lyx_mirror/lib/languages
Juergen Spitzmueller 008c229041 Fix usage of multiple varieties of the same polyglossia language.
1. We must always output all (diverging) options, including
   default options; if not, default options might get overwritten.

2. Do not output options in \setotherlanguage, since we might have
   multiple "other languages" varieties from the same language (such
   as naustrian, nswissgerman). And the options are output for the
   language switches anyway.

Hence, LaTeXFeatures::getPolyglossiaLanguages() does not have to record
varieties. This was not done correctly anyway, since the map allowed
for one entry per language only.
2016-11-02 18:04:26 +01:00

1116 lines
27 KiB
Plaintext

##########################################################################
#
# Languages supported by LyX.
#
# Syntax:
#
# Language <lyxname>
# GuiName "<Gui Name>"
# HasGuiSupport <true|false>
# BabelName <babelname>
# PolyglossiaName <polyglossianame>
# PolyglossiaOpts "<language-specific options>"
# Encoding <encoding>
# FontEncoding <font encoding>
# QuoteStyle <danish|english|french|german|polish|swedish>
# InternalEncoding <true|false>
# RTL <true|false>
# AsBabelOptions <true|false>
# LangCode <language_code>
# LangVariety <language_variety>
# PreBabelPreamble
# <extra latex code inserted before babel>
# EndPreBabelPreamble
# PostBabelPreamble
# <extra latex code inserted after babel>
# EndPostBabelPreamble
# Requires <requirement>
# End
#
#
# NOTES:
#
# * If we provide Polyglossia languages with different options, the default
# options (such as "variant=american", "spelling=modern") should be
# explicitely spelled out (in order to provide mixing of such variants).
# * Omitted elements will be treated as empty (if string) or "false"
# (if boolean).
# * When HasGuiSupport is true, the language is candidate to appear in
# the list of possible GUI languages in the Preferences dialog. It
# will actually appear there only if a corresponding .mo file can be
# found among the translations. When several languages correspond to
# the same translation -- like English, English (US) and English
# (UK) -- try to select the entry that is most generic -- here
# English.
# * The QuoteStyle arguments correspond to the following styles:
# - danish: >>text<< >text< (inward guillemets)
# - english: ``text'' `text' (66_99)
# - french: <<text>> <text> (outward guillemets)
# - german: ,,text`` ,text` (99/66)
# - polish: ,,text'' ,text' (99/99)
# - swedish: ''text'' 'text' (99_99)
# Note that the option names have been selected (rather arbitrarily)
# because the respective styles are common in the respective countries.
# Of course this does not imply any fixed relation to those countries.
# * Encoding is the default encoding used with TeX fonts.
# It is only used if Document > Settings > Language > Encoding
# is set to "Language Default" and "use non-TeX fonts" is FALSE.
# * InternalEncoding is used to tell LyX that babel internally sets a
# non-standard font encoding (such as hebrew to LHE or greek to LGR).
# If True, LyX cares for characters/macros that do not exist in
# some font encodings ("<", ">", "|" and straight quote).
# It is not required for standard encodings like T2A. See bug #5091.
# * "FontEncoding none" tells LyX that fontenc should not be loaded with this
# language.
# * AsBabelOptions advices LyX to pass the languages locally to babel, not
# globally to the class. Some languages (basically those not directly
# supported by babel) need this.
# FIXME: in this case, we might still need to pass the other languages
# globally, for the use of other packages (such as varioref).
# * LangCode is also used for spellchecking and thesaurus, where the
# dictionaries are named accordingly. Thus, check this when introducing/
# changing language codes (especially aspell, thesaurus).
# TODO: maybe use Best Current Practice (BCP 47) codes for LangCode
# http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt
# http://www.w3.org/International/articles/language-tags/
# http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry
# * LangVariety is used by the aspell spellchecker to differentiate
# dictionaries for different varieties of a given language (e.g. German
# pre-1998 and post-1998 spelling). The aspell dictionaries are named
# language[_REGION][-variety].multi, e.g. de-alt.multi for "German (old
# spelling)" (see http://aspell.net/man-html/Dictionary-Naming.html)
#
##########################################################################
#
# LyX-internal languages
#
Language ignore
GuiName "Ignore"
BabelName ignore
PolyglossiaName ignore
Encoding iso8859-1
LangCode ignore
End
Language latex
GuiName "LaTeX"
Encoding iso8859-1
LangCode latex
End
#
# Real languages
#
# not yet supported by polyglossia
Language afrikaans
GuiName "Afrikaans"
BabelName afrikaans
QuoteStyle polish
Encoding iso8859-15
LangCode af_ZA
End
Language albanian
GuiName "Albanian"
BabelName albanian
PolyglossiaName albanian
QuoteStyle french
Encoding iso8859-2
LangCode sq_AL
End
Language american
GuiName "English (USA)"
BabelName american
PolyglossiaName english
PolyglossiaOpts "variant=american"
QuoteStyle english
Encoding iso8859-15
LangCode en_US
End
# In Babel, this is supported since v. 1.8a of babel-greek (2013-12-03)
# We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
Language ancientgreek
GuiName "Greek (ancient)"
BabelName greek
PostBabelPreamble
\languageattribute{greek}{ancient}
EndPostBabelPreamble
PolyglossiaName greek
PolyglossiaOpts "variant=ancient"
QuoteStyle french
Encoding iso8859-7
InternalEncoding true
FontEncoding LGR
LangCode grc_GR
End
# FIXME: dummy babel language for arabic_arabtex to be able
# to switch the language the way of the ArabTeX-package
Language arabic_arabtex
GuiName "Arabic (ArabTeX)"
HasGuiSupport true
BabelName arabtex
QuoteStyle french
Encoding cp1256
RTL true
LangCode ar_SA
End
# polyglossia uses "Arabic" for the lang environment
Language arabic_arabi
GuiName "Arabic (Arabi)"
BabelName arabic
PolyglossiaName arabic
QuoteStyle french
Encoding cp1256
FontEncoding "LFE,LAE"
RTL true
AsBabelOptions true
LangCode ar_SA
End
# not supported by babel
Language armenian
GuiName "Armenian"
PolyglossiaName armenian
QuoteStyle french
Encoding utf8
LangCode hy_AM
End
Language australian
GuiName "English (Australia)"
BabelName australian
PolyglossiaName english
PolyglossiaOpts "variant=australian"
Encoding iso8859-15
QuoteStyle english
LangCode en_AU
End
# In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014)
# We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
Language austrian
GuiName "German (Austria, old spelling)"
BabelName austrian
PolyglossiaName german
PolyglossiaOpts "variant=austrian,spelling=old,babelshorthands=true"
QuoteStