Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:71 src/FontInfo.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Tiny" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:76 src/FontInfo.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smallest" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:81 src/FontInfo.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Smaller" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:86 src/FontInfo.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Small" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:91 src/FontInfo.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 msgid "Normal" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:96 src/FontInfo.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Large" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:101 src/FontInfo.cpp:56 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157 msgid "Larger" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:106 src/FontInfo.cpp:56 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74 msgid "Largest" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:111 src/FontInfo.cpp:56 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75 msgid "Huge" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:56 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76 msgid "Huger" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:144 msgid "&Custom bullet:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:174 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:421 msgid "&Level:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38 msgid "Change:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:65 msgid "Go to previous change" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:68 msgid "&Previous change" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:78 msgid "Go to next change" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:81 msgid "&Next change" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:133 msgid "Accept this change" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:136 msgid "&Accept" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:146 msgid "Reject this change" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:149 msgid "&Reject" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25 msgid "Font Properties" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55 msgid "Font family" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:39 msgid "Fa&mily:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81 msgid "Font series" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:65 msgid "&Series:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107 msgid "Font shape" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:91 msgid "S&hape:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 msgid "Font size" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 msgid "Font color" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:162 msgid "&Color:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185 msgid "U&nderlining:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:201 msgid "Underlining of text" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:208 msgid "S&trikethrough:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:224 msgid "Strike-through text" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214 msgid "Language Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22 #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94 #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:70 #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23 msgid "&Language:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 #: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:350 #: lib/layouts/europasscv.layout:383 lib/layouts/europasscv.layout:390 #: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/europecv.layout:253 #: lib/layouts/moderncv.layout:477 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1744 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 src/frontends/qt/Menus.cpp:921 msgid "Language" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:290 msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293 msgid "E&xclude from Spellchecking" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303 msgid "Semantic Markup" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312 msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315 msgid "&Emphasized" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322 msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325 msgid "&Noun" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:379 msgid "Apply each change automatically" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:382 msgid "Apply changes &immediately" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:48 msgid "Select the fields on which the filter applies" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:437 msgid "All fields" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:75 msgid "Select the entry types on which the filter applies" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:452 msgid "All entry types" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:93 msgid "Click for more filter options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:96 msgid "O&ptions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:116 msgid "A&vailable Citations:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:143 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:156 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232 msgid "Selected &Citations:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:276 msgid "Formatting" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:289 msgid "Citation st&yle:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:309 msgid "Text befo&re:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:319 msgid "Citation style to use, if different styles are provided" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:313 msgid "" "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation " "style supports this." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:315 msgid "&Text after:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:319 msgid "" "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style " "supports this." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:375 msgid "" "Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. " "Check this if you want to enter LaTeX code." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:327 msgid "" "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current " "citation style supports this." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401 msgid "Force upcas&ing" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:362 msgid "" "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current " "citation style supports this." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:358 msgid "All aut&hors" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:27 msgid "Font Colors" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:38 msgid "Main text:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253 msgid "Click to change the color" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:195 msgid "Default..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:131 #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:269 msgid "Revert the color to the default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:99 msgid "Greyed-out notes:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2153 msgid "&Change..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:165 msgid "Background Colors" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126 msgid "Page:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:237 msgid "Shaded boxes:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23 msgid "Compare Revisions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34 msgid "Revisions ba&ck" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:87 msgid "&Between revisions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:100 msgid "Old:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:135 msgid "New:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:35 msgid "Old Documen&t:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51 msgid "Specify the original version of the document here (comparation source)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61 msgid "Bro&wse..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:71 msgid "&New Document:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87 msgid "Specify the modified version of the document here (comparation target)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28 #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52 msgid "&Browse..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:117 msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:779 msgid "Document Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129 msgid "O&ld Document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:136 msgid "New Docu&ment" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:183 msgid "" "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " "resulting document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:186 msgid "&Enable change tracking features in the output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:326 msgid "TeX Code: " msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:221 msgid "Match delimiter types" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:224 msgid "&Keep matched" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:240 msgid "" "Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate " "direction)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:243 msgid "S&wap && Reverse" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:93 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:96 msgid "Use Class Defaults" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1299 msgid "Display" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:40 msgid "Show ERT button only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:43 msgid "&Collapsed" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:50 msgid "Show ERT contents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:53 msgid "O&pen" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38 msgid "" "Selecting an error will show the error message in the panel below and the " "cursor will jump to the location in the document where the error occurred." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:51 msgid "For more information, refer to the complete log." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:58 msgid "Description:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:65 msgid "&Errors:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:75 msgid "Open the LaTeX Log File dialog" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:78 msgid "View Complete &Log..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:101 msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:104 msgid "Show Output &Anyway" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:45 msgid "F&ile" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73 #: lib/layouts/aastex.layout:557 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:295 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:89 msgid "&File:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:25 msgid "Select a file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:96 msgid "&Draft" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:103 msgid "&Template" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:152 msgid "Available templates" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:163 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:493 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:184 msgid "LaTeX Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:211 msgid "O&ption:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224 msgid "For&mat:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240 msgid "" "Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " "disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:243 msgid "&Show in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:595 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:602 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:273 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:329 msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:108 msgid "Rotate" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:413 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:443 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:269 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:423 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:436 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:243 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "The origin of the rotation" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:426 msgid "Ori&gin:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:446 msgid "A&ngle:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:123 msgid "Scale" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:481 msgid "Height of image in output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:480 msgid "Width of image in output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:527 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:530 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:199 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:553 msgid "Crop" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:577 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:580 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390 msgid "Left botto&m:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:600 msgid "x" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:607 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:428 msgid "Right &top:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:617 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:485 msgid "&Get from File" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:650 msgid "y" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:14 msgid "TabWidget" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:21 msgid "Sear&ch" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:33 msgid "Fi&nd:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:53 msgid "Replace &with:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 msgid "Shift+Enter search backwards directly" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:147 msgid "Search &backwards" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:120 msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:123 msgid "W&hole words" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:130 msgid "Perform a case-sensitive search" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:133 msgid "Case &sensitive" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:147 msgid "Find next occurrence [Enter]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:111 msgid "Find &Next" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:166 #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:51 #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86 msgid "&Replace" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:176 msgid "Replace all occurrences at once" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:179 #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:161 #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:151 msgid "Replace &All" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:193 msgid "S&ettings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:214 msgid "Scope" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:226 msgid "C&urrent document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:245 msgid "" "Current document and all related documents belonging to the same master " "document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:248 msgid "&Master document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:258 msgid "All open documents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:261 msgid "&Open documents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:271 msgid "&All manuals" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:299 msgid "Restrict search to math environments only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:302 msgid "Search on&ly in maths" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:312 msgid "" "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " "and paragraph style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:315 msgid "I&gnore format" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:328 msgid "&Expand macros" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:335 msgid "" "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " "first letter" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:338 msgid "&Preserve first case on replace" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14 msgid "Form" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22 msgid "Float T&ype:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70 msgid "Alignment of Contents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94 msgid "" "Use the document's default alignment for floats, as specified in Document " "Settings." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97 msgid "D&ocument Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104 msgid "Left-align float contents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117 msgid "&Left" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114 msgid "Center float contents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560 msgid "&Center" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124 msgid "Right-align float contents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127 msgid "&Right" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134 msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137 msgid "Class &Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147 msgid "Further Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:156 msgid "&Span columns" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163 msgid "Rotate side&ways" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173 msgid "Position on Page" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184 msgid "Place&ment Settings:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199 msgid "&Top of page" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:206 msgid "&Bottom of page" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:213 msgid "&Page of floats" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:220 msgid "&Here if possible" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:227 msgid "Here de&finitely" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:234 msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:14 msgid "FontUi" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:35 msgid "&Default family:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:47 msgid "Select the default family for the document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:54 msgid "&Base size:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:86 msgid "&LaTeX font encoding:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:101 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:110 msgid "&Roman:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122 msgid "Select the roman (serif) typeface" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:145 msgid "Use true s&mall caps" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:264 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:372 msgid "Use old style instead of lining figures" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:159 msgid "Use &old style figures" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133 msgid "Options:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302 #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410 msgid "" "Here you can insert additional options (as provided by the font package)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205 msgid "&Sans Serif:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237 msgid "S&cale (%):" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:247 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267 msgid "Use old st&yle figures" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313 msgid "&Typewriter:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345 msgid "Sc&ale (%):" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:355 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375 msgid "Use old style &figures" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421 msgid "&Math:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:431 msgid "Select the math typeface" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:438 msgid "C&JK:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:448 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:457 msgid "" "Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the " "microtype package" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:460 msgid "Enable micr&o-typographic extensions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:467 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " "LuaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:470 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477 msgid "" "By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this " "box prevents that." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:480 msgid "Disallow l&ine breaks after dashes" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:51 msgid "&Graphics" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:72 msgid "Select an image file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:82 msgid "Output Size" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:163 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:479 msgid "Set &height:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:173 msgid "&Scale graphics (%):" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:183 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:478 msgid "Set &width:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:196 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:209 msgid "Rotate Graphics" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:233 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:236 msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:253 msgid "Or&igin:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:279 msgid "A&ngle (degrees):" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:292 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:305 msgid "File name of image" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:313 msgid "&Coordinates and Clipping" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:347 msgid "" "Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, " "viewport for PDF output)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350 msgid "Clip to c&oordinates" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:445 msgid "y:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:452 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:459 msgid "x:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:482 msgid "" "Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript " "files, graphic dimensions in case of other file types)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:527 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "LaTeX &options:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "" "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled " "at application level (see Preferences dialog)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:559 msgid "Sho&w in LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:605 msgid "Sca&le on screen (%):" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:631 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634 msgid "Graphics Group" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:680 msgid "Assigned &to group:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:690 msgid "Click to define a new graphics group." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:693 msgid "O&pen new group..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700 msgid "Select an existing group for the current graphics." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:713 msgid "Draft mode" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:716 msgid "&Draft mode" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:28 msgid "Select a fill pattern style for HFills" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "..............." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42 msgid "________" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47 msgid "<-----------" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52 msgid "----------->" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57 msgid "\\-----v-----/" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:62 msgid "/-----^-----\\" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:22 msgid "&Spacing:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:78 msgid "Supported spacing types" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:68 msgid "&Value:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:61 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:110 msgid "&Fill Pattern:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:45 msgid "&Protect:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:224 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 #: lib/layouts/acmart.layout:684 lib/layouts/acmart.layout:702 #: lib/layouts/amsdefs.inc:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:143 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 lib/layouts/minimalistic.module:27 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:547 #: lib/layouts/stdinsets.inc:550 msgid "URL" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:27 msgid "&Target:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:37 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:68 msgid "Name associated with the URL" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:37 msgid "&Name:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:77 msgid "" "Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want " "to enter LaTeX code." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106 msgid "Specify the link target" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:109 msgid "Link type" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133 msgid "Link to the web or to every other target" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136 msgid "&Web" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:146 msgid "Link to an email address" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:149 msgid "E&mail" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:156 msgid "Link to a file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:159 msgid "Fi&le" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35 msgid "I&nclude Type:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:420 msgid "Include" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:410 msgid "Input" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:76 #: src/insets/InsetInclude.cpp:413 msgid "Verbatim" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1391 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1397 msgid "Program Listing" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:69 msgid "Edit the file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 #: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:45 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:577 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:749 msgid "&Edit" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79 msgid "File name to include" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:127 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:140 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:143 msgid "&Show preview" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:171 msgid "Listing Parameters" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:252 msgid "&Caption:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279 #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:516 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282 #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:519 msgid "&Bypass validation" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289 msgid "&More parameters" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299 msgid "" "Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you " "want to enter LaTeX code." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:40 msgid "Available I&ndexes:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:50 msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181 msgid "Index Generation" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833 msgid "&Options:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:89 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:92 msgid "&Use multiple indexes" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:114 msgid "&New:[[index]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:124 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:131 msgid "Add a new index to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:143 msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:168 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24 msgid "1" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:162 msgid "Remove the selected index" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:172 msgid "Rename the selected index" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:175 msgid "R&ename..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:182 msgid "Define or change button color" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25 msgid "Infor&mation Type:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35 msgid "" "Select the type of information to be output. Then specify the requested " "information below." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 msgid "&Fix Date:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70 msgid "&Custom:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:17 msgid "Inset Parameter Configuration" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47 msgid "Update dialog when moving context" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50 msgid "S&ynchronize Dialog" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57 msgid "Apply settings immediately" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20 msgid "Document &Class" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51 msgid "&Local Layout..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61 msgid "Class Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73 msgid "&Predefined:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90 msgid "Cus&tom:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106 msgid "&Graphics driver:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136 msgid "Select if the current document is included to a master file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142 msgid "Select de&fault master document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160 msgid "&Master:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177 msgid "Enter the name of the default master document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 msgid "&Suppress default date on front page" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39 msgid "&Quote style:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49 msgid "Select the default quotation marks style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59 msgid "" "Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. " "If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they " "have been inserted with." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:62 msgid "Use d&ynamic quotation marks" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89 msgid "&Encoding:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:116 msgid "Select Unicode encoding variant." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:126 msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:136 msgid "Select custom encoding." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:143 msgid "Language pa&ckage:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:153 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:52 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:160 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:79 msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:22 msgid "Of&fset:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:35 msgid "Value of the vertical line offset." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:71 msgid "Value of the line width." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:94 msgid "&Thickness:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:107 msgid "Value of the line thickness." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:47 msgid "Input here the listings parameters" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:488 msgid "Feedback window" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:95 msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:98 msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/stdinsets.inc:334 #: lib/layouts/stdinsets.inc:340 lib/layouts/stdinsets.inc:387 #: lib/layouts/stdinsets.inc:393 src/insets/InsetCaption.cpp:398 #: src/insets/InsetListings.cpp:536 src/insets/InsetListings.cpp:538 msgid "Listing" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:24 msgid "&Main Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:30 msgid "Placement" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:39 msgid "Check for inline listings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:42 msgid "&Inline listing" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:49 msgid "Check for floating listings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:52 msgid "&Float" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23 msgid "Pla&cement:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:72 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:82 msgid "Line numbering" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:91 msgid "&Side:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:101 msgid "On which side should line numbers be printed?" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:126 msgid "S&tep:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:139 msgid "Difference between two numbered lines" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:155 msgid "Font si&ze:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:174 msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:193 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116 msgid "Style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:202 msgid "F&ont size:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:221 msgid "The content's base font size" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:237 msgid "Font Famil&y:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:256 msgid "The content's base font style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:272 msgid "Break lines longer than the linewidth" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:275 msgid "&Break long lines" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:285 msgid "Make spaces visible by a special symbol" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:288 msgid "S&pace as symbol" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:298 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:301 msgid "Space i&n string as symbol" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:311 msgid "Tab&ulator size:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:327 msgid "Use extended character table" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:330 msgid "&Extended character table" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:352 msgid "Lan&guage:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:362 msgid "Select the programming language" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:369 msgid "&Dialect:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:379 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389 msgid "Range" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:398 msgid "Fi&rst line:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:411 msgid "The first line to be printed" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:424 msgid "&Last line:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:437 msgid "The last line to be printed" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:454 msgid "Ad&vanced" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:466 msgid "More Parameters" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:508 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:20 msgid "Document-specific layout information" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:38 msgid "&Validate" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:48 #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:91 msgid "Errors reported in terminal." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:81 msgid "Convert" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:25 msgid "Log &Type:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:71 msgid "Jump to the next error message." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:74 msgid "Next &Error" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:81 msgid "Jump to the next warning message." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84 msgid "Next &Warning" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:95 msgid "&Find:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:105 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:112 msgid "&Go!" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:121 msgid "&Open Containing Directory" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:144 msgid "Update the display" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:147 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:150 #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:79 msgid "&Update" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23 msgid "Filter" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:240 msgid "&Type:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48 msgid "" "Determines whether only personal user files, system files or all files are " "displayed" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:92 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:95 msgid "Case Sensiti&ve" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110 msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:31 msgid "&Default margins" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:89 msgid "&Top:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:102 msgid "&Bottom:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:115 msgid "&Inner:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:128 msgid "O&uter:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:141 msgid "Head &sep:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:154 msgid "Head &height:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:167 msgid "&Foot skip:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:180 msgid "&Column sep:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:25 msgid "Master Document Output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:40 msgid "Include only the selected subdocuments in the output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:43 msgid "Include only &selected children" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:50 msgid "" "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " "compilation)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:53 msgid "&Maintain counters and references" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:63 msgid "Include all subdocuments in the output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:66 msgid "&Include all children" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:40 #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40 msgid "Number of rows" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:43 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30 msgid "&Rows:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:69 #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:82 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73 msgid "Number of columns" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:72 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63 msgid "&Columns:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:185 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33 msgid "Vertical alignment" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:192 msgid "&Vertical:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:211 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:218 msgid "Hori&zontal:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231 msgid "Appearance" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:253 msgid "decoration type / matrix border" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:48 msgid "All packages:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:55 msgid "Load A&utomatically" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:62 msgid "Load Alwa&ys" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:69 msgid "Do &Not Load" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:76 msgid "Indent displayed formulas instead of centering" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79 msgid "Indent &formulas" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183 msgid "Size of the indentation" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:173 msgid "Formula numbering side:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:189 msgid "Side where formulas are numbered" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:57 msgid "A&vailable:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266 #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:181 msgid "A&dd" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:133 msgid "De&lete" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:186 msgid "S&elected:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184 msgid "Nomenclature" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:22 msgid "Sy&mbol:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:39 msgid "Des&cription:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:56 msgid "Sort &as:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:69 msgid "" "Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. " "Check this if you want to enter LaTeX code." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23 msgid "Type" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:44 msgid "LyX internal only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:47 msgid "LyX &Note" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:54 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:57 msgid "&Comment" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:64 msgid "Print as grey text" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:67 msgid "&Greyed out" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 msgid "Add line numbers to the document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40 msgid "L&ine numbering" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63 msgid "O&ptions:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73 msgid "" "Line numbering (lineno package) options. Please refer to the lineno package " "manual for details." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82 msgid "&List in Table of Contents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:108 msgid "&Numbering" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20 msgid "Output Format" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:74 msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:64 msgid "De&fault output format:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:86 msgid "LyX Format" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:98 msgid "" "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " "changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer " "in collaborative settings and with version control systems." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:101 msgid "Save &transient properties" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:111 msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:114 msgid "&Allow running external programs" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:121 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:124 msgid "S&ynchronize with output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141 msgid "C&ustom macro:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:151 msgid "Custom LaTeX preamble macro" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166 msgid "XHTML Output Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:175 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:178 msgid "&Strict XHTML 1.1" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:191 msgid "&Math output:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 msgid "Format to use for math output." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:211 msgid "MathML" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:216 msgid "HTML" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:221 msgid "Images" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 #: lib/layouts/egs.layout:691 lib/languages:138 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1573 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641 msgid "LaTeX" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:240 msgid "Math &image scaling:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:256 msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:275 msgid "Write CSS to file" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:38 msgid "&Use hyperref support" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:72 msgid "&General" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119 msgid "Header Information" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:134 msgid "&Title:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:147 msgid "&Author:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:160 msgid "Sub&ject:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:173 msgid "&Keywords:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:206 msgid "" "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:209 msgid "Automatically fi&ll header" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:216 msgid "Enable fullscreen PDF presentation" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:219 msgid "Load in &fullscreen mode" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:229 msgid "H&yperlinks" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:280 msgid "Allows link text to break across lines." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:283 msgid "B&reak links over lines" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:290 msgid "No &frames around links" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:300 msgid "C&olor links" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:307 msgid "Bibliographical backreferences" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:310 msgid "B&ackreferences:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:339 msgid "&Bookmarks" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:360 msgid "G&enerate bookmarks (toc)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:390 msgid "&Numbered bookmarks" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:397 msgid "&Open bookmark tree" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:431 msgid "Number of levels" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:473 msgid "Additional O&ptions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:509 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20 msgid "Paper Format" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29 #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 msgid "&Format:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:126 msgid "&Orientation:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:136 msgid "&Portrait" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:146 msgid "&Landscape" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 #: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1742 msgid "Page Layout" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:171 msgid "Page &style:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:187 msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:207 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:210 msgid "&Two-sided document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:23 msgid "Line &spacing" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:1974 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863 msgid "Single" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:65 msgid "1.5" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:1980 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867 msgid "Double" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:66 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:107 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:857 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:971 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1038 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1124 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1513 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:67 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2286 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 #: src/insets/InsetInfo.cpp:234 src/insets/InsetInfo.cpp:246 #: src/insets/InsetInfo.cpp:250 src/insets/InsetInfo.cpp:259 #: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:334 msgid "Custom" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:110 msgid "&Justified" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1570 msgid "Ri&ght" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:138 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:141 msgid "Paragraph's &Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:154 msgid "Label Width" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178 #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:181 msgid "Lo&ngest label" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201 msgid "&Indent Paragraph" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50 msgid "Phanto&m" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57 msgid "Horizontal space of the phantom content" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:60 msgid "&Horizontal Phantom" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:67 msgid "Vertical space of the phantom content" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70 msgid "Verti&cal Phantom" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:38 msgid "&Find" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:60 msgid "Change the selected color" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:63 msgid "A<er..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:70 msgid "Reset the selected color to its original value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73 msgid "Restore &Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80 msgid "Reset all colors to their original value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83 msgid "Restore A&ll" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105 msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:108 msgid "&Use system colors" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:26 msgid "In Math" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:41 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " "delay." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:44 msgid "Automatic in&line completion" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:51 msgid "Show the popup in math mode after the delay." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:54 msgid "Automatic p&opup" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:61 msgid "Autoco&rrection" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:71 msgid "In Text" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:86 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " "delay." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:89 msgid "Automatic &inline completion" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:96 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:99 msgid "Automatic &popup" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106 msgid "" "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " "mode." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:109 msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 lib/layouts/hollywood.layout:281 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:92 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:105 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:320 msgid "General" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " "if it is available." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:155 msgid "s inline completion dela&y" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:188 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " "if it is available." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:201 msgid "s popup d&elay" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234 msgid "" "Words with less than the specified number of characters will not be " "completed." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:250 msgid "Minimum characters for words that should be completed" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:275 msgid "" "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " "It will be shown right away." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:278 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:285 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:288 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:35 msgid "Converter Defi&nitions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128 msgid "&Converter:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:138 msgid "E&xtra flag:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186 msgid "Fro&m format:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:225 msgid "&To format:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:273 #: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 msgid "&Modify" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 #: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3038 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3125 msgid "Remo&ve" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:311 msgid "Converter File Cache" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:352 msgid "&Enabled" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:372 msgid "Maximum a&ge (in days):" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:390 msgid "Security" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431 msgid "" "When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434 msgid "&Forbid use of needauth converters" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:441 msgid "" "When enabled, ask user before launching any external converter with the " "'needauth' option." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444 msgid "Use need&auth option" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:31 msgid "Display &graphics" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:51 msgid "Instant &preview:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/FontInfo.cpp:60 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141 msgid "Off" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:67 msgid "No math" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/FontInfo.cpp:60 msgid "On" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:80 msgid "Preview si&ze:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:96 msgid "Factor for the preview size" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:118 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121 msgid "&Mark end of paragraphs" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 msgid "Session Handling" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 msgid "Restore window layouts and &geometries" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45 msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48 msgid "Restore cursor &positions" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55 msgid "&Load opened files from last session" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62 msgid "&Clear all session information" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 msgid "Backup && Saving" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 msgid "Backup &original documents when saving" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 msgid "&Backup documents, every" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 msgid "&minutes" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 msgid "" "If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" "format by default. Existing documents will still be saved in their current " "state (compressed or uncompressed)." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 msgid "" "If this is checked, the document directory path will be saved in the " "document. This allows moving the document elsewhere and still finding the " "included files." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 msgid "Save the &document directory path" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 msgid "Windows && Work Area" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 msgid "Open documents in &tabs" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the " "LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 msgid "Use s&ingle instance" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 msgid "Closing last &view:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 msgid "Closes document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 msgid "Hides document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 msgid "Ask the user" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213 msgid "Editing" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:37 msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2989 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:49 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90 msgid "Scroll &below end of document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:97 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100 msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107 msgid "Sort &environments alphabetically" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:114 msgid "&Group environments by their category" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:127 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:132 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:156 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:174 msgid "&Hide toolbars" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:181 msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:188 msgid "Hide &tabbar" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:195 msgid "Hide &menubar" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:202 msgid "Hide sta&tusbar" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:209 msgid "&Limit text width" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:221 msgid "Screen used (&pixels):" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 msgid "Re&move" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 msgid "&Document format" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 msgid "Sho&w in export menu" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 msgid "Vector &graphics format" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 msgid "S&hort name:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 msgid "E&xtensions:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 msgid "&MIME:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 msgid "Shortc&ut:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 msgid "Ed&itor:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 msgid "&Viewer:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 msgid "Co&pier:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 msgid "" "Specification of the default output formats when using specific LaTeX " "variants" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 msgid "Default Output Formats" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:240 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:260 msgid "" "This is the default output format for LyX documents, except for DocBook " "classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:267 msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:274 msgid "With n&on-TeX fonts:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:284 msgid "With &TeX fonts:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:294 msgid "&Japanese:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:43 msgid "Your name" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:60 msgid "Your E-mail address" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:20 msgid "Keyboard" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:32 msgid "Use &keyboard map" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:65 #: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 msgid "Br&owse..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:78 msgid "S&econdary:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:91 msgid "&Primary:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101 msgid "" "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " "time LyX is launched." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:104 msgid "Do not swap Apple and Control keys" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:124 msgid "Mouse" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:138 msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:148 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:185 msgid "" "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:188 msgid "&Middle mouse button pasting" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:204 msgid "Scroll Wheel Zoom" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230 msgid "&Enable" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:244 msgid "Ctrl" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:838 msgid "Shift" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:254 msgid "Alt" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:20 msgid "User &interface language:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:30 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:40 msgid "Language &package:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:56 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1034 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1122 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2616 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 msgid "Automatic" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:61 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1036 msgid "Always Babel" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:71 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040 msgid "None[[language package]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:88 msgid "Command s&tart:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:98 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:118 msgid "Command e&nd:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:128 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:135 msgid "Default decimal &separator:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161 msgid "Default length &unit:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:174 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177 msgid "Set languages &globally" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:184 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " "command" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:187 msgid "Auto &begin" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:194 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly closed by a language " "switch command" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:197 msgid "Auto &end" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:204 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:207 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:214 src/LyXRC.cpp:3117 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:217 msgid "Respect &OS keyboard language" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:227 msgid "Right-to-Left Language Support" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:247 msgid "Cursor movement:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:257 msgid "&Logical" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:267 msgid "&Visual" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "&DVI viewer paper size options:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:44 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90 msgid "P&rocessor:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113 msgid "BibTeX command and options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120 #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222 msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282 msgid "&CheckTeX command:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292 msgid "&Nomenclature command:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307 msgid "" "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " "files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected " "at configure time. Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323 msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:20 msgid "Forward Search" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:40 msgid "DV&I command:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:76 msgid "&PDF command:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:107 msgid "Dvips Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:123 msgid "Paper t&ype:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:136 msgid "Paper si&ze:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:149 msgid "Lan&dscape:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:162 msgid "Other Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:170 msgid "Output &line length:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2928 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " "paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200 msgid "&Overwrite on export:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:210 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:214 msgid "Ask permission" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:219 msgid "Main file only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:224 msgid "All files" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25 msgid "" "Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded " "with respect to the working directory (WD). For all paths except the " "\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and " "thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path " "the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without " "quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35 msgid "&PATH prefix:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52 msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable. Use the OS native format." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207 #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243 msgid "Browse..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79 msgid "T&hesaurus dictionaries:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105 msgid "&Temporary directory:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128 msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151 msgid "&Backup directory:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174 msgid "&Example files:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197 msgid "&Document templates:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220 msgid "&Working directory:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230 msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95 msgid "Sans Seri&f:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131 msgid "T&ypewriter:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141 msgid "R&oman:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209 msgid "Default &zoom %:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246 msgid "Font Sizes" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294 msgid "&Large:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304 msgid "&Larger:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314 msgid "&Largest:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327 msgid "&Huge:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337 msgid "&Hugest:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347 msgid "S&mallest:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357 msgid "S&maller:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 msgid "S&mall:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377 msgid "&Normal:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387 msgid "&Tiny:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 msgid "&New" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 msgid "&Bind file:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 msgid "Show ke&y-bindings containing:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 msgid "Spellcheck ¬es and comments" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 msgid "&Spellchecker engine:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 msgid "Accept compound &words" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 msgid "Mark misspelled words with a underline." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 msgid "S&pellcheck continuously" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 msgid "&Escape characters:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 msgid "Al&ternative language:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:26 msgid "General Look && Feel" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:37 msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48 msgid "&User interface file:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 msgid "&Icon set:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78 msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you " "save the preferences and restart LyX." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106 msgid "Context Help" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " "the main work area of an edited document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146 msgid "Menus" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157 msgid "&Maximum last files:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45 msgid "" "If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the " "current LyX session, not permanently." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48 msgid "A&pply to current session only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:13 msgid "Nomenclature settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:19 #: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:32 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:22 msgid "&List Indentation:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:39 msgid "Custom &Width:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40 msgid "Available i&ndexes:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:50 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:61 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:64 msgid "&Subindex" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71 msgid "" "Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX " "code in index names." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215 msgid "Output" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:143 msgid "Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:164 msgid "Select the debug messages that should be displayed" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:192 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:195 msgid "&Clear automatically" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:208 msgid "Debug messages" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:232 msgid "Display no debug messages" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:235 msgid "&None" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242 msgid "Display the debug messages selected to the right" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:245 msgid "S&elected" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252 msgid "Display all debug messages" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:255 msgid "&All" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:265 msgid "Display statusbar messages?" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:268 msgid "&Statusbar messages" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:73 msgid "&In[[buffer]]:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:110 msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144 msgid "So&rt:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154 msgid "Sorting of the list of available labels" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:161 msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:164 msgid "Grou&p" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:186 msgid "Available &Labels:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:198 msgid "Sele&cted Label:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:211 msgid "Select a label from the list above or enter a label manually" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:224 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:431 msgid "Jump to the selected label" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:227 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:430 msgid "&Go to Label" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:238 msgid "Reference For&mat:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 msgid "Adjust the style of the cross-reference" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326 msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327 msgid "()" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:328 msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:329 msgid "on page " msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:330 msgid " on page " msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:333 #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:336 msgid "Formatted reference" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:331 msgid "Textual reference" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:296 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:334 msgid "Label only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334 msgid "" "Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337 msgid "Plural" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344 msgid "" "Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted " "references, and only if you are using refstyle.)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 msgid "Capitalized" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:357 lib/ui/stdcontext.inc:103 msgid "No Prefix" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:71 msgid "Repla&ce with:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:133 msgid "Case &sensitive[[search]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:140 msgid "Match w&hole words only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:98 msgid "Export for&mats:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:108 msgid "Send exported file to &command:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14 msgid "Edit shortcut" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23 msgid "Fu&nction:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:33 msgid "Enter LyX function or command sequence" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43 msgid "Short&cut:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56 msgid "" "Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " "the 'Clear' button" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:66 msgid "Remove last key from the shortcut sequence" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:69 msgid "&Delete Key" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:76 msgid "Clear current shortcut" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1106 msgid "C&lear" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20 #: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:251 #: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:258 #: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:541 msgid "Spell Checker" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:29 msgid "Replace with selected word" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48 msgid "Replace word with current choice" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58 msgid "Ignore this word" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:61 #: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89 msgid "&Ignore" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:86 msgid "" "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:98 msgid "&Find Next" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:105 msgid "Unknown word:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:115 msgid "Current word" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:122 msgid "Re&placement:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:138 msgid "S&uggestions:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:158 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:161 msgid "I&gnore All" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40 msgid "" "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " "full range." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:43 msgid "Ca&tegory:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:73 msgid "Select this to display all available characters at once" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:76 msgid "&Display all" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121 msgid "&Style:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33 msgid "&Table Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:39 msgid "Row setting" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:48 msgid "Merge cells of different rows" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:51 msgid "M&ultirow" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:63 msgid "&Vertical Offset:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:76 msgid "Optional vertical offset" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:94 msgid "Cell setting" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:105 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:268 msgid "rotation angle" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140 msgid "de&grees" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171 msgid "Table-wide settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:180 msgid "W&idth:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:196 msgid "Verti&cal alignment:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:206 msgid "Vertical alignment of the table" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:252 msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:255 msgid "&Rotate" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:287 msgid "degrees" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:302 msgid "Column settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313 msgid "" "

Column width type:

* Text Length: Stretch to " "text width

* Variable: Adjust to match table width

* Custom: " "Fixed custom width

" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317 msgid "Text length" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322 msgid "Variable[[Width]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327 msgid "Custom[[Width]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:113 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022 msgid "Justified" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:243 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1024 msgid "At Decimal Separator" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390 msgid "Hori&zontal alignment:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400 msgid "" "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " "the row." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:422 msgid "&Vertical alignment in row:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437 msgid "Custom width of the column" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457 msgid "&Decimal separator:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:528 msgid "Merge cells of different columns" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:531 msgid "Mu<icolumn" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:540 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:566 msgid "&Borders" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:572 msgid "Set Borders" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1071 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1084 msgid "All Borders" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1093 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1096 msgid "&Set" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1103 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1125 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1128 msgid "De&fault" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135 msgid "" "If this is checked, the table will be reset to the formal default style " "(only top and bottom row have horizontal lines)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138 msgid "Use Default &Formal Style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1148 msgid "Fo&rmal" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1177 msgid "Additional Space" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1183 msgid "T&op of row:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1243 msgid "Botto&m of row:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305 msgid "&Multi-Page Table" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1311 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314 msgid "&Use multi-page table" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1324 msgid "Row settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1330 msgid "Status" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1337 msgid "Border above" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1344 msgid "Border below" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1351 msgid "Contents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1358 msgid "Header:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:605 #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:614 src/insets/InsetBranch.cpp:78 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81 msgid "on" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1385 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1419 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1453 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1460 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1491 msgid "double" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1392 msgid "First header:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1399 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1426 msgid "Don't output the first header" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1429 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1501 msgid "is empty" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1436 msgid "Footer:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1443 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1467 msgid "Last footer:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1474 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1498 msgid "Don't output the last footer" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:306 msgid "Caption:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528 msgid "Page &break on current row" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1541 msgid "Horizontal alignment of the multi-page table" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544 msgid "Multi-page table alignment" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1599 msgid "Current cell:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1621 msgid "Current row position" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1643 msgid "Current column position" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:40 msgid "Selected classes or styles" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:44 msgid "LaTeX classes" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:49 msgid "LaTeX styles" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:54 msgid "BibTeX styles" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:59 msgid "BibTeX databases" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:64 msgid "Biblatex bibliography styles" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:69 msgid "Biblatex citation styles" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:93 msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:96 msgid "Show &path" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:141 msgid "Rebuild the file lists" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:154 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:157 msgid "&View" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:26 msgid "Spacing" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:44 msgid "&Line spacing:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:54 msgid "Spacing type" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:67 msgid "Number of lines" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90 msgid "Table Style" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101 msgid "Default St&yle:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155 msgid "Paragraph Separation" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:170 msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:173 msgid "&Indentation:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:257 msgid "&Vertical space:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:267 msgid "Size of the vertical space" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:326 msgid "" "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " "justified in the output)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:329 msgid "Use &justification in LyX work area" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:336 msgid "Format text into two columns" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:339 msgid "Two-&column document" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:33 msgid "Language of the thesaurus" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:40 msgid "Index entry" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:43 msgid "&Keyword:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:56 msgid "L&ookup" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:63 src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:76 msgid "The selected entry" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66 msgid "Sele&ction:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:83 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:93 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:112 msgid "Word to look up" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:36 msgid "Filter:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:46 msgid "Enter string to filter contents" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:63 msgid "" "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " "tables, and others)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:90 msgid "Update navigation tree" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:125 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:163 #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:182 msgid "..." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:122 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:141 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:160 msgid "Move selected item down by one" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:179 msgid "Move selected item up by one" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:225 msgid "Sort" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:246 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:249 msgid "Keep" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:266 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 msgid "LyX: Enter text" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62 #: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65 #: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193 msgid "&Do not show this warning again!" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:32 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:82 msgid "DefSkip" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:858 msgid "SmallSkip" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:859 msgid "MedSkip" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:860 msgid "BigSkip" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:102 msgid "VFill" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:90 msgid "F&ormat:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:109 msgid "Select the output format" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:127 msgid "Show the source as the master document gets it" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130 msgid "Master's perspective" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:137 msgid "Automatic update" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:164 msgid "Current Paragraph" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:169 msgid "Complete Source" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:174 msgid "Preamble Only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:179 msgid "Body Only" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4120 msgid "&Reload" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37 msgid "Outer (default)" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:42 msgid "Inner" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:60 msgid "Check this to allow flexible placement" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:63 msgid "Allow &floating" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70 msgid "Wid&th:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108 msgid "Unit of width value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:115 msgid "use overhang" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:118 msgid "Over&hang:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:137 msgid "Overhang value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:162 msgid "Unit of overhang value" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:169 msgid "use number of lines" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:172 msgid "&Line span:" msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:182 msgid "number of needed lines" msgstr "" #: lib/citeengines/basic.citeengine:2 msgid "Basic (BibTeX)" msgstr "" #: lib/citeengines/basic.citeengine:6 msgid "" "The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric " "styles primarily suitable for science and maths." msgstr "" #: lib/citeengines/basic.citeengine:52 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119 msgid "not cited" msgstr "" #: lib/citeengines/basic.citeengine:53 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120 msgid "Add to bibliography only." msgstr "" #: lib/citeengines/basic.citeengine:54 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121 msgid "Key only." msgstr "" #: lib/citeengines/basic.citeengine:55 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122 msgid "Key" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2 msgid "Biblatex (natbib mode)" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10 msgid "" "This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best " "suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to " "Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles " "than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as " "Bibliography processor is advised." msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 msgid "Footnote" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 msgid "Foot" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125 msgid "bibliography entry" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:29 msgid "Full bibliography entry." msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137 msgid "Autocite" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 msgid "Auto" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142 msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143 msgid "Use full title even if shorttitle exists" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285 msgid "Super" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:185 #: src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:144 msgid "Biblatex" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8 msgid "" "Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed " "at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides " "many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as " "bibliography processor is advised." msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140 msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]" msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141 msgid "Force a short author list (using et al.)" msgstr "" #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2 msgid "Jurabib (BibTeX)" msgstr "" #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7 msgid "" "Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law " "studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, " "French, Dutch, Spanish and Italian." msgstr "" #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126 msgid "Bibliography entry." msgstr "" #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127 msgid "before" msgstr "" #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128 msgid "short title" msgstr "" #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 msgid "Natbib (BibTeX)" msgstr "" #: lib/citeengines/natbib.citeengine:8 msgid "" "Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly " "aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of " "numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author " "names, shortened and full author lists, and more." msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Economic Association (AEA)" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4 #: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4 #: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4 #: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4 #: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4 #: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4 #: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4 #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4 #: lib/layouts/copernicus.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 #: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4 #: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4 #: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4 #: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4 #: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 #: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 #: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 #: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 #: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 #: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4 #: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4 #: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 #: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Articles" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 #: lib/layouts/apa6.layout:51 msgid "ShortTitle" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73 #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135 #: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325 #: lib/layouts/aastex.layout:164 lib/layouts/aastex.layout:181 #: lib/layouts/aastex.layout:204 lib/layouts/aastex.layout:223 #: lib/layouts/aastex.layout:297 lib/layouts/aastex62.layout:127 #: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:194 #: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32 #: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157 #: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405 #: lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 #: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28 #: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75 #: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126 #: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 #: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120 #: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144 #: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160 #: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190 #: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39 #: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75 #: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99 #: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114 #: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128 #: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171 #: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185 #: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199 #: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229 #: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275 #: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:190 #: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 #: lib/layouts/copernicus.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:23 #: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74 #: lib/layouts/egs.layout:308 lib/layouts/egs.layout:351 #: lib/layouts/egs.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:94 #: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:62 #: lib/layouts/elsarticle.layout:105 lib/layouts/elsarticle.layout:127 #: lib/layouts/elsarticle.layout:203 lib/layouts/elsarticle.layout:239 #: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/entcs.layout:75 #: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35 #: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:186 #: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93 #: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129 #: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213 #: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98 #: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134 #: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221 #: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63 #: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156 #: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210 #: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178 #: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90 #: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151 #: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200 #: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91 #: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169 #: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109 #: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221 #: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141 #: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117 #: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-1.layout:67 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137 #: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41 #: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:155 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57 #: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378 #: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466 #: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505 #: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49 #: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55 msgid "FrontMatter" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:58 msgid "Publication Month" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:64 msgid "Publication Month:" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:71 msgid "Publication Year" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:74 msgid "Publication Year:" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:77 msgid "Publication Volume" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:80 msgid "Publication Volume:" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:83 msgid "Publication Issue" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:86 msgid "Publication Issue:" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:89 msgid "JEL" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:92 msgid "JEL:" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:291 #: lib/layouts/aastex62.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:155 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:168 #: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64 #: lib/layouts/elsarticle.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:222 #: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230 #: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53 #: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87 #: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:176 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:274 #: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:188 #: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:462 #: lib/layouts/svcommon.inc:477 lib/layouts/svglobal.layout:111 #: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57 #: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115 #: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145 #: lib/layouts/svprobth.layout:148 msgid "Keywords" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:137 #: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 lib/layouts/apa6.layout:266 #: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:276 #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:217 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:179 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:165 lib/layouts/revtex4.layout:279 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:191 lib/layouts/spie.layout:49 msgid "Keywords:" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:475 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 #: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98 #: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 #: lib/layouts/copernicus.layout:191 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 #: lib/layouts/egs.layout:544 lib/layouts/elsart.layout:218 #: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:235 #: lib/layouts/elsarticle.layout:252 lib/layouts/entcs.layout:86 #: lib/layouts/foils.layout:172 lib/layouts/ijmpc.layout:209 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:177 #: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:26 #: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184 #: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68 #: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109 #: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177 #: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 #: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236 #: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211 #: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428 #: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147 #: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23 #: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 #: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141 msgid "Abstract" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105 #: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246 #: lib/layouts/egs.layout:592 lib/layouts/elsart.layout:439 #: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:320 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:335 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:338 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:341 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 msgid "Acknowledgement" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:606 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:329 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:366 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Acknowledgement." msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:112 msgid "Figure Notes" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33 #: lib/layouts/amsart.layout:33 lib/layouts/amsbook.layout:33 #: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23 #: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1188 #: lib/layouts/beamer.layout:1215 lib/layouts/beamer.layout:1242 #: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1401 #: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:144 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33 #: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49 #: lib/layouts/elsarticle.layout:36 lib/layouts/europasscv.layout:60 #: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220 #: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32 #: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24 #: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:28 #: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21 #: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35 #: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49 #: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188 #: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22 #: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113 #: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/powerdot.layout:434 #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:476 #: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49 #: lib/layouts/rsphrase.module:44 lib/layouts/scrclass.inc:18 #: lib/layouts/scrclass.inc:324 lib/layouts/scrlettr.layout:9 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19 #: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77 #: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 #: lib/layouts/svcommon.inc:622 lib/layouts/svcommon.inc:633 #: lib/layouts/tufte-book.layout:225 msgid "MainText" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:119 msgid "Figure Note" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:120 msgid "Text of a note in a figure" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 #: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/powerdot.layout:219 msgid "Note:" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:138 msgid "Table Notes" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:142 msgid "Table Note" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:143 msgid "Text of a note in a table" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545 #: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/elsart.layout:272 #: lib/layouts/foils.layout:244 lib/layouts/heb-article.layout:29 #: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:378 #: lib/layouts/llncs.layout:438 lib/layouts/siamltex.layout:68 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55 #: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:47 #: lib/layouts/theorems-named.module:50 lib/layouts/theorems-order.inc:7 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55 lib/layouts/theorems-sec.module:18 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27 #: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69 msgid "Theorem" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:19 #: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:358 #: lib/layouts/powerdot.layout:572 lib/layouts/revtex4-1.layout:262 #: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117 #: lib/layouts/stdfloats.inc:43 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:98 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:107 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:137 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 msgid "Algorithm" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:161 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:160 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:145 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:158 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:161 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:176 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:179 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 msgid "Axiom" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 #: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/theorems-case.inc:27 #: lib/layouts/theorems-case.inc:79 lib/layouts/theorems-case.inc:82 #: lib/layouts/theorems-order.inc:79 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 msgid "Case" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Case \\thecase." msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:414 #: lib/layouts/ijmpd.layout:434 lib/layouts/llncs.layout:328 #: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:143 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284 #: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296 msgid "Claim" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:343 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:352 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:370 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:373 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:393 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:396 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:411 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 msgid "Conclusion" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:193 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:168 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:180 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:198 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:197 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:200 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:215 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:218 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 msgid "Condition" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601 #: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:426 #: lib/layouts/ijmpd.layout:445 lib/layouts/llncs.layout:335 #: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:87 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129 #: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142 msgid "Conjecture" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580 #: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:337 #: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:67 #: lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:403 #: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/siamltex.layout:78 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:67 lib/layouts/theorems-order.inc:13 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75 #: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88 msgid "Corollary" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:76 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:67 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:83 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:98 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:101 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 msgid "Criterion" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608 #: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:365 #: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/heb-article.layout:87 #: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:127 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:103 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Definition" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622 #: lib/layouts/beamer.layout:1321 lib/layouts/elsart.layout:386 #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:111 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1320 msgid "Example" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:370 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:127 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224 #: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236 msgid "Exercise" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587 #: lib/layouts/beamer.layout:1343 lib/layouts/elsart.layout:330 #: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:57 #: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:88 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:19 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:71 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93 #: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106 msgid "Lemma" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165 #: lib/layouts/agutex.layout:177 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:238 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:247 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:250 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:265 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:268 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:262 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:275 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:293 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:296 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 msgid "Notation" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 #: lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:119 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207 #: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219 msgid "Problem" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594 #: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:284 #: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:417 #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/siamltex.layout:98 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:25 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:79 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111 #: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124 msgid "Proposition" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 #: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:392 #: lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:135 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Remark" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:384 #: lib/layouts/ijmpd.layout:393 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325 msgid "Remark \\theremark." msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:431 #: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241 #: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253 msgid "Solution" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 #: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260 #: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:151 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:391 #: lib/layouts/moderncv.layout:392 lib/layouts/moderncv.layout:413 #: lib/layouts/moderncv.layout:414 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:282 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:300 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:303 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:318 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:333 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:336 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 lib/examples/Articles:0 msgid "Summary" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1773 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1788 msgid "Caption" msgstr "" #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:419 #: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/elsart.layout:302 #: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/heb-article.layout:107 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:355 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:156 #: lib/layouts/svcommon.inc:650 lib/layouts/svcommon.inc:665 #: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:87 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:82 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 msgid "Proof" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "IEEE Transactions Computer Society" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20 msgid "Standard in Title" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103 #: lib/layouts/iucr.layout:106 msgid "Author Footnote" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 msgid "Author foot" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39 msgid "Nontitle Abstract Index Text" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44 msgid "NontitleAbstractIndexText" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "IEEE Transactions on Magnetics" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 msgid "IEEE Transactions" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36 #: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62 #: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:32 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22 #: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:143 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32 #: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48 #: lib/layouts/elsarticle.layout:35 lib/layouts/europasscv.layout:59 #: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347 #: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28 #: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20 #: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 #: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24 #: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48 #: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21 #: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112 #: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48 #: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17 #: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11 #: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41 #: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:644 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 #: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 #: src/insets/InsetRef.cpp:484 msgid "Standard" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:53 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38 #: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/beamerposter.layout:21 #: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 #: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16 #: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/elsart.layout:93 #: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/entcs.layout:40 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:333 #: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112 #: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/isprs.layout:94 #: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40 #: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39 #: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140 #: lib/layouts/memoir.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:114 #: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44 #: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:200 #: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:186 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:154 #: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57 #: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47 #: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:49 msgid "Title" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 msgid "IEEE membership" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304 msgid "Lowercase" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 msgid "lowercase" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 #: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex62.layout:149 #: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74 #: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/beamerposter.layout:31 #: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60 #: lib/layouts/copernicus.layout:58 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 #: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185 #: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:350 #: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:124 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:158 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126 #: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133 #: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86 #: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168 #: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:60 lib/layouts/memoir.layout:258 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68 #: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:202 #: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147 #: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:344 #: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93 #: lib/layouts/tufte-book.layout:54 src/insets/InsetInfo.cpp:282 msgid "Author" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1045 msgid "Short Author|S" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 msgid "A short version of the author name" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 msgid "Author Name" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:148 msgid "Author name" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 msgid "Author Affiliation" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114 #: lib/layouts/copernicus.layout:64 msgid "Author affiliation" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 msgid "Author Mark" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:152 msgid "Author mark" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:198 msgid "Special Paper Notice" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 msgid "After Title Text" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:219 msgid "Page headings" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:228 msgid "Left Side" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:229 msgid "Left side of the header line" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70 msgid "MarkBoth" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:248 msgid "Publication ID" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:267 msgid "Abstract---" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 msgid "Index Terms---" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291 msgid "Paragraph Start" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 msgid "First Char" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 msgid "First character of first word" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315 msgid "Appendices" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:384 lib/layouts/aa.layout:158 #: lib/layouts/aastex.layout:319 lib/layouts/aastex.layout:383 #: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/achemso.layout:242 #: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1148 #: lib/layouts/copernicus.layout:356 lib/layouts/egs.layout:567 #: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/elsarticle.layout:288 #: lib/layouts/europasscv.layout:435 lib/layouts/europecv.layout:294 #: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpc.layout:472 #: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/ijmpd.layout:485 #: lib/layouts/iopart.layout:250 lib/layouts/iopart.layout:272 #: lib/layouts/iopart.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:210 #: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241 #: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273 #: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:76 lib/layouts/maa-monthly.layout:91 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:111 lib/layouts/maa-monthly.layout:126 #: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:377 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:244 #: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:227 #: lib/layouts/simplecv.layout:178 lib/layouts/stdstruct.inc:58 #: lib/layouts/svcommon.inc:545 lib/layouts/svcommon.inc:579 msgid "BackMatter" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:323 msgid "Peer Review Title" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 msgid "PeerReviewTitle" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 #: lib/layouts/aastex.layout:379 lib/layouts/aastex6.layout:95 #: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:232 #: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/aastex62.layout:262 #: lib/layouts/copernicus.layout:249 lib/layouts/copernicus.layout:260 #: lib/layouts/copernicus.layout:271 lib/layouts/copernicus.layout:276 #: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:458 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 #: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:373 msgid "Appendix" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67 #: lib/layouts/jss.layout:119 msgid "Short Title" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 msgid "Short title for the appendix" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:119 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1147 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24 #: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:352 #: lib/layouts/egs.layout:617 lib/layouts/elsarticle.layout:284 #: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:468 #: lib/layouts/ijmpd.layout:481 lib/layouts/jasatex.layout:269 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 #: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267 #: lib/layouts/moderncv.layout:509 lib/layouts/mwbk.layout:23 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 #: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/recipebook.layout:47 #: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13 #: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30 #: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:268 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:176 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 #: lib/layouts/tufte-book.layout:277 lib/layouts/tufte-book.layout:279 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1747 src/insets/InsetBibtex.cpp:943 msgid "Bibliography" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:425 #: lib/layouts/aastex.layout:446 lib/layouts/agutex.layout:224 #: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1162 #: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:368 #: lib/layouts/egs.layout:633 lib/layouts/elsarticle.layout:300 #: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:497 #: lib/layouts/iopart.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:311 #: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246 #: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347 #: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285 #: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/siamltex.layout:342 #: lib/layouts/stdstruct.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:591 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:944 src/insets/InsetBibtex.cpp:1017 #: src/output_plaintext.cpp:153 msgid "References" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/aastex.layout:435 #: lib/layouts/agutex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:231 #: lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/cl2emult.layout:131 #: lib/layouts/copernicus.layout:376 lib/layouts/egs.layout:641 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:493 #: lib/layouts/ijmpd.layout:506 lib/layouts/iopart.layout:293 #: lib/layouts/jasatex.layout:294 lib/layouts/kluwer.layout:372 #: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/moderncv.layout:535 #: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:354 #: lib/layouts/simplecv.layout:190 lib/layouts/stdstruct.inc:87 #: lib/layouts/svcommon.inc:599 msgid "Bib preamble" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:436 #: lib/layouts/agutex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:232 #: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/cl2emult.layout:132 #: lib/layouts/copernicus.layout:377 lib/layouts/egs.layout:642 #: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:494 #: lib/layouts/ijmpd.layout:507 lib/layouts/iopart.layout:294 #: lib/layouts/jasatex.layout:295 lib/layouts/kluwer.layout:373 #: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/moderncv.layout:536 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/siamltex.layout:355 #: lib/layouts/simplecv.layout:191 lib/layouts/stdstruct.inc:88 #: lib/layouts/svcommon.inc:600 msgid "Bibliography Preamble" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:437 #: lib/layouts/agutex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:233 #: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/cl2emult.layout:133 #: lib/layouts/copernicus.layout:378 lib/layouts/egs.layout:643 #: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:495 #: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/iopart.layout:295 #: lib/layouts/jasatex.layout:296 lib/layouts/kluwer.layout:374 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/moderncv.layout:537 #: lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:356 #: lib/layouts/simplecv.layout:192 lib/layouts/stdstruct.inc:89 #: lib/layouts/svcommon.inc:601 msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 msgid "Biography" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/moderncv.layout:206 msgid "Photo" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:387 msgid "Optional photo for biography" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:392 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 #: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40 #: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83 #: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/maa-monthly.layout:93 #: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194 #: lib/layouts/pdfcomment.module:30 lib/layouts/pdfcomment.module:47 #: lib/layouts/pdfcomment.module:58 lib/layouts/scrlettr.layout:116 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:84 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:161 lib/layouts/tcolorbox.module:135 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485 msgid "Name" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:393 lib/layouts/IEEEtran.layout:410 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:162 msgid "Name of the author" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 msgid "Biography without photo" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/acmart.layout:546 #: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:273 #: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:245 #: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108 #: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:358 #: lib/layouts/llncs.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:118 #: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28 msgid "Reasoning" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:162 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:163 msgid "An alternative proof string" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/beamer.layout:1352 #: lib/layouts/foils.layout:308 lib/layouts/llncs.layout:400 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:660 #: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92 #: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 msgid "Proof." msgstr "" #: lib/layouts/InStar.module:2 msgid "Title and Preamble Hacks" msgstr "" #: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3 #: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3 msgid "Fixes & Hacks" msgstr "" #: lib/layouts/InStar.module:13 msgid "" "Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is " "entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to " "include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' " "style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but " "before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes " "in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this " "signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)" msgstr "" #: lib/layouts/InStar.module:17 msgid "In Preamble" msgstr "" #: lib/layouts/InStar.module:24 msgid "In Title" msgstr "" #: lib/layouts/RJournal.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "R Journal" msgstr "" #: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4 #: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 #: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 #: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 #: lib/layouts/treport.layout:4 msgid "Reports" msgstr "" #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150 #: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/copernicus.layout:196 #: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/kluwer.layout:275 #: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273 #: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166 #: lib/layouts/svprobth.layout:196 msgid "Abstract." msgstr "" #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90 #: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264 #: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:294 #: lib/layouts/elsarticle.layout:200 lib/layouts/entcs.layout:61 #: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65 #: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40 #: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144 #: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135 #: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287 msgid "Address" msgstr "" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90 #: lib/layouts/aastex.layout:199 lib/layouts/aastex62.layout:140 #: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73 #: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/europasscv.layout:122 #: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167 #: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133 #: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65 #: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404 #: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177 #: lib/layouts/svcommon.inc:690 lib/layouts/svcommon.inc:695 msgid "Email" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "A0 Poster" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4 #: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Posters" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 #: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 #: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 #: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133 #: lib/layouts/sciposter.layout:160 msgid "Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 #: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 #: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 #: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149 #: lib/layouts/sciposter.layout:175 msgid "More Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 #: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 #: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 #: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155 #: lib/layouts/sciposter.layout:181 msgid "Most Giant" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 #: lib/layouts/sciposter.layout:158 msgid "Giant Snippet" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 #: lib/layouts/sciposter.layout:173 msgid "More Giant Snippet" msgstr "" #: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 #: lib/layouts/sciposter.layout:179 msgid "Most Giant Snippet" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Astronomy & Astrophysics" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 #: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1007 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132 #: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:46 #: lib/layouts/tcolorbox.module:49 msgid "Subtitle" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63 #: lib/layouts/aapaper.layout:93 msgid "Offprint" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131 #: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165 msgid "Mail" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:140 msgid "Correspondence to:" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:349 #: lib/layouts/egs.layout:581 msgid "Acknowledgements." msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:96 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29 #: lib/layouts/amsart.layout:65 lib/layouts/amsbook.layout:55 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405 #: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 #: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187 #: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148 #: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 #: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:244 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68 #: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:379 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 #: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141 msgid "Section" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:109 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44 #: lib/layouts/amsart.layout:106 lib/layouts/amsbook.layout:65 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416 #: lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 #: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160 #: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29 #: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56 #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68 #: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:277 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88 #: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:59 #: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205 #: lib/layouts/tufte-book.layout:137 msgid "Subsection" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:122 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:129 #: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326 #: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:398 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77 #: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:399 #: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214 msgid "Subsubsection" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:238 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 #: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1099 #: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:529 #: lib/layouts/foils.layout:165 lib/layouts/frletter.layout:22 #: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148 #: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56 #: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:573 #: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127 #: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237 #: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370 #: lib/layouts/tufte-book.layout:59 src/insets/InsetInfo.cpp:283 msgid "Date" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:239 msgid "institutemark" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1082 msgid "Institute Mark" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:262 msgid "Abstract (unstructured)" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81 msgid "ABSTRACT" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:296 msgid "Abstract (structured)" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:300 msgid "Context" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:301 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:305 msgid "Aims" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:306 msgid "Aims of your work" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:310 msgid "Methods" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:311 msgid "Methods used in your work" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:315 msgid "Results" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:316 msgid "Results of your work" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:337 msgid "Key words." msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1055 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73 #: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24 #: lib/layouts/svcommon.inc:353 msgid "Institute" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 msgid "E-Mail" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.inc:54 msgid "email:" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:318 #: lib/layouts/aastex62.layout:215 lib/layouts/apa.layout:212 #: lib/layouts/copernicus.layout:346 lib/layouts/egs.layout:566 #: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209 #: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305 #: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559 #: lib/layouts/svcommon.inc:570 msgid "Acknowledgements" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.inc:114 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 #: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4 #: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4 #: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4 #: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4 #: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Obsolete" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 #: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457 #: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 #: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:255 #: lib/layouts/simplecv.layout:98 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 #: lib/layouts/apa.layout:390 lib/layouts/apa6.layout:491 #: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 #: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:314 #: lib/layouts/stdlists.inc:49 msgid "Enumerate" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 #: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/hollywood.layout:130 #: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 #: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/svcommon.inc:610 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Description" msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34 #: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:391 #: lib/layouts/apa.layout:426 lib/layouts/apa6.layout:458 #: lib/layouts/apa6.layout:492 lib/layouts/apa6.layout:527 #: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:127 #: lib/layouts/beamer.layout:179 lib/layouts/egs.layout:138 #: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/egs.layout:200 #: lib/layouts/enumitem.module:88 lib/layouts/europasscv.layout:313 #: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:116 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:315 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:318 #: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:315 #: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:99 #: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:50 #: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/layouts/stdlists.inc:127 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "List" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:3 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:160 lib/layouts/aastex62.layout:164 #: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 #: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149 #: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106 #: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:109 #: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 msgid "Affiliation" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:177 lib/layouts/aastex62.layout:209 msgid "Altaffilation" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:186 lib/layouts/agutex.layout:124 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1865 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1874 msgid "Number" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:187 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:192 msgid "Alternative affiliation:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:218 msgid "And" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:229 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3047 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3059 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3204 msgid "and" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:269 msgid "altaffilmark" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:273 msgid "altaffiliation mark" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:304 msgid "Subject headings:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:329 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:339 msgid "PlaceFigure" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:350 msgid "Place Figure here:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:359 msgid "PlaceTable" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:370 msgid "Place Table here:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:389 lib/layouts/copernicus.layout:282 msgid "[Appendix]" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:399 msgid "MathLetters" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:453 msgid "NoteToEditor" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:465 msgid "Note to Editor:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:474 lib/layouts/aastex6.layout:102 #: lib/layouts/aastex62.layout:113 msgid "TableRefs" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:486 msgid "References. ---" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:494 lib/layouts/aastex6.layout:109 #: lib/layouts/aastex62.layout:120 msgid "TableComments" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:506 msgid "Note. ---" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:514 msgid "Table note" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:522 msgid "Table note:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:529 msgid "tablenotemark" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:533 msgid "tablenote mark" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:551 msgid "FigCaption" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:552 msgid "fig." msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:558 msgid "Filename to identify the corresponding figure file" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:573 msgid "Facility" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:585 msgid "Facility:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:599 msgid "Objectname" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:611 msgid "Obj:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:613 lib/layouts/aastex.layout:643 msgid "Recognized Name" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:614 msgid "Separate the recognized name of an object from text" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:629 msgid "Dataset" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:641 msgid "Dataset:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:644 msgid "Separate the dataset ID from text" msgstr "" #: lib/layouts/aastex6.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)" msgstr "" #: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70 msgid "Software" msgstr "" #: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77 msgid "Software:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex6.layout:99 lib/layouts/aastex62.layout:110 msgid "APPENDIX" msgstr "" #: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114 msgid "References-" msgstr "" #: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121 msgid "Note-" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:126 lib/layouts/ectaart.layout:178 #: lib/layouts/ectaart.layout:181 msgid "Corresponding Author" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:132 msgid "Corresponding author:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:151 lib/layouts/copernicus.layout:62 #: lib/layouts/egs.layout:364 lib/layouts/svmult.layout:83 msgid "Author:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:190 msgid "ORCID" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:158 msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 #: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162 #: lib/layouts/copernicus.layout:83 lib/layouts/egs.layout:386 #: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147 msgid "Affiliation:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:144 #: lib/layouts/revtex4.layout:190 msgid "Collaboration" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-1.layout:147 #: lib/layouts/revtex4.layout:193 msgid "Collaboration:" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:193 msgid "Nocollaboration" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:200 msgid "No collaboration" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:230 lib/layouts/copernicus.layout:247 msgid "Section Appendix" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:234 msgid "\\Alph{appendix}." msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:245 lib/layouts/copernicus.layout:258 msgid "Subsection Appendix" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:249 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:260 lib/layouts/copernicus.layout:269 msgid "Subsubsection Appendix" msgstr "" #: lib/layouts/aastex62.layout:264 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41 #: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357 #: lib/layouts/beamer.layout:246 lib/layouts/beamer.layout:301 #: lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:425 #: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/europecv.layout:137 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74 #: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202 #: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137 #: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284 #: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205 #: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:651 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64 #: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:97 #: lib/layouts/tufte-book.layout:126 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 msgid "Short Title|S" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:75 msgid "Short title which will appear in the running header" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125 msgid "Short name" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:110 msgid "Short name which appears in the footer of the title page" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:115 msgid "Alt Affiliation" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:121 msgid "Also Affiliation" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:762 msgid "Fax" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119 #: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361 #: lib/layouts/moderncv.layout:173 msgid "Fax:" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309 #: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153 msgid "Phone" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126 #: lib/layouts/moderncv.layout:156 msgid "Phone:" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:143 msgid "Abbreviations" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:149 msgid "Abbreviations:" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:162 msgid "Schemes" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178 msgid "Scheme" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:172 msgid "List of Schemes" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:186 msgid "Charts" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202 msgid "Chart" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:196 msgid "List of Charts" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:210 msgid "Graphs[[mathematical]]" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228 msgid "Graph[[mathematical]]" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:222 msgid "List of Graphs[[mathematical]]" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:256 msgid "SupplementalInfo" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:259 msgid "Supporting Information Available" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:262 msgid "TOC entry" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:266 msgid "Graphical TOC Entry" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:269 msgid "Bibnote" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:273 msgid "bibnote" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:292 msgid "Chemistry" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:295 msgid "chemistry" msgstr "" #: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308 #: lib/languages:1002 msgid "Latin" msgstr "" #: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:180 msgid "Terms" msgstr "" #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 msgid "General terms:" msgstr "" #: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Association for Computing Machinery (ACM)" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175 #: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 #: lib/layouts/revtex4.layout:197 msgid "Thanks" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:100 msgid "Thanks: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:106 msgid "ACM Journal" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308 #: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325 #: lib/layouts/apa6.layout:333 msgid "Preamble" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:111 msgid "Journal's Short Name: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:122 msgid "ACM Conference" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:129 msgid "Full name" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:137 msgid "Venue" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:140 msgid "Conference Name: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:147 msgid "Short title" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:178 msgid "Email address: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:192 msgid "ORCID: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:212 msgid "Affiliation: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:216 msgid "Additional Affiliation" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:218 msgid "Additional Affiliation: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226 msgid "Position" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233 #: lib/layouts/paper.layout:163 msgid "Institution" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240 msgid "Department" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248 msgid "Street Address" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 #: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80 #: lib/layouts/moderncv.layout:365 lib/layouts/moderncv.layout:366 msgid "City" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 #: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100 #: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371 msgid "Country" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474 #: lib/layouts/g-brief.layout:88 msgid "State" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280 msgid "Postal Code" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:286 msgid "TitleNote" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:296 msgid "Title Note: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:302 msgid "SubtitleNote" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:304 msgid "Subtitle Note: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274 msgid "AuthorNote" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:310 msgid "Note: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:314 msgid "ACM Volume" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:316 msgid "Volume: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:320 msgid "ACM Number" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:322 msgid "Number: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:326 msgid "ACM Article" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:328 msgid "Article: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:332 msgid "ACM Year" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:334 msgid "Year: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:338 msgid "ACM Month" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:340 msgid "Month: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:344 msgid "ACM Art Seq Num" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:346 msgid "Article Sequential Number: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:350 msgid "ACM Submission ID" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:352 msgid "Submission ID: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:356 msgid "ACM Price" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:358 msgid "Price: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:362 msgid "ACM ISBN" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:364 msgid "ISBN: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:368 msgid "ACM DOI" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:370 msgid "ACM DOI: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:374 msgid "ACM Badge R" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:376 msgid "ACM Badge R: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:380 msgid "ACM Badge L" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:382 msgid "ACM Badge L: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:386 msgid "Start Page" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:388 msgid "Start Page: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:394 msgid "Terms: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:400 msgid "Keywords: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:404 msgid "CCSXML" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:415 msgid "Computing Classification Scheme (XML): " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:426 msgid "CCS Description" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:429 msgid "Significance" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:431 msgid "Computing Classification Scheme: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:444 msgid "Set Copyright" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:446 msgid "Set Copyright: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:450 msgid "Copyright Year" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:452 msgid "Copyright Year: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Teaser Figure" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 #: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/copernicus.layout:148 #: lib/layouts/egs.layout:463 lib/layouts/ijmpc.layout:173 #: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163 #: lib/layouts/ijmpd.layout:167 msgid "Received" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:468 msgid "Stage" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:471 msgid "Received: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:479 msgid "ShortAuthors" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:487 msgid "Short authors: " msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:501 msgid "Sidebar" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:505 msgid "Sidebar (sigchi-a only)" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:515 msgid "Margin figure (sigchi-a only)" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1700 #: lib/layouts/powerdot.layout:562 lib/layouts/sciposter.layout:109 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:271 msgid "List of Figures" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:528 msgid "Margin table (sigchi-a only)" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1687 #: lib/layouts/powerdot.layout:545 lib/layouts/sciposter.layout:123 #: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:255 msgid "List of Tables" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 msgid "Definitions & Theorems" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1301 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37 msgid "Additional Theorem Text" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1302 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38 msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:374 #: lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79 #: lib/layouts/theorems.inc:79 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 #: lib/layouts/theorems.inc:97 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115 #: lib/layouts/theorems.inc:115 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133 #: lib/layouts/theorems.inc:133 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 #: lib/layouts/theorems.inc:169 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193 #: lib/layouts/theorems.inc:193 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:628 msgid "Print Only" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:635 msgid "Print version only" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:638 msgid "Screen Only" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:641 msgid "Screen version only" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:644 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:647 msgid "Non anonymous only" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185 #: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302 #: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243 #: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Acknowledgments" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669 msgid "Grant Sponsor" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709 msgid "Sponsor ID" msgstr "" #: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698 msgid "Grant Number" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 msgid "TOG online ID" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 msgid "Online ID:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 msgid "TOG volume" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 msgid "Volume number:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 msgid "TOG number" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 msgid "Article number:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107 msgid "Set copyright" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110 msgid "Copyright type:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114 msgid "Copyright year" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117 msgid "Year of copyright:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125 msgid "Conference info" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128 msgid "Conference info:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132 msgid "Conference name" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137 msgid "ISBN" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140 msgid "ISBN:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126 msgid "DOI" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 msgid "Article DOI:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 msgid "TOG article DOI" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 msgid "PDF author" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 msgid "PDF author:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200 msgid "Keyword list" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207 msgid "Concept list" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214 msgid "Print copyright" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 msgid "Teaser" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 msgid "Teaser image:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 msgid "CR categories" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 msgid "CR Categories:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 msgid "CRcat" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 msgid "CR category" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 msgid "CR-number" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 msgid "Number of the category" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267 msgid "Subcategory" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272 msgid "Third-level" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273 msgid "Third-level of the category" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279 msgid "ShortCite" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284 msgid "Short cite" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292 #: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181 msgid "E-mail" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 msgid "TOG project URL" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 msgid "Project URL:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 msgid "TOG video URL" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 msgid "Video URL:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 msgid "TOG data URL" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 msgid "Data URL:" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 msgid "TOG code URL" msgstr "" #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 msgid "Code URL:" msgstr "" #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" msgstr "" #: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 msgid "Articles (DocBook)" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39 msgid "Firstname" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52 msgid "Fname" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 #: lib/layouts/copernicus.layout:73 lib/layouts/copernicus.layout:74 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202 #: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342 msgid "Surname" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116 #: lib/layouts/logicalmkup.module:33 msgid "Emph" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133 msgid "Abbrev" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 msgid "Citation-number" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 #: lib/layouts/apa6.layout:332 msgid "Volume" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 msgid "Day" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 msgid "Month" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 msgid "Year" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205 msgid "Issue-number" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217 msgid "Issue-day" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229 msgid "Issue-months" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20 #: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:261 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61 #: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 #: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 #: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111 #: lib/layouts/tufte-book.layout:80 msgid "Chapter" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59 #: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131 #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75 #: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75 #: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48 #: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104 #: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223 msgid "Paragraph" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 #: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153 #: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112 #: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234 msgid "Subparagraph" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 msgid "Subsubparagraph" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:327 msgid "Header" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 msgid "-- Header --" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 msgid "Special-section" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 msgid "Special-section:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 msgid "AGU-journal" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 msgid "AGU-journal:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 msgid "Citation-number:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 msgid "AGU-volume" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 msgid "AGU-volume:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 msgid "AGU-issue" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 msgid "AGU-issue:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 lib/layouts/copernicus.layout:224 msgid "Copyright:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 msgid "Index-terms" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 msgid "Index-terms..." msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 msgid "Index-term" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 msgid "Index-term:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 msgid "Cross-term" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 msgid "Cross-term:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137 msgid "Supplementary" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141 msgid "Supplementary..." msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150 msgid "Supp-note" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154 msgid "Sup-mat-note:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159 msgid "Cite-other" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163 msgid "Cite-other:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84 #: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51 #: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128 msgid "Name:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115 #: lib/layouts/copernicus.layout:153 lib/layouts/egs.layout:476 msgid "Received:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119 #: lib/layouts/copernicus.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:191 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpd.layout:181 #: lib/layouts/ijmpd.layout:185 msgid "Revised" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123 #: lib/layouts/copernicus.layout:179 msgid "Revised:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127 #: lib/layouts/copernicus.layout:156 lib/layouts/egs.layout:485 msgid "Accepted" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131 #: lib/layouts/copernicus.layout:161 lib/layouts/egs.layout:498 msgid "Accepted:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223 msgid "Ident-line" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226 msgid "Ident-line:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231 msgid "Runhead" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234 msgid "Runhead:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242 msgid "Published-online:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:95 msgid "Citation" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267 msgid "Citation:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272 msgid "Posting-order" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275 msgid "Posting-order:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280 msgid "AGU-pages" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283 msgid "AGU-pages:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288 msgid "Words" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291 msgid "Words:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 #: lib/layouts/stdinsets.inc:528 msgid "Figures" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299 msgid "Figures:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 #: lib/layouts/stdinsets.inc:527 msgid "Tables" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307 msgid "Tables:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312 msgid "Datasets" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315 msgid "Datasets:" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 msgid "ISSN" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336 msgid "CODEN" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349 msgid "SS-Code" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361 msgid "SS-Title" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374 msgid "CCC-Code" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171 #: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207 #: lib/layouts/logicalmkup.module:66 msgid "Code" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400 msgid "Dscr" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413 #: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206 #: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101 #: lib/layouts/iucr.layout:194 msgid "Keyword" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 msgid "Orgdiv" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 msgid "Orgname" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 #: lib/layouts/g-brief.layout:67 msgid "Street" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486 msgid "Postcode" msgstr "" #: lib/layouts/agums.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:76 #: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:318 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:655 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255 msgid "Section*" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:118 #: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:380 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:675 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 #: lib/layouts/svcommon.inc:263 msgid "Subsection*" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:279 msgid "Paragraph*" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 #: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:130 msgid "Left Header" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19 #: lib/layouts/foils.layout:215 msgid "Left Header:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40 #: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:147 msgid "Right Header" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 #: lib/layouts/foils.layout:223 msgid "Right Header:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:135 msgid "CCC" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:139 msgid "CCC code:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:148 msgid "PaperId" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:152 msgid "Paper Id:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:156 msgid "AuthorAddr" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:160 msgid "Author Address:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:164 msgid "SlugComment" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:168 msgid "Slug Comment:" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:184 msgid "Plates" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:185 msgid "Planotables" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:189 msgid "Plate" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:200 msgid "Planotable" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1682 #: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/sciposter.layout:118 #: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #: src/insets/Inset.cpp:101 msgid "Table" msgstr "" #: lib/layouts/aguplus.inc:212 msgid "table" msgstr "" #: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" msgstr "" #: lib/layouts/agutex.layout:74 msgid "Authors" msgstr "" #: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 #: lib/layouts/copernicus.layout:85 msgid "Affiliation Mark" msgstr "" #: lib/layouts/agutex.layout:125 msgid "Consecutive number for the author affiliations" msgstr "" #: lib/layouts/agutex.layout:130 msgid "Author affiliation:" msgstr "" #: lib/layouts/agutex.layout:197 msgid "Acknowledgments." msgstr "" #: lib/layouts/algorithm2e.module:2 msgid "Algorithm2e Float" msgstr "" #: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:3 #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3 msgid "Floats & Captions" msgstr "" #: lib/layouts/algorithm2e.module:8 msgid "" "Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-" "brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the " "algorithm." msgstr "" #: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:579 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48 msgid "List of Algorithms" msgstr "" #: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3 #: lib/examples/Articles:0 msgid "American Mathematical Society (AMS)" msgstr "" #: lib/layouts/amsart.layout:86 msgid "SpecialSection" msgstr "" #: lib/layouts/amsart.layout:95 msgid "SpecialSection*" msgstr "" #: lib/layouts/amsart.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:320 #: lib/layouts/beamer.layout:382 lib/layouts/beamer.layout:444 #: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:667 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:290 msgid "Unnumbered" msgstr "" #: lib/layouts/amsart.layout:139 lib/layouts/amsbook.layout:101 #: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 #: lib/layouts/svcommon.inc:271 msgid "Subsubsection*" msgstr "" #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 #: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 #: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4 #: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4 #: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4 #: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4 #: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4 #: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Books" msgstr "" #: lib/layouts/amsbook.layout:140 msgid "Chapter Exercises" msgstr "" #: lib/layouts/amsbook.layout:164 lib/layouts/apa.layout:378 #: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:446 #: lib/layouts/apa6.layout:479 lib/layouts/apa6.layout:514 #: lib/layouts/apa6.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:105 #: lib/layouts/beamer.layout:155 lib/layouts/beamer.layout:195 #: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/egs.layout:153 #: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:220 #: lib/layouts/egs.layout:252 lib/layouts/europasscv.layout:318 #: lib/layouts/foils.layout:104 lib/layouts/foils.layout:134 #: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpd.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:328 #: lib/layouts/iucr.layout:256 lib/layouts/linguistics.module:76 #: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:342 #: lib/layouts/simplecv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:104 #: lib/layouts/stdlists.inc:37 lib/layouts/stdlists.inc:76 #: lib/layouts/stdlists.inc:115 lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 #: lib/layouts/theorems-case.inc:52 msgid "List preamble" msgstr "" #: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:379 #: lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:447 #: lib/layouts/apa6.layout:480 lib/layouts/apa6.layout:515 #: lib/layouts/apa6.layout:548 lib/layouts/beamer.layout:106 #: lib/layouts/beamer.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:196 #: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/egs.layout:154 #: lib/layouts/egs.layout:188 lib/layouts/egs.layout:221 #: lib/layouts/egs.layout:253 lib/layouts/europasscv.layout:319 #: lib/layouts/foils.layout:105 lib/layouts/foils.layout:135 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpc.layout:326 #: lib/layouts/ijmpd.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:329 #: lib/layouts/iucr.layout:257 lib/layouts/linguistics.module:77 #: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:343 #: lib/layouts/simplecv.layout:73 lib/layouts/simplecv.layout:105 #: lib/layouts/stdlists.inc:38 lib/layouts/stdlists.inc:77 #: lib/layouts/stdlists.inc:116 lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 #: lib/layouts/theorems-case.inc:53 msgid "List Preamble" msgstr "" #: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:380 #: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:448 #: lib/layouts/apa6.layout:481 lib/layouts/apa6.layout:516 #: lib/layouts/apa6.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:107 #: lib/layouts/beamer.layout:157 lib/layouts/beamer.layout:197 #: lib/layouts/beamer.layout:780 lib/layouts/egs.layout:155 #: lib/layouts/egs.layout:189 lib/layouts/egs.layout:222 #: lib/layouts/egs.layout:254 lib/layouts/europasscv.layout:320 #: lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/foils.layout:136 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpc.layout:327 #: lib/layouts/ijmpd.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:330 #: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/linguistics.module:78 #: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:344 #: lib/layouts/simplecv.layout:74 lib/layouts/simplecv.layout:106 #: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:78 #: lib/layouts/stdlists.inc:117 lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 #: lib/layouts/theorems-case.inc:54 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:42 msgid "Short title which appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163 #: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872 #: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 #: lib/layouts/siamltex.layout:249 msgid "Date:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57 #: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146 #: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788 #: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65 #: lib/layouts/siamltex.layout:299 msgid "Address:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:145 msgid "Current Address" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:148 msgid "Current address:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:156 msgid "E-mail address:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232 msgid "URL:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:171 msgid "Key words and phrases:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200 msgid "Thanks:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:182 msgid "Dedicatory" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127 #: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161 msgid "Dedication:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:189 msgid "Translator" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:192 msgid "Translator:" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319 msgid "Subjectclass" msgstr "" #: lib/layouts/amsdefs.inc:199 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Psychological Association (APA)" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:54 msgid "RightHeader" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:63 msgid "Right header:" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:43 msgid "Abstract:" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60 msgid "Short title:" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90 msgid "TwoAuthors" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98 msgid "ThreeAuthors" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106 msgid "FourAuthors" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170 msgid "TwoAffiliations" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184 msgid "FourAffiliations" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234 msgid "Acknowledgements:" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339 msgid "ThickLine" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350 msgid "Centered" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 #: lib/layouts/stdinsets.inc:645 src/insets/InsetCaption.cpp:420 msgid "standard" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358 #: lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308 #: lib/layouts/stdinsets.inc:652 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373 msgid "FitFigure" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379 msgid "FitBitmap" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:409 #: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:510 #: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:143 #: lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:216 #: lib/layouts/europasscv.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:290 #: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/stdlists.inc:33 #: lib/layouts/stdlists.inc:72 lib/layouts/theorems-case.inc:62 msgid "Custom Item|s" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:410 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:511 #: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:144 #: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:217 #: lib/layouts/europasscv.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:291 #: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlists.inc:34 #: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/layouts/theorems-case.inc:63 msgid "A customized item string" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:425 lib/layouts/apa6.layout:526 msgid "Seriate" msgstr "" #: lib/layouts/apa.layout:442 lib/layouts/apa.layout:443 #: lib/layouts/apa6.layout:543 lib/layouts/apa6.layout:544 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" #: lib/layouts/apa6.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" msgstr "" #: lib/layouts/apa6.layout:113 msgid "FiveAuthors" msgstr "" #: lib/layouts/apa6.layout:120 msgid "SixAuthors" msgstr "" #: lib/layouts/apa6.layout:127 msgid "LeftHeader" msgstr "" #: lib/layouts/apa6.layout:136 msgid "Left header:" msgstr "" #: lib/layouts/apa6.layout:191 msgid "FiveAffiliations" msgstr "" #: lib/layouts/apa6.layout:198 msgid "SixAffiliations" msgstr "" #: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1629 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:108 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:383 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169 #: lib/layouts/stdinsets.inc:158 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:230 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:223 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:236 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:239 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 msgid "Note" msgstr "" #: lib/layouts/apa6.layout:293 msgid "Author Note:" msgstr "" #: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:395 msgid "Journal" msgstr "" #: lib/layouts/apa6.layout:324 msgid "CopNum" msgstr "" #: lib/layouts/apa6.layout:473 msgid "*" msgstr "" #: lib/layouts/arab-article.layout:3 msgid "Arabic Article" msgstr "" #: lib/layouts/article-beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Beamer Article (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/article.layout:3 msgid "Article (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 #: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:246 msgid "Part*" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Beamer" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4 #: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4 #: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Presentations" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:132 #: lib/layouts/beamer.layout:184 lib/layouts/beamer.layout:489 #: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:615 #: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:865 #: lib/layouts/beamer.layout:894 lib/layouts/beamer.layout:1206 #: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/beamer.layout:1258 #: lib/layouts/beamer.layout:1421 msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:133 #: lib/layouts/beamer.layout:185 msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:147 #: lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:788 #: lib/layouts/powerdot.layout:294 lib/layouts/powerdot.layout:356 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:148 #: lib/layouts/beamer.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:614 #: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/beamer.layout:789 #: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/beamer.layout:893 #: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/beamer.layout:1230 #: lib/layouts/beamer.layout:1257 lib/layouts/beamer.layout:1420 #: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/powerdot.layout:357 msgid "On Slide" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:149 #: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:790 #: lib/layouts/powerdot.layout:296 lib/layouts/powerdot.layout:358 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:139 msgid "Mini Template" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:140 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:191 msgid "Longest label|s" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:192 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:275 #: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:399 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 #: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130 #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213 #: lib/layouts/moderncv.layout:245 lib/layouts/powerdot.layout:235 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47 #: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117 #: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172 #: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416 #: lib/layouts/tufte-book.layout:82 lib/layouts/tufte-book.layout:109 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 msgid "Sectioning" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:238 lib/layouts/beamer.layout:293 #: lib/layouts/beamer.layout:326 lib/layouts/beamer.layout:355 #: lib/layouts/beamer.layout:388 lib/layouts/beamer.layout:417 #: lib/layouts/beamer.layout:450 msgid "Mode" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:239 lib/layouts/beamer.layout:294 #: lib/layouts/beamer.layout:327 lib/layouts/beamer.layout:356 #: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:418 #: lib/layouts/beamer.layout:451 msgid "Mode Specification|S" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:240 lib/layouts/beamer.layout:295 #: lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/beamer.layout:357 #: lib/layouts/beamer.layout:390 lib/layouts/beamer.layout:419 #: lib/layouts/beamer.layout:452 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/memoir.layout:63 #: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:290 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:302 lib/layouts/scrclass.inc:149 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96 #: lib/layouts/tufte-book.layout:127 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/numarticle.inc:10 #: lib/layouts/powerdot.layout:245 msgid "\\Alph{section}" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:352 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:364 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:376 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:414 msgid "" "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:426 msgid "" "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:438 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:465 lib/layouts/beamer.layout:471 msgid "Frame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:551 #: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:629 msgid "Frames" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:927 #: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1447 #: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1487 #: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527 #: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1569 #: lib/layouts/beamer.layout:1590 lib/layouts/beamer.layout:1611 #: lib/layouts/beamer.layout:1637 lib/layouts/pdfform.module:124 msgid "Action" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:558 msgid "Overlay specifications for this frame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:564 msgid "Default Overlay Specifications" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:497 lib/layouts/beamer.layout:565 msgid "Default overlay specifications within this frame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:532 #: lib/layouts/beamer.layout:543 lib/layouts/beamer.layout:571 msgid "Frame Options" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:505 lib/layouts/beamer.layout:534 #: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:573 msgid "Frame options (see beamer manual)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:508 msgid "Frame Title" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:509 msgid "Enter the frame title here" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:528 msgid "PlainFrame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:530 msgid "Frame (plain)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:539 msgid "FragileFrame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:541 msgid "Frame (fragile)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:550 msgid "AgainFrame" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/powerdot.layout:126 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141 msgid "Slide" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:585 msgid "Repeat frame with label" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:597 msgid "FrameTitle" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:646 #: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/beamer.layout:895 #: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:1207 #: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/beamer.layout:1259 #: lib/layouts/beamer.layout:1295 lib/layouts/beamer.layout:1422 #: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1469 #: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509 #: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1550 #: lib/layouts/beamer.layout:1571 lib/layouts/beamer.layout:1592 #: lib/layouts/beamer.layout:1613 lib/layouts/beamer.layout:1639 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:622 msgid "Short Frame Title|S" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:623 msgid "A short form of the frame title used in some themes" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:628 msgid "FrameSubtitle" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/moderncv.layout:315 #: lib/layouts/moderncv.layout:330 msgid "Column" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685 #: lib/layouts/beamer.layout:686 lib/layouts/beamer.layout:696 #: lib/layouts/moderncv.layout:294 lib/layouts/multicol.module:15 msgid "Columns" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:671 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:489 msgid "Column Options" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:676 msgid "Column options (see beamer manual)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:699 msgid "Column Placement Options" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:700 msgid "Column placement options (t, T, c, b)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:717 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:720 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:725 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:728 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/powerdot.layout:503 msgid "Pause" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:767 #: lib/layouts/beamer.layout:813 lib/layouts/beamer.layout:845 #: lib/layouts/beamer.layout:874 lib/layouts/powerdot.layout:504 msgid "Overlays" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/powerdot.layout:510 msgid "Pause number" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/powerdot.layout:511 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:757 lib/layouts/powerdot.layout:522 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:766 lib/layouts/beamer.layout:805 msgid "Overprint" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:773 msgid "Overprint Area Width" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/europasscv.layout:176 #: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:320 #: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75 msgid "Width" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:775 msgid "The width of the overprint area (default: text width)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:812 msgid "OverlayArea" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:822 msgid "Overlayarea" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:832 msgid "Overlay Area Width" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:833 msgid "The width of the overlay area" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:837 msgid "Overlay Area Height" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/graphicboxes.module:56 #: lib/layouts/moderncv.layout:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74 msgid "Height" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:839 msgid "The height of the overlay area" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1539 #: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/powerdot.layout:637 msgid "Uncover" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:854 msgid "Uncovered on slides" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:873 lib/layouts/beamer.layout:1518 #: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/powerdot.layout:643 msgid "Only" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:883 msgid "Only on slides" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:907 msgid "Block" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:908 msgid "Blocks" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:917 msgid "Block:" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:928 msgid "Action Specification|S" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:935 msgid "Block Title" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:936 msgid "Enter the block title here" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:951 msgid "ExampleBlock" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:954 msgid "Example Block:" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:960 msgid "AlertBlock" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:963 msgid "Alert Block:" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:975 lib/layouts/beamer.layout:1008 #: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/beamer.layout:1056 #: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/beamer.layout:1123 msgid "Titling" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:989 msgid "Short title which appears in the sidebar/header" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:999 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1021 msgid "Short Subtitle|S" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1022 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1046 msgid "Short author which appears in the sidebar/header" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1068 msgid "Short Institute|S" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1069 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1078 msgid "InstituteMark" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1112 msgid "Short Date|S" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1113 msgid "Short date which appears in the sidebar/header" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1122 lib/layouts/beamerposter.layout:46 msgid "TitleGraphic" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1187 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 #: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:411 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/egs.layout:121 #: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/powerdot.layout:433 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 msgid "Quote" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/egs.layout:264 #: lib/layouts/powerdot.layout:453 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 msgid "Verse" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1281 lib/layouts/foils.layout:336 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 msgid "Corollary." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1448 #: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1488 #: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528 #: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1570 #: lib/layouts/beamer.layout:1591 lib/layouts/beamer.layout:1612 #: lib/layouts/beamer.layout:1638 msgid "Action Specifications|S" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1312 lib/layouts/foils.layout:350 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:162 msgid "Definition." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1315 msgid "Definitions" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1318 msgid "Definitions." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1324 lib/layouts/theorems-starred.inc:186 msgid "Example." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1331 msgid "Examples" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1334 msgid "Examples." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:95 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147 #: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160 msgid "Fact" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1340 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 msgid "Fact." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/foils.layout:329 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 msgid "Lemma." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/foils.layout:322 #: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32 msgid "Theorem." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1366 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 #: lib/layouts/egs.layout:709 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1400 msgid "NoteItem" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1438 lib/layouts/beamer.layout:1440 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:140 msgid "Bold" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/ectaart.layout:146 msgid "Emphasize" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1460 msgid "Emph." msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480 msgid "Alert" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/beamer.layout:1500 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 #: lib/layouts/svcommon.inc:103 msgid "Structure" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1562 #: lib/layouts/powerdot.layout:621 msgid "Visible" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/beamer.layout:1583 msgid "Invisible" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1602 lib/layouts/beamer.layout:1604 msgid "Alternative" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1619 msgid "Default Text" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1620 msgid "Enter the default text here" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1627 msgid "Beamer Note" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1645 msgid "Note Options" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1646 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1651 msgid "ArticleMode" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1657 msgid "Article" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1662 msgid "PresentationMode" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1668 msgid "Presentation" msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1695 lib/layouts/powerdot.layout:555 #: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28 msgid "Figure" msgstr "" #: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Beamerposter" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:2 msgid "Bilingual Captions" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:7 msgid "" "Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see the " "file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:11 msgid "Caption setup" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:17 msgid "" "Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:30 msgid "Caption setup:" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:38 msgid "Bicaption" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:39 msgid "bilingual" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:45 msgid "Main Language Short Title" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:46 msgid "Short title for the main(document) language" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:50 msgid "Main Language Text" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:51 msgid "Text in the main(document) language" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:54 msgid "Second Language Short Title" msgstr "" #: lib/layouts/bicaption.module:55 msgid "Short title for the second language" msgstr "" #: lib/layouts/book.layout:3 msgid "Book (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:2 lib/examples/Articles:0 msgid "Braille" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:3 msgid "Accessibility" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:7 msgid "" "Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " "in examples." msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:23 msgid "Braille (default)" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:60 msgid "Braille:" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:46 msgid "Braille (textsize)" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:69 msgid "Braille (dots on)" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:84 msgid "Braille_dots_on" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:93 msgid "Braille (dots off)" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:108 msgid "Braille_dots_off" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:117 msgid "Braille (mirror on)" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:132 msgid "Braille_mirror_on" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:141 msgid "Braille (mirror off)" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:156 msgid "Braille_mirror_off" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:164 msgid "Braillebox" msgstr "" #: lib/layouts/braille.module:168 msgid "Braille box" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:3 msgid "Broadway" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Scripts" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209 msgid "Narrative" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:61 msgid "ACT" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:73 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104 msgid "SCENE" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:89 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:93 msgid "SCENE*" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119 msgid "AT RISE:" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145 msgid "Speaker" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160 msgid "Parenthetical" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171 msgid "(" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173 msgid ")" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171 msgid "CURTAIN" msgstr "" #: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:283 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65 #: lib/layouts/siamltex.layout:307 msgid "Right Address" msgstr "" #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (BXJS Class)" msgstr "" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 msgid "Japanese Book (BXJS Class)" msgstr "" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 msgid "Japanese Report (BXJS Class)" msgstr "" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 msgid "Japanese Slide (BXJS Class)" msgstr "" #: lib/layouts/changebars.module:2 msgid "Change Tracking Bars" msgstr "" #: lib/layouts/changebars.module:3 lib/layouts/fixme.module:3 #: lib/layouts/pdfcomment.module:3 lib/layouts/pdfform.module:3 #: lib/layouts/ruby.module:3 lib/layouts/todonotes.module:3 msgid "Annotation & Revision" msgstr "" #: lib/layouts/changebars.module:8 msgid "" "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when " "Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen." msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Chess" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:44 msgid "Mainline" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:49 msgid "Mainline:" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:62 lib/layouts/chessboard.module:79 #: lib/layouts/chessboard.module:82 msgid "Variation" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:66 msgid "Variation:" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:72 msgid "SubVariation" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:75 msgid "Subvariation:" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:81 msgid "SubVariation2" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:84 msgid "Subvariation(2):" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:90 msgid "SubVariation3" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:93 msgid "Subvariation(3):" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:99 msgid "SubVariation4" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:102 msgid "Subvariation(4):" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:108 msgid "SubVariation5" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:111 msgid "Subvariation(5):" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:118 msgid "HideMoves" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:123 msgid "HideMoves:" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:128 lib/layouts/chessboard.module:121 msgid "ChessBoard" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:132 msgid "[chessboard]" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:141 msgid "BoardCentered" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:146 msgid "[centered board]" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:156 msgid "HighLight" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:161 msgid "Highlights:" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:176 msgid "Arrow" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:181 msgid "Arrow:" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:187 msgid "KnightMove" msgstr "" #: lib/layouts/chess.layout:192 msgid "KnightMove:" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:2 msgid "Chess Board" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3 msgid "Leisure, Sports & Music" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:7 msgid "" "Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-" "article.lyx example file." msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:16 msgid "NewChessGame" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:22 msgid "[Start New Chess Game]" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:32 msgid "Chessgame Options" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:33 msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:60 msgid "Mainline Options" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:61 msgid "See xskak manual for possible options" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:68 lib/layouts/chessboard.module:69 #: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:131 #: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:133 msgid "Comment" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:90 msgid "SetChessBoard" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:95 msgid "Global Chessboard Settings" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:107 msgid "SetBoardStoreStyle" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:109 msgid "Set Chessboard Style" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:112 msgid "Style Name" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:113 msgid "Chessboard Style Name" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:114 msgid "" "Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. " "See chessboard manual for details." msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:127 lib/examples/Articles:0 msgid "Chessboard" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:130 msgid "Chessboard Options" msgstr "" #: lib/layouts/chessboard.module:131 msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values" msgstr "" #: lib/layouts/cl2emult.layout:3 msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:42 msgid "InFrontmatter" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:65 msgid "Insert the affiliation number" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:68 msgid "Given name" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:373 msgid "Affil" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:86 msgid "" "identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should " "be inserted." msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/svcommon.inc:401 msgid "Running Title" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:95 lib/layouts/kluwer.layout:228 #: lib/layouts/svcommon.inc:405 msgid "Running title:" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:98 msgid "FirstPage" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:101 msgid "firstpage" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:242 msgid "RunningAuthor" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:116 lib/layouts/kluwer.layout:249 #: lib/layouts/svcommon.inc:411 msgid "Running author:" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:119 msgid "Publications" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:142 msgid "Correspondence" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:145 msgid "Correspondence:" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:164 msgid "Pubdiscuss" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:170 msgid "Pubdiscuss:" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:182 msgid "Published" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:188 msgid "Published:" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:210 msgid "Statements" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:221 msgid "Copyrightstatement" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:227 msgid "Introduction" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:230 msgid "\\thesection Introduction" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:235 msgid "Conclusions" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:238 msgid "\\thesection Conclusions" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:251 msgid "Appendix \\Alph{appendix}:" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:262 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:273 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:296 msgid "CodeAvailability" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:298 msgid "Code availability." msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:302 msgid "DataAvailability" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:304 msgid "Data availability." msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:308 msgid "CodeAndDataAvailability" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:310 msgid "Code and data availability." msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:314 msgid "SampleAvailability" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:316 msgid "Sample availability." msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:320 msgid "Statements2" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:328 msgid "AuthorContribution" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:330 msgid "Author contributions." msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:334 msgid "CompetingInterests" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:337 msgid "Competing Interests." msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:340 msgid "Disclaimer" msgstr "" #: lib/layouts/copernicus.layout:343 msgid "Disclaimer." msgstr "" #: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Chinese Article (CTeX)" msgstr "" #: lib/layouts/ctex-book.layout:3 msgid "Chinese Book (CTeX)" msgstr "" #: lib/layouts/ctex-report.layout:3 msgid "Chinese Report (CTeX)" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 msgid "Custom Header/Footer Text" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8 msgid "" "Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " "module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " "Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13 msgid "Header/Footer" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 msgid "Even Header" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 msgid "Alternative text for the even header" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 msgid "Center Header" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37 msgid "Center Header:" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 msgid "Left Footer" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49 msgid "Left Footer:" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52 msgid "Center Footer" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55 msgid "Center Footer:" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:227 msgid "Right Footer" msgstr "" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:231 msgid "Right Footer:" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23 msgid "Directory" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93 msgid "KeyCombo" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108 msgid "KeyCap" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123 msgid "GuiMenu" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138 msgid "GuiMenuItem" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153 msgid "GuiButton" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168 msgid "MenuChoice" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 msgid "SGML" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251 msgid "Chapter*" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 msgid "Subparagraph*" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 msgid "Authorgroup" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 msgid "RevisionHistory" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 msgid "Revision History" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 msgid "Revision" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 msgid "RevisionRemark" msgstr "" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99 msgid "FirstName" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "DIN-Brief" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 #: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4 #: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4 #: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Letters" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:30 msgid "DinBrief" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 #: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41 #: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126 #: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/moderncv.layout:506 #: lib/layouts/moderncv.layout:550 lib/layouts/scrlettr.layout:42 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53 msgid "Letter" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 msgid "Addresses" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 #: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26 #: lib/layouts/stdletter.inc:38 msgid "Postal Data" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60 #: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37 msgid "Send To Address" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13 #: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38 #: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25 msgid "My Address" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184 msgid "Sender Address:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:79 msgid "Return address" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:256 msgid "Backaddress:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:89 msgid "Postal comment" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:91 msgid "Postal Remark:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 msgid "Handling" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:98 msgid "Handling:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109 #: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 #: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456 msgid "YourRef" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:297 msgid "Your ref.:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102 #: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 #: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472 msgid "MyRef" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:321 msgid "Our ref.:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 msgid "Writer" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:116 msgid "Writer:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41 #: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954 #: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 #: lib/layouts/stdletter.inc:75 msgid "Signature" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 #: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 #: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522 #: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656 #: lib/layouts/stdletter.inc:76 msgid "Closings" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63 #: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176 #: lib/layouts/stdletter.inc:88 msgid "Signature:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:128 msgid "Bottomtext" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:130 msgid "Bottom text:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:138 msgid "Area code" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:140 msgid "Area Code:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106 #: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42 #: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131 msgid "Telephone" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109 #: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154 #: lib/layouts/stdletter.inc:134 msgid "Telephone:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40 #: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124 msgid "Location" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127 msgid "Location:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62 #: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 msgid "Subject" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439 #: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 msgid "Subject:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 #: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56 #: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68 #: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:585 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 #: lib/layouts/stdletter.inc:52 msgid "Opening" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216 #: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66 msgid "Opening:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 #: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60 #: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70 #: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:593 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 #: lib/layouts/stdletter.inc:97 msgid "Closing" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243 #: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100 msgid "Closing:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:206 msgid "Signature|S" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:207 msgid "Here you can insert a signature scan" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74 #: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116 msgid "encl" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 #: lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "encl:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228 #: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76 #: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104 msgid "cc" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233 #: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 #: lib/layouts/stdletter.inc:107 msgid "cc:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:126 msgid "PS" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 msgid "Post Scriptum:" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180 msgid "SenderAddress" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:252 msgid "Backaddress" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:259 msgid "RetourAdresse" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:269 msgid "Adresse" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:274 msgid "Postvermerk" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:279 msgid "Zusatz" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:284 msgid "IhrZeichen" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116 #: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 msgid "YourMail" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:294 msgid "IhrSchreiben" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:299 msgid "MeinZeichen" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:304 msgid "Unterschrift" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:314 msgid "Telefon" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52 #: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:236 msgid "Place" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:324 msgid "Stadt" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81 msgid "Town" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:334 msgid "Ort" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:339 msgid "Datum" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 #: lib/layouts/iucr.layout:266 msgid "Reference" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:349 msgid "Betreff" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:354 msgid "Anrede" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 msgid "Brieftext" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:369 msgid "Gruss" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:373 msgid "ps" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:975 msgid "Encl." msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:383 msgid "Anlagen" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:134 msgid "CC" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:393 msgid "Verteiler" msgstr "" #: lib/layouts/docbook-book.layout:3 msgid "DocBook Book (SGML)" msgstr "" #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 msgid "Books (DocBook)" msgstr "" #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 msgid "DocBook Chapter (SGML)" msgstr "" #: lib/layouts/docbook-section.layout:3 msgid "DocBook Section (SGML)" msgstr "" #: lib/layouts/docbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "DocBook Article (SGML)" msgstr "" #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 msgid "Inderscience A4 Journals" msgstr "" #: lib/layouts/dtk.layout:3 msgid "Die TeXnische Komoedie" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Econometrica" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:22 msgid "RunTitle" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 msgid "Running Title:" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:36 msgid "RunAuthor" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:40 msgid "Running Author:" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148 msgid "Address Option" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149 msgid "Optional argument for the address" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:78 msgid "E-Mail Option" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:79 msgid "Optional argument for the e-mail" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125 #: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78 msgid "E-mail:" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:100 msgid "Web Address" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:103 msgid "Web address:" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:116 msgid "Authors Block" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:120 msgid "Authors Block:" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:133 msgid "Thanks Text" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:140 msgid "Thanks \\theThanks:" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:159 msgid "Thanks Reference" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:166 msgid "Thanks Ref" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:172 msgid "Internet Address Reference" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:175 msgid "Internet Addess Ref" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:192 msgid "Name (First Name)" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93 msgid "First Name" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:199 msgid "Name (Surname)" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:212 msgid "By Same Author (bib)" msgstr "" #: lib/layouts/ectaart.layout:215 msgid "bysame" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:3 msgid "European Geophysical Society (EGS)" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 msgid "00.00.0000" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:329 msgid "LaTeX Title" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:408 msgid "Journal:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:417 msgid "msnumber" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:431 msgid "MS_number:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:441 msgid "FirstAuthor" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:454 msgid "1st_author_surname:" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:507 msgid "Offsets" msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:520 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:129 msgid "Author Option" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:130 msgid "Optional argument for the author" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:138 msgid "Author Address" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117 #: lib/layouts/revtex4.layout:204 msgid "Author Email" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180 msgid "Email:" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 msgid "Author URL" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:207 msgid "Thanks Option" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:208 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:289 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:319 msgid "PROOF." msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:333 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:340 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:347 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:354 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:361 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:368 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:382 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:389 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:396 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:403 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:410 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:417 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:425 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:433 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Elsevier" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:78 msgid "Titlenotemark" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:83 msgid "Titlenote mark" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:101 msgid "Title footnote" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:108 msgid "Footnote Label" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:109 msgid "Label you refer to in the title" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-1.layout:196 msgid "Title footnote:" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:130 msgid "Author Label" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:131 msgid "Label you will reference in the address" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:147 msgid "Authormark" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:170 msgid "Author footnote" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:174 msgid "Author footnote:" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:176 msgid "Author Footnote Label" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:177 msgid "Label you refer to for an author" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:182 msgid "CorAuthormark" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:185 msgid "CorAuthor mark" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:192 msgid "Corresponding author" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:196 msgid "Corresponding author text:" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:207 msgid "Address Label" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:208 msgid "Label of the author you refer to" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 msgid "Internet" msgstr "" #: lib/layouts/elsarticle.layout:227 msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:2 msgid "Endnotes" msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/foottoend.module:3 msgid "Foot- and Endnotes" msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:7 msgid "" "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " "\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:11 msgid "Endnote ##" msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:14 msgid "Endnote" msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:24 msgid "endnote" msgstr "" #: lib/layouts/entcs.layout:3 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" msgstr "" #: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315 msgid "Key words:" msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:2 msgid "Customisable Lists (enumitem)" msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:3 lib/layouts/paralist.module:3 msgid "List Enhancements" msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:7 msgid "" "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31 #: lib/layouts/powerdot.layout:276 msgid "Itemize Options" msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68 #: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113 #: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:338 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112 #: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:337 msgid "Enumerate Options" msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:75 msgid "Description Options" msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:51 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" msgstr "" #: lib/layouts/enumitem.module:109 msgid "Enumerate-Resume" msgstr "" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 msgid "Number Equations by Section" msgstr "" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:3 lib/layouts/subequations.module:3 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:3 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3 lib/layouts/theorems-ams.module:3 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:3 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3 #: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3 #: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3 #: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:42 msgid "Maths" msgstr "" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:7 msgid "" "Resets the equation number at section start and prepends the section number " "to the equation number, as in '(2.1)'." msgstr "" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:18 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europass CV (2013)" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4 #: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Curricula Vitae" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47 msgid "FooterName" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:97 msgid "Name (footer):" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166 msgid "Mobile:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83 msgid "Mobile phone number" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133 #: lib/layouts/moderncv.layout:183 msgid "Homepage" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186 msgid "Homepage:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:134 msgid "InstantMessaging" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:137 msgid "Instant Messaging:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:141 msgid "IM Type:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:142 msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59 msgid "Birthday" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62 msgid "Date of birth:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53 msgid "Nationality" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56 msgid "Nationality:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87 msgid "Gender" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90 msgid "Gender:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99 msgid "BeforePicture" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102 msgid "Space before picture:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105 msgid "Picture" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109 msgid "Picture:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:177 msgid "Resize photo to this width" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117 msgid "AfterPicture" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120 msgid "Space after picture:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218 #: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162 #: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:116 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:123 msgid "Vertical Space" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219 #: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163 #: lib/layouts/europecv.layout:223 msgid "Additional vertical space" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156 #: lib/layouts/moderncv.layout:384 msgid "Item" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261 msgid "Summary of the item, can also be the time span" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176 #: lib/layouts/moderncv.layout:398 msgid "Item:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:248 msgid "ItemInset" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:263 msgid "Subitems" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:270 msgid "TitleItem" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:274 msgid "Title item:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:277 msgid "TitleLevel" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:281 msgid "Title level:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286 msgid "Text (right side)" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:290 msgid "BlueItem" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:293 msgid "Blue item:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:296 msgid "BlueItemInset" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:299 msgid "Blue subitems" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:306 msgid "BigItem" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:309 msgid "Big Item:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:312 msgid "EcvItemize" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:346 lib/layouts/europecv.layout:216 msgid "MotherTongue" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:230 msgid "Mother Tongue:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:365 lib/layouts/europecv.layout:240 msgid "LangHeader" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:369 lib/layouts/europecv.layout:244 msgid "Language Header:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:250 msgid "Language:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:254 msgid "Name of the language" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:396 lib/layouts/europecv.layout:258 msgid "Listening" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:259 msgid "Level how good you think you can listen" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:402 lib/layouts/europecv.layout:263 msgid "Reading" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:264 msgid "Level how good you think you can read" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:268 msgid "Interaction" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:269 msgid "Level how good you think you can conversate" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:273 msgid "Production" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:274 msgid "Level how good you think you can freely talk" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:419 lib/layouts/europecv.layout:278 msgid "LastLanguage" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:422 lib/layouts/europecv.layout:281 msgid "Last Language:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:284 msgid "LangFooter" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/europecv.layout:287 msgid "Language Footer:" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:290 msgid "End" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europecv.layout:301 msgid "End of CV" msgstr "" #: lib/layouts/europasscv.layout:452 lib/layouts/europasscv.layout:457 #: lib/layouts/soul.module:49 msgid "Highlight" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Europe CV" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:50 msgid "Footer name:" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163 msgid "Mobile" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:111 msgid "Size" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:112 msgid "Size the photo is resized to" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141 msgid "Page" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:138 msgid "The title as it appears in the header" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:170 msgid "Summary of the item, can also be the time" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:183 msgid "BulletedItem" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:186 msgid "Bulleted Item:" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:189 msgid "Begin" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:201 msgid "Begin of CV" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:208 msgid "PersonalInfo" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:213 msgid "Personal Info" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:308 msgid "VerticalSpace" msgstr "" #: lib/layouts/europecv.layout:313 msgid "Vertical space" msgstr "" #: lib/layouts/extarticle.layout:3 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "" #: lib/layouts/extbook.layout:3 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "" #: lib/layouts/extletter.layout:3 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "" #: lib/layouts/extreport.layout:3 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 msgid "Number Figures by Section" msgstr "" #: lib/layouts/figs-within-sections.module:7 msgid "" "Resets the figure number at section start and prepends the section number to " "the figure number, as in 'fig. 2.1'." msgstr "" #: lib/layouts/fix-cm.module:2 msgid "Fix Computer Modern Fonts" msgstr "" #: lib/layouts/fix-cm.module:9 msgid "" "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" msgstr "" #: lib/layouts/fixltx2e.module:2 msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/fixltx2e.module:11 msgid "" "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " "Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward " "compatibility. If you use this module your typeset document may look " "different with different LaTeX versions, depending on the respective version " "of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the " "functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with " "newer LaTeX distributions." msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:2 msgid "FiXme Notes" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:12 msgid "" "Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A " "list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph " "style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the " "FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only " "displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to " "Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display " "them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE " "also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features." msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56 msgid "Fixme" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:24 msgid "List of FIXMEs" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:38 msgid "[List of FIXMEs]" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:54 msgid "Fixme Note" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104 #: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189 msgid "Fixme Note Options|s" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:70 lib/layouts/fixme.module:105 #: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:190 msgid "Consult the fixme package documentation for options" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:75 msgid "Fixme Warning" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:77 msgid "Warning" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:81 msgid "Fixme Error" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2757 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4694 msgid "Error" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:87 msgid "Fixme Fatal" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:89 msgid "Fatal" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:98 msgid "Fixme Note (Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:100 msgid "Fixme (Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:110 msgid "Fixme Note|x" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:112 msgid "Insert the FIXME note here" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:117 msgid "Fixme Warning (Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:119 msgid "Warning (Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:123 msgid "Fixme Error (Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:125 msgid "Error (Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:129 msgid "Fixme Fatal (Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:131 msgid "Fatal (Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:140 msgid "Fixme Note (Multipar)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:142 msgid "Fixme (Multipar)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196 msgid "Fixme Summary" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:155 lib/layouts/fixme.module:197 msgid "Insert a summary of the FIXME note here" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:160 msgid "Fixme Warning (Multipar)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:162 msgid "Warning (Multipar)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:166 msgid "Fixme Error (Multipar)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:168 msgid "Error (Multipar)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:172 msgid "Fixme Fatal (Multipar)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:174 msgid "Fatal (Multipar)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:183 msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:185 msgid "Fixme (MP Targ.)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:201 msgid "Annotated Text" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:203 msgid "Annotated Text|x" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:204 msgid "Insert the text to annotate here" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:209 msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:211 msgid "Warning (MP Targ.)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:215 msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:217 msgid "Error (MP Targ.)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:221 msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:223 msgid "Fatal (MP Targ.)" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:233 msgid "FxNote" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:237 msgid "FxNote*" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:241 msgid "FxWarning" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:245 msgid "FxWarning*" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:249 msgid "FxError" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:253 msgid "FxError*" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:257 msgid "FxFatal" msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:261 msgid "FxFatal*" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:3 msgid "FoilTeX" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:44 msgid "Foilhead" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:64 msgid "ShortFoilhead" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:70 msgid "Rotatefoilhead" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:76 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:85 msgid "TickList" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:101 msgid "_/" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:115 msgid "CrossList" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:131 msgid "><" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:185 msgid "My Logo" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:194 msgid "My Logo:" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:203 msgid "Restriction" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:207 msgid "Restriction:" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:259 lib/layouts/heb-article.layout:45 #: lib/layouts/llncs.layout:441 msgid "Theorem #." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:273 lib/layouts/heb-article.layout:60 #: lib/layouts/llncs.layout:380 msgid "Lemma #." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:280 lib/layouts/heb-article.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:345 msgid "Corollary #." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:414 msgid "Proposition #." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:294 lib/layouts/heb-article.layout:90 #: lib/layouts/llncs.layout:359 msgid "Definition #." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:74 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26 msgid "Theorem*" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/siamltex.layout:94 #: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90 msgid "Lemma*" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:84 #: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73 msgid "Corollary*" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:340 lib/layouts/siamltex.layout:104 #: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107 msgid "Proposition*" msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:343 lib/layouts/theorems-starred.inc:110 msgid "Proposition." msgstr "" #: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/siamltex.layout:133 #: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158 msgid "Definition*" msgstr "" #: lib/layouts/foottoend.module:2 msgid "Footnotes as Endnotes" msgstr "" #: lib/layouts/foottoend.module:7 msgid "" "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" "code where you want the endnotes to appear." msgstr "" #: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "French Letter (frletter)" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74 msgid "Letter:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:70 msgid "Street:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:74 msgid "Addition" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:77 msgid "Addition:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:84 msgid "Town:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:91 msgid "State:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731 msgid "ReturnAddress" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743 msgid "ReturnAddress:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809 #: lib/layouts/lettre.layout:478 msgid "MyRef:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830 #: lib/layouts/lettre.layout:462 msgid "YourRef:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851 msgid "YourMail:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:130 msgid "Telefax" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:133 msgid "Telefax:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:137 msgid "Telex" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:140 msgid "Telex:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:144 msgid "EMail" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:147 msgid "EMail:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:151 msgid "HTTP" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:154 msgid "HTTP:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220 msgid "Bank" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224 msgid "Bank:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:165 msgid "BankCode" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:168 msgid "BankCode:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:172 msgid "BankAccount" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:175 msgid "BankAccount:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42 #: lib/layouts/g-brief2.layout:753 msgid "PostalComment" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765 msgid "PostalComment:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894 msgid "Reference:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987 msgid "Encl.:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "G-Brief (V. 2)" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:103 msgid "NameRowA" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:115 msgid "NameRowA:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:124 msgid "NameRowB" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:135 msgid "NameRowB:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:144 msgid "NameRowC" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:155 msgid "NameRowC:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:164 msgid "NameRowD" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:175 msgid "NameRowD:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:184 msgid "NameRowE" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:195 msgid "NameRowE:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:204 msgid "NameRowF" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:215 msgid "NameRowF:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:224 msgid "NameRowG" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:235 msgid "NameRowG:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:245 msgid "AddressRowA" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:257 msgid "AddressRowA:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:266 msgid "AddressRowB" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:277 msgid "AddressRowB:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:286 msgid "AddressRowC" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:297 msgid "AddressRowC:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:306 msgid "AddressRowD" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:317 msgid "AddressRowD:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:326 msgid "AddressRowE" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:337 msgid "AddressRowE:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:346 msgid "AddressRowF" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:357 msgid "AddressRowF:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:366 msgid "TelephoneRowA" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:378 msgid "TelephoneRowA:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:387 msgid "TelephoneRowB" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:398 msgid "TelephoneRowB:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:407 msgid "TelephoneRowC" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:418 msgid "TelephoneRowC:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:427 msgid "TelephoneRowD" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:438 msgid "TelephoneRowD:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:447 msgid "TelephoneRowE" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:458 msgid "TelephoneRowE:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:467 msgid "TelephoneRowF" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:478 msgid "TelephoneRowF:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:487 msgid "InternetRowA" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:499 msgid "InternetRowA:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:508 msgid "InternetRowB" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:519 msgid "InternetRowB:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:528 msgid "InternetRowC" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:539 msgid "InternetRowC:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:548 msgid "InternetRowD" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:559 msgid "InternetRowD:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:568 msgid "InternetRowE" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:579 msgid "InternetRowE:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:588 msgid "InternetRowF" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:599 msgid "InternetRowF:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:608 msgid "BankRowA" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:620 msgid "BankRowA:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:629 msgid "BankRowB" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:640 msgid "BankRowB:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:649 msgid "BankRowC" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:660 msgid "BankRowC:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:669 msgid "BankRowD" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:680 msgid "BankRowD:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:689 msgid "BankRowE" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:700 msgid "BankRowE:" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:709 msgid "BankRowF" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief2.layout:720 msgid "BankRowF:" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:2 msgid "GraphicBoxes" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3 #: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3 msgid "Boxes" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:6 msgid "Boxes to scale and rotate its contents" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:12 lib/layouts/graphicboxes.module:15 msgid "Reflectbox" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:27 lib/layouts/graphicboxes.module:29 msgid "Scalebox" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:32 msgid "H-Factor" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:33 msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:39 msgid "V-Factor" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:40 msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:44 lib/layouts/graphicboxes.module:46 msgid "Resizebox" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:50 msgid "Width of the box" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:57 msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:64 lib/layouts/graphicboxes.module:66 msgid "Rotatebox" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:69 msgid "Origin" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:70 msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:73 msgid "Angle" msgstr "" #: lib/layouts/graphicboxes.module:74 msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)" msgstr "" #: lib/layouts/hanging.module:2 msgid "Hanging Paragraphs" msgstr "" #: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3 #: lib/layouts/shapepar.module:3 msgid "Paragraph Styles" msgstr "" #: lib/layouts/hanging.module:7 msgid "" "Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " "are indented." msgstr "" #: lib/layouts/hanging.module:17 msgid "Hanging" msgstr "" #: lib/layouts/heb-article.layout:3 msgid "Hebrew Article" msgstr "" #: lib/layouts/heb-article.layout:80 msgid "Claim #." msgstr "" #: lib/layouts/heb-article.layout:97 msgid "Remarks" msgstr "" #: lib/layouts/heb-article.layout:100 msgid "Remarks #." msgstr "" #: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:361 #: lib/layouts/ijmpd.layout:364 msgid "Proof:" msgstr "" #: lib/layouts/heb-letter.layout:3 msgid "Hebrew Letter" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Hollywood" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:56 msgid "More" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:67 msgid "(MORE)" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 msgid "FADE IN:" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 msgid "INT." msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 msgid "EXT." msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:186 msgid "Continuing" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:197 msgid "(continuing)" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:223 msgid "Transition" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 msgid "TITLE OVER:" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:250 msgid "INTERCUT" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:261 msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 msgid "FADE OUT" msgstr "" #: lib/layouts/hollywood.layout:295 msgid "Scene" msgstr "" #: lib/layouts/hpstatement.module:2 msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements" msgstr "" #: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3 #: lib/layouts/rsphrase.module:3 msgid "Academic Field Specifics" msgstr "" #: lib/layouts/hpstatement.module:8 msgid "" "Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and " "precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx " "in LyX's examples folder." msgstr "" #: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17 msgid "H-P number" msgstr "" #: lib/layouts/hpstatement.module:36 lib/layouts/hpstatement.module:39 msgid "H-P statement" msgstr "" #: lib/layouts/hpstatement.module:41 msgid "Statement Text" msgstr "" #: lib/layouts/hpstatement.module:42 msgid "Text for statements that require some information" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Int. Journal of Modern Physics C" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 msgid "Author Names" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 msgid "Author names that will appear in the header line" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 #: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 msgid "Catchline" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 msgid "History" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:240 msgid "Classification Codes" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250 msgid "TableCaption" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254 msgid "Table caption" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 msgid "Refcite" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272 msgid "Cite reference" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286 msgid "ItemList" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:317 msgid "RomanList" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:320 lib/layouts/ijmpd.layout:323 msgid "Numbering Scheme" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:324 msgid "" "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " "items" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:404 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:411 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:418 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:424 #: lib/layouts/llncs.layout:417 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:412 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:422 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:425 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:439 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:442 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:488 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 msgid "Question" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:425 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 msgid "Question \\thequestion." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/ijmpd.layout:436 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:446 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:437 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 msgid "Prop" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Int. Journal of Modern Physics D" msgstr "" #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203 msgid "Comby" msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:7 msgid "" "Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). " "See the EmbeddedObjects manual for a detailed description." msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 #: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 #: lib/layouts/initials.module:40 msgid "Initial" msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:36 msgid "Option(s) for the initial" msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:41 msgid "Initial letter(s)" msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:45 msgid "Rest of Initial" msgstr "" #: lib/layouts/initials.module:46 msgid "Rest of initial word or text" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Institute of Physics (IOP)" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 msgid "Short title that will appear in header line" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:84 msgid "Review" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:90 msgid "Topical" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:108 msgid "Paper" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:114 msgid "Prelim" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:120 msgid "Rapid" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 msgid "PACS" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:228 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:232 msgid "MSC" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:235 msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:239 msgid "submitto" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:242 msgid "submit to paper:" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:268 msgid "Bibliography (plain)" msgstr "" #: lib/layouts/iopart.layout:305 msgid "Bibliography heading" msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:3 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:39 msgid "ABSTRACT:" msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:67 msgid "KEY WORDS:" msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:129 msgid "Commission" msgstr "" #: lib/layouts/isprs.layout:220 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "International Union of Crystallography (IUCr)" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26 msgid "\\thesection." msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:48 msgid "\\thesection" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30 msgid "\\thesubsection." msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:61 msgid "\\thesubsubsection." msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:109 msgid "Main Author" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150 #: lib/layouts/iucr.layout:181 msgid "Affiliation Key" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:118 msgid "Affiliation key of the author" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123 #: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156 msgid "Forename" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:144 msgid "Co Author" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:147 msgid "Co-author" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:151 msgid "Affiliation key of the co-author" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:160 msgid "Short Author" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:163 msgid "Short author:" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:182 msgid "Affiliation key" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:197 msgid "Keyword:" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:200 msgid "Vita" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:203 msgid "Vita:" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:206 msgid "PDB reference" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:209 msgid "PDB reference:" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:212 msgid "Optional name" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:216 msgid "NDB reference" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:219 msgid "NDB reference:" msgstr "" #: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225 msgid "Synopsis" msgstr "" #: lib/layouts/jarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/jasatex.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" msgstr "" #: lib/layouts/jasatex.layout:122 msgid "Alternative Affiliation" msgstr "" #: lib/layouts/jasatex.layout:127 msgid "Affiliation Prefix" msgstr "" #: lib/layouts/jasatex.layout:128 msgid "A prefix like 'Also at '" msgstr "" #: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176 msgid "PACS numbers:" msgstr "" #: lib/layouts/jasatex.layout:223 msgid "Preprint number" msgstr "" #: lib/layouts/jasatex.layout:226 msgid "Preprint number:" msgstr "" #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 msgid "Online citation" msgstr "" #: lib/layouts/jbook.layout:3 msgid "Japanese Book (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/jgrga.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "" #: lib/layouts/jreport.layout:3 msgid "Japanese Report (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (JS Class)" msgstr "" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 msgid "Japanese Book (JS Class)" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:107 msgid "Plain Keywords" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:110 msgid "Plain Keywords:" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:113 msgid "Plain Title" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:116 msgid "Plain Title:" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:122 msgid "Short Title:" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:125 msgid "Plain Author" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:128 msgid "Plain Author:" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:131 msgid "Pkg" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:133 msgid "pkg" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:156 msgid "Proglang" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:158 msgid "proglang" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68 msgid "code" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196 msgid "Code Chunk" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236 msgid "Code Input" msgstr "" #: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242 msgid "Code Output" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Kluwer" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:202 msgid "AddressForOffprints" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:210 msgid "Address for Offprints:" msgstr "" #: lib/layouts/kluwer.layout:220 msgid "RunningTitle" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:671 lib/examples/Articles:0 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3 #: lib/layouts/sweave.module:3 msgid "Literate Programming" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:7 msgid "" "Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 msgid "Sweave Options" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 msgid "Sweave opts" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54 msgid "S/R expression" msgstr "" #: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55 msgid "S/R expr" msgstr "" #: lib/layouts/landscape.module:2 msgid "Landscape Document Parts" msgstr "" #: lib/layouts/landscape.module:6 msgid "Output parts of the document in landscape mode." msgstr "" #: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16 msgid "Landscape" msgstr "" #: lib/layouts/landscape.module:26 msgid "Landscape (Floating)" msgstr "" #: lib/layouts/landscape.module:29 msgid "Landscape (floating)" msgstr "" #: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Latex8 Article (Obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/letter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Letter (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "French Letter (lettre)" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322 msgid "NoTelephone" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378 #: lib/layouts/lettre.layout:386 msgid "NoFax" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193 #: lib/layouts/lettre.layout:200 msgid "NoPlace" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242 #: lib/layouts/lettre.layout:250 msgid "NoDate" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655 msgid "Post Scriptum" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521 msgid "EndOfMessage" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541 msgid "EndOfFile" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194 #: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243 #: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293 #: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349 #: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405 msgid "Headings" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:175 msgid "City:" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:268 msgid "Office:" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:298 msgid "Tel:" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:330 msgid "NoTel" msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:531 msgid "EndOfMessage." msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:543 msgid "EndOfFile." msgstr "" #: lib/layouts/lettre.layout:663 msgid "P.S.:" msgstr "" #: lib/layouts/lilypond.module:2 msgid "LilyPond Music Notation" msgstr "" #: lib/layouts/lilypond.module:7 msgid "" "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " "be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." msgstr "" #: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/layouts/lilypond.module:15 #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14 msgid "LilyPond" msgstr "" #: lib/layouts/lilypond.module:38 msgid "LilyPond Options" msgstr "" #: lib/layouts/lilypond.module:39 msgid "" "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " "options)." msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:63 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:8 msgid "" "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " "glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " "examples." msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:19 msgid "(\\arabic{example})" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:24 msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:29 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:34 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:43 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:68 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:86 msgid "Custom Numbering|s" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:87 msgid "Customize the numeration" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:93 msgid "Subexample" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:100 msgid "Subexamples options" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:101 msgid "Subexamples options|s" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:102 msgid "Add subexamples options here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:113 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:115 msgid "Gloss" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:131 lib/layouts/linguistics.module:177 msgid "Gloss options" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:132 lib/layouts/linguistics.module:178 msgid "Gloss Options|s" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:133 msgid "Add digloss options here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:137 lib/layouts/linguistics.module:138 msgid "Interlinear Gloss" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:139 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:147 lib/layouts/linguistics.module:203 msgid "Translation" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:148 lib/layouts/linguistics.module:204 msgid "Gloss Translation" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:149 msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:159 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:161 msgid "Tri-Gloss" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:179 msgid "Add trigloss options here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:183 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:184 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:185 lib/layouts/linguistics.module:195 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:193 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:194 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:205 msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:214 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:216 msgid "Group" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:228 msgid "Structure Tree" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:230 msgid "Tree" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:257 lib/layouts/linguistics.module:259 msgid "DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:260 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:272 lib/layouts/linguistics.module:419 msgid "Referents" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:273 lib/layouts/linguistics.module:420 msgid "DRS Referents" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:274 lib/layouts/linguistics.module:421 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:283 msgid "DRS*" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:284 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "IfThen-DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:291 lib/layouts/linguistics.module:292 msgid "If-Then DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:296 lib/layouts/linguistics.module:331 #: lib/layouts/linguistics.module:375 msgid "Then-Referents" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:297 lib/layouts/linguistics.module:306 #: lib/layouts/linguistics.module:332 lib/layouts/linguistics.module:341 #: lib/layouts/linguistics.module:376 lib/layouts/linguistics.module:385 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:298 lib/layouts/linguistics.module:333 #: lib/layouts/linguistics.module:377 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:340 #: lib/layouts/linguistics.module:384 msgid "Then-Conditions" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:307 lib/layouts/linguistics.module:342 #: lib/layouts/linguistics.module:386 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:315 msgid "Cond-DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:317 msgid "Cond. DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:318 msgid "Conditional DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:322 msgid "Cond." msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:323 msgid "DRS Condition" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:324 msgid "Add the DRS condition here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:350 msgid "QDRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:352 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:353 msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:357 msgid "Quant." msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:358 msgid "DRS Quantifier" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:359 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:366 msgid "Quant. Var." msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:367 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:368 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:395 msgid "NegDRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:397 msgid "Neg. DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:398 msgid "Negated DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:403 msgid "SDRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:405 msgid "Sent. DRS" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:406 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:410 msgid "Sentence" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:411 msgid "DRS Sentence" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:412 msgid "Add the sentence here" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:433 msgid "Expression" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:435 msgid "expr." msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:447 msgid "Concepts" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:449 msgid "concept" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:461 msgid "Meaning" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:463 msgid "meaning" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:476 msgid "Tableaux" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:480 msgid "Tableau" msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:485 msgid "List of Tableaux" msgstr "" #: lib/layouts/litinsets.inc:12 msgid "Chunk ##" msgstr "" #: lib/layouts/litinsets.inc:15 msgid "Literate programming" msgstr "" #: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18 msgid "Chunk" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:3 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:152 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377 msgid "TOC Title" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:179 msgid "TOC Title:" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:204 msgid "Author Running" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:208 msgid "Author Running:" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395 msgid "TOC Author" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:216 msgid "TOC Author:" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:321 msgid "Case #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:84 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:279 msgid "Claim." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:338 msgid "Conjecture #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:366 msgid "Example #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:373 msgid "Exercise #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:386 msgid "Note #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:393 msgid "Problem #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 msgid "Property" msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:407 msgid "Property #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:420 msgid "Question #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:427 msgid "Remark #." msgstr "" #: lib/layouts/llncs.layout:434 msgid "Solution #." msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:2 msgid "Logical Markup" msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3 msgid "Text Markup" msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:6 msgid "" "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " "code." msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:11 msgid "Noun" msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:13 msgid "noun" msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:35 msgid "emph" msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:48 msgid "Strong" msgstr "" #: lib/layouts/logicalmkup.module:50 msgid "strong" msgstr "" #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" msgstr "" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:3 msgid "Mathematical Monthly article" msgstr "" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:64 msgid "Abbreviated Title" msgstr "" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77 msgid "Biographies" msgstr "" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96 msgid "Author Biography" msgstr "" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:112 msgid "Affiliation (include email):" msgstr "" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:128 msgid "Title of acknowledgment" msgstr "" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:251 msgid "Remark*" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:3 msgid "Memoir" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86 #: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110 #: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140 #: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224 #: lib/layouts/memoir.layout:245 msgid "Short Title (TOC)|S" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87 msgid "The chapter as it appears in the table of contents" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100 #: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130 #: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160 #: lib/layouts/memoir.layout:229 msgid "Short Title (Header)" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:77 msgid "The chapter as it appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:96 msgid "The section as it appears in the table of contents" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:101 msgid "The section as it appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:111 msgid "The subsection as it appears in the table of contents" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:116 msgid "The subsection as it appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:126 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:131 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:141 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:146 msgid "The paragraph as it appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:156 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:161 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:168 msgid "Chapterprecis" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:187 msgid "Epigraph" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:197 msgid "Epigraph Source|S" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:198 msgid "Source" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:199 msgid "The source/author of this epigraph" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:212 msgid "Poemtitle" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246 msgid "The poem title as it appears in the table of contents" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:230 msgid "The poem title as it appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:240 msgid "Poemtitle*" msgstr "" #: lib/layouts/memoir.layout:279 msgid "Legend" msgstr "" #: lib/layouts/minimalistic.module:2 msgid "Minimalistic Insets" msgstr "" #: lib/layouts/minimalistic.module:6 msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Modern CV" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:37 msgid "CVStyle" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:46 msgid "CV Style:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:52 msgid "Style Options" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:53 msgid "Options for the CV style" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:57 msgid "CVColor" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:60 msgid "CV Color Scheme:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:63 msgid "CVIcons" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:66 msgid "CV Icon Set:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:69 msgid "CVColumnWidth" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:72 msgid "Column Width:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:75 msgid "PDF Page Mode" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:78 msgid "PDF Page Mode:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:94 msgid "First name" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:106 msgid "FamilyName" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:110 msgid "Family Name:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:142 msgid "Line 1" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148 msgid "Optional address line" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:147 msgid "Line 2" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:158 msgid "Phone Type" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:159 msgid "can be fixed, mobile or fax" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:189 msgid "Social" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:192 msgid "Social:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:195 msgid "Name of the social network" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:199 msgid "ExtraInfo" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:202 msgid "Extra Info:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:217 msgid "Photo:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:220 msgid "Height the photo is resized to" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:224 msgid "Thickness" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:225 msgid "Thickness of the surrounding frame" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:265 msgid "EmptySection" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:271 msgid "Empty Section" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:290 msgid "CloseSection" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:306 msgid "Columns:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:321 msgid "Optional width" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:328 msgid "Header content" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:338 msgid "Entry" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345 msgid "Time[[period]]" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:349 lib/layouts/moderncv.layout:350 msgid "What?" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:377 msgid "Entry:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:405 msgid "ItemWithComment" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:408 msgid "Item with Comment:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:418 lib/layouts/moderncv.layout:419 msgid "Text" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:435 msgid "ListItem" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:438 msgid "List Item:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:442 msgid "DoubleItem" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:445 msgid "Double Item:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:449 msgid "Left Summary" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:450 msgid "Left summary" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:454 msgid "Left Text" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:455 msgid "Left text" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:459 msgid "Right Summary" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:460 msgid "Right summary" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:464 msgid "DoubleListItem" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:467 msgid "Double List Item:" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:472 msgid "First Item" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:473 msgid "First item" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:481 msgid "Computer" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:485 msgid "MakeCVtitle" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:488 msgid "Make CV Title" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:495 msgid "MakeLetterTitle" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:498 msgid "Make Letter Title" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:502 msgid "MakeLetterClosing" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:505 msgid "Close Letter" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:546 msgid "Recipient" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:554 msgid "Company Name" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:555 msgid "Company name" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:598 msgid "Enclosing" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/svcommon.inc:520 msgid "Alternative Name" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:604 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" msgstr "" #: lib/layouts/moderncv.layout:608 msgid "Enclosing:" msgstr "" #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:12 msgid "Multiple Columns" msgstr "" #: lib/layouts/multicol.module:8 msgid "" "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " "detailed description of multiple columns." msgstr "" #: lib/layouts/multicol.module:20 msgid "Number of Columns" msgstr "" #: lib/layouts/multicol.module:21 msgid "Insert the number of columns here" msgstr "" #: lib/layouts/multicol.module:27 lib/layouts/svcommon.inc:530 #: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143 msgid "Preface" msgstr "" #: lib/layouts/multicol.module:28 msgid "An optional preface" msgstr "" #: lib/layouts/multicol.module:31 msgid "Space Before Page Break" msgstr "" #: lib/layouts/multicol.module:32 msgid "" "Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " "this page" msgstr "" #: lib/layouts/mwart.layout:3 msgid "Polish Article (MW Bundle)" msgstr "" #: lib/layouts/mwbk.layout:3 msgid "Polish Book (MW Bundle)" msgstr "" #: lib/layouts/mwrep.layout:3 msgid "Polish Report (MW Bundle)" msgstr "" #: lib/layouts/natbibapa.module:2 msgid "APA Style with Natbib" msgstr "" #: lib/layouts/natbibapa.module:10 msgid "" "This module adds support for using natbib together with apacite (the " "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" msgstr "" #: lib/layouts/noweb.module:2 lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb" msgstr "" #: lib/layouts/noweb.module:6 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "" #: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240 msgid "\\arabic{section}" msgstr "" #: lib/layouts/numreport.inc:8 msgid "\\arabic{chapter}" msgstr "" #: lib/layouts/numreport.inc:9 msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "" #: lib/layouts/numreport.inc:40 msgid "\\arabic{footnote}" msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 msgid "\\Roman{section}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:10 msgid "Appendix \\Alph{section}:" msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:18 msgid "\\Alph{subsection}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:19 msgid "\\arabic{subsection}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:27 msgid "\\arabic{subsubsection}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:28 msgid "\\alph{subsubsection}." msgstr "" #: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "" #: lib/layouts/paper.layout:3 msgid "Paper (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/paper.layout:151 msgid "SubTitle" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:2 lib/examples/Articles:0 msgid "Paragraph Lists (paralist)" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:11 msgid "" "The package paralist provides some new list environments. Itemized and " "enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a " "compact version. Most environments have optional arguments to format the " "labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are " "extended to use a similar optional argument. For details see Paralist in " "Specific Manuals." msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39 #: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63 #: lib/layouts/paralist.module:75 lib/layouts/paralist.module:84 #: lib/layouts/paralist.module:93 lib/layouts/paralist.module:105 #: lib/layouts/paralist.module:114 lib/layouts/paralist.module:123 #: lib/layouts/paralist.module:135 msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:49 msgid "AsParagraphItem" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:53 msgid "As Paragraph Itemize Options" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:58 msgid "InParagraphItem" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:62 msgid "In Paragraph Itemize Options" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:67 msgid "CompactItem" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:74 msgid "Compact Itemize Options" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:79 msgid "AsParagraphEnum" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:83 msgid "As Paragraph Enumerate Options" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:88 msgid "InParagraphEnum" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:92 msgid "In Paragraph Enumerate Options" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:97 msgid "CompactEnum" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:104 msgid "Compact Enumerate Options" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:109 msgid "AsParagraphDescr" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:113 msgid "As Paragraph Description Options" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:118 msgid "InParagraphDescr" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:122 msgid "In Paragraph Description Options" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:127 msgid "CompactDescr" msgstr "" #: lib/layouts/paralist.module:134 msgid "Compact Description Options" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:2 lib/examples/Articles:0 msgid "PDF Comments" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:8 msgid "" "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses " "the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx " "and the package documentation for details." msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:20 msgid "Define Avatar" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:21 msgid "PDF-comment" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:28 msgid "PDF-comment avatar:" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:31 msgid "Name of the Avatar" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:42 msgid "Define PDF-Comment Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:45 msgid "PDF-comment style:" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:48 msgid "Name of the style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:53 msgid "Define PDF-Comment List Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:56 msgid "Definition of PDF-comment list style:" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:59 msgid "Name of the list style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:64 msgid "Set PDF-Comment List Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:67 msgid "PDF-comment list style:" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:71 msgid "PDF-Comment-Setup" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:75 msgid "PDF (Setup)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:83 msgid "PDF-Comment setup options" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:84 lib/layouts/pdfcomment.module:108 #: lib/layouts/pdfcomment.module:235 msgid "Opts" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:85 msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:94 msgid "PDF-Annotation" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:175 msgid "PDF" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:107 msgid "PDFComment Options" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:109 msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:114 msgid "PDF-Margin" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:116 msgid "PDF (Margin)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:124 msgid "PDF-Markup" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:126 msgid "PDF (Markup)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:133 msgid "Insert the comment to the marked-up text here" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:138 msgid "PDF-Freetext" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:140 msgid "PDF (Freetext)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:145 msgid "PDF-Square" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:147 msgid "PDF (Square)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:152 msgid "PDF-Circle" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:154 msgid "PDF (Circle)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:159 msgid "PDF-Line" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:161 msgid "PDF (Line)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:166 msgid "PDF-Sideline" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:168 msgid "PDF (Sideline)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:176 msgid "Insert the comment here" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:181 msgid "PDF-Reply" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:183 msgid "PDF (Reply)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:191 msgid "PDF-Tooltip" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:193 msgid "PDF (Tooltip)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:202 msgid "Tooltip Text" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:203 msgid "Tooltip" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:205 msgid "Insert the tooltip text here" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:213 msgid "List of PDF Comments" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:227 msgid "[List of PDF Comments]" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:236 msgid "List Options|s" msgstr "" #: lib/layouts/pdfcomment.module:237 msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:2 lib/examples/Articles:0 msgid "PDF Form" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:8 msgid "" "Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package " "hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the " "documentation of hyperref for details." msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27 msgid "Begin PDF Form" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:20 msgid "PDF form" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66 msgid "PDF Form Parameters" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67 msgid "Params" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:31 lib/layouts/pdfform.module:68 msgid "Insert PDF form parameters here" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:41 lib/layouts/pdfform.module:44 msgid "End PDF Form" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:48 msgid "PDF Link Setup" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:51 msgid "PDF link setup" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:59 lib/layouts/pdfform.module:64 msgid "TextField" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:79 lib/layouts/pdfform.module:82 msgid "CheckBox" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:85 lib/layouts/pdfform.module:88 msgid "ChoiceMenu" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:90 msgid "Label" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:93 msgid "Insert the label here" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:97 lib/layouts/pdfform.module:100 msgid "PushButton" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:103 lib/layouts/pdfform.module:106 msgid "SubmitButton" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:109 lib/layouts/pdfform.module:112 msgid "ResetButton" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:119 lib/layouts/pdfform.module:122 msgid "PDFAction" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:127 msgid "The name of the PDF action" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:135 msgid "Text Field Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:138 msgid "Default text field style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:142 msgid "Submit Button Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:145 msgid "Default submit button style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:148 msgid "Push Button Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:151 msgid "Default push button style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:154 msgid "Check Box Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:157 msgid "Default check box style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:160 msgid "Reset Button Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:163 msgid "Default reset button style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:166 msgid "List Box Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:169 msgid "Default list box style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:172 msgid "Combo Box Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:175 msgid "Default combo box style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:178 msgid "Popdown Box Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:181 msgid "Default popdown box style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:184 msgid "Radio Box Style" msgstr "" #: lib/layouts/pdfform.module:187 msgid "Default radio box style" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Powerdot" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69 #: lib/layouts/powerdot.layout:91 msgid "TitleSlide" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153 #: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90 #: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Slides" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:142 msgid "Slide Option" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:143 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:152 msgid "EndSlide" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:167 msgid "~=~" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:180 msgid "WideSlide" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:191 msgid "EmptySlide" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:195 msgid "Empty slide:" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:247 msgid "Section Option" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:248 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:305 msgid "Itemize Type" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:306 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:302 msgid "ItemizeType1" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/powerdot.layout:367 msgid "Enumerate Type" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:334 lib/layouts/powerdot.layout:368 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:364 msgid "EnumerateType1" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:475 msgid "Twocolumn" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:490 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:493 msgid "Left Column" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:494 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:619 msgid "Onslide" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:625 msgid "On Slides" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:626 msgid "Overlay Specification|S" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:627 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:634 msgid "Onslide+" msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:640 msgid "Onslide*" msgstr "" #: lib/layouts/recipebook.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Recipe Book" msgstr "" #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 msgid "\\thechapter" msgstr "" #: lib/layouts/recipebook.layout:80 msgid "Recipe" msgstr "" #: lib/layouts/recipebook.layout:87 msgid "Recipe:" msgstr "" #: lib/layouts/recipebook.layout:115 msgid "Ingredients" msgstr "" #: lib/layouts/recipebook.layout:119 msgid "Ingredients Header" msgstr "" #: lib/layouts/recipebook.layout:120 msgid "Specify an optional ingredients header" msgstr "" #: lib/layouts/recipebook.layout:128 msgid "Ingredients:" msgstr "" #: lib/layouts/report.layout:3 msgid "Report (Standard Class)" msgstr "" #: lib/layouts/revtex.layout:3 msgid "REVTeX (Obsolete Version)" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "REVTeX (V. 4.1)" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155 msgid "Affiliation (alternate)" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164 msgid "Affiliation (alternate):" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161 msgid "Alternate Affiliation Option" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162 msgid "Optional argument to the altaffiliation command" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168 msgid "Affiliation (none)" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171 msgid "No affiliation" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213 msgid "Electronic Address:" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210 msgid "Electronic Address Option|s" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211 msgid "Optional argument to the email command" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229 msgid "Author URL Option" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Optional argument to the homepage command" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106 msgid "Preprint" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:203 msgid "Short title as it appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:221 msgid "acknowledgments" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 msgid "Ruled Table" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124 msgid "Specials" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:242 msgid "Turn Page" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 msgid "Wide Text" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:279 msgid "Video" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:282 msgid "List of Videos" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 msgid "Videos" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:295 msgid "Float Link" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:297 msgid "Float link" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 msgid "lowercase text" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:320 msgid "Online cite" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:324 msgid "online cite" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:326 msgid "Text behind" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:327 msgid "text behind the cite" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "REVTeX (V. 4)" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:176 msgid "AltAffiliation" msgstr "" #: lib/layouts/revtex4.layout:270 msgid "PACS number:" msgstr "" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements" msgstr "" #: lib/layouts/rsphrase.module:8 msgid "" "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" "statements.lyx in LyX's examples folder." msgstr "" #: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17 msgid "R-S number" msgstr "" #: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37 msgid "R-S phrase" msgstr "" #: lib/layouts/rsphrase.module:40 msgid "Safety phrase" msgstr "" #: lib/layouts/rsphrase.module:47 msgid "Phrase Text" msgstr "" #: lib/layouts/rsphrase.module:48 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" msgstr "" #: lib/layouts/rsphrase.module:61 msgid "S phrase:" msgstr "" #: lib/layouts/ruby.module:2 msgid "Ruby (Furigana)" msgstr "" #: lib/layouts/ruby.module:8 msgid "" "Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese " "characters. Uses the okumakro, luatexja-ruby, or ruby package (depending on " "the TeX engine) or a fallback definition." msgstr "" #: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35 msgid "Ruby" msgstr "" #: lib/layouts/ruby.module:49 msgid "ruby text" msgstr "" #: lib/layouts/ruby.module:50 msgid "Ruby Text|R" msgstr "" #: lib/layouts/ruby.module:51 msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters." msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "SciPoster" msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72 msgid "Conference" msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:40 msgid "LeftLogo" msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:46 msgid "Left logo:" msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:60 msgid "Logo Size" msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:61 msgid "Relative logo size (0 through 1)" msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:65 msgid "RightLogo" msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:68 msgid "Right logo:" msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:80 msgid "Caption Width" msgstr "" #: lib/layouts/sciposter.layout:81 msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)" msgstr "" #: lib/layouts/scrartcl.layout:3 msgid "KOMA-Script Article" msgstr "" #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" msgstr "" #: lib/layouts/scrbook.layout:3 msgid "KOMA-Script Book" msgstr "" #: lib/layouts/scrbook.layout:26 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:41 msgid "\\alph{enumii})" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:122 msgid "Addpart" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:133 msgid "Addchap" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:65 #: lib/layouts/tufte-book.layout:98 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:144 msgid "Addsec" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:155 msgid "Addchap*" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:161 msgid "Addsec*" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:167 msgid "Minisec" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:222 msgid "Publishers" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:483 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157 msgid "Dedication" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:234 msgid "Titlehead" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:244 msgid "Uppertitleback" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:250 msgid "Lowertitleback" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:256 msgid "Extratitle" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:277 msgid "Above" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:278 msgid "above" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:300 msgid "Below" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:301 msgid "below" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:323 msgid "Dictum" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:333 msgid "Dictum Author" msgstr "" #: lib/layouts/scrclass.inc:334 msgid "The author of this dictum" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:3 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:53 msgid "L" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:66 msgid "O" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142 msgid "Encl" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 msgid "Place:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 msgid "Specialmail" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 msgid "Specialmail:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 msgid "Title:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293 msgid "Yourref" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 msgid "Yourmail" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 msgid "Your letter of:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 msgid "Myref" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 msgid "Customer" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 msgid "Customer no.:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333 msgid "Invoice" msgstr "" #: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337 msgid "Invoice no.:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:76 msgid "NextAddress" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:87 msgid "Next Address:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:162 msgid "Sender Name:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 msgid "Sender Phone:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 msgid "Sender Fax:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 msgid "Sender E-Mail:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 msgid "Sender URL:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 msgid "Logo" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:232 msgid "Logo:" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:341 msgid "EndLetter" msgstr "" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:354 msgid "End of letter" msgstr "" #: lib/layouts/scrreprt.layout:3 msgid "KOMA-Script Report" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:2 msgid "Section Boxes" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:7 msgid "" "Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class." msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:12 msgid "SectionBox" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:14 msgid "Section Box" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:23 msgid "Section Box Width|S" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:24 msgid "Width of the section Box" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:27 lib/layouts/todonotes.module:47 msgid "Heading" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:28 msgid "Section Box Heading" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:32 msgid "Insert the section box header here" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:41 msgid "SubsectionBox" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:43 msgid "Subsection Box" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:47 msgid "SubsubsectionBox" msgstr "" #: lib/layouts/sectionbox.module:49 msgid "Subsubsection Box" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Seminar" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89 msgid "LandscapeSlide" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:27 msgid "Landscape Slide" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115 msgid "PortraitSlide" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:42 msgid "Portrait Slide" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:47 msgid "SlideHeading" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:54 msgid "SlideSubHeading" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124 msgid "ListOfSlides" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:63 msgid "List of Slides" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145 msgid "SlideContents" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:74 msgid "Slide Contents" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151 msgid "ProgressContents" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:80 msgid "Progress Contents" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:101 msgid "Landscape Slide:" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:118 msgid "Portrait Slide:" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:120 msgid "Slide*" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:125 msgid "List/TOC" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:135 msgid "[List Of Slides]" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:148 msgid "[Slide Contents]" msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:154 msgid "[Progress Contents]" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:2 msgid "Custom Paragraph Shapes" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:8 msgid "" "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" "standard Paragraph Shapes'." msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:27 msgid "CD label" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:31 msgid "ShapedParagraphs" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "Circle" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:45 msgid "Diamond" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:50 msgid "Heart" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:55 msgid "Hexagon" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:60 msgid "Nut" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "Square" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:70 msgid "Star" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:77 msgid "Candle" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:82 msgid "Drop down" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:87 msgid "Drop up" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:92 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:536 msgid "TeX" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:97 msgid "Triangle up" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:102 msgid "Triangle down" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:107 msgid "Triangle left" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:112 msgid "Triangle right" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:118 msgid "shapepar" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:124 msgid "For scaling the to positions on the page" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:128 msgid "Shape specification" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:129 msgid "Specification of the shape" msgstr "" #: lib/layouts/shapepar.module:133 msgid "Shapepar" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:3 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:124 msgid "Conjecture*" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:123 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:116 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:128 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 msgid "Algorithm*" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:137 msgid "AMS" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:206 msgid "The title as it appears in the running headers" msgstr "" #: lib/layouts/siamltex.layout:322 msgid "AMS subject classifications:" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 msgid "Name of the conference" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 msgid "Conference:" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:97 msgid "CopyrightYear" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 msgid "Copyright year:" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 msgid "Copyrightdata" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:108 msgid "Copyright data:" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 msgid "TitleBanner" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:115 msgid "Title banner:" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 msgid "PreprintFooter" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:122 msgid "Preprint footer:" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:129 msgid "Digital Object Identifier:" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 msgid "Affiliation and/or address of the author" msgstr "" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:184 msgid "Terms:" msgstr "" #: lib/layouts/simplecv.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Simple CV" msgstr "" #: lib/layouts/simplecv.layout:67 msgid "Topic" msgstr "" #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" msgstr "" #: lib/layouts/singlecol.layout:3 msgid "Inderscience Journals (Obsolete)" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:107 msgid "New Slide:" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:129 msgid "Overlay" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:144 msgid "New Overlay:" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:184 msgid "New Note:" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:209 msgid "InvisibleText" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:216 msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:233 msgid "VisibleText" msgstr "" #: lib/layouts/slides.layout:240 msgid "" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:2 msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:9 msgid "" "Defines text styles to highlight, space-out, strike-through, underline and " "capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the " "markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are " "hyphenated." msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:17 msgid "Spaceletters" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:19 msgid "spaced" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:31 msgid "Strikethrough" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:33 msgid "strike" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:40 msgid "Underline" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:42 msgid "ul" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:51 msgid "hl" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:57 msgid "Capitalize" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:59 msgid "caps" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:69 msgid "spaceletters" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:73 msgid "strikethrough" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "underline" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:81 msgid "highlight" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:85 msgid "capitalise" msgstr "" #: lib/layouts/soul.module:89 msgid "Capitalise" msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:3 msgid "SPIE Proceedings" msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:56 msgid "Authorinfo" msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:68 msgid "Authorinfo:" msgstr "" #: lib/layouts/spie.layout:96 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "" #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 msgid "UNDEFINED" msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:9 msgid "\\Roman{part}" msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "Part \\Roman{part}" msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:14 msgid "Chapter ##" msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 #: lib/layouts/stdcounters.inc:29 msgid "Section ##" msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 msgid "Paragraph ##" msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:43 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:53 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:58 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:68 msgid "Equation ##" msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76 msgid "Footnote ##" msgstr "" #: lib/layouts/stdcounters.inc:77 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "" #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7 msgid "Algorithms" msgstr "" #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8 msgid "Margin Figures" msgstr "" #: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9 msgid "Margin Tables" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:11 msgid "Marginal notes" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:12 msgid "Footnotes" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:13 msgid "Notes" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1754 msgid "Branches" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:15 msgid "Index Entries" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:16 msgid "Listings" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36 msgid "margin" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:50 msgid "foot" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:174 msgid "Greyedout" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetERT.cpp:157 #: src/insets/InsetERT.cpp:159 msgid "ERT" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:290 lib/layouts/stdinsets.inc:296 msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:313 lib/layouts/stdinsets.inc:319 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77 msgid "List of Listings" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1752 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:412 msgid "Idx" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:575 msgid "Argument" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:669 msgid "unlabelled" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:676 msgid "Preview" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:710 lib/layouts/stdinsets.inc:718 msgid "see equation[[nomencl]]" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:711 lib/layouts/stdinsets.inc:719 msgid "page[[nomencl]]" msgstr "" #: lib/layouts/stdinsets.inc:712 lib/layouts/stdinsets.inc:720 msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "" #: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 src/insets/InsetInclude.cpp:416 msgid "Verbatim*" msgstr "" #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 msgid "Part \\thepart" msgstr "" #: lib/layouts/stdsections.inc:48 msgid "Chapter \\thechapter" msgstr "" #: lib/layouts/stdsections.inc:49 msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "" #: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11 #: lib/layouts/subequations.module:14 msgid "Subequations" msgstr "" #: lib/layouts/subequations.module:6 msgid "" "Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the " "subequations.lyx example file." msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:68 msgid "Front Matter" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:84 msgid "--- Front Matter ---" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:94 msgid "Main Matter" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:98 msgid "--- Main Matter ---" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:101 msgid "Back Matter" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:105 msgid "--- Back Matter ---" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107 msgid "PartBacktext" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:141 msgid "Part Title" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:142 msgid "Title of this part" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123 msgid "ChapSubtitle" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119 msgid "ChapAuthor" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155 msgid "ChapMotto" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:289 msgid "Run-in headings" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:304 msgid "Sub-run-in headings" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131 msgid "Extrachap" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127 msgid "extrachap" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:361 msgid "Author data:" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:388 msgid "TOC title:" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:398 msgid "TOC author:" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:408 msgid "Running Author" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115 msgid "Running Chapter" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:419 msgid "Running chapter:" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:422 msgid "Running Section" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:425 msgid "Running section:" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:449 msgid "Abstract*" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:453 msgid "Abstract* (not printed)" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507 #: lib/layouts/svmult.layout:139 msgid "Foreword" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:521 msgid "Alternative name" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:612 msgid "Longest Description Label" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:613 msgid "Longest description label" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:620 msgid "Petit" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:632 msgid "Svgraybox" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:672 lib/layouts/svmono.layout:91 msgid "Proof(QED)" msgstr "" #: lib/layouts/svcommon.inc:681 lib/layouts/svmono.layout:95 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:3 msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 #: lib/layouts/svprobth.layout:101 msgid "Headnote" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85 #: lib/layouts/svprobth.layout:115 msgid "Headnote (optional):" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 msgid "thanks" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107 #: lib/layouts/svprobth.layout:137 msgid "Inst" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110 #: lib/layouts/svprobth.layout:140 msgid "Institute #" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139 #: lib/layouts/svprobth.layout:169 msgid "Corr Author:" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143 #: lib/layouts/svprobth.layout:173 msgid "Offprints" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147 #: lib/layouts/svprobth.layout:177 msgid "Offprints:" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal3.layout:3 msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal3.layout:73 msgid "Subclass" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 msgid "Mathematics Subject Classification" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal3.layout:79 msgid "CRSC" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal3.layout:82 msgid "CR Subject Classification" msgstr "" #: lib/layouts/svglobal3.layout:87 msgid "Solution \\thesolution" msgstr "" #: lib/layouts/svjog.layout:3 msgid "Journal of Geodesy (Springer)" msgstr "" #: lib/layouts/svmono.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Springer Monographs (svmono)" msgstr "" #: lib/layouts/svmult.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Springer Contributed Books (svmult)" msgstr "" #: lib/layouts/svmult.layout:34 msgid "Title*" msgstr "" #: lib/layouts/svmult.layout:37 msgid "Title*:" msgstr "" #: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 msgid "Contributors" msgstr "" #: lib/layouts/svmult.layout:68 msgid "List of Contributors" msgstr "" #: lib/layouts/svmult.layout:72 msgid "Contributor List" msgstr "" #: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 #: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 #: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 #: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 #: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 #: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 #: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 msgid "For editors" msgstr "" #: lib/layouts/svprobth.layout:3 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)" msgstr "" #: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:668 lib/examples/Articles:0 msgid "Sweave" msgstr "" #: lib/layouts/sweave.module:7 msgid "" "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " "via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." msgstr "" #: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77 msgid "Sweave Input File" msgstr "" #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 msgid "Number Tables by Section" msgstr "" #: lib/layouts/tabs-within-sections.module:7 msgid "" "Resets the table number at section start and prepends the section number to " "the table number, as in 'Table 2.1'." msgstr "" #: lib/layouts/tarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)" msgstr "" #: lib/layouts/tbook.layout:3 msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 msgid "Fancy Colored Boxes" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:7 msgid "" "Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See " "the tcolorbox documentation for details." msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15 msgid "Color Box" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:20 msgid "Color Box Options" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:21 msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:27 msgid "Dynamic Color Box" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:30 msgid "Color Box (Dynamic)" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:34 msgid "Fit Color Box" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:36 msgid "Color Box (Fit Contents)" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:40 lib/layouts/tcolorbox.module:42 msgid "Raster Color Box" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:51 msgid "Subtitle Options" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:52 msgid "Insert the options here" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:57 msgid "Color Box Separator" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:58 lib/layouts/tcolorbox.module:92 msgid "Color Boxes" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:71 msgid "-----" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:82 msgid "Color Box Line" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:91 lib/layouts/tcolorbox.module:106 msgid "Color Box Setup" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:119 lib/layouts/tcolorbox.module:122 msgid "New Color Box Type" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:130 msgid "New Box Options" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:131 msgid "Options for the new box type (optional)" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:136 msgid "Name of the new box type" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:141 msgid "Arguments" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:142 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:147 msgid "Default Value" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:148 msgid "Default value for argument (keep empty!)" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:155 lib/layouts/tcolorbox.module:157 msgid "Custom Color Box 1" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:160 msgid "More Color Box Options" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:161 msgid "Insert more color box options here" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:166 lib/layouts/tcolorbox.module:168 msgid "Custom Color Box 2" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:172 lib/layouts/tcolorbox.module:174 msgid "Custom Color Box 3" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180 msgid "Custom Color Box 4" msgstr "" #: lib/layouts/tcolorbox.module:184 lib/layouts/tcolorbox.module:186 msgid "Custom Color Box 5" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170 msgid "Fact \\thefact." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210 msgid "Example \\theexample." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12 msgid "" "Defines theorem environments and the proof environment using the extended " "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " "Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112 msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134 msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156 msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178 msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200 msgid "Fact \\thechapter.\\thefact." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222 msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251 msgid "Example \\thechapter.\\theexample." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274 msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297 msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320 msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343 msgid "Remark \\thechapter.\\theremark." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373 msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2 msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12 msgid "" "Defines theorem environments and the proof environment using the extended " "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " "the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " "have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, " "proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, " "theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each " "chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13 msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " "opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:67 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:89 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 msgid "Criterion*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:92 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 msgid "Criterion." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:119 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:131 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 msgid "Algorithm." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 msgid "Axiom*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:170 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 msgid "Axiom." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:206 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 msgid "Condition*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406 msgid "Note \\thenote." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:221 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:245 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 msgid "Note*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:248 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 msgid "Note." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:256 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:284 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 msgid "Notation*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:259 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 msgid "Notation." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:291 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:324 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 msgid "Summary*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:294 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:327 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 msgid "Summary." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:326 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 msgid "Acknowledgement*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:361 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:402 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 msgid "Conclusion*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:364 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 msgid "Conclusion." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:408 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:419 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:432 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:435 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 msgid "Assumption" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:441 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 msgid "Assumption*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:444 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 msgid "Assumption." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:430 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:479 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 msgid "Question*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 msgid "Question." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2 msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13 msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " "different theorem types provided here each have a separate counter, " "restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom " "1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed " "to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:70 msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:109 msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:187 msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 msgid "Note \\thechapter.\\thenote." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:265 msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:344 msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:383 msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 msgid "Question \\thechapter.\\thequestion." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "AMS Theorems (Extended)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " "Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " "in both numbered and non-numbered forms." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 msgid "Criterion \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 msgid "Algorithm \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 msgid "Axiom \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 msgid "Condition \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Note \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 msgid "Notation \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 msgid "Summary \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 msgid "Acknowledgement \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 msgid "Conclusion \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 msgid "Question \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210 msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244 msgid "Solution \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "AMS Theorems" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams.module:9 msgid "" "Defines theorem environments and the proof environment using the extended " "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-bytype.module:11 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " "proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " "chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " "Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:12 msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:16 msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:20 msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-case.inc:24 msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " "proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap.module:8 msgid "" "Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " "chapter start). Use this module only with document classes that provide a " "chapter environment." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-named.module:3 msgid "Standard Theorems (Nameable)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-named.module:8 msgid "" "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " "'Additional Theorem Text' argument." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-named.module:56 msgid "Named Theorem" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-named.module:59 msgid "Named Theorem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183 msgid "Example*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200 msgid "Problem*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217 msgid "Exercise*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234 msgid "Solution*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276 msgid "Claim*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 msgid "Alternative proof string" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Sections)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " "the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " "have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " "theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " "proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-sec.module:2 msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-sec.module:7 msgid "" "Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " "section start)." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 msgid "Conjecture." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 msgid "Fact*" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 msgid "Problem." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 msgid "Exercise." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:237 msgid "Solution." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.inc:254 msgid "Remark." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 msgid "Standard Theorems (Unnumbered)" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-starred.module:7 msgid "" "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " "using the extended AMS machinery." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Standard Theorems" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-std.module:8 msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " "changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44 msgid "Name/Title" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45 msgid "Alternative optional name or title" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131 msgid "Prop \\theprop." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 msgid "Prob" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250 msgid "\\theprob." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288 msgid "Sol" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 msgid "# [number of Prob]" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 msgid "Label of Problem" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "" #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372 msgid "Property \\theproperty." msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:2 msgid "TODO Notes" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:9 msgid "" "Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the " "todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module " "provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option " "suppresses the output of TODO notes." msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:15 lib/layouts/todonotes.module:120 msgid "TODO" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:23 msgid "List of TODOs" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:37 msgid "[List of TODOs]" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:48 msgid "List of TODOs Heading|s" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:49 msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:59 msgid "TODO Note (Margin)" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:61 msgid "TODO (Margin)" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:92 msgid "TODO Note Options|s" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:81 lib/layouts/todonotes.module:110 msgid "See the todonotes manual for possible options" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:87 msgid "TODO Note (inline)" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:89 msgid "TODO (Inline)" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:102 lib/layouts/todonotes.module:104 msgid "Missing Figure" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:109 msgid "Missing Figure Note Options|s" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:124 msgid "Todo[Inline]" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:128 msgid "Todo[margin]" msgstr "" #: lib/layouts/todonotes.module:132 msgid "MissingFigure" msgstr "" #: lib/layouts/treport.layout:3 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Book" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:26 lib/layouts/tufte-book.layout:151 msgid "Sidenote" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156 msgid "sidenote" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:28 msgid "bibl. entry" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:171 msgid "Marginnote" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:175 msgid "marginnote" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:184 msgid "NewThought" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:188 msgid "new thought" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:199 msgid "AllCaps" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:202 msgid "allcaps" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:212 msgid "SmallCaps" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:215 msgid "smallcaps" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:221 msgid "Full Width" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:247 msgid "MarginTable" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-book.layout:263 msgid "MarginFigure" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Handout" msgstr "" #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 lib/examples/Articles:0 msgid "Handouts" msgstr "" #: lib/layouts/varwidth.module:2 lib/examples/Articles:0 msgid "Variable-width Minipages" msgstr "" #: lib/layouts/varwidth.module:14 msgid "" "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The " "varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width " "is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum " "width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) " "and maximum width (defaults to \\linewidth). See example in varwidth-floats-" "side-by-side.lyx." msgstr "" #: lib/layouts/varwidth.module:20 msgid "Minipage (Var. Width)" msgstr "" #: lib/layouts/varwidth.module:22 msgid "Minipage (var.)" msgstr "" #: lib/layouts/varwidth.module:34 msgid "Vert. Adjustment" msgstr "" #: lib/layouts/varwidth.module:35 msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)" msgstr "" #: lib/layouts/varwidth.module:38 msgid "Max. Width" msgstr "" #: lib/layouts/varwidth.module:39 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" msgstr "" #: lib/languages:130 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 #: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Ignore" msgstr "" #: lib/languages:149 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: lib/languages:160 msgid "Albanian" msgstr "" #: lib/languages:179 msgid "English (USA)" msgstr "" #: lib/languages:192 msgid "Amharic" msgstr "" #: lib/languages:202 msgid "Greek (ancient)" msgstr "" #: lib/languages:221 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "" #: lib/languages:233 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "" #: lib/languages:266 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Armenian" msgstr "" #: lib/languages:276 msgid "Asturian" msgstr "" #: lib/languages:286 msgid "English (Australia)" msgstr "" #: lib/languages:300 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "" #: lib/languages:314 msgid "German (Austria)" msgstr "" #: lib/languages:326 msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: lib/languages:342 msgid "Indonesian" msgstr "" #: lib/languages:354 msgid "Malay" msgstr "" #: lib/languages:364 msgid "Basque" msgstr "" #: lib/languages:382 msgid "Belarusian" msgstr "" #: lib/languages:393 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Bengali" msgstr "" #: lib/languages:404 msgid "Bosnian" msgstr "" #: lib/languages:414 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: lib/languages:427 msgid "Breton" msgstr "" #: lib/languages:438 msgid "English (UK)" msgstr "" #: lib/languages:450 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: lib/languages:464 msgid "English (Canada)" msgstr "" #: lib/languages:479 msgid "French (Canada)" msgstr "" #: lib/languages:491 msgid "Catalan" msgstr "" #: lib/languages:505 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" #: lib/languages:517 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "" #: lib/languages:529 msgid "Church Slavonic" msgstr "" #: lib/languages:542 msgid "Coptic" msgstr "" #: lib/languages:549 msgid "Croatian" msgstr "" #: lib/languages:560 msgid "Czech" msgstr "" #: lib/languages:572 msgid "Danish" msgstr "" #: lib/languages:585 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "" #: lib/languages:593 msgid "Dutch" msgstr "" #: lib/languages:606 lib/examples/Articles:0 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:70 msgid "English" msgstr "" #: lib/languages:621 msgid "Esperanto" msgstr "" #: lib/languages:632 msgid "Estonian" msgstr "" #: lib/languages:648 msgid "Farsi" msgstr "" #: lib/languages:664 msgid "Finnish" msgstr "" #: lib/languages:676 msgid "French" msgstr "" #: lib/languages:688 msgid "Friulian" msgstr "" #: lib/languages:700 msgid "Galician" msgstr "" #: lib/languages:716 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Georgian" msgstr "" #: lib/languages:726 msgid "German (old spelling)" msgstr "" #: lib/languages:739 lib/examples/Articles:0 msgid "German" msgstr "" #: lib/languages:756 msgid "German (Switzerland)" msgstr "" #: lib/languages:771 msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "" #: lib/languages:783 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:604 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "" #: lib/languages:798 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "" #: lib/languages:812 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Hebrew" msgstr "" #: lib/languages:837 msgid "Hindi" msgstr "" #: lib/languages:858 msgid "Icelandic" msgstr "" #: lib/languages:871 msgid "Interlingua" msgstr "" #: lib/languages:883 msgid "Irish" msgstr "" #: lib/languages:894 msgid "Italian" msgstr "" #: lib/languages:908 msgid "Japanese" msgstr "" #: lib/languages:922 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "" #: lib/languages:933 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Kannada" msgstr "" #: lib/languages:943 msgid "Kazakh" msgstr "" #: lib/languages:952 msgid "Khmer" msgstr "" #: lib/languages:960 msgid "Korean" msgstr "" #: lib/languages:981 msgid "Kurmanji" msgstr "" #: lib/languages:991 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Lao" msgstr "" #: lib/languages:1014 msgid "Latvian" msgstr "" #: lib/languages:1028 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: lib/languages:1047 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" #: lib/languages:1058 msgid "Hungarian" msgstr "" #: lib/languages:1071 msgid "Macedonian" msgstr "" #: lib/languages:1083 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Malayalam" msgstr "" #: lib/languages:1093 msgid "Marathi" msgstr "" #: lib/languages:1104 msgid "Mongolian" msgstr "" #: lib/languages:1114 msgid "English (New Zealand)" msgstr "" #: lib/languages:1126 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "Norwegian (Bokmål)" #: lib/languages:1154 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" #: lib/languages:1167 msgid "Occitan" msgstr "" #: lib/languages:1179 msgid "Russian (Petrine orthography)" msgstr "" #: lib/languages:1188 msgid "Piedmontese" msgstr "" #: lib/languages:1200 msgid "Polish" msgstr "" #: lib/languages:1212 msgid "Portuguese" msgstr "" #: lib/languages:1224 msgid "Romanian" msgstr "" #: lib/languages:1236 msgid "Romansh" msgstr "" #: lib/languages:1248 msgid "Russian" msgstr "" #: lib/languages:1263 msgid "North Sami" msgstr "" #: lib/languages:1274 msgid "Sanskrit" msgstr "" #: lib/languages:1284 msgid "Scottish" msgstr "" #: lib/languages:1300 msgid "Serbian" msgstr "" #: lib/languages:1317 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" #: lib/languages:1329 msgid "Slovak" msgstr "" #: lib/languages:1341 msgid "Slovene" msgstr "" #: lib/languages:1352 msgid "Spanish" msgstr "" #: lib/languages:1368 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "" #: lib/languages:1382 msgid "Swedish" msgstr "" #: lib/languages:1395 msgid "Syriac" msgstr "" #: lib/languages:1405 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Tamil" msgstr "" #: lib/languages:1414 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Telugu" msgstr "" #: lib/languages:1424 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Thai" msgstr "" #: lib/languages:1456 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Tibetan" msgstr "" #: lib/languages:1463 msgid "Turkish" msgstr "" #: lib/languages:1480 msgid "Turkmen" msgstr "" #: lib/languages:1491 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: lib/languages:1504 msgid "Upper Sorbian" msgstr "" #: lib/languages:1516 msgid "Urdu" msgstr "" #: lib/languages:1525 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: lib/languages:1536 msgid "Welsh" msgstr "" #: lib/latexfonts:88 msgid "AE (Almost European)" msgstr "" #: lib/latexfonts:96 lib/latexfonts:104 msgid "Bera Serif" msgstr "" #: lib/latexfonts:110 msgid "Bookman" msgstr "" #: lib/latexfonts:116 msgid "Concrete Roman" msgstr "" #: lib/latexfonts:123 msgid "Zapf Chancery" msgstr "" #: lib/latexfonts:129 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)" msgstr "" #: lib/latexfonts:135 msgid "Crimson (Cochineal)" msgstr "" #: lib/latexfonts:144 msgid "Crimson" msgstr "" #: lib/latexfonts:150 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" #: lib/latexfonts:158 msgid "Crimson Pro" msgstr "" #: lib/latexfonts:169 msgid "Crimson Pro (Medium)" msgstr "" #: lib/latexfonts:180 msgid "Crimson Pro (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:191 msgid "Crimson Pro (Extralight)" msgstr "" #: lib/latexfonts:202 msgid "DejaVu Serif" msgstr "" #: lib/latexfonts:208 msgid "DejaVu Serif (Condensed)" msgstr "" #: lib/latexfonts:219 msgid "IBM Plex Serif" msgstr "" #: lib/latexfonts:226 msgid "IBM Plex Serif (Thin)" msgstr "" #: lib/latexfonts:234 msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:242 msgid "IBM Plex Serif (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:250 msgid "Source Serif Pro" msgstr "" #: lib/latexfonts:258 lib/latexfonts:268 msgid "URW Garamond" msgstr "" #: lib/latexfonts:275 lib/latexfonts:285 lib/latexfonts:293 lib/latexfonts:301 #: lib/latexfonts:309 msgid "Libertine" msgstr "" #: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:324 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "" #: lib/latexfonts:331 lib/latexfonts:344 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" msgstr "" #: lib/latexfonts:351 lib/latexfonts:364 msgid "Utopia (Mathdesign)" msgstr "" #: lib/latexfonts:371 lib/latexfonts:384 msgid "URW Garamond (Mathdesign)" msgstr "" #: lib/latexfonts:391 lib/latexfonts:402 msgid "Minion Pro" msgstr "" #: lib/latexfonts:411 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" #: lib/latexfonts:417 lib/latexfonts:426 msgid "Noto Serif" msgstr "" #: lib/latexfonts:434 msgid "Noto Serif (Medium)" msgstr "" #: lib/latexfonts:444 msgid "Noto Serif (Thin)" msgstr "" #: lib/latexfonts:454 msgid "Noto Serif (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:464 msgid "Noto Serif (Extralight)" msgstr "" #: lib/latexfonts:474 lib/latexfonts:487 lib/latexfonts:494 lib/latexfonts:500 #: lib/latexfonts:507 msgid "Palatino" msgstr "" #: lib/latexfonts:513 msgid "PT Serif" msgstr "" #: lib/latexfonts:520 lib/latexfonts:530 lib/latexfonts:537 lib/latexfonts:543 msgid "Times Roman" msgstr "" #: lib/latexfonts:549 msgid "TeX Gyre Bonum" msgstr "" #: lib/latexfonts:555 msgid "TeX Gyre Chorus" msgstr "" #: lib/latexfonts:561 msgid "TeX Gyre Pagella" msgstr "" #: lib/latexfonts:567 msgid "TeX Gyre Schola" msgstr "" #: lib/latexfonts:573 msgid "TeX Gyre Termes" msgstr "" #: lib/latexfonts:581 lib/latexfonts:593 lib/latexfonts:599 lib/latexfonts:606 msgid "Utopia (Fourier)" msgstr "" #: lib/latexfonts:612 msgid "Bitstream Charter (XCharter)" msgstr "" #: lib/latexfonts:624 msgid "Avant Garde" msgstr "" #: lib/latexfonts:630 msgid "Bera Sans" msgstr "" #: lib/latexfonts:638 lib/latexfonts:648 lib/latexfonts:658 msgid "Biolinum" msgstr "" #: lib/latexfonts:667 msgid "Cantarell" msgstr "" #: lib/latexfonts:678 msgid "Chivo (Thin)" msgstr "" #: lib/latexfonts:689 msgid "Chivo (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:700 msgid "Chivo" msgstr "" #: lib/latexfonts:710 msgid "Chivo (Medium)" msgstr "" #: lib/latexfonts:721 msgid "CM Bright" msgstr "" #: lib/latexfonts:728 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "" #: lib/latexfonts:735 msgid "DejaVu Sans" msgstr "" #: lib/latexfonts:742 msgid "DejaVu Sans (Condensed)" msgstr "" #: lib/latexfonts:749 msgid "Fira Sans" msgstr "" #: lib/latexfonts:760 msgid "Fira Sans (Book)" msgstr "" #: lib/latexfonts:772 msgid "Fira Sans (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:784 msgid "Fira Sans (Extralight)" msgstr "" #: lib/latexfonts:796 msgid "Fira Sans (Ultralight)" msgstr "" #: lib/latexfonts:808 msgid "Fira Sans (Thin)" msgstr "" #: lib/latexfonts:820 msgid "IBM Plex Sans" msgstr "" #: lib/latexfonts:828 msgid "IBM Plex Sans (Condensed)" msgstr "" #: lib/latexfonts:837 msgid "IBM Plex Sans (Thin)" msgstr "" #: lib/latexfonts:846 msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:855 msgid "IBM Plex Sans (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:864 msgid "Source Sans Pro" msgstr "" #: lib/latexfonts:873 msgid "Helvetica" msgstr "" #: lib/latexfonts:881 msgid "Iwona" msgstr "" #: lib/latexfonts:888 msgid "Iwona (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:895 msgid "Iwona (Condensed)" msgstr "" #: lib/latexfonts:902 msgid "Iwona (Light Condensed)" msgstr "" #: lib/latexfonts:909 msgid "Kurier" msgstr "" #: lib/latexfonts:916 msgid "Kurier (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:923 msgid "Kurier (Condensed)" msgstr "" #: lib/latexfonts:930 msgid "Kurier (Light Condensed)" msgstr "" #: lib/latexfonts:937 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "" #: lib/latexfonts:944 msgid "Noto Sans" msgstr "" #: lib/latexfonts:954 msgid "Noto Sans (Medium)" msgstr "" #: lib/latexfonts:965 msgid "Noto Sans (Thin)" msgstr "" #: lib/latexfonts:976 msgid "Noto Sans (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:987 msgid "Noto Sans (Extralight)" msgstr "" #: lib/latexfonts:998 msgid "PT Sans" msgstr "" #: lib/latexfonts:1006 msgid "TeX Gyre Adventor" msgstr "" #: lib/latexfonts:1012 msgid "TeX Gyre Heros" msgstr "" #: lib/latexfonts:1018 msgid "URW Classico (Optima)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1029 msgid "Bera Mono" msgstr "" #: lib/latexfonts:1037 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "" #: lib/latexfonts:1044 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "" #: lib/latexfonts:1051 msgid "Courier" msgstr "" #: lib/latexfonts:1058 msgid "DejaVu Sans Mono" msgstr "" #: lib/latexfonts:1065 msgid "Fira Mono" msgstr "" #: lib/latexfonts:1076 msgid "IBM Plex Mono" msgstr "" #: lib/latexfonts:1084 msgid "IBM Plex Mono (Thin)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1093 msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1102 msgid "IBM Plex Mono (Light)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1111 msgid "Source Code Pro" msgstr "" #: lib/latexfonts:1120 lib/latexfonts:1128 msgid "Libertine Mono" msgstr "" #: lib/latexfonts:1135 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "" #: lib/latexfonts:1142 msgid "LuxiMono" msgstr "" #: lib/latexfonts:1149 msgid "Noto Mono" msgstr "" #: lib/latexfonts:1158 msgid "PT Mono" msgstr "" #: lib/latexfonts:1166 msgid "TeX Gyre Cursor" msgstr "" #: lib/latexfonts:1172 msgid "TX Typewriter" msgstr "" #: lib/latexfonts:1184 msgid "Crimson (New TX)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1192 msgid "Euler VM" msgstr "" #: lib/latexfonts:1198 msgid "URW Garamond (New TX)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1206 msgid "Iwona (Math)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1219 msgid "Kurier (Math)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1232 msgid "Libertine (New TX)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1240 msgid "Minion Pro (New TX)" msgstr "" #: lib/latexfonts:1249 msgid "Times Roman (New TX)" msgstr "" #: lib/encodings:55 msgid "Extended [ucs] (utf8x)" msgstr "" #: lib/encodings:59 msgid "Armenian (ArmSCII8)" msgstr "" #: lib/encodings:62 msgid "Western European (ISO 8859-1)" msgstr "" #: lib/encodings:65 msgid "Central European (ISO 8859-2)" msgstr "" #: lib/encodings:68 msgid "South European (ISO 8859-3)" msgstr "" #: lib/encodings:71 msgid "Baltic (ISO 8859-4)" msgstr "" #: lib/encodings:75 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" msgstr "" #: lib/encodings:79 msgid "Arabic (ISO 8859-6)" msgstr "" #: lib/encodings:83 msgid "Greek (ISO 8859-7)" msgstr "" #: lib/encodings:86 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" msgstr "" #: lib/encodings:89 msgid "Turkish (ISO 8859-9)" msgstr "" #: lib/encodings:92 msgid "Baltic (ISO 8859-13)" msgstr "" #: lib/encodings:95 msgid "Western European (ISO 8859-15)" msgstr "" #: lib/encodings:98 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" msgstr "" #: lib/encodings:101 msgid "Western European (Macintosh Roman)" msgstr "" #: lib/encodings:104 msgid "DOS (CP 437)" msgstr "" #: lib/encodings:108 msgid "DOS-de (CP 437-de)" msgstr "" #: lib/encodings:111 msgid "Western European (CP 850)" msgstr "" #: lib/encodings:114 msgid "Central European (CP 852)" msgstr "" #: lib/encodings:118 msgid "Cyrillic (CP 855)" msgstr "" #: lib/encodings:123 msgid "Western European (CP 858)" msgstr "" #: lib/encodings:126 msgid "Hebrew (CP 862)" msgstr "" #: lib/encodings:129 msgid "Nordic languages (CP 865)" msgstr "" #: lib/encodings:133 msgid "Cyrillic (CP 866)" msgstr "" #: lib/encodings:136 msgid "Central European (CP 1250)" msgstr "" #: lib/encodings:140 msgid "Cyrillic (CP 1251)" msgstr "" #: lib/encodings:144 msgid "Western European (CP 1252)" msgstr "" #: lib/encodings:147 msgid "Hebrew (CP 1255)" msgstr "" #: lib/encodings:151 msgid "Arabic (CP 1256)" msgstr "" #: lib/encodings:154 msgid "Baltic (CP 1257)" msgstr "" #: lib/encodings:158 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "" #: lib/encodings:162 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "" #: lib/encodings:166 msgid "Cyrillic (pt 154)" msgstr "" #: lib/encodings:170 msgid "Thai (TIS 620-0)" msgstr "" #: lib/encodings:182 msgid "Chinese (traditional) (Big5)" msgstr "" #: lib/encodings:192 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" msgstr "" #: lib/encodings:199 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" msgstr "" #: lib/encodings:203 msgid "Chinese (simplified) (GBK)" msgstr "" #: lib/encodings:207 msgid "Japanese (CJK) (JIS)" msgstr "" #: lib/encodings:211 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "" #: lib/encodings:215 msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)" msgstr "" #: lib/encodings:219 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" msgstr "" #: lib/encodings:223 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" msgstr "" #: lib/encodings:230 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)" msgstr "" #: lib/encodings:232 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)" msgstr "" #: lib/encodings:234 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" msgstr "" #: lib/encodings:236 msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)" msgstr "" #: lib/encodings:242 msgid "Direct" msgstr "" #: lib/encodings:246 msgid "ASCII" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "Array Environment|y" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Cases Environment|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Split Environment|S" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Delimiters...|r" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Matrix...|x" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:496 msgid "Macro|o" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:476 msgid "Inline Formula|I" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:54 msgid "AMS Environment|A" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number This Line|u" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:58 msgid "Equation Label|L" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:59 msgid "Copy as Reference|R" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:253 msgid "Split Cell|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:63 msgid "Insert|s" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:65 msgid "Rows & Columns| " msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:67 msgid "Add Line Above|o" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Below|B" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:69 msgid "Delete Line Above|v" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:70 msgid "Delete Line Below|w" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:260 msgid "Add Line to Left" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Right" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Delete Line to Left" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Right" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:77 msgid "Show Math Toolbar" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:78 msgid "Show Math-Panels Toolbar" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:79 msgid "Show Table Toolbar" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:81 msgid "Use Computer Algebra System|m" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:90 msgid "Go to Label|G" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:92 msgid "|R" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:93 msgid "()|e" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:94 msgid "|P" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:95 msgid "On Page |O" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:96 msgid " on Page |f" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:97 msgid "Formatted Reference|t" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:98 msgid "Textual Reference|x" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:99 msgid "Label Only|L" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:101 msgid "Plural|a" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:102 msgid "Capitalize|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117 #: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135 #: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155 #: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259 #: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304 #: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:426 #: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:491 #: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:526 #: lib/ui/stdcontext.inc:534 lib/ui/stdcontext.inc:544 #: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:560 #: lib/ui/stdcontext.inc:568 lib/ui/stdcontext.inc:581 #: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:612 #: lib/ui/stdcontext.inc:620 lib/ui/stdcontext.inc:666 lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Settings...|S" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:113 msgid "Go Back|G" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:512 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:137 msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:151 msgid "Open Inset|O" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:152 msgid "Close Inset|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160 #: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:628 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175 msgid "Show Label|L" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Frameless|l" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:526 msgid "Simple Frame|F" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:188 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:527 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Shaded Background|B" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Double Frame|u" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:535 msgid "LyX Note|N" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:211 msgid "Comment|m" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:537 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:214 msgid "Open All Notes|A" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:215 msgid "Close All Notes|l" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Phantom|P" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:548 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:549 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Interword Space|w" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:241 msgid "Protected Space|o" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:242 msgid "Visible Space|a" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Thin Space|T" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:246 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273 msgid "Quad Space|Q" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:249 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:250 msgid "Protected Horizontal Fill|i" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:251 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:252 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:253 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:254 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:255 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:256 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275 msgid "Custom Length|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:267 msgid "Medium Space|M" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:268 msgid "Thick Space|h" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:270 msgid "Negative Medium Space|u" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:271 msgid "Negative Thick Space|i" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:284 msgid "DefSkip|D" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:285 msgid "SmallSkip|S" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:286 msgid "MedSkip|M" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:287 msgid "BigSkip|B" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:288 msgid "VFill|F" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:289 msgid "Custom|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:291 msgid "Settings...|e" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:575 msgid "Include|c" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:576 msgid "Input|p" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:577 msgid "Verbatim|V" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:578 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:579 msgid "Listing|L" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:583 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "New Page|N" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "Page Break|a" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Clear Page|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:331 msgid "Plain Separator|P" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:332 msgid "Paragraph Break|B" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:341 msgid "Edit Externally..." msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:342 msgid "End Editing Externally..." msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #: src/Text3.cpp:1532 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561 msgid "Cut" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 #: src/Text3.cpp:1537 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570 msgid "Copy" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:110 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 #: src/Text3.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:407 #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1584 src/mathed/InsetMathNest.cpp:540 msgid "Paste" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Paste Recent|e" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:349 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Forward Search|F" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:357 msgid "Promote Section|r" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:358 msgid "Demote Section|m" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:359 msgid "Move Section Down|D" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:648 msgid "Move Section Up|U" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:362 msgid "Insert Regular Expression" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:637 msgid "Accept Change|c" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:365 msgid "Reject Change|j" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Text Properties|x" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:125 msgid "Custom Text Styles|S" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:370 msgid "Unify Graphics Groups|U" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:373 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:374 msgid "Close Current View" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:382 msgid "Anything|A" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:383 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:384 msgid "Any Word|W" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:385 msgid "Any Number|N" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:386 msgid "User Defined|U" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Append Argument" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Remove Last Argument" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:398 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:399 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:275 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:414 msgid "Reload|R" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:428 #: lib/ui/stdcontext.inc:536 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:222 msgid "Top|T" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Bottom|B" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:218 msgid "Left|L" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Right|R" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:440 msgid "Reset Formal Defaults|F" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:444 msgid "Left|f" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Center|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:446 msgid "Right|h" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:447 msgid "Decimal" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:455 msgid "Multicolumn|u" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:456 msgid "Multirow|w" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:458 msgid "Append Row|A" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Delete Row|D" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Copy Row|o" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Move Row Up" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Down" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:464 msgid "Append Column|p" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Delete Column|e" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:466 msgid "Copy Column|y" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Move Column Right|v" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Left" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:473 msgid "Formal Style|m" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:475 msgid "Borders|d" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:476 msgid "Alignment|i" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:477 msgid "Columns/Rows|C" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:489 msgid "Transform Field to Static Text|T" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:490 msgid "Copy Text|o" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:523 msgid "Activate Branch|A" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:524 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:501 msgid "Activate Branch in Master|M" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:502 msgid "Deactivate Branch in Master|v" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:503 msgid "Invert Inset|I" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:504 msgid "Add Unknown Branch|w" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:513 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:607 msgid "All Indexes|A" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:610 msgid "Subindex|b" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:638 lib/ui/stdmenus.inc:582 msgid "Reject Change|R" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:646 msgid "Promote Section|P" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:647 msgid "Demote Section|D" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:649 msgid "Move Section Down|w" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:651 msgid "Select Section|S" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:659 msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:675 lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Small-sized Icons" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Big-sized Icons" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "" #: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:31 msgid "Edit|E" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:32 msgid "View|V" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:33 msgid "Insert|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:34 msgid "Navigate|N" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "Document|D" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:36 msgid "Tools|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Help|H" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "New|N" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "New from Template...|m" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Open...|O" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Open Recent|t" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Open Example...|p" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "Close|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close All" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:53 msgid "Save|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Save As...|A" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:55 msgid "Save As Template..." msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:56 msgid "Save All|l" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:57 msgid "Revert to Saved|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:58 msgid "Version Control|V" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:60 msgid "Import|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:61 msgid "Export|E" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Fax...|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "New Window|W" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Close Window|d" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Exit|x" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:75 msgid "Register...|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:78 msgid "Copy|p" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:79 msgid "Rename|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:80 msgid "Update Local Directory From Repository|d" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:81 msgid "Revert to Repository Version|v" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:82 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:83 msgid "Compare with Older Revision...|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Show History...|H" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Use Locking Property|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:94 msgid "Export As...|s" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:97 msgid "More Formats & Options...|r" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Undo|U" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Redo|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:112 msgid "Paste Special" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Select Whole Inset" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:115 msgid "Select All" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Find & Replace (Quick)...|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:118 msgid "Find & Replace (Advanced)..." msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:129 msgid "Table|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:130 lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "Math|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:138 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:139 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:140 msgid "Dissolve Inset" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Float Settings...|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Note Settings...|N" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Box Settings...|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Index Settings...|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Info Settings...|n" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Table Settings...|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:160 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste as PDF" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as PNG" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as JPEG" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as EMF" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Plain Text|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Selection|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Customize...|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Capitalize|p" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Uppercase|U" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Lowercase|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:194 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Formal Style|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:204 msgid "Multicolumn|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multirow|u" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Top Line|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Bottom Line|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Left Line|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Right Line|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:212 msgid "Top|p" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Middle|i" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Bottom|o" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Middle|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Add Row|A" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Add Column|u" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Copy Column|p" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Macro Definition" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:247 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Text Properties|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Add Line Above|A" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:270 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:281 msgid "Default|t" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Display|D" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Inline|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:289 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Text Roman Family" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:303 msgid "Text Bold Series" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Medium Series" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Text Italic Shape" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Upright Shape" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "Octave|O" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Maxima|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Mathematica|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:339 msgid "Outline Pane|O" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Messages Pane|g" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Toolbars|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Close Current View|w" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Fullscreen|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "Open All Insets|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Math|h" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Special Character|p" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Formatting|o" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Field|i" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "List/Contents/References|/" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Float|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Note|N" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Branch|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Custom Inset" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "File|e" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Regular Expression" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Citation...|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Label...|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:394 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Table...|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Graphics...|G" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "URL|U" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "Footnote|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Marginal Note|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:92 msgid "TeX Code" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Preview|w" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Symbols...|b" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "End of Sentence|E" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Visible Space|V" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Menu Separator|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Logos|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Date (Current)|D" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Date (Last Modification)|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Fix)|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Time (Current)|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Time (Last Modification)|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Fix)|x" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:435 msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Version Control Revision|V" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "User Name|U" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "User Email|E" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Other...|O" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:444 msgid "LyX Logo|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "TeX Logo|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Superscript|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Subscript|u" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Protected Space|P" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Phantom|m" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:462 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Ligature Break|k" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "Display Formula|D" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:502 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:507 msgid "Table of Contents|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:510 msgid "List of Listings|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "Nomenclature|N" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:516 msgid "LyX Document...|X" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:517 msgid "Plain Text...|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "External Material...|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Child Document...|d" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:536 msgid "Comment|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:543 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:561 msgid "Cancel Background Process|P" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:563 msgid "Change Tracking|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:564 msgid "Build Program|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:565 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:566 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:570 msgid "View Master Document|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "Update Master Document|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:573 msgid "Compressed|o" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Disable Editing|E" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:579 msgid "Track Changes|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Accept Change|A" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:592 msgid "Bookmarks|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:593 msgid "Next Note|N" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:594 msgid "Next Change|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:595 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:596 msgid "Go to Label|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:603 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:610 msgid "Navigate Back|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:619 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:620 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:621 msgid "Statistics...|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Check TeX|h" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:623 msgid "TeX Information|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:624 msgid "Compare...|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:629 msgid "Reconfigure|R" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:630 msgid "Preferences...|P" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:637 msgid "Introduction|I" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:638 msgid "Tutorial|T" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:639 msgid "User's Guide|U" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:640 msgid "Additional Features|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:643 msgid "Customization|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:644 msgid "Shortcuts|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:645 msgid "LyX Functions|y" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:646 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:647 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "About LyX|X" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:653 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:654 msgid "Braille|a" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:655 msgid "Colored boxes|r" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "Knitr|K" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "LilyPond|P" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Linguistics|L" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:660 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "Paralist|t" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:662 msgid "PDF comments|D" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:663 msgid "PDF forms|o" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:664 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:665 lib/configure.py:668 msgid "Sweave|S" msgstr "" #: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "XY-pic|X" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "New document" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Open document" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 msgid "Save document" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 msgid "Check spelling" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Spellcheck continuously" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1405 msgid "Undo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1425 msgid "Redo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Find and replace" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 msgid "Find and replace (advanced)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Navigate back" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Toggle emphasis" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "Toggle noun" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Custom text styles" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Insert math" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Insert graphics" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Insert table" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 msgid "Custom insets" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Toggle outline" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Toggle math toolbar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 msgid "Toggle table toolbar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 msgid "Toggle review toolbar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "View/Update" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "View" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Update" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "View master document" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Update master document" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "View other formats" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Update other formats" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Extra" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Numbered list" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Itemized list" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Increase depth" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Decrease depth" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Insert figure float" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Insert table float" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Insert label" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Insert cross-reference" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert citation" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert index entry" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert footnote" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Insert margin note" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert LyX note" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert box" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert hyperlink" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert TeX code" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Insert math macro" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Include file" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Text properties" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Apply recent text properties" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Paragraph settings" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 msgid "Add row" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 lib/ui/stdtoolbars.inc:201 msgid "Add column" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 lib/ui/stdtoolbars.inc:202 msgid "Delete row" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "Delete column" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Move row up" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Move column left" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 msgid "Move row down" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Move column right" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Toggle top line" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Toggle bottom line" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Toggle left line" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Toggle right line" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Set border lines" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Set all lines" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Set inner lines" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Unset all lines" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 msgid "Reset formal default lines" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Align left" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Align center" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 msgid "Align right" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 msgid "Align on decimal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Align top" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Align middle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Align bottom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" msgstr "Rotate cell by 90° or unset rotation" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" msgstr "Rotate table by 90° or unset rotation" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Set multi-column" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Set multi-row" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 msgid "Math" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "Set display mode" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "Insert square root" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 msgid "Insert root" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Insert standard fraction" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Insert sum" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Insert integral" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Insert product" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 msgid "Insert ( )" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 msgid "Insert [ ]" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 msgid "Insert { }" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Insert delimiters" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Insert matrix" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 msgid "Insert cases environment" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 msgid "Toggle math panels" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 src/TocBackend.cpp:296 msgid "Math Macros" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 msgid "Remove last argument" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 msgid "Append argument" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 msgid "Make first non-optional into optional argument" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 msgid "Make last optional into non-optional argument" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 msgid "Remove optional argument" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 msgid "Insert optional argument" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "Append argument eating from the right" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 msgid "Phonetic Symbols" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 msgid "IPA Pulmonic Consonants" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 msgid "IPA Vowels" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 msgid "IPA Other Symbols" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 msgid "IPA Suprasegmentals" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 msgid "IPA Diacritics" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 msgid "IPA Tones and Word Accents" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 msgid "Command Buffer" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 msgid "Track changes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 msgid "Show changes in output" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 msgid "Next change" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 msgid "Accept change inside selection" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 msgid "Reject change inside selection" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 msgid "Merge changes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 msgid "Accept all changes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 msgid "Reject all changes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 msgid "Insert note" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 msgid "Next note" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 msgid "LyX Documentation Tools" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 src/insets/Inset.cpp:119 msgid "Info" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 msgid "Menu Separator" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 msgid "LyX Logo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 msgid "TeX Logo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 msgid "LaTeX Logo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 msgid "LaTeX2e Logo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 msgid "View Other Formats" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 msgid "Update Other Formats" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:267 msgid "Version Control" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "Register" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 msgid "Check-out for edit" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 msgid "Check-in changes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "View revision log" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 msgid "Revert changes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "Compare with older revision" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 msgid "Compare with last revision" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "Insert Version Info" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "Use SVN file locking property" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "Update local directory from repository" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "Math Panels" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "Math spacings" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "Styles & classes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "Fractions" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:411 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1740 msgid "Fonts" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "Functions" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "Frame decorations" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "Big operators" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:658 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5020 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:483 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90 msgid "Arrows" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:910 msgid "Arrows (extended)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "Operators" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 msgid "Operators (extended)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "Relations" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:988 msgid "Relations (extended)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "Negative relations (extended)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "Dots" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 msgid "Delimiters (fixed size)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "Miscellaneous (extended)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "arccos" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "arcsin" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 msgid "arctan" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 msgid "arg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "bmod" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "cos" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "cosh" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "cot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "coth" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "csc" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "deg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "det" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 msgid "dim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "exp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "gcd" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "hom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "inf" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "ker" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "lg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "lim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "liminf" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "limsup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "ln" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "log" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "max" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "min" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "sec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "sin" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "sinh" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "sup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "tan" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "tanh" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "Pr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "Spacings" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "Thin space\t\\," msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Phantom\t\\phantom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Smash\t\\smash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Top smash\t\\smasht" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Bottom smash\t\\smashb" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "Left overlap\t\\mathllap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "Center overlap\t\\mathclap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Right overlap\t\\mathrlap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "Roots" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "Other root\t\\root" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "Styles & Classes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "Relation class\t\\mathrel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "Binary operator class\t\\mathbin" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "Large operator class\t\\mathop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "Ordinary class\t\\mathord" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "Unit (km)\t\\unitone" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "Formal Script\t\\mathscr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "ldots" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "cdots" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "vdots" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "ddots" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "iddots" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "Frame Decorations" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "hat" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "tilde" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "grave" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "dot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "check" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "widehat" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "widetilde" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "utilde" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "vec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "acute" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "ddot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "dddot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "ddddot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "breve" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "mathring" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "overline" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "overbrace" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "overleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "overrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "overleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "underbrace" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "underleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "underrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "underleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "cancel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "bcancel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "xcancel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "cancelto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "Insert left/right side scripts (sideset)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "Insert right side scripts (sidesetr)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "Insert left side scripts (sidesetl)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "Insert side scripts (sidesetn)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "overset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "underset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "stackrel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "stackrelthree" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "leftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "rightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "downarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "uparrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "updownarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "leftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "Leftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "Rightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "Downarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "Uparrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "Updownarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "Leftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "Longleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "Longrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "longleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "longleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "longrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "leftharpoondown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "rightharpoondown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "mapsto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "longmapsto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "nwarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "nearrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "leftharpoonup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "rightharpoonup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "hookleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "hookrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "swarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "searrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 lib/ui/stdtoolbars.inc:940 msgid "rightleftharpoons" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "pm" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "cap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "diamond" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "oplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "mp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "cup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "bigtriangleup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "ominus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "times" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "uplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "bigtriangledown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "otimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "div" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "sqcap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "triangleright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "oslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "cdot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "sqcup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "triangleleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "odot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "star" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "ast" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "vee" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "amalg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "bigcirc" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "setminus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "wedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "dagger" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "circ" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "bullet" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "wr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "ddagger" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "smallint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "leq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "geq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "equiv" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "models" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "prec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "succ" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "sim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "perp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "preceq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "succeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "simeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "mid" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "ll" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "gg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "asymp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "parallel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "subset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "supset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "approx" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "smile" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "subseteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "supseteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "cong" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "frown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "sqsubseteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "sqsupseteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "doteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "neq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "in[[math relation]]" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "ni" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "propto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "notin" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "vdash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "dashv" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "bowtie" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "iff" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "not" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "land" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "lor" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "lnot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "alpha" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "beta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "gamma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "delta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "epsilon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "varepsilon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "zeta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "eta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "theta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "vartheta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "iota" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "kappa" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "lambda" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "mu" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "nu" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "xi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "pi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "varpi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "rho" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "varrho" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "sigma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "varsigma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "tau" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "upsilon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "phi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "varphi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "chi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "psi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "omega" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "Gamma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "Delta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "Theta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "Lambda" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "Xi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "Pi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "Sigma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "Upsilon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "Phi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "Psi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "Omega" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "varGamma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "varDelta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "varTheta" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "varLambda" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "varXi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "varPi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "varSigma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "varUpsilon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "varPhi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "varPsi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "varOmega" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "nabla" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "partial" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "infty" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "prime" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "ell" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "emptyset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "exists" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "forall" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "imath" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "jmath" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "Re" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "Im" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "aleph" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "wp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "hbar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "angle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "top" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "bot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "Vert" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "neg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "flat" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "natural" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "sharp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "surd" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "lhook" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "rhook" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "triangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "diamondsuit" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "heartsuit" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "clubsuit" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "spadesuit" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "textrm \\AA" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "textrm \\O" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "mathcircumflex" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "_" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "textdegree" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "mathdollar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "mathparagraph" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "mathsection" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "mathrm T" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "mathbb N" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "mathbb Z" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "mathbb Q" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "mathbb R" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "mathbb C" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "mathbb H" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "mathcal F" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "mathcal L" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "mathcal H" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "mathcal O" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "Big Operators" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "intop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "int" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "iint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "iintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "iiint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "iiintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "iiiint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "iiiintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "dotsint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "dotsintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "idotsint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "oint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "ointop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "oiint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "oiintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "ointctrclockwise" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "ointclockwiseop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "ointclockwise" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "sqint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "sqintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "sqiint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "sqiintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "fint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "fintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "landupint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "landupintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "landdownint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "landdownintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "varint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "varoint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "varoiint" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "varoiintop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "varointclockwise" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "varointclockwiseop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "varointctrclockwise" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "varointctrclockwiseop" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "sum" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "prod" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "coprod" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "bigsqcup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "bigotimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "bigodot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "bigoplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "bigcap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "bigcup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "biguplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "bigvee" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "bigwedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "digamma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "varkappa" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "beth" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "daleth" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "gimel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "ulcorner" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "urcorner" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "llcorner" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "lrcorner" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "hslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "vartriangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "triangledown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "square" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "CheckedBox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "XBox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "lozenge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "wasylozenge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "circledR" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "circledS" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "measuredangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "varangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "nexists" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "mho" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "Finv" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "Game" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "Bbbk" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "backprime" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "varnothing" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "blacktriangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "blacktriangledown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "blacksquare" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "blacklozenge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "bigstar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "sphericalangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "complement" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "eth" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "diagup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "diagdown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "lightning" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "varcopyright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "Bowtie" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "diameter" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "invdiameter" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "bell" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "hexagon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "varhexagon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "pentagon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "octagon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "smiley" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "blacksmiley" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "frownie" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "sun" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "leadsto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "Leftcircle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "Rightcircle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "CIRCLE" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "LEFTCIRCLE" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "RIGHTCIRCLE" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "LEFTcircle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "RIGHTcircle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "leftturn" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "rightturn" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "AC" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "HF" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "VHF" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "photon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "gluon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "permil" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "cent" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "yen" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "hexstar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "varhexstar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "davidsstar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "maltese" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "kreuz" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "ataribox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "checked" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "checkmark" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "eighthnote" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "quarternote" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "halfnote" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "fullnote" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "twonotes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "female" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "male" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "vernal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "ascnode" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "descnode" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "fullmoon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "newmoon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "leftmoon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "rightmoon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "astrosun" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "mercury" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "venus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "earth" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "mars" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "jupiter" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "saturn" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "uranus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "neptune" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "pluto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "aries" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "taurus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "gemini" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "cancer" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "leo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 msgid "virgo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 msgid "libra" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 msgid "scorpio" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 msgid "sagittarius" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 msgid "capricornus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 msgid "aquarius" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 msgid "pisces" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 msgid "APLbox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 msgid "APLcomment" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 msgid "APLdown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 msgid "APLdownarrowbox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 msgid "APLinput" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 msgid "APLinv" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 msgid "APLleftarrowbox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 msgid "APLlog" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 msgid "APLrightarrowbox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 msgid "APLstar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 msgid "APLup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 msgid "APLuparrowbox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 msgid "dashleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 msgid "dashrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 msgid "leftleftarrows" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 msgid "leftrightarrows" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 msgid "rightrightarrows" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 msgid "rightleftarrows" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 msgid "Lleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 msgid "Rrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 msgid "leftarrowtail" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 msgid "rightarrowtail" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 msgid "looparrowleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 msgid "looparrowright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 msgid "curvearrowleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 msgid "curvearrowright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 msgid "circlearrowleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 msgid "circlearrowright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 msgid "Lsh" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 msgid "Rsh" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 msgid "upuparrows" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 msgid "downdownarrows" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 msgid "upharpoonleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 msgid "upharpoonright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 msgid "downharpoonleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 msgid "downharpoonright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 msgid "leftrightharpoons" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 msgid "rightsquigarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 msgid "nleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 msgid "nrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 msgid "nleftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 msgid "nLeftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 msgid "nRightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 msgid "multimap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 msgid "shortleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 msgid "shortrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 msgid "shortuparrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 msgid "shortdownarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 msgid "leftrightarroweq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 msgid "curlyveedownarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 msgid "curlyveeuparrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 msgid "nnwarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 msgid "nnearrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 msgid "sswarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 msgid "ssearrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 msgid "curlywedgeuparrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 msgid "curlywedgedownarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 msgid "leftrightarrowtriangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 msgid "leftarrowtriangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 msgid "rightarrowtriangle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 msgid "Mapsto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 msgid "mapsfrom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 msgid "Mapsfrom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 msgid "Longmapsto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 msgid "longmapsfrom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 msgid "Longmapsfrom" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 msgid "xleftarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 msgid "xrightarrow" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 msgid "leqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 msgid "geqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 msgid "leqslant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 msgid "geqslant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 msgid "eqslantless" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 msgid "eqslantgtr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 msgid "eqsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 msgid "lesssim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 msgid "gtrsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 msgid "apprge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 msgid "apprle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 msgid "lessapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 msgid "gtrapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 msgid "approxeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 msgid "triangleq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 msgid "lessdot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 msgid "gtrdot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 msgid "lll" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 msgid "ggg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 msgid "lessgtr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 msgid "gtrless" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 msgid "lesseqgtr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 msgid "gtreqless" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 msgid "lesseqqgtr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 msgid "gtreqqless" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016 msgid "eqcirc" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 msgid "circeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 msgid "thicksim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 msgid "thickapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 msgid "backsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 msgid "backsimeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 msgid "subseteqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 msgid "supseteqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 msgid "Subset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 msgid "Supset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 msgid "sqsubset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 msgid "sqsupset" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 msgid "preccurlyeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 msgid "succcurlyeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 msgid "curlyeqprec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 msgid "curlyeqsucc" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 msgid "precsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 msgid "succsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 msgid "precapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 msgid "succapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 msgid "vartriangleleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 msgid "vartriangleright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 msgid "trianglelefteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 msgid "trianglerighteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 msgid "bumpeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 msgid "Bumpeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 msgid "doteqdot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 msgid "risingdotseq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 msgid "fallingdotseq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 msgid "vDash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 msgid "Vvdash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 msgid "Vdash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 msgid "shortmid" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 msgid "shortparallel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 msgid "smallsmile" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 msgid "smallfrown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 msgid "blacktriangleleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 msgid "blacktriangleright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 msgid "because" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 msgid "therefore" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 msgid "wasytherefore" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 msgid "backepsilon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 msgid "varpropto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 msgid "between" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 msgid "pitchfork" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 msgid "trianglelefteqslant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 msgid "trianglerighteqslant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 msgid "inplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 msgid "niplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 msgid "subsetplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 msgid "supsetplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 msgid "subsetpluseq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 msgid "supsetpluseq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 msgid "minuso" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 msgid "baro" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 msgid "sslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 msgid "bbslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 msgid "moo" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 msgid "merge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 msgid "invneg" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 msgid "lbag" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 msgid "rbag" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 msgid "interleave" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 msgid "leftslice" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 msgid "rightslice" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 msgid "oblong" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 msgid "talloblong" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 msgid "fatsemi" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 msgid "fatslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 msgid "fatbslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 msgid "ldotp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 msgid "cdotp" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 msgid "colon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 msgid "dblcolon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 msgid "vcentcolon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 msgid "colonapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 msgid "Colonapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 msgid "coloneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 msgid "Coloneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 msgid "coloneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 msgid "Coloneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 msgid "colonsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 msgid "Colonsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 msgid "eqcolon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 msgid "Eqcolon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 msgid "eqqcolon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 msgid "Eqqcolon" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 msgid "wasypropto" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 msgid "logof" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 msgid "Join" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 msgid "Negative Relations (extended)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 msgid "nless" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 msgid "ngtr" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 msgid "nleq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 msgid "ngeq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 msgid "nleqslant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 msgid "ngeqslant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 msgid "nleqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 msgid "ngeqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 msgid "lneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 msgid "gneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 msgid "lneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 msgid "gneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 msgid "lvertneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 msgid "gvertneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 msgid "lnsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 msgid "gnsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 msgid "lnapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 msgid "gnapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 msgid "nprec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 msgid "nsucc" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 msgid "npreceq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 msgid "nsucceq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 msgid "precneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 msgid "succneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 msgid "precnsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 msgid "succnsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 msgid "precnapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 msgid "succnapprox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 msgid "subsetneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 msgid "supsetneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 msgid "subsetneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 msgid "supsetneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 msgid "nsubseteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 msgid "nsubseteqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 msgid "nsupseteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 msgid "nsupseteqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 msgid "nvdash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 msgid "nvDash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 msgid "nVDash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 msgid "nVdash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 msgid "varsubsetneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 msgid "varsupsetneq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 msgid "varsubsetneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 msgid "varsupsetneqq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 msgid "ntriangleleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 msgid "ntriangleright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 msgid "ncong" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 msgid "nsim" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 msgid "nmid" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 msgid "nshortmid" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 msgid "nparallel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 msgid "nshortparallel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 msgid "ntrianglelefteqslant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 msgid "ntrianglerighteqslant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 msgid "dotplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 msgid "smallsetminus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 msgid "Cap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 msgid "Cup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 msgid "barwedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 msgid "veebar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 msgid "doublebarwedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 msgid "boxminus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 msgid "boxtimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 msgid "boxdot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 msgid "boxplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 msgid "boxast" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 msgid "boxbar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 msgid "boxslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 msgid "boxbslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 msgid "boxcircle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 msgid "boxbox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 msgid "boxempty" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 msgid "divideontimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 msgid "ltimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 msgid "rtimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 msgid "leftthreetimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 msgid "rightthreetimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 msgid "curlywedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 msgid "curlyvee" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 msgid "circleddash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 msgid "circledast" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 msgid "circledcirc" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 msgid "centerdot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 msgid "intercal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 msgid "implies" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 msgid "impliedby" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 msgid "bigcurlyvee" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 msgid "bigcurlywedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 msgid "bigsqcap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 msgid "bigbox" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 msgid "bigparallel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 msgid "biginterleave" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 msgid "bignplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 msgid "nplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 msgid "Yup" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 msgid "Ydown" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 msgid "Yleft" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 msgid "Yright" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 msgid "obar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 msgid "obslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 msgid "ocircle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 msgid "olessthan" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 msgid "ogreaterthan" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 msgid "ovee" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 msgid "owedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 msgid "varcurlyvee" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 msgid "varcurlywedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 msgid "vartimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 msgid "varotimes" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 msgid "varoast" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 msgid "varobar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 msgid "varodot" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 msgid "varoslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 msgid "varobslash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 msgid "varocircle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 msgid "varoplus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 msgid "varominus" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 msgid "varovee" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 msgid "varowedge" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 msgid "varolessthan" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 msgid "varogreaterthan" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 msgid "varbigcirc" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 msgid "brokenvert" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 msgid "lfloor" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 msgid "rfloor" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 msgid "lceil" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 msgid "rceil" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 msgid "llbracket" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 msgid "rrbracket" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 msgid "llfloor" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 msgid "rrfloor" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 msgid "llceil" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 msgid "rrceil" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 msgid "Lbag" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 msgid "Rbag" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 msgid "llparenthesis" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 msgid "rrparenthesis" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 msgid "binampersand" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 msgid "bindnasrepma" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 msgid "Voiceless bilabial plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 msgid "Voiced bilabial plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 msgid "Voiceless alveolar plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 msgid "Voiced alveolar plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 msgid "Voiceless retroflex plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 msgid "Voiced retroflex plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 msgid "Voiceless palatal plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 msgid "Voiced palatal plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 msgid "Voiceless velar plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 msgid "Voiced velar plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 msgid "Voiceless uvular plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 msgid "Voiced uvular plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 msgid "Glottal plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 msgid "Voiced bilabial nasal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 msgid "Voiced labiodental nasal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 msgid "Voiced alveolar nasal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 msgid "Voiced retroflex nasal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 msgid "Voiced palatal nasal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 msgid "Voiced velar nasal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 msgid "Voiced uvular nasal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 msgid "Voiced bilabial trill" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 msgid "Voiced alveolar trill" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 msgid "Voiced uvular trill" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 msgid "Voiced alveolar tap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 msgid "Voiced retroflex flap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 msgid "Voiceless bilabial fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 msgid "Voiced bilabial fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 msgid "Voiceless labiodental fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 msgid "Voiced labiodental fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 msgid "Voiceless dental fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 msgid "Voiced dental fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 msgid "Voiceless alveolar fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 msgid "Voiced alveolar fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 msgid "Voiceless postalveolar fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 msgid "Voiced postalveolar fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 msgid "Voiceless retroflex fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 msgid "Voiced retroflex fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 msgid "Voiceless palatal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 msgid "Voiced palatal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 msgid "Voiceless velar fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 msgid "Voiced velar fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 msgid "Voiceless uvular fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 msgid "Voiced uvular fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 msgid "Voiceless pharyngeal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 msgid "Voiced pharyngeal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 msgid "Voiceless glottal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 msgid "Voiced glottal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 msgid "Voiced alveolar lateral fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 msgid "Voiced labiodental approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 msgid "Voiced alveolar approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 msgid "Voiced retroflex approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 msgid "Voiced palatal approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 msgid "Voiced velar approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 msgid "Voiced alveolar lateral approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 msgid "Voiced retroflex lateral approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 msgid "Voiced palatal lateral approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 msgid "Voiced velar lateral approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 msgid "Bilabial click" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 msgid "Dental click" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 msgid "(Post)alveolar click" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 msgid "Palatoalveolar click" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 msgid "Alveolar lateral click" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 msgid "Voiced bilabial implosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 msgid "Voiced dental/alveolar implosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 msgid "Voiced palatal implosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 msgid "Voiced velar implosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 msgid "Voiced uvular implosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 msgid "Ejective mark" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 msgid "Close front unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 msgid "Close front rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 msgid "Close central unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 msgid "Close central rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 msgid "Close back unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 msgid "Close back rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 msgid "Near-close near-front unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 msgid "Near-close near-front rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 msgid "Near-close near-back rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 msgid "Close-mid front unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 msgid "Close-mid front rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 msgid "Close-mid central unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 msgid "Close-mid central rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 msgid "Close-mid back unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 msgid "Close-mid back rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 msgid "Mid-central vowel (Schwa)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 msgid "Open-mid front unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 msgid "Open-mid front rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 msgid "Open-mid central unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 msgid "Open-mid central rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 msgid "Open-mid back unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 msgid "Open-mid back rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 msgid "Near-open front unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 msgid "Near-open vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 msgid "Open front unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 msgid "Open front rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 msgid "Open back unrounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 msgid "Open back rounded vowel" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 msgid "Voiceless labial-velar fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 msgid "Voiced labial-velar approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 msgid "Voiced labial-palatal approximant" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 msgid "Voiceless epiglottal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 msgid "Voiced epiglottal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 msgid "Epiglottal plosive" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 msgid "Voiced alveolar lateral flap" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 msgid "Top tie bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 msgid "Bottom tie bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 msgid "Long" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 msgid "Half-long" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 msgid "Extra short" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 msgid "Primary stress" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 msgid "Secondary stress" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 msgid "Minor (foot) group" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 msgid "Major (intonation) group" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 msgid "Syllable break" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 msgid "Linking (absence of a break)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 msgid "Voiceless" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 msgid "Voiceless (above)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 msgid "Voiced" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 msgid "Breathy voiced" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 msgid "Creaky voiced" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 msgid "Linguolabial" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 msgid "Dental" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 msgid "Apical" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 msgid "Laminal" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 msgid "Aspirated" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 msgid "More rounded" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 msgid "Less rounded" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 msgid "Advanced" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 msgid "Retracted" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 msgid "Centralized" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 msgid "Mid-centralized" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 msgid "Syllabic" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 msgid "Non-syllabic" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 msgid "Rhoticity" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 msgid "Labialized" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 msgid "Palatized" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 msgid "Velarized" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 msgid "Pharyngialized" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 msgid "Velarized or pharyngialized" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 msgid "Raised" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 msgid "Lowered" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 msgid "Advanced tongue root" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 msgid "Retracted tongue root" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 msgid "Nasalized" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 msgid "Nasal release" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 msgid "Lateral release" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 msgid "No audible release" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 msgid "Extra high (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 msgid "Extra high (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 msgid "High (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 msgid "High (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 msgid "Mid (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449 msgid "Mid (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 msgid "Low (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 msgid "Low (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 msgid "Extra low (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 msgid "Extra low (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 msgid "Downstep" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 msgid "Upstep" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 msgid "Rising (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 msgid "Rising (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 msgid "Falling (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 msgid "Falling (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 msgid "High rising (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 msgid "High rising (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 msgid "Low rising (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463 msgid "Low rising (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464 msgid "Rising-falling (accent)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465 msgid "Rising-falling (tone letter)" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466 msgid "Global rise" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467 msgid "Global fall" msgstr "" #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14 msgid "ChessDiagram" msgstr "" #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34 msgid "Chess diagram" msgstr "" #: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17 msgid "" "A chess position diagram.\n" "This template will use XBoard to edit the position.\n" "Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" "the position that you want to display.\n" "Make sure to give it a '.fen' extension\n" "and remember to type in a relative path\n" "to the LyX document location.\n" "Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" "to enable general editing of the board.\n" "You might also check out the\n" "'Options->Test legality' option, and\n" "remember to middle and right click to\n" "insert new material in the board.\n" "In order for this to work, you have to\n" "put the bundled lyxskak.sty in a place\n" "that TeX will find it, and you will need\n" "to install the skak package from CTAN.\n" msgstr "" #: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14 msgid "Dia" msgstr "" #: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18 msgid "Dia diagram" msgstr "" #: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17 msgid "Dia diagram.\n" msgstr "" #: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13 msgid "GnumericSpreadsheet" msgstr "" #: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Spreadsheet" msgstr "" #: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16 msgid "" "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" "It imports as a multi-page table, so any length\n" "is ok. Excessive width could be a problem.\n" "The gnumeric software is necessary for conversion,\n" "both for gnumeric and excel files.\n" msgstr "" #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38 msgid "Inkscape" msgstr "" #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44 msgid "Inkscape figure" msgstr "" #: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41 msgid "" "An Inkscape figure.\n" "Note that using this template automatically uses the \n" "document text in the image (like with the Xfig template).\n" msgstr "" #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "" #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17 msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" "Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" msgstr "" #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13 msgid "PDFPages" msgstr "" #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28 msgid "PDF pages" msgstr "" #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16 msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" "which must be inserted to 'Options'.\n" "Examples:\n" "* pages={x-y} (for a range of pages)\n" "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" "* pages=- (to include all pages)\n" "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n" "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n" "inserted in their original size.\n" "Read the documentation of the pdfpages package\n" "for further options and details.\n" msgstr "" #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14 msgid "RasterImage" msgstr "" #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17 #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24 msgid "Raster image" msgstr "" #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22 msgid "" "A bitmap file.\n" "Use this template to include bitmap images of any kind.\n" msgstr "" #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14 msgid "VectorGraphics" msgstr "" #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15 #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24 msgid "Vector graphics" msgstr "" #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17 msgid "" "A vector graphics file.\n" "Use this template to include vector graphics of any kind.\n" "LyX will try to retain the vector properties of the image for\n" "the final output.\n" "Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n" "The specialized templates allow to automatically use the document font in\n" "the figures, which is not possible with this general template.\n" msgstr "" #: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33 msgid "XFig" msgstr "" #: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37 msgid "Xfig figure" msgstr "" #: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36 msgid "An Xfig figure.\n" msgstr "" #: lib/configure.py:619 msgid "tgo" msgstr "" #: lib/configure.py:619 msgid "tgo|Tgif" msgstr "" #: lib/configure.py:622 msgid "FIG" msgstr "" #: lib/configure.py:625 msgid "DIA" msgstr "" #: lib/configure.py:628 msgid "sxd" msgstr "" #: lib/configure.py:628 msgid "sxd|OpenDocument" msgstr "" #: lib/configure.py:631 msgid "Grace" msgstr "" #: lib/configure.py:634 msgid "FEN" msgstr "" #: lib/configure.py:637 msgid "SVG" msgstr "" #: lib/configure.py:638 msgid "SVG (compressed)" msgstr "" #: lib/configure.py:641 msgid "BMP" msgstr "" #: lib/configure.py:642 msgid "GIF" msgstr "" #: lib/configure.py:643 msgid "jpeg" msgstr "" #: lib/configure.py:643 msgid "jpeg|JPEG" msgstr "" #: lib/configure.py:644 msgid "PBM" msgstr "" #: lib/configure.py:645 msgid "PGM" msgstr "" #: lib/configure.py:646 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:176 msgid "PNG" msgstr "" #: lib/configure.py:647 msgid "PPM" msgstr "" #: lib/configure.py:648 msgid "TIFF" msgstr "" #: lib/configure.py:649 msgid "XBM" msgstr "" #: lib/configure.py:650 msgid "XPM" msgstr "" #: lib/configure.py:661 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "" #: lib/configure.py:662 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1573 #: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "" #: lib/configure.py:662 msgid "DocBook|B" msgstr "" #: lib/configure.py:663 msgid "DocBook (XML)" msgstr "" #: lib/configure.py:664 msgid "Graphviz Dot" msgstr "" #: lib/configure.py:665 msgid "LaTeX (dviluatex)" msgstr "" #: lib/configure.py:666 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "" #: lib/configure.py:667 msgid "NoWeb" msgstr "" #: lib/configure.py:667 msgid "NoWeb|N" msgstr "" #: lib/configure.py:669 msgid "Sweave (Japanese)" msgstr "" #: lib/configure.py:669 msgid "Sweave (Japanese)|S" msgstr "" #: lib/configure.py:670 msgid "R/S code" msgstr "" #: lib/configure.py:672 msgid "Rnw (knitr, Japanese)" msgstr "" #: lib/configure.py:673 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" #: lib/configure.py:674 msgid "LilyPond book (pLaTeX)" msgstr "" #: lib/configure.py:675 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "" #: lib/configure.py:675 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "" #: lib/configure.py:676 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "" #: lib/configure.py:677 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "" #: lib/configure.py:678 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "" #: lib/configure.py:679 msgid "LaTeX (clipboard)" msgstr "" #: lib/configure.py:680 msgid "Plain text" msgstr "" #: lib/configure.py:680 msgid "Plain text|a" msgstr "" #: lib/configure.py:681 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "" #: lib/configure.py:682 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "" #: lib/configure.py:683 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "" #: lib/configure.py:684 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "" #: lib/configure.py:685 msgid "Info (Beamer)" msgstr "" #: lib/configure.py:689 msgid "LilyPond music" msgstr "" #: lib/configure.py:692 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "" #: lib/configure.py:693 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "" #: lib/configure.py:694 msgid "MS Excel Office Open XML" msgstr "" #: lib/configure.py:695 msgid "HTML Table (for spreadsheets)" msgstr "" #: lib/configure.py:696 msgid "OpenDocument spreadsheet" msgstr "" #: lib/configure.py:699 msgid "LyXHTML" msgstr "" #: lib/configure.py:699 msgid "LyXHTML|y" msgstr "" #: lib/configure.py:705 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 msgid "BibTeX" msgstr "" #: lib/configure.py:713 msgid "EPS" msgstr "" #: lib/configure.py:714 msgid "EPS (uncropped)" msgstr "" #: lib/configure.py:715 lib/examples/Articles:0 msgid "EPS (cropped)" msgstr "" #: lib/configure.py:716 msgid "Postscript" msgstr "" #: lib/configure.py:716 msgid "Postscript|t" msgstr "" #: lib/configure.py:725 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "" #: lib/configure.py:725 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "" #: lib/configure.py:726 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "" #: lib/configure.py:726 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "" #: lib/configure.py:727 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "" #: lib/configure.py:727 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "" #: lib/configure.py:728 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "" #: lib/configure.py:728 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "" #: lib/configure.py:729 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "" #: lib/configure.py:729 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "" #: lib/configure.py:730 msgid "PDF (graphics)" msgstr "" #: lib/configure.py:731 lib/examples/Articles:0 msgid "PDF (cropped)" msgstr "" #: lib/configure.py:732 msgid "PDF (lower resolution)" msgstr "" #: lib/configure.py:737 msgid "DVI" msgstr "" #: lib/configure.py:737 msgid "DVI|D" msgstr "" #: lib/configure.py:738 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "" #: lib/configure.py:738 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "" #: lib/configure.py:741 msgid "DraftDVI" msgstr "" #: lib/configure.py:744 lib/configure.py:781 msgid "htm" msgstr "" #: lib/configure.py:744 lib/configure.py:781 msgid "htm|HTML" msgstr "" #: lib/configure.py:747 msgid "Noteedit" msgstr "" #: lib/configure.py:750 msgid "OpenDocument (tex4ht)" msgstr "" #: lib/configure.py:751 msgid "OpenDocument (eLyXer)" msgstr "" #: lib/configure.py:752 msgid "OpenDocument (Pandoc)" msgstr "" #: lib/configure.py:753 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "" #: lib/configure.py:756 msgid "Rich Text Format" msgstr "" #: lib/configure.py:757 msgid "MS Word" msgstr "" #: lib/configure.py:757 msgid "MS Word|W" msgstr "" #: lib/configure.py:758 msgid "MS Word Office Open XML" msgstr "" #: lib/configure.py:758 msgid "MS Word Office Open XML|O" msgstr "" #: lib/configure.py:761 msgid "Table (CSV)" msgstr "" #: lib/configure.py:763 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1444 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541 msgid "LyX" msgstr "" #: lib/configure.py:764 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "" #: lib/configure.py:765 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "" #: lib/configure.py:766 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "" #: lib/configure.py:767 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "" #: lib/configure.py:768 msgid "LyX 2.0.x" msgstr "" #: lib/configure.py:769 msgid "LyX 2.1.x" msgstr "" #: lib/configure.py:770 msgid "LyX 2.2.x" msgstr "" #: lib/configure.py:771 msgid "LyX 2.3.x" msgstr "" #: lib/configure.py:772 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "" #: lib/configure.py:773 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "" #: lib/configure.py:774 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "" #: lib/configure.py:775 msgid "LyX Preview" msgstr "" #: lib/configure.py:776 msgid "pdf_tex" msgstr "" #: lib/configure.py:776 msgid "pdf_tex|PDFTEX" msgstr "" #: lib/configure.py:777 msgid "Program" msgstr "" #: lib/configure.py:778 msgid "ps_tex" msgstr "" #: lib/configure.py:778 msgid "ps_tex|PSTEX" msgstr "" #: lib/configure.py:779 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173 msgid "Windows Metafile" msgstr "" #: lib/configure.py:780 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" #: lib/configure.py:900 msgid "LyXBlogger" msgstr "" #: lib/configure.py:1101 msgid "gnuplot" msgstr "" #: lib/configure.py:1101 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "" #: lib/configure.py:1174 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" #: lib/configure.py:1177 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Game 1" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Game 2" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Example (LyXified)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Example (raw)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Gnuplot" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:295 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:87 msgid "External Material" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "XY-Pic" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "XY-Figure" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Minted File Listing" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Instant Preview" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Minted Listings" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Itemize Bullets" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Feynman Diagrams" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Graphics and Insets" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Serial Letter 1" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Serial Letter 2" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Serial Letter 3" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Localization Test" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb2LyX" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Noweb Listerrors" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Hazard and Precautionary Statements" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Multilingual Captions" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "LilyPond Book" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1738 msgid "Modules" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Foils Landslide" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Beamer (Complex)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Foils" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Welcome" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Multilingual Typesetting with platex" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "IEEE Transactions Journal" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "IEEE Transactions Conference" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Mathematical Monthly" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "02 Foreword" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "04 Acknowledgements" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "00 Main File" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "07 Chapter" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "09 Glossary" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "10 Solutions" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "11 References" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "01 Dedication" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "05 Acronym" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "03 Preface" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Part" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "08 Appendix" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "06 Acronym" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "09 Appendix" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "07 Part" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "10 Glossary" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "08 Author" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "05 Contributor List" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Colored" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Simple" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Chapter 2" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Main File" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Chapter 1" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "PhD Thesis" msgstr "" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Theses" msgstr "" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Formal with Footline" msgstr "" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Formal without Footline" msgstr "" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Grid with Head" msgstr "" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "No Borders" msgstr "" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Simple Grid" msgstr "" #: src/Author.cpp:57 #, c-format msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgstr "" #: src/BiblioInfo.cpp:803 src/BiblioInfo.cpp:853 src/BiblioInfo.cpp:864 #: src/BiblioInfo.cpp:919 src/BiblioInfo.cpp:923 msgid "ERROR!" msgstr "" #: src/BiblioInfo.cpp:1298 msgid "No year" msgstr "" #: src/BiblioInfo.cpp:1308 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:444 msgid "Disk Error: " msgstr "" #: src/Buffer.cpp:445 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:572 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:576 src/Buffer.cpp:1661 msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:578 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:587 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:994 src/Text.cpp:583 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:998 src/Buffer.cpp:1004 src/Buffer.cpp:1028 msgid "Document header error" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1003 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1027 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1039 src/Buffer.cpp:1045 src/Buffer.cpp:3034 #: src/Buffer.cpp:3040 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1040 src/Buffer.cpp:3035 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1046 src/Buffer.cpp:3041 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1088 src/BufferParams.cpp:457 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:257 #: src/insets/InsetIndex.cpp:469 msgid "Index" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1191 msgid "File Not Found" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1192 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1220 src/Buffer.cpp:1289 msgid "Document format failure" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1221 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1290 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1317 msgid "Conversion failed" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1318 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1328 msgid "Conversion script not found" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1329 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1352 src/Buffer.cpp:1359 msgid "Conversion script failed" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1353 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1360 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " "it." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1439 src/Buffer.cpp:4769 src/Buffer.cpp:4862 msgid "File is read-only" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1440 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1449 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " "overwrite this file?" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1451 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1452 src/Exporter.cpp:50 #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2568 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2836 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939 msgid "&Overwrite" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1517 msgid "Backup failure" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1518 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writable." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1554 src/Buffer.cpp:1565 msgid "Write failure" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1555 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" " %1$s.\n" "But LyX could not move it to:\n" " %2$s.\n" "Your original file has been backed up to:\n" " %3$s" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1566 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" " %1$s.\n" "But the file has successfully been saved as:\n" " %2$s." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1582 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1597 msgid " could not write file!" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1605 msgid " done." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1620 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1630 src/Buffer.cpp:1643 src/Buffer.cpp:1657 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1633 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1647 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1743 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1744 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " "supports the selected encoding (%1$s), or change the encoding in " "Document>Settings>Language." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1776 #, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1779 msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " "contexts.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1784 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1787 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1795 msgid "iconv conversion failed" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1800 msgid "conversion failed" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1911 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1913 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" "(%1$s)\n" "contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely " "%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the " "document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths " "starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n" "\n" "In case of problems, choose an appropriate document encoding\n" "(such as utf8) or change the file path name." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1995 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:1996 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2006 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2007 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2013 msgid "Incompatible Languages!" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2015 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " "because they require conflicting language packages:\n" "%1$s%2$s" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2343 msgid "Running chktex..." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2362 msgid "chktex failure" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2363 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2734 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2838 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2847 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2923 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:2956 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:3013 msgid "Error viewing the output file." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:3378 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2397 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:596 msgid "Invalid filename" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:3379 src/insets/ExternalSupport.cpp:396 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:597 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " msgstr "" #: src/Buffer.cpp:3384 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:601 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:3385 src/insets/ExternalSupport.cpp:402 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:602 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " msgstr "" #: src/Buffer.cpp:3424 src/insets/InsetBibtex.cpp:335 msgid "Export Warning!" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:3425 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4065 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4069 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4121 msgid "Preview source code" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4123 msgid "Preview preamble" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4125 msgid "Preview body" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4140 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4245 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4301 msgid "Autosave failed!" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4362 msgid "Autosaving current document..." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4484 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4488 #, c-format msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4490 msgid "Couldn't export file" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4557 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 msgid "File name error" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4558 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" "%1$s\n" "contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should " "save the file to a directory whose name does not contain spaces." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4676 src/frontends/qt/GuiView.cpp:752 msgid "Document export cancelled." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4679 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4686 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4755 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" "\n" "Recover emergency save?" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4758 msgid "Load emergency save?" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4759 msgid "&Recover" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4759 msgid "&Load Original" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4770 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4777 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4779 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4780 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" "(%1$s)" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4784 src/Buffer.cpp:4796 msgid "Delete emergency file?" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4785 src/Buffer.cpp:4798 msgid "&Keep" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4789 msgid "Emergency file deleted" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4790 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4797 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4820 msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4821 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " "this file, and may over-write your own work." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4826 msgid "Emergency File Renames" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4827 #, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" " %1$s" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4850 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" "\n" "Load the backup instead?" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4852 msgid "Load backup?" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4853 msgid "&Load backup" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4853 msgid "Load &original" msgstr "" #: src/Buffer.cpp:4863 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:5255 src/insets/InsetCaption.cpp:392 msgid "Senseless!!! " msgstr "" #: src/Buffer.cpp:5480 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "" #: src/Buffer.cpp:5483 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:511 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:513 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:515 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:517 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:519 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:521 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:523 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:525 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:527 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:529 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:734 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" "\t%1$s\n" "requires external files that are not available.\n" "The document class can still be used, but the\n" "document cannot be compiled until the following\n" "prerequisites are installed:\n" "\t%2$s\n" "See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n" "User's Guide for more information." msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:743 msgid "Document class not available" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:2216 src/Encoding.cpp:253 src/Paragraph.cpp:2725 #: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:503 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511 #: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 #: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/MathExtern.cpp:1440 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1514 msgid "LyX Warning: " msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:2217 src/Encoding.cpp:254 src/Paragraph.cpp:2726 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:504 src/insets/InsetCommandParams.cpp:512 #: src/insets/InsetListings.cpp:301 src/insets/InsetListings.cpp:309 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1515 msgid "uncodable character" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:2230 msgid "Uncodable character in user preamble" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:2232 #, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " "current document encoding (namely %1$s).\n" "These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete " "output.\n" "\n" "Please select an appropriate document encoding\n" "(such as utf8) or change the preamble code accordingly." msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:2546 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" "%1$s\n" "could not be found. A default textclass with default\n" "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" "correct output." msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:2552 msgid "Document class not found" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:2559 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" "%1$s\n" "could not be loaded. A default textclass with default\n" "layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" "correct output." msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:2565 src/BufferView.cpp:1357 src/BufferView.cpp:1389 msgid "Could not load class" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:2612 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "" #: src/BufferParams.cpp:2613 src/TextClass.cpp:1851 src/TextClass.cpp:1883 msgid "Read Error" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:195 msgid "No more insets" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:815 msgid "Save bookmark" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1031 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1076 msgid "Document is read-only" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1078 msgid "Document has been modified externally" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1087 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1130 src/BufferView.cpp:2152 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3991 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4078 msgid "Absolute filename expected." msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1355 src/BufferView.cpp:1387 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1413 msgid "No further undo information" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1433 msgid "No further redo information" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1659 msgid "Mark off" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1665 msgid "Mark on" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1672 msgid "Mark removed" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1675 msgid "Mark set" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1766 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1768 msgid "Statistics for the document:" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1771 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1773 msgid "One word" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1776 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1779 msgid "One character (including blanks)" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1782 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1785 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:1787 msgid "Statistics" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:2010 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:2012 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:2020 msgid "Branch name" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:2027 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:2899 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "" #: src/BufferView.cpp:2914 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "" #: src/BufferView.cpp:2916 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:3319 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:3321 msgid "Could not read file" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:3328 #, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "" #: src/BufferView.cpp:3329 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:3336 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" #: src/BufferView.cpp:3337 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" "If this does not give the correct result\n" "then please change the encoding of the file\n" "to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" #: src/Changes.cpp:370 msgid "Uncodable character in author name" msgstr "" #: src/Changes.cpp:371 #, c-format msgid "" "The author name '%1$s',\n" "used for change tracking, contains the following glyphs that\n" "cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n" "These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n" "\n" "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" "or change the spelling of the author name." msgstr "" #: src/Chktex.cpp:65 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$s" msgstr "" #: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:187 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:206 msgid "none" msgstr "" #: src/Color.cpp:204 msgid "black" msgstr "" #: src/Color.cpp:205 msgid "white" msgstr "" #: src/Color.cpp:206 msgid "blue" msgstr "" #: src/Color.cpp:207 msgid "brown" msgstr "" #: src/Color.cpp:208 msgid "cyan" msgstr "" #: src/Color.cpp:209 msgid "darkgray" msgstr "" #: src/Color.cpp:210 msgid "gray" msgstr "" #: src/Color.cpp:211 msgid "green" msgstr "" #: src/Color.cpp:212 msgid "lightgray" msgstr "" #: src/Color.cpp:213 msgid "lime" msgstr "" #: src/Color.cpp:214 msgid "magenta" msgstr "" #: src/Color.cpp:215 msgid "olive" msgstr "" #: src/Color.cpp:216 msgid "orange" msgstr "" #: src/Color.cpp:217 msgid "pink" msgstr "" #: src/Color.cpp:218 msgid "purple" msgstr "" #: src/Color.cpp:219 msgid "red" msgstr "" #: src/Color.cpp:220 msgid "teal" msgstr "" #: src/Color.cpp:221 msgid "violet" msgstr "" #: src/Color.cpp:222 msgid "yellow" msgstr "" #: src/Color.cpp:223 msgid "cursor" msgstr "" #: src/Color.cpp:224 msgid "background" msgstr "" #: src/Color.cpp:225 msgid "text" msgstr "" #: src/Color.cpp:226 msgid "selection" msgstr "" #: src/Color.cpp:227 msgid "selected text" msgstr "" #: src/Color.cpp:229 msgid "LaTeX text" msgstr "" #: src/Color.cpp:230 msgid "inline completion" msgstr "" #: src/Color.cpp:232 msgid "non-unique inline completion" msgstr "" #: src/Color.cpp:234 msgid "previewed snippet" msgstr "" #: src/Color.cpp:235 msgid "note label" msgstr "" #: src/Color.cpp:236 msgid "note background" msgstr "" #: src/Color.cpp:237 msgid "comment label" msgstr "" #: src/Color.cpp:238 msgid "comment background" msgstr "" #: src/Color.cpp:239 msgid "greyedout inset label" msgstr "" #: src/Color.cpp:240 msgid "greyedout inset text" msgstr "" #: src/Color.cpp:241 msgid "greyedout inset background" msgstr "" #: src/Color.cpp:242 msgid "phantom inset text" msgstr "" #: src/Color.cpp:243 msgid "shaded box" msgstr "" #: src/Color.cpp:244 msgid "listings background" msgstr "" #: src/Color.cpp:245 msgid "branch label" msgstr "" #: src/Color.cpp:246 msgid "footnote label" msgstr "" #: src/Color.cpp:247 msgid "index label" msgstr "" #: src/Color.cpp:248 msgid "margin note label" msgstr "" #: src/Color.cpp:249 msgid "URL label" msgstr "" #: src/Color.cpp:250 msgid "URL text" msgstr "" #: src/Color.cpp:251 msgid "depth bar" msgstr "" #: src/Color.cpp:252 msgid "scroll indicator" msgstr "" #: src/Color.cpp:253 msgid "language" msgstr "" #: src/Color.cpp:254 msgid "command inset" msgstr "" #: src/Color.cpp:255 msgid "command inset background" msgstr "" #: src/Color.cpp:256 msgid "command inset frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:257 msgid "special character" msgstr "" #: src/Color.cpp:258 msgid "math" msgstr "" #: src/Color.cpp:259 msgid "math background" msgstr "" #: src/Color.cpp:260 msgid "graphics background" msgstr "" #: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265 msgid "math macro background" msgstr "" #: src/Color.cpp:262 msgid "math frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:263 msgid "math corners" msgstr "" #: src/Color.cpp:264 msgid "math line" msgstr "" #: src/Color.cpp:266 msgid "math macro hovered background" msgstr "" #: src/Color.cpp:267 msgid "math macro label" msgstr "" #: src/Color.cpp:268 msgid "math macro frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:269 msgid "math macro blended out" msgstr "" #: src/Color.cpp:270 msgid "math macro old parameter" msgstr "" #: src/Color.cpp:271 msgid "math macro new parameter" msgstr "" #: src/Color.cpp:272 msgid "collapsible inset text" msgstr "" #: src/Color.cpp:273 msgid "collapsible inset frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:274 msgid "inset background" msgstr "" #: src/Color.cpp:275 msgid "inset frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:276 msgid "LaTeX error" msgstr "" #: src/Color.cpp:277 msgid "end-of-line marker" msgstr "" #: src/Color.cpp:278 msgid "appendix marker" msgstr "" #: src/Color.cpp:279 msgid "change bar" msgstr "" #: src/Color.cpp:280 msgid "deleted text" msgstr "" #: src/Color.cpp:281 msgid "added text" msgstr "" #: src/Color.cpp:282 msgid "changed text 1st author" msgstr "" #: src/Color.cpp:283 msgid "changed text 2nd author" msgstr "" #: src/Color.cpp:284 msgid "changed text 3rd author" msgstr "" #: src/Color.cpp:285 msgid "changed text 4th author" msgstr "" #: src/Color.cpp:286 msgid "changed text 5th author" msgstr "" #: src/Color.cpp:287 msgid "deleted text modifier" msgstr "" #: src/Color.cpp:288 msgid "added space markers" msgstr "" #: src/Color.cpp:289 msgid "table line" msgstr "" #: src/Color.cpp:290 msgid "table on/off line" msgstr "" #: src/Color.cpp:292 msgid "bottom area" msgstr "" #: src/Color.cpp:293 msgid "new page" msgstr "" #: src/Color.cpp:294 msgid "page break / line break" msgstr "" #: src/Color.cpp:295 msgid "button frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:296 msgid "button background" msgstr "" #: src/Color.cpp:297 msgid "button background under focus" msgstr "" #: src/Color.cpp:298 msgid "paragraph marker" msgstr "" #: src/Color.cpp:299 msgid "preview frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:300 msgid "inherit" msgstr "" #: src/Color.cpp:301 msgid "regexp frame" msgstr "" #: src/Color.cpp:302 msgid "ignore" msgstr "" #: src/Converter.cpp:310 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " "external programs for any document:

%1$s

This is a dangerous configuration. Please, consider using the " "support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that " "actually need it, instead.

" msgstr "" #: src/Converter.cpp:319 msgid "Security Warning" msgstr "" #: src/Converter.cpp:332 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " "external programs:

%1$s

The external " "programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous " "ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" #: src/Converter.cpp:339 #, c-format msgid "" "

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" "

%1$s

This external program " "can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if " "instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.

" msgstr "" #: src/Converter.cpp:349 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "" #: src/Converter.cpp:351 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " "Converters and uncheck Security ▹ Forbid needauth converters.)" msgstr "" #: src/Converter.cpp:360 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "" #: src/Converter.cpp:361 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "" #: src/Converter.cpp:364 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" #: src/Converter.cpp:367 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" msgstr "" #: src/Converter.cpp:371 msgid "Do ¬ allow" msgstr "" #: src/Converter.cpp:371 msgid "Do ¬ run" msgstr "" #: src/Converter.cpp:372 msgid "A&llow" msgstr "" #: src/Converter.cpp:372 msgid "&Run" msgstr "" #: src/Converter.cpp:374 msgid "&Always allow for this document" msgstr "" #: src/Converter.cpp:375 msgid "&Always run for this document" msgstr "" #: src/Converter.cpp:445 src/Converter.cpp:690 src/Converter.cpp:719 msgid "Converter killed" msgstr "" #: src/Converter.cpp:446 src/Converter.cpp:691 src/Converter.cpp:720 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" " %1$s\n" msgstr "" #: src/Converter.cpp:465 src/Converter.cpp:748 src/Converter.cpp:771 #: src/Converter.cpp:814 msgid "Cannot convert file" msgstr "" #: src/Converter.cpp:466 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" #: src/Converter.cpp:571 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1959 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "" #: src/Converter.cpp:572 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1960 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" "the python-pygments module installed or, if the driver\n" "is named differently, to add the following line to the\n" "document preamble:\n" "\n" "\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n" "\n" "where 'driver' is name of the driver command." msgstr "" #: src/Converter.cpp:666 src/Format.cpp:729 src/Format.cpp:800 msgid "Executing command: " msgstr "" #: src/Converter.cpp:731 msgid "Process Killed" msgstr "" #: src/Converter.cpp:732 #, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" "%1$s" msgstr "" #: src/Converter.cpp:737 msgid "Process Timed Out" msgstr "" #: src/Converter.cpp:738 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" "%1$s\n" "timed out before completing." msgstr "" #: src/Converter.cpp:743 msgid "Build errors" msgstr "" #: src/Converter.cpp:744 msgid "There were errors during the build process." msgstr "" #: src/Converter.cpp:749 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" "%1$s" msgstr "" #: src/Converter.cpp:772 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "" #: src/Converter.cpp:816 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" #: src/Converter.cpp:817 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "" #: src/Converter.cpp:859 msgid "Running LaTeX..." msgstr "" #: src/Converter.cpp:876 msgid "Export canceled" msgstr "" #: src/Converter.cpp:877 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "" #: src/Converter.cpp:887 msgid "Undefined reference" msgstr "" #: src/Converter.cpp:888 msgid "" "Undefined reference or citation was found during the build, please check the " "Log." msgstr "" #: src/Converter.cpp:899 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" #: src/Converter.cpp:902 src/Converter.cpp:909 msgid "LaTeX failed" msgstr "" #: src/Converter.cpp:905 #, c-format msgid "" "The external program\n" "%1$s\n" "finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external " "program's error (check the logs). " msgstr "" #: src/Converter.cpp:911 msgid "Output is empty" msgstr "" #: src/Converter.cpp:912 msgid "No output file was generated." msgstr "" #: src/Cursor.cpp:414 src/Text.cpp:1992 msgid ", Inset: " msgstr "" #: src/Cursor.cpp:415 src/Text.cpp:1994 msgid ", Cell: " msgstr "" #: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:1997 msgid ", Position: " msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:209 #, c-format msgid "" "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has " "not been pasted." msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:213 #, c-format msgid "" "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have " "not been pasted." msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:256 msgid "Uncodable content" msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:440 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" "Do you want to add it to the document's branch list?" msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:443 msgid "Unknown branch" msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:444 msgid "&Don't Add" msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:422 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:831 src/Text.cpp:423 msgid "Layout Not Found" msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:859 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:862 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" "%3$s'." msgstr "" #: src/CutAndPaste.cpp:867 msgid "Undefined flex inset" msgstr "" #: src/Exporter.cpp:45 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to overwrite that file?" msgstr "" #: src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "" #: src/Exporter.cpp:50 msgid "&Keep file" msgstr "" #: src/Exporter.cpp:51 msgid "Overwrite &all" msgstr "" #: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:724 msgid "&Cancel export" msgstr "" #: src/Exporter.cpp:97 msgid "Couldn't copy file" msgstr "" #: src/Exporter.cpp:98 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" #: src/Font.cpp:130 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "" #: src/Font.cpp:135 #, c-format msgid "Number %1$s" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:151 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:152 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:43 msgid "Symbol" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:51 #: src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60 msgid "Inherit" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:139 msgid "Medium" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54 msgid "Upright" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55 msgid "Italic" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:56 msgid "Slanted" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:51 msgid "Smallcaps" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Increase" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:78 msgid "Decrease" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:60 msgid "Toggle" msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:616 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:619 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:622 #, c-format msgid "Double underline %1$s, " msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:625 #, c-format msgid "Wavy underline %1$s, " msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:628 #, c-format msgid "Strike out %1$s, " msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:631 #, c-format msgid "Cross out %1$s, " msgstr "" #: src/FontInfo.cpp:634 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "" #: src/Format.cpp:653 src/Format.cpp:666 src/Format.cpp:676 msgid "Cannot view file" msgstr "" #: src/Format.cpp:654 src/Format.cpp:746 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3679 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "" #: src/Format.cpp:667 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" #: src/Format.cpp:677 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "" #: src/Format.cpp:745 src/Format.cpp:757 src/Format.cpp:770 src/Format.cpp:781 msgid "Cannot edit file" msgstr "" #: src/Format.cpp:758 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "" #: src/Format.cpp:771 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "" #: src/Format.cpp:782 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" #: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244 msgid "Could not find bind file" msgstr "" #: src/KeyMap.cpp:230 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" "%1$s.\n" "Please check your installation." msgstr "" #: src/KeyMap.cpp:237 msgid "Could not find `cua.bind' file" msgstr "" #: src/KeyMap.cpp:238 msgid "" "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" "Please check your installation." msgstr "" #: src/KeyMap.cpp:245 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" "%1$s.\n" "Falling back to default." msgstr "" #: src/KeySequence.cpp:181 msgid " options: " msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:58 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:418 msgid "Running Index Processor." msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:339 src/LaTeX.cpp:395 msgid "Running BibTeX." msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:523 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:1451 src/LaTeX.cpp:1457 src/LaTeX.cpp:1466 msgid "BibTeX error: " msgstr "" #: src/LaTeX.cpp:1473 msgid "Biber error: " msgstr "" #: src/LaTeXFonts.cpp:236 src/LaTeXFonts.cpp:314 msgid "Font not available" msgstr "" #: src/LaTeXFonts.cpp:237 src/LaTeXFonts.cpp:315 #, c-format msgid "" "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" "is not available on your system. LyX will fall back to the default font." msgstr "" #: src/LyX.cpp:148 msgid "Could not read configuration file" msgstr "" #: src/LyX.cpp:149 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" "%1$s.\n" "Please check your installation." msgstr "" #: src/LyX.cpp:402 msgid "The following files could not be loaded:" msgstr "" #: src/LyX.cpp:443 #, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "" #: src/LyX.cpp:445 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "" #: src/LyX.cpp:450 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "" #: src/LyX.cpp:479 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" #: src/LyX.cpp:497 msgid "Missing filename for this operation." msgstr "" #: src/LyX.cpp:546 #, c-format msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" msgstr "" #: src/LyX.cpp:593 msgid "No textclass is found" msgstr "" #: src/LyX.cpp:594 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " "without checking your LaTeX installation, or continue." msgstr "" #: src/LyX.cpp:598 msgid "&Reconfigure" msgstr "" #: src/LyX.cpp:599 msgid "&Without LaTeX" msgstr "" #: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973 msgid "&Continue" msgstr "" #: src/LyX.cpp:703 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." msgstr "" #: src/LyX.cpp:707 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." msgstr "" #: src/LyX.cpp:710 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" "Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " "us a bug report, if necessary. Thanks!\n" "Bye." msgstr "" #: src/LyX.cpp:726 msgid "LyX crashed!" msgstr "" #: src/LyX.cpp:760 msgid "LyX: " msgstr "" #: src/LyX.cpp:1009 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1010 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" "\"%1$s\"\n" "Make sure that this path exists and is writable and try again." msgstr "" #: src/LyX.cpp:1074 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1075 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "" #: src/LyX.cpp:1080 msgid "&Create directory" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1081 msgid "&Exit LyX" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1082 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" #: src/LyX.cpp:1086 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1091 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" #: src/LyX.cpp:1164 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1168 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1179 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" "\t-help summarize LyX usage\n" "\t-userdir dir set user directory to dir\n" "\t-sysdir dir set system directory to dir\n" "\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" "\t-dbg feature[,feature]...\n" " select the features to debug.\n" " Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" "\t-x [--execute] command\n" " where command is a lyx command.\n" "\t-e [--export] fmt\n" " where fmt is the export format of choice. Look in\n" " Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short " "Name\n" " to see which parameter (which differs from the format " "name\n" " in the File->Export menu) should be passed. To export to\n" " the document's default output format, use 'default'.\n" " Note that the order of -e and -x switches matters.\n" "\t-E [--export-to] fmt filename\n" " where fmt is the export format of choice (see --export),\n" " and filename is the destination filename.\n" "\t-i [--import] fmt file.xxx\n" " where fmt is the import format of choice\n" " and file.xxx is the file to be imported.\n" "\t-f [--force-overwrite] what\n" " where what is either `all', `main' or `none',\n" " specifying whether all files, main file only, or no " "files,\n" " respectively, are to be overwritten during a batch " "export.\n" " Anything else is equivalent to `all', but is not " "consumed.\n" "\t--ignore-error-message which\n" " allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n" " Do not use for final documents! Currently supported " "values:\n" " * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n" "\t-n [--no-remote]\n" " open documents in a new instance\n" "\t-r [--remote]\n" " open documents in an already running instance\n" " (a working lyxpipe is needed)\n" "\t-v [--verbose]\n" " report on terminal about spawned commands.\n" "\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" "\t-version summarize version and build info\n" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" #: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:240 msgid " Git commit hash " msgstr "" #: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647 msgid "No system directory" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1244 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1255 msgid "No user directory" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1256 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1267 msgid "Incomplete command" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1268 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1279 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1284 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1297 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1310 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" #: src/LyX.cpp:1315 msgid "Missing filename for --import" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2920 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2924 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2932 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2936 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2940 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2947 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2951 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2955 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2959 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2963 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2967 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2974 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2978 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2985 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2993 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " "the top of the screen" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:2997 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3001 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3005 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3009 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3013 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3017 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3021 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3025 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3029 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3033 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3037 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3044 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3048 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3052 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3056 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3065 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3069 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3073 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3077 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3081 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3085 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3089 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3093 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3097 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3101 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3105 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3109 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3113 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3125 msgid "The completion popup delay." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3129 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3133 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3145 msgid "The inline completion delay." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3149 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3153 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3157 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3161 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3165 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3170 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" "Use the OS native format." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3176 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3180 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3184 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3188 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3192 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3196 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3200 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3204 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3208 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3223 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3227 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3232 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3236 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3240 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3247 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3251 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3255 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3259 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3269 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3276 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" #: src/LyXRC.cpp:3294 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:49 #, c-format msgid "%1$s lock" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:111 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:113 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:114 msgid "&Retrieve" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:148 msgid "Document not saved" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:149 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:185 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193 msgid "(no initial description)" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224 msgid "LyX VC: Log message" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231 #: src/LyXVC.cpp:242 msgid "(no log message)" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:298 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " "changes.\n" "\n" "Do you want to revert to the older version?" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:303 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "" #: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4127 msgid "&Revert" msgstr "" #: src/Paragraph.cpp:2024 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" #: src/Paragraph.cpp:2085 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" #: src/Paragraph.cpp:2086 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" #: src/Text.cpp:449 msgid "Unknown Inset" msgstr "" #: src/Text.cpp:565 msgid "Change tracking author index missing" msgstr "" #: src/Text.cpp:566 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " "happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either " "fix the merge, or have this information missing until the corresponding " "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n" msgstr "" #: src/Text.cpp:582 msgid "Unknown token" msgstr "" #: src/Text.cpp:953 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" #: src/Text.cpp:962 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" #: src/Text.cpp:973 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "" #: src/Text.cpp:1942 msgid "[Change Tracking] " msgstr "" #: src/Text.cpp:1950 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "" #: src/Text.cpp:1960 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "" #: src/Text.cpp:1965 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr "" #: src/Text.cpp:1971 msgid ", Spacing: " msgstr "" #: src/Text.cpp:1977 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865 msgid "OneHalf" msgstr "" #: src/Text.cpp:1983 msgid "Other (" msgstr "" #: src/Text.cpp:1995 msgid ", Paragraph: " msgstr "" #: src/Text.cpp:1996 msgid ", Id: " msgstr "" #: src/Text.cpp:2003 msgid ", Char: 0x" msgstr "" #: src/Text.cpp:2005 msgid ", Boundary: " msgstr "" #: src/Text2.cpp:414 msgid "No font change defined." msgstr "" #: src/Text3.cpp:200 msgid "Math editor mode" msgstr "" #: src/Text3.cpp:202 msgid "No valid math formula" msgstr "" #: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "" #: src/Text3.cpp:223 msgid "Regexp editor mode" msgstr "" #: src/Text3.cpp:1571 msgid "Layout " msgstr "" #: src/Text3.cpp:1572 src/Text3.cpp:2134 msgid " not known" msgstr "" #: src/Text3.cpp:2133 msgid "Table Style " msgstr "" #: src/Text3.cpp:2327 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1733 msgid "Missing argument" msgstr "" #: src/Text3.cpp:2489 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "" #: src/Text3.cpp:2493 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "" #: src/Text3.cpp:2498 src/Text3.cpp:2516 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "" #: src/Text3.cpp:2668 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "" #: src/Text3.cpp:2669 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" "Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n" "instructions." msgstr "" #: src/Text3.cpp:2736 src/Text3.cpp:2747 msgid "Paragraph layout set" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:141 msgid "Plain Layout" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:912 msgid "Missing File" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:913 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:916 msgid "Corrupt File" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:917 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1827 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" "this document but has not been found in the list of\n" "available modules. If you recently installed it, you\n" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1832 msgid "Module not available" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1838 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" "available in your LaTeX installation, or a converter that\n" "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" "Missing prerequisites:\n" "\t%2$s\n" "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1845 src/TextClass.cpp:1877 msgid "Package not available" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1850 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1861 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" "this document but has not been found in the list of\n" "available engines. If you recently installed it, you\n" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1866 msgid "Cite Engine not available" msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1870 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" "available in your LaTeX installation, or a converter that\n" "you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n" "Missing prerequisites:\n" "\t%2$s\n" "See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information." msgstr "" #: src/TextClass.cpp:1882 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:295 #: src/insets/InsetIndex.cpp:316 msgid "unknown type!" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:270 #, c-format msgid "Index Entries (%1$s)" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:286 src/insets/InsetTOC.cpp:75 msgid "Table of Contents" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:287 msgid "Changes" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:288 msgid "Senseless" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:289 msgid "Citations" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:290 msgid "Labels and References" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:292 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1737 msgid "Child Documents" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113 msgid "Graphics" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:294 msgid "Equations" msgstr "" #: src/TocBackend.cpp:297 msgid "Nomenclature Entries" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:875 src/VCBackend.cpp:880 #: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:988 src/VCBackend.cpp:1047 #: src/VCBackend.cpp:1055 src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1458 #: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1487 src/VCBackend.cpp:1973 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3455 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3499 msgid "Revision control error." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:64 #, c-format msgid "" "Some problem occurred while running the command:\n" "'%1$s'." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:636 msgid "Up-to-date" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:638 msgid "Locally Modified" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:640 msgid "Locally Added" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:642 msgid "Needs Merge" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:644 msgid "Needs Checkout" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:646 msgid "No CVS file" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:648 msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:876 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:881 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" "\n" "'%1$s'\n" "\n" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:930 src/VCBackend.cpp:1488 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" "'%1$s'.\n" "\n" "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:964 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" "Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to " "revert back to the repository version." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 src/VCBackend.cpp:1529 #: src/VCBackend.cpp:1533 msgid "Changes detected" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973 msgid "&Abort" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1530 msgid "View &Log ..." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:989 #, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" "You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" "'%2$s'.\n" "\n" "After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1048 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" "You have to check in the first revision before you can revert." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1056 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" "The status '%2$s' is unexpected." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1514 #: src/VCBackend.cpp:1568 src/VCBackend.cpp:1958 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1357 src/VCBackend.cpp:1974 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" "LyX will reopen the document after you press OK." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1459 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" "the current document now!\n" "Also check the access to the repository." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1465 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1524 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" "%1$s\n" "\n" "In case of file conflict version of the local directory files will be " "preferred.\n" "\n" "Continue?" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534 #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861 #: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568 msgid "&Yes" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534 #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861 #: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568 msgid "&No" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1593 msgid "SVN File Locking" msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599 msgid "Locking property unset." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599 msgid "Locking property set." msgstr "" #: src/VCBackend.cpp:1595 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "" #: src/VSpace.cpp:162 msgid "Default skip" msgstr "" #: src/VSpace.cpp:165 msgid "Small skip" msgstr "" #: src/VSpace.cpp:168 msgid "Medium skip" msgstr "" #: src/VSpace.cpp:171 msgid "Big skip" msgstr "" #: src/VSpace.cpp:174 msgid "Vertical fill" msgstr "" #: src/VSpace.cpp:181 msgid "protected" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:75 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4118 msgid "Reload saved document?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:78 msgid "Yes, &Reload" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:78 msgid "No, &Keep Changes" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:100 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:103 msgid "File not readable!" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:125 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" "\n" "Do you want to create a new document?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:128 msgid "Create new document?" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:129 msgid "&Yes, Create New Document" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:129 msgid "&No, Do Not Create" msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:157 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" "%1$s\n" "could not be read." msgstr "" #: src/buffer_funcs.cpp:159 msgid "Could not read template" msgstr "" #: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:41 msgid "Standard[[Bullets]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:43 msgid "Dings 1" msgstr "" #: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:44 msgid "Dings 2" msgstr "" #: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:45 msgid "Dings 3" msgstr "" #: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:46 msgid "Dings 4" msgstr "" #: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:239 #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1833 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:241 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "" #: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:188 msgid "Unavailable:" msgstr "" #: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:468 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:471 #: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:496 #: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:497 msgid "Uncategorized" msgstr "" #: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:188 msgid "Directories" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:284 msgid "File" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:287 msgid "Master document" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290 msgid "Open files" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:293 msgid "Manuals" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297 #, c-format msgid "" "%1$s: the end was reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:300 #, c-format msgid "" "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:323 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:369 msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:387 src/lyxfind.cpp:271 #: src/lyxfind.cpp:539 src/lyxfind.cpp:567 msgid "Wrap search?" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:438 msgid "Nothing to search" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:486 msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "" #: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:588 msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2617 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2644 msgid "Class Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184 msgid "Document Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1751 msgid "Float Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:51 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:57 msgid "" "Please install correctly to estimate the great\n" "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:56 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:91 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:92 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:97 msgid "" "Please install correctly to see what has changed\n" "for this version of LyX." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:96 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:179 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" "1995--%1$s LyX Team" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:193 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206 msgid "not released yet" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:211 #, c-format msgid "" "LyX Version %1$s\n" "(%2$s)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:215 msgid "Built from git commit hash " msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222 msgid "Library directory: " msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:225 msgid "User directory: " msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:228 #, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:229 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:255 msgid "About LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:164 #: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:266 #: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:315 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:683 msgid "About %1" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:684 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410 msgid "Preferences" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:685 msgid "Reconfigure" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:686 msgid "Restore Defaults" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:687 msgid "Quit %1" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:688 msgid "&OK" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:690 msgid "Apply" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:691 msgid "Reset" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:692 msgid "Open" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1156 msgid "Nothing to do" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1162 msgid "Unknown action" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1206 msgid "Command not handled" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1212 msgid "Command disabled" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1327 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1334 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1411 msgid "Wrong focus!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1545 msgid "Running configure..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1553 msgid "Reloading configuration..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1561 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" "not be able to work properly.\n" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1566 msgid "System reconfigured" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1567 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1647 msgid "Exiting." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1745 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1759 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1775 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1880 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1980 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2055 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2059 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2283 #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2298 msgid "Unknown function." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2789 msgid "The current document was closed." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2799 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" "\n" "Exception: " msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2803 #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2809 msgid "Software exception Detected" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2807 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3108 #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3120 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3109 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" "%1$s\n" "Please check your installation." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3115 msgid "Could not find default UI file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3116 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3121 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" "%1$s\n" "Falling back to default.\n" "Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" "check which User Interface file you are using." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60 msgid "Author &Names:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62 msgid "" "Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an " "abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66 msgid "" "Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to " "LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36 msgid "Bibliography Item Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:346 msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:104 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1637 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194 #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:77 msgid "Clear text" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:70 msgid "All avail. databases" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:118 msgid "" "This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are " "found without a file path. This is usually everything in the bib/ " "subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, " "this is the place you should store it." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:138 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305 msgid "Document Encoding" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:276 msgid "Database" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277 msgid "File Encoding" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:284 msgid "General E&ncoding:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285 msgid "" "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX " "document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, " "you can set it in the list above." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:304 msgid "General Encoding" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:311 msgid "" "If this bibliography database uses a different encoding than specified " "below, set it here" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:344 msgid "Biblatex Bibliography" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:362 src/insets/InsetBibtex.cpp:228 msgid "all reference units" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2795 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:353 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:359 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2369 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2507 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2641 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2760 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882 msgid "D&ocuments" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460 msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:462 msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:470 msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:472 msgid "Select a BibTeX style" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58 msgid "No frame" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59 msgid "Oval frame, thin" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59 msgid "Oval frame, thick" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60 msgid "Drop shadow" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60 msgid "Shaded background" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:61 msgid "Double rectangular frame" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74 msgid "Depth" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75 msgid "Total Height" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:636 #: src/insets/InsetBox.cpp:141 msgid "Makebox" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBox.h:44 msgid "Box Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35 msgid "Branch Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112 msgid "Branch" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:54 msgid "Activated" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:56 msgid "Filename Suffix" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3234 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4476 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179 msgid "Yes" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3233 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3837 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4475 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179 msgid "No" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:209 msgid "Enter new branch name" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:215 #, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" "Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219 msgid "&Merge" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243 msgid "Renaming failed" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:228 msgid "The branch could not be renamed." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:39 msgid "Merge Changes" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:74 msgid "" "Changed by %1\n" "\n" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:79 msgid "Change made on %1\n" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:244 msgid "No change" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:57 msgid "Small Caps" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88 msgid "(Without)[[underlining]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89 msgid "Single[[underlining]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:90 msgid "Double[[underlining]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:91 msgid "Wavy" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101 msgid "(Without)[[strikethrough]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:102 msgid "Single[[strikethrough]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:103 msgid "With /" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:193 msgid "(Without)[[color]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:210 msgid "Text Properties" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:276 msgid "Reset All To &Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:277 msgid "Reset All To No Chan&ge" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:282 msgid "&Reset All Fields" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:106 msgid "All avail. citations" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112 msgid "Regular e&xpression" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:114 msgid "Case se&nsitive" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:116 msgid "Search as you &type" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:178 msgid "" "Ordered list of all cited references.\n" "You can reorder, add and remove references with the buttons on the left." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299 msgid "General text befo&re:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304 msgid "General &text after:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:301 msgid "" "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes " "individual items, double-click on the respective entry above." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:305 msgid "" "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual " "items, double-click on the respective entry above." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:311 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:317 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:325 msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:360 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:366 msgid "All references available for citing." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:368 msgid "" "All references available for citing.\n" "To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n" "Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:438 msgid "Keys" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:479 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:483 msgid "Sketchy preview of the selected citation" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:594 msgid "Enter string to filter the list of available citations" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:595 msgid "" "Enter string to filter the list of available citations and press " msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596 msgid "" "\n" "The down arrow key will get you into the list of filtered citations." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:660 msgid "Text before" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:661 msgid "Cite key" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662 msgid "Text after" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:174 msgid "LinkBack PDF" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177 msgid "JPEG" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:186 msgid "pasted" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:195 #, c-format msgid "%1$s Files" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:205 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2383 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2542 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2554 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2571 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2656 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4090 msgid "Canceled." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:245 msgid "Overwrite external file?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246 #, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:106 msgid "List of previous commands" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:110 msgid "Next command" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:44 msgid "Compare LyX files" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:155 msgid "Select document" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:352 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2314 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2372 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2645 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2771 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199 msgid "Error while comparing documents." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:218 msgid "Aborted" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:230 msgid "Finished" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:264 msgid "Aborting process..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:315 msgid "differences" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:37 msgid "Compare different revisions" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:61 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:62 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:184 msgid "Math Delimiter" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:244 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:245 #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:455 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:457 msgid "(None)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:249 msgid "Variable" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:234 msgid "Module not found!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:593 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:765 msgid "&End Edit" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:653 msgid "Validation required!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:703 msgid "Layout is valid!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:704 msgid "Layout is invalid!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:716 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:717 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722 msgid "Convert to current format" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:894 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:49 msgid "Child Document" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 msgid "Include to Output" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:969 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:970 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:973 msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:975 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:977 msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:986 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " "custom preamble code." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:994 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:997 msgid "Language Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:998 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1000 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1004 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1118 msgid "10" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1119 msgid "11" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1120 msgid "12" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1132 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1164 msgid "empty" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 msgid "plain" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 msgid "headings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 msgid "fancy" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1176 msgid "US letter" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 msgid "US legal" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 msgid "US executive" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 msgid "A0" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180 msgid "A1" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181 msgid "A2" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182 msgid "A3" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183 msgid "A4" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1184 msgid "A5" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1185 msgid "A6" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1186 msgid "B0" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 msgid "B1" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1188 msgid "B2" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1189 msgid "B3" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190 msgid "B4" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1191 msgid "B5" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192 msgid "B6" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193 msgid "C0" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194 msgid "C1" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195 msgid "C2" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196 msgid "C3" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197 msgid "C4" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198 msgid "C5" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199 msgid "C6" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200 msgid "JIS B0" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201 msgid "JIS B1" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202 msgid "JIS B2" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203 msgid "JIS B3" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204 msgid "JIS B4" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205 msgid "JIS B5" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 msgid "JIS B6" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1321 msgid "Numbered" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1322 msgid "Appears in TOC" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1410 msgid "Package" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1410 msgid "Load automatically" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1411 msgid "Load always" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1411 msgid "Do not load" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1423 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1426 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1431 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1571 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2774 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1574 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " "all required packages (%2$s) installed." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1639 msgid "All avail. modules" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1729 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1945 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1736 msgid "Document Class" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1739 msgid "Local Layout" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1741 msgid "Text Layout" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1743 msgid "Page Margins" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1745 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1057 msgid "Colors" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1746 msgid "Numbering & TOC" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1748 msgid "Indexes" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1749 msgid "PDF Properties" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1750 msgid "Math Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1753 msgid "Bullets" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1755 msgid "Formats[[output]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1756 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2136 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2166 msgid "&Default..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2363 msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2365 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2551 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4185 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4194 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4203 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4212 msgid " (not installed)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2576 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2578 msgid " (not available)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2579 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2726 msgid "Lay&outs" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2728 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2730 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739 msgid "Local layout file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" "Your document will not work with this layout if you\n" "move the layout file to a different directory." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744 msgid "&Set Layout" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2758 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2775 msgid "This is a local layout file." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2789 msgid "Select master document" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2817 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3121 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4683 msgid "Unapplied changes" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3122 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4684 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3124 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4686 msgid "&Apply" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3124 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4686 msgid "&Dismiss" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4694 msgid "Unable to set document class." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2997 msgid "Basic numerical" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3000 msgid "Author-year" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003 msgid "Author-number" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3046 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3053 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3058 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3072 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3171 msgid "Module provided by document class." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3179 #, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3189 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3195 msgid "or" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3198 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3207 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3212 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3217 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3839 msgid "per part" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3841 msgid "per chapter" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3843 msgid "per section" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3845 msgid "per subsection" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3846 msgid "per child document" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4116 msgid "[No options predefined]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4365 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4367 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4706 msgid "Can't set layout!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4707 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4805 msgid "Not Found" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4867 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4868 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" "'%1$s' in order to use the master document\n" "feature." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4872 msgid "Could not load master" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4873 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" "could not be loaded." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5029 msgid "personal module" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5029 msgid "distributed module" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5030 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiERT.h:33 msgid "TeX Mode Inset Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:261 msgid "Literate" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:61 msgid "Error List" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:155 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Top left" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Bottom left" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72 msgid "Baseline left" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Top center" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Bottom center" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73 msgid "Baseline center" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Top right" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Bottom right" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74 msgid "Baseline right" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:220 msgid "Scale%" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:673 msgid "Select external file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:78 msgid "automatically" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:261 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:277 msgid "Dissolve previous group?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:262 #, c-format msgid "" "If you assign this graphic to group '%2$s',\n" "the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" "because this graphic was its only member.\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:268 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:284 #, c-format msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:270 #, c-format msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278 #, c-format msgid "" "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" "the group will be dissolved,\n" "because this graphic was its only member.\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:286 #, c-format msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326 msgid "Enter unique group name:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:331 msgid "Group already defined!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:332 #, c-format msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:473 msgid "Set max. &width:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474 msgid "Set max. &height:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475 msgid "Maximal width of image in output" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476 msgid "Maximal height of image in output" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41 msgid "bp" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41 msgid "cm" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42 msgid "mm" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42 msgid "in[[unit of measure]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:778 msgid "Select graphics file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:790 msgid "&Clipart" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:58 #: src/insets/InsetSpace.cpp:69 msgid "Interword Space" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:59 #: src/insets/InsetSpace.cpp:78 msgid "Thin Space" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81 msgid "Medium Space" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84 msgid "Thick Space" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:60 #: src/insets/InsetSpace.cpp:99 msgid "Negative Thin Space" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:61 #: src/insets/InsetSpace.cpp:102 msgid "Negative Medium Space" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:62 #: src/insets/InsetSpace.cpp:105 msgid "Negative Thick Space" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:63 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:64 msgid "Quad (1 em)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:65 msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:66 #: src/insets/InsetSpace.cpp:108 msgid "Horizontal Fill" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75 msgid "Visible Space" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:220 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" "Note that a protected Half Quad will be turned into\n" "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39 msgid "Horizontal Space Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHyperlink.h:35 msgid "Hyperlink Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:173 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:312 msgid "Select document to include" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:319 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:34 msgid "Index Entry Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53 msgid "Label Color" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:216 msgid "Cannot remove standard index" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:217 msgid "The default index cannot be removed." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:236 msgid "Enter new index name" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:244 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:70 msgid "Date (current)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 msgid "Date (last modified)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 msgid "Date (fix)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73 msgid "Time (current)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 msgid "Time (last modified)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 msgid "Time (fix)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76 msgid "Document Information" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77 msgid "Version Control Information" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78 msgid "LaTeX Package Availability" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79 msgid "LaTeX Class Availability" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80 msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 msgid "All Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 msgid "LyX Menu Location" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83 msgid "Localized GUI String" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84 msgid "LyX Toolbar Icon" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85 msgid "LyX Preferences Entry" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86 msgid "LyX Application Information" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97 msgid "Custom Format" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109 msgid "Not Applicable" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100 msgid "Package Name" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101 msgid "Class Name" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106 msgid "LyX Function" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105 msgid "English String" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107 msgid "Preferences Key" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137 msgid "" "Enter date format specification, using the following placeholders:\n" "* d: day as number without a leading zero\n" "* dd: day as number with a leading zero\n" "* ddd: abbreviated localized day name\n" "* dddd: long localized day name\n" "* M: month as number without a leading zero\n" "* MM: month as number with a leading zero\n" "* MMM: abbreviated localized month name\n" "* MMMM: long localized month name\n" "* yy: year as two digit number\n" "* yyyy: year as four digit number" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176 msgid "" "Enter time format specification, using the following placeholders:\n" "* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n" "* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n" "* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n" "* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n" "* m: the minute without a leading zero\n" "* mm: the minute with a leading zero\n" "* s: the second without a leading zero\n" "* ss: the second with a leading zero\n" "* z: the milliseconds without leading zeroes\n" "* zzz: the milliseconds with leading zeroes\n" "* AP or A: use AM/PM display ('AM'/'PM')\n" "* ap or a: use am/pm display ('am'/'pm')\n" "* t: the timezone (e.g. CEST)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209 msgid "Please select a valid type above" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192 msgid "" "Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The " "output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:194 msgid "" "Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The " "output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:196 msgid "" "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most " "recently assigned keyboard shortcut for this function" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198 msgid "" "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all " "possible keyboard shortcuts for this function" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:200 msgid "" "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path " "to the function in the menu (using the current localization)." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202 msgid "" "Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including " "accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the " "localized string (using the current localization); trailing colons and " "accelerator markup are stripped." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204 msgid "" "Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > " "LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the " "toolbar icon for this function (using the active icon theme)." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:206 msgid "" "Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for " "available entries. The output is the current setting of this preference." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:428 msgid "Unknown" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:332 msgid "Enter a valid value below" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 msgid "&Fix Time:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40 msgid "Field Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:713 msgid "Shift-" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:714 msgid "Control-" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:715 msgid "Option-" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:716 msgid "Command-" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLabel.h:35 msgid "Label Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLine.h:34 msgid "Line Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63 msgid "No language" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168 msgid "Program Listing Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437 msgid "No dialect" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289 msgid "LaTeX Log" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:251 msgid "Biber" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:264 msgid "LyX2LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:291 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:295 msgid "Version Control Log" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:323 msgid "Log file not found." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:326 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:332 msgid "No version control log file found." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:155 msgid "Preferred &Language:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:572 msgid "New File From Template" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:196 msgid "All available files" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:197 msgid "Enter string to filter the list of available files" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:230 msgid "User and System Files" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:231 msgid "User Files Only" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:232 msgid "System Files Only" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:304 msgid "File &Language:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:305 msgid "" "All available languages of the selected file are displayed here.\n" "The selected language version will be opened." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:351 msgid "Select example file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2370 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2508 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2642 msgid "&Examples" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2309 msgid "Select template file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2311 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2761 msgid "&Templates" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 msgid "&User files" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 msgid "&System files" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 msgid "Chose UI file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 msgid "LyX UI Files (*.ui)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373 msgid "Chose bind file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374 msgid "LyX Bind Files (*.bind)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377 msgid "Chose keyboard map" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:435 msgid "Default Template" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:570 msgid "Open Example File" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:574 msgid "Open File" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34 msgid "[x]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:35 msgid "(x)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:36 msgid "{x}" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:37 msgid "|x|" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:38 msgid "||x||" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39 msgid "small" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:44 msgid "bmatrix" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:45 msgid "pmatrix" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:46 msgid "Bmatrix" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:47 msgid "vmatrix" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:48 msgid "Vmatrix" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49 msgid "smallmatrix" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64 msgid "Math Matrix" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiNomenclature.h:36 msgid "Nomenclature Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:26 msgid "Note Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:49 msgid "Paragraph Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:83 msgid "" "As described in the User Guide, the width of this text determines the width " "of the label part of each item in environments like List and Description.\n" "\n" " Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " "the items is used." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039 msgid "&Close" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:25 msgid "Phantom Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212 msgid "Look & Feel" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216 msgid "File Handling" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:417 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551 msgid "Input Completion" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837 msgid "C&ommand:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892 msgid "Co&mmand:" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913 msgid "Screen Fonts" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373 msgid "Paths" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1460 msgid "Select directory for example files" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1469 msgid "Select a document templates directory" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1478 msgid "Select a temporary directory" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1487 msgid "Select a backups directory" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1496 msgid "Select a document directory" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1505 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1514 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1523 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1536 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:594 msgid "Spellchecker" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1542 msgid "Native" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1548 msgid "Aspell" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1551 msgid "Enchant" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1554 msgid "Hunspell" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1627 msgid "Converters" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1860 msgid "SECURITY WARNING!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1860 msgid "" "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters " "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT " "recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like " "to proceed ? The recommended and safe answer is NO!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1980 msgid "File Formats" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2214 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2366 msgid "Format in use" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2215 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2367 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2458 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2459 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2531 msgid "User Interface" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2550 msgid "Classic" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2551 msgid "Oxygen" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2599 msgid "Document Handling" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2706 msgid "Control" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2798 msgid "Shortcuts" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2805 msgid "Function" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2806 msgid "Shortcut" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2883 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2887 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2891 msgid "Document and Window" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2895 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2899 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3036 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3097 msgid "Res&tore" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3264 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3273 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3279 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3342 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3265 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3274 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3280 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3295 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" "Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Redefine shortcut?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3302 msgid "&Redefine" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3343 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3374 msgid "Identity" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:49 msgid "Longest label width" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.h:40 msgid "Nomenclature List Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:37 msgid "Index Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:70 msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:101 msgid "Debug Level" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:102 msgid "Set" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:49 msgid "Cross-reference" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62 msgid "All available labels" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63 msgid "Enter string to filter the list of available labels" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:75 msgid "By Occurrence" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:76 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80 msgid "Update the label list" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:423 msgid "&Go Back" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:424 msgid "Jump back to the original cursor location" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:496 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:516 msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:46 msgid "Find and Replace" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41 msgid "Export or Send Document" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:30 msgid "Show File" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:48 msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:252 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:259 msgid "" "We reached the end of the document, would you like to continue from the " "beginning?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:542 msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:55 msgid "Basic Latin" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:56 msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:57 msgid "Latin Extended-A" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:58 msgid "Latin Extended-B" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:59 msgid "IPA Extensions" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Cyrillic" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:66 msgid "Arabic" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:67 msgid "Devanagari" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:69 msgid "Gurmukhi" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Gujarati" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Oriya" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:80 msgid "Hangul Jamo" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:81 msgid "Phonetic Extensions" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:82 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:83 msgid "Greek Extended" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:84 msgid "General Punctuation" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:85 msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:86 msgid "Currency Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:87 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:88 msgid "Letterlike Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Number Forms" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:91 msgid "Mathematical Operators" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:92 msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:93 msgid "Control Pictures" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:94 msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:95 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:96 msgid "Box Drawing" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:97 msgid "Block Elements" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:98 msgid "Geometric Shapes" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:99 msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:100 msgid "Dingbats" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:101 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:102 msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:103 msgid "Hiragana" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:104 msgid "Katakana" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:105 msgid "Bopomofo" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:106 msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:107 msgid "Kanbun" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:108 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:109 msgid "CJK Compatibility" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:110 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:111 msgid "Hangul Syllables" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:112 msgid "High Surrogates" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:113 msgid "Private Use High Surrogates" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:114 msgid "Low Surrogates" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:115 msgid "Private Use Area" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:116 msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:117 msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:118 msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:119 msgid "Combining Half Marks" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:120 msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:121 msgid "Small Form Variants" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:122 msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:123 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:125 msgid "Linear B Syllabary" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:126 msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:127 msgid "Aegean Numbers" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:128 msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:129 msgid "Old Italic" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:130 msgid "Gothic" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:131 msgid "Ugaritic" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:132 msgid "Old Persian" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:133 msgid "Deseret" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:134 msgid "Shavian" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:135 msgid "Osmanya" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:136 msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:137 msgid "Kharoshthi" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:138 msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:139 msgid "Musical Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:140 msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:141 msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:142 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:143 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:144 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:145 msgid "Tags" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:146 msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:147 msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:148 msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:247 msgid "

LaTeX code: %1

" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:288 msgid "Symbols" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiTabular.h:48 msgid "Tabular Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:75 msgid "Insert Table" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiTexinfo.cpp:50 msgid "TeX Information" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:209 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:36 msgid "Outline" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:394 msgid "&Reset to default" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:395 msgid "Reset all font settings to their defaults" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:597 src/frontends/qt/Toolbars.cpp:393 msgid "auto" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:602 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:611 #: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81 msgid "off" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:618 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:638 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:635 msgid "movable" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:637 msgid "immovable" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiVSpace.h:40 msgid "Vertical Space Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:162 msgid "" "The Document\n" "Processor[[welcome banner]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163 msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:166 msgid "version " msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:166 msgid "unknown version" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:639 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 msgid "Cancel Export?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:721 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:724 msgid "Co&ntinue" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:749 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:758 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:761 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:764 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:767 #, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1105 msgid "Exit LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1106 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1257 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1376 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1852 msgid "Automatic save done." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1853 msgid "Automatic save failed!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1909 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2084 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2201 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2214 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 msgid "Document not loaded." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368 msgid "Select document to open" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2398 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" "%1$s\n" "does not exist." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2415 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2420 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2423 msgid "Version control detected." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2425 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2455 msgid "Couldn't import file" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2456 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2538 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" "Aborting import." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2565 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2831 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2934 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" "\n" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2567 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2835 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2938 msgid "Overwrite document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2576 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2579 msgid "imported." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2581 msgid "file not imported!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2607 msgid "newfile" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2640 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2686 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" "appropriate to the document language (%1$s).\n" "This subdirectory does not exists yet.\n" "Do you want to create it?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2691 msgid "Create Language Directory?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723 msgid "&Yes, Create" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2695 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2726 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2696 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2727 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2717 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" "appropriate to the layout category (%1$s).\n" "This subdirectory does not exists yet.\n" "Do you want to create it?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722 msgid "Create Category Directory?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2758 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2794 #, c-format msgid "" "The file\n" "%1$s\n" "is already open in your current session.\n" "Please close it before attempting to overwrite it.\n" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2798 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2837 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984 msgid "&Rename" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" "\n" "Do you want to choose a new name?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819 msgid "Rename document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819 msgid "Copy document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821 msgid "&Copy" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2980 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" "\n" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2983 msgid "Rename and save?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984 msgid "&Retry" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" "Would you like to close or hide the document?\n" "\n" "Hidden documents can be displayed back through\n" "the menu: View->Hidden->...\n" "\n" "To remove this question, set your preference in:\n" " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3038 msgid "Close or hide document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039 msgid "&Hide" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3129 msgid "Close document" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3130 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3264 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" "\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3267 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3382 msgid "Save new document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3268 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282 #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3384 msgid "&Save" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3273 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3276 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" "\n" "Do you want to save the document or discard it entirely?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3280 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3376 msgid "Save changed document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3280 msgid "Save document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282 msgid "&Discard" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3373 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3408 #, c-format msgid "" "Document \n" "%1$s\n" " has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3411 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3456 msgid "Document could not be checked in." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3546 msgid "Directory is not accessible." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3622 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3686 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3696 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3697 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778 msgid "Export Error" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3779 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3951 msgid "Exporting ..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3960 msgid "Previewing ..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3998 msgid "Document not loaded" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4084 msgid "Select file to insert" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4087 msgid "All Files (*)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4115 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " "on disk of the document %1$s?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4122 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4125 msgid "Revert to saved document?" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4159 msgid "Saving all documents..." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4169 msgid "All documents saved." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4189 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4191 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4215 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4217 msgid "Toolbars locked." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4230 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4316 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4473 msgid "Please, preview the document first." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4489 msgid "Couldn't proceed." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4970 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:402 #: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:456 msgid "Code Preview" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:457 msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1597 msgid "Close File" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2114 msgid "%1 (read only)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2118 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2141 msgid "Hide tab" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147 msgid "Close tab" msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2186 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiWrap.cpp:32 msgid "Wrap Float Settings" msgstr "" #: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:39 msgid "Click to detach" msgstr "" #: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:87 msgid "Ne&w Inset" msgstr "" #: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:337 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" #: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:341 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:396 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "" #: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:509 #, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:734 msgid "More...|M" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:816 msgid "No Group" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:846 src/frontends/qt/Menus.cpp:847 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:869 msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:871 msgid "Ignore all|I" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:879 msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:920 msgid "Language|L" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:922 msgid "More Languages ...|M" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:992 src/frontends/qt/Menus.cpp:993 msgid "Hidden|H" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:997 msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1063 msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1103 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1104 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1132 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1133 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1247 msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1336 msgid "(No Document Open)" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1345 msgid "Master Document" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1368 msgid "Other Lists" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1382 msgid "(Empty Table of Contents)" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1391 msgid "Open Outliner..." msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1428 msgid "Other Toolbars" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1491 msgid "Master Documents" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1507 msgid "Index List|I" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1512 msgid "Index Entry|d" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1527 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1532 src/frontends/qt/Menus.cpp:1561 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1578 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 src/insets/InsetCitation.cpp:250 #: src/insets/InsetCitation.cpp:371 msgid "No citations selected!" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1641 msgid "All authors|h" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672 msgid "Force upper case|u" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1686 msgid "No Text Field in Scope!" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1705 msgid "Custom..." msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1781 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1806 msgid "No Quote in Scope!" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1842 src/frontends/qt/Menus.cpp:1846 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1850 src/frontends/qt/Menus.cpp:1854 #, c-format msgid "%1$s (dynamic)" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1886 #, c-format msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892 msgid "dynamic[[Quotes]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892 src/frontends/qt/Menus.cpp:1902 msgid "static[[Quotes]]" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1894 #, c-format msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1901 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1903 #, c-format msgid "Reset to language default (%1$s)|l" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 msgid "Change Style|y" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1953 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Above" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1955 #, c-format msgid "Separated %1$s Above" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1961 src/frontends/qt/Menus.cpp:1974 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1991 #, c-format msgid "Insert Separated %1$s Below" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1976 #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1997 #, c-format msgid "Separated %1$s Below" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1989 #, c-format msgid "Insert Separated Outer %1$s Below" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1995 #, c-format msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2310 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" msgstr "" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2664 msgid "No Action Defined!" msgstr "" #: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:73 msgid "Search" msgstr "" #: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:230 #, c-format msgid "Export %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:234 #, c-format msgid "Import %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:238 #, c-format msgid "Update %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:242 #, c-format msgid "View %1$s" msgstr "" #: src/frontends/qt/Validator.cpp:195 msgid "space" msgstr "" #: src/frontends/qt/Validator.cpp:223 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:311 msgid "Could not update TeX information" msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "" #: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:556 msgid "All Files " msgstr "" #: src/insets/Inset.cpp:89 msgid "Bibliography Entry" msgstr "" #: src/insets/Inset.cpp:95 msgid "Float" msgstr "" #: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134 msgid "Box" msgstr "" #: src/insets/Inset.cpp:115 msgid "Horizontal Space" msgstr "" #: src/insets/Inset.cpp:164 msgid "Horizontal Math Space" msgstr "" #: src/insets/InsetArgument.cpp:146 msgid "Unknown Argument" msgstr "" #: src/insets/InsetArgument.cpp:147 msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output." msgstr "" #: src/insets/InsetBibitem.cpp:99 msgid "Keys must be unique!" msgstr "" #: src/insets/InsetBibitem.cpp:100 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:145 #, c-format msgid "" "The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n" "If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "Open Databases?" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 msgid "&Proceed" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:175 msgid "Biblatex Generated Bibliography" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:176 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 msgid "Databases:" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 msgid "Style File:" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 src/insets/InsetBibtex.cpp:226 msgid "Lists:" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235 msgid "included in TOC" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 msgid "" "Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master " "file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child " "document'" msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:239 msgid "Options: " msgstr "" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:336 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "simple frame" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:71 msgid "frameless" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:72 msgid "simple frame, page breaks" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:73 msgid "oval, thin" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:74 msgid "oval, thick" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:75 msgid "drop shadow" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:76 msgid "shaded background" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:77 msgid "double frame" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "" #: src/insets/InsetBox.cpp:160 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71 msgid "active" msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71 #: src/insets/InsetIndex.cpp:477 msgid "non-active" msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:84 #, c-format msgid "master %1$s, child %2$s" msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:88 #, c-format msgid "" "Branch Name: %1$s\n" "Branch Status: %2$s\n" "Inset Status: %3$s" msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:119 msgid "Branch: " msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:121 msgid "Branch (child): " msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:123 msgid "Branch (master): " msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:125 msgid "Branch (undefined): " msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:185 msgid "Branch state changes in master document" msgstr "" #: src/insets/InsetBranch.cpp:186 #, c-format msgid "" "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " "sure to save the master." msgstr "" #: src/insets/InsetCaption.cpp:407 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetCitation.cpp:246 msgid "No bibliography defined!" msgstr "" #: src/insets/InsetCitation.cpp:267 #, c-format msgid "+ %1$d more entries." msgstr "" #: src/insets/InsetCommand.cpp:156 msgid "LaTeX Command: " msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 msgid "InsetCommand Error: " msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 msgid "Incompatible command name." msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343 msgid "InsetCommandParams: " msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352 msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460 msgid "Uncodable characters" msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" "%2$s." msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:522 msgid "Uncodable characters in inset" msgstr "" #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:523 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the insets are\n" "not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n" "Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help." msgstr "" #: src/insets/InsetExternal.cpp:404 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" #: src/insets/InsetFloat.cpp:134 #, c-format msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetFloat.cpp:455 msgid "float" msgstr "" #: src/insets/InsetFloat.cpp:523 msgid "float: " msgstr "" #: src/insets/InsetFloat.cpp:526 msgid "subfloat: " msgstr "" #: src/insets/InsetFloat.cpp:536 msgid " (sideways)" msgstr "" #: src/insets/InsetFloatList.cpp:82 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" #: src/insets/InsetFloatList.cpp:152 #, c-format msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetFoot.cpp:115 msgid "footnote" msgstr "" #: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:919 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" "%1$s\n" "into the temporary directory." msgstr "" #: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1010 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" #: src/insets/InsetGraphics.cpp:888 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63 msgid "Hyperlink: " msgstr "" #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253 msgid "www" msgstr "" #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:255 msgid "email" msgstr "" #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257 msgid "file" msgstr "" #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:404 msgid "FILE MISSING:" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:422 msgid "Include (excluded)" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:530 msgid "No file name specified" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:531 msgid "" "An included file name is empty.\n" "Ignoring Inclusion" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:538 msgid "Included file not found" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:539 #, c-format msgid "" "The included file\n" "'%1$s'\n" "has not been found. LyX will ignore the inclusion." msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:556 src/insets/InsetInclude.cpp:965 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1045 msgid "Recursive input" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:557 src/insets/InsetInclude.cpp:966 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1046 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:772 #, c-format msgid "" "Could not load included file\n" "`%1$s'\n" "Please, check whether it actually exists." msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:776 src/insets/InsetInclude.cpp:877 #: src/insets/InsetInclude.cpp:903 msgid "Error: " msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:785 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "has textclass `%2$s'\n" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:791 msgid "Different textclasses" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:797 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n" "while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'." msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:803 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:806 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "uses input encoding \"%2$s\" [%3$s]\n" "while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]." msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:814 msgid "Different LaTeX input encodings" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:829 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" "uses module `%2$s'\n" "which is not used in parent file." msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:833 msgid "Module not found" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:869 src/insets/InsetInclude.cpp:896 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" " LaTeX export is probably incomplete." msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:953 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "" #: src/insets/InsetInclude.cpp:954 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " "Offending file:\n" "%1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:153 msgid "Index sorting failed" msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:154 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" "problems with the entry '%1$s'.\n" "Please specify the sorting of this entry manually, as\n" "explained in the User Guide." msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:288 msgid "Index Entry" msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:474 msgid "Unknown index type!" msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:475 msgid "All indexes" msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:479 msgid "subindex" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:192 msgid "No long date format (language unknown)!" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:195 msgid "No medium date format (language unknown)!" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:198 msgid "No short date format (language unknown)!" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:227 msgid "Please select a valid type!" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:269 msgid "File name (with extension)" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:270 msgid "File name (without extension)" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:271 msgid "File path" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:272 msgid "Used text class" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1095 msgid "No version control!" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 msgid "Revision[[Version Control]]" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:281 msgid "Tree revision" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:284 msgid "Time[[of day]]" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:289 msgid "LyX version" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:290 msgid "LyX layout format" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:485 msgid "Invalid information inset" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:488 #, c-format msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:492 #, c-format msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:496 #, c-format msgid "The menu location for the function '%1$s'" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:500 #, c-format msgid "The localization for the string '%1$s'" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:504 #, c-format msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:508 #, c-format msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:512 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:516 #, c-format msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:521 msgid "The name of this file (incl. extension)" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:523 msgid "The name of this file (without extension)" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:525 msgid "The path where this file is saved" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:527 msgid "The class this document uses" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:531 msgid "Version control revision" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:533 msgid "Version control tree revision" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:535 msgid "Version control author" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:537 msgid "Version control date" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:539 msgid "Version control time" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:543 msgid "The current LyX version" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:545 msgid "The current LyX layout format" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:548 msgid "The current date" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:551 msgid "The date of last save" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:554 msgid "A static date" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:557 msgid "The current time" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:560 msgid "The time of last save" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:563 msgid "A static time" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:590 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:769 msgid "Unknown Info!" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:778 src/insets/InsetInfo.cpp:966 #, c-format msgid "Unknown action %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:784 src/insets/InsetInfo.cpp:895 #: src/insets/InsetInfo.cpp:904 src/insets/InsetInfo.cpp:912 msgid "undefined" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:808 src/insets/InsetInfo.cpp:858 msgid "Return[[Key]]" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:813 msgid "Tab[[Key]]" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:818 msgid "PgUp" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:823 msgid "PgDown" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:828 msgid "Backtab" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:833 msgid "Tab" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:843 msgid "CapsLock" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:848 msgid "Control[[Key]]" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:853 msgid "Command[[Key]]" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:863 msgid "Option[[Key]]" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:868 msgid "Delete[[Key]]" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:873 msgid "Fn+Del" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:878 msgid "Esc" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:922 msgid "not set" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:934 src/insets/InsetInfo.cpp:951 msgid "yes" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:937 src/insets/InsetInfo.cpp:954 msgid "no" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:977 #, c-format msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:985 #, c-format msgid "No menu entry for action %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetInfo.cpp:1112 #, c-format msgid "%1$s[[vcs data]] unknown" msgstr "" #: src/insets/InsetLabel.cpp:79 msgid "Label names must be unique!" msgstr "" #: src/insets/InsetLabel.cpp:80 #, c-format msgid "" "The label %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" #: src/insets/InsetLabel.cpp:169 msgid "DUPLICATE: " msgstr "" #: src/insets/InsetLine.cpp:67 msgid "Horizontal line" msgstr "" #: src/insets/InsetListings.cpp:332 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" #: src/insets/InsetListings.cpp:337 msgid "Running out of delimiters" msgstr "" #: src/insets/InsetListings.cpp:338 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" "characters, so none is left for delimiting purposes.\n" "For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" "must investigate!" msgstr "" #: src/insets/InsetListings.cpp:419 src/insets/InsetListings.cpp:428 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "" #: src/insets/InsetListings.cpp:420 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" "not representable in the current encoding and have been omitted:\n" "%1$s.\n" "This is due to a restriction of the listings package, which does\n" "not support your encoding '%2$s'.\n" "Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n" "might help." msgstr "" #: src/insets/InsetListings.cpp:429 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" "not representable in the current encoding and have been omitted:\n" "%1$s." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 msgid "A value is expected." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 msgid "Please specify true or false." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139 msgid "Only true or false is allowed." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 msgid "Please specify an integer value." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152 msgid "An integer is expected." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165 msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175 #, c-format msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179 msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 #, c-format msgid "Try one of %1$s." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237 #, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326 msgid "" "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:329 msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:331 msgid "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " "trblTRBL" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:333 msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337 msgid "Previously defined color name as a string" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:339 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:369 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:776 msgid "auto, last or a number" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " "defining a listing inset)" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " "a listing inset)" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:690 msgid "default: _minted-" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:769 msgid "Sets encoding expected by Pygments" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:779 msgid "A latex family such as tt, sf, rm" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:782 msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:785 msgid "A latex name such as \\small" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:788 msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:807 msgid "A range of lines such as {1,3-4}" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816 msgid "" "Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing " "inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter " "a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839 msgid "File encoding used by Pygments for highlighting" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842 msgid "Apply Python 3 highlighting" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:855 msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859 msgid "For PHP only" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:862 msgid "The style used by Pygments" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:875 msgid "A macro to redefine visible tabs" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885 msgid "Enables latex code in comments" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:899 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:915 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:918 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:929 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:942 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:945 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 msgid "New Page" msgstr "" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:182 msgid "Page Break" msgstr "" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 msgid "Clear Page" msgstr "" #: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 msgid "Clear Double Page" msgstr "" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:82 msgid "Nom: " msgstr "" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 msgid "Nomenclature Symbol: " msgstr "" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 msgid "Description: " msgstr "" #: src/insets/InsetNomencl.cpp:94 msgid "Sorting: " msgstr "" #: src/insets/InsetNote.cpp:261 msgid "note" msgstr "" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:65 msgid "Phantom" msgstr "" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 msgid "HPhantom" msgstr "" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 msgid "VPhantom" msgstr "" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 src/insets/InsetPhantom.cpp:341 msgid "phantom" msgstr "" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:335 msgid "hphantom" msgstr "" #: src/insets/InsetPhantom.cpp:338 msgid "vphantom" msgstr "" #: src/insets/InsetQuotes.cpp:576 #, c-format msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]" msgstr "" #: src/insets/InsetQuotes.cpp:586 #, c-format msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)" msgstr "" #: src/insets/InsetQuotes.cpp:599 #, c-format msgid "%1$stext" msgstr "" #: src/insets/InsetQuotes.cpp:601 #, c-format msgid "text%1$s" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:418 msgid "BROKEN: " msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 msgid "Ref: " msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 msgid "Equation" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243 msgid "EqRef: " msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 msgid "Page Number" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244 msgid "Page: " msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 msgid "Textual Page Number" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245 msgid "TextPage: " msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246 msgid "Ref+Text: " msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248 msgid "Reference to Name" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248 msgid "NameRef: " msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:490 msgid "Formatted" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:490 msgid "Format: " msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:491 msgid "Label Only" msgstr "" #: src/insets/InsetRef.cpp:491 msgid "Label: " msgstr "" #: src/insets/InsetScript.cpp:343 msgid "subscript" msgstr "" #: src/insets/InsetScript.cpp:353 msgid "superscript" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:72 msgid "Protected Space" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:87 msgid "Quad Space" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:90 msgid "Double Quad Space" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:93 msgid "Enspace" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:96 msgid "Enskip" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:111 msgid "Protected Horizontal Fill" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:114 msgid "Horizontal Fill (Dots)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:117 msgid "Horizontal Fill (Rule)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:120 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:123 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:126 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:129 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:133 #, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" msgstr "" #: src/insets/InsetSpace.cpp:138 #, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "" #: src/insets/InsetTOC.cpp:78 msgid "Unknown TOC type" msgstr "" #: src/insets/InsetTabular.cpp:5132 msgid "Selections not supported." msgstr "" #: src/insets/InsetTabular.cpp:5154 msgid "Multi-column in current or destination column." msgstr "" #: src/insets/InsetTabular.cpp:5166 msgid "Multi-row in current or destination row." msgstr "" #: src/insets/InsetTabular.cpp:5650 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" #: src/insets/InsetWrap.cpp:68 msgid "wrap: " msgstr "" #: src/insets/InsetWrap.cpp:201 msgid "wrap" msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89 msgid "Not shown." msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 msgid "Loading..." msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 msgid "Scaling etc..." msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 msgid "Ready to display" msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 msgid "No file found!" msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 msgid "Error loading file into memory" msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:116 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "" #: src/insets/RenderGraphic.cpp:119 msgid "No image" msgstr "" #: src/insets/RenderPreview.cpp:106 msgid "Preview loading" msgstr "" #: src/insets/RenderPreview.cpp:109 msgid "Preview ready" msgstr "" #: src/insets/RenderPreview.cpp:112 msgid "Preview failed" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:41 msgid "cc[[unit of measure]]" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:41 msgid "dd" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:41 msgid "em" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:42 msgid "ex" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:42 msgid "mu[[unit of measure]]" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:42 msgid "pc" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:43 msgid "pt" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:43 msgid "sp" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:43 msgid "Text Width %" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "Column Width %" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "Page Width %" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "Line Width %" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "Text Height %" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "Page Height %" msgstr "" #: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "Line Distance %" msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:236 msgid "Search error" msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:236 msgid "Search string is empty" msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:266 src/lyxfind.cpp:537 msgid "" "End of file reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:565 msgid "" "Beginning of file reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:505 src/lyxfind.cpp:523 msgid "String not found." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:508 msgid "String found." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:510 msgid "String has been replaced." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:513 #, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:3671 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:3680 msgid "One match has been replaced." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:3683 msgid "Two matches have been replaced." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:3686 #, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:3692 msgid "Match not found." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:3698 msgid "Match has been replaced." msgstr "" #: src/lyxfind.cpp:3700 msgid "Match found." msgstr "" #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2162 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98 #, c-format msgid "Box: %1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94 #, c-format msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101 #, c-format msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117 #, c-format msgid "Color: %1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:164 #, c-format msgid "Decoration: %1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70 #, c-format msgid "Environment: %1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1733 msgid "Cursor not in table" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1738 msgid "Only one row" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1744 msgid "Only one column" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752 msgid "No hline to delete" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1761 msgid "No vline to delete" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1790 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1725 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1761 msgid "Bad math environment" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1762 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1865 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1874 msgid "No number" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2145 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2155 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1220 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1226 #, c-format msgid "Macro: %1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493 msgid "optional" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274 msgid "math macro" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383 #, c-format msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398 #, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:242 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247 msgid "PrettyRef" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247 msgid "FormatRef: " msgstr "" #: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107 #, c-format msgid "Size: %1$s" msgstr "" #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79 #, c-format msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" msgstr "" #: src/output.cpp:37 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." msgstr "" #: src/output_latex.cpp:1532 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "" #: src/output_latex.cpp:1533 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " "non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output." msgstr "" #: src/output_plaintext.cpp:144 msgid "Abstract: " msgstr "" #: src/output_plaintext.cpp:156 msgid "References: " msgstr "" #: src/support/Package.cpp:169 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "" #: src/support/Package.cpp:173 msgid "Done!" msgstr "" #: src/support/Package.cpp:528 msgid "LyX binary not found" msgstr "" #: src/support/Package.cpp:529 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" #: src/support/Package.cpp:648 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" "\t%1$s\n" "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" #: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744 msgid "File not found" msgstr "" #: src/support/Package.cpp:718 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" #: src/support/Package.cpp:745 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" #: src/support/Package.cpp:769 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" #: src/support/Package.cpp:771 msgid "Directory not found" msgstr "" #: src/support/Systemcall.cpp:416 #, c-format msgid "" "The command\n" "%1$s\n" "has not yet completed.\n" "\n" "Do you want to stop it?" msgstr "" #: src/support/Systemcall.cpp:418 msgid "Stop command?" msgstr "" #: src/support/Systemcall.cpp:419 msgid "&Stop it" msgstr "" #: src/support/Systemcall.cpp:419 msgid "Let it &run" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:41 msgid "No debugging messages" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:42 msgid "General information" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:43 msgid "Program initialisation" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:44 msgid "Keyboard events handling" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:45 msgid "GUI handling" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:46 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:47 msgid "Configuration files reading" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:48 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:49 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:50 msgid "Math editor" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:51 msgid "Font handling" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:52 msgid "Textclass files reading" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:53 msgid "Version control" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:54 msgid "External control interface" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:55 msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:56 msgid "User commands" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:57 msgid "The LyX Lexer" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:58 msgid "Dependency information" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:59 msgid "LyX Insets" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:60 msgid "Files used by LyX" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:61 msgid "Workarea events" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:62 msgid "Clipboard handling" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:63 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:64 msgid "Change tracking" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:65 msgid "External template/inset messages" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:66 msgid "RowPainter profiling" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:67 msgid "Scrolling debugging" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:68 msgid "Math macros" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:69 msgid "RTL/Bidi" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:70 msgid "Locale/Internationalisation" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:71 msgid "Selection copy/paste mechanism" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:72 msgid "Find and replace mechanism" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:73 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:74 msgid "All debugging messages" msgstr "" #: src/support/debug.cpp:153 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" #: src/support/lassert.cpp:60 #, c-format msgid "" "Assertion %1$s violated in\n" "file: %2$s, line: %3$s" msgstr "" #: src/support/lassert.cpp:70 msgid "" "It should be safe to continue, but you\n" "may wish to save your work and restart LyX." msgstr "" #: src/support/lassert.cpp:73 msgid "Warning!" msgstr "" #: src/support/lassert.cpp:80 msgid "" "There has been an error with this document.\n" "LyX will attempt to close it safely." msgstr "" #: src/support/lassert.cpp:83 msgid "Buffer Error!" msgstr "" #: src/support/lassert.cpp:90 msgid "" "LyX has encountered an application error\n" "and will now shut down." msgstr "" #: src/support/lassert.cpp:93 msgid "Fatal Exception!" msgstr "" #: src/support/os_win32.cpp:492 msgid "System file not found" msgstr "" #: src/support/os_win32.cpp:493 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." msgstr "" #: src/support/os_win32.cpp:498 msgid "System function not found" msgstr "" #: src/support/os_win32.cpp:499 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" #: src/support/userinfo.cpp:45 msgid "Unknown user" msgstr "" #~ msgid "``text''" #~ msgstr "“text”" #~ msgid "''text''" #~ msgstr "”text”" #~ msgid ",,text``" #~ msgstr "„text“" #~ msgid ",,text''" #~ msgstr "„text”" #~ msgid "<>" #~ msgstr "«text»" #~ msgid ">>text<<" #~ msgstr "»text«" #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]" #~ msgstr "en"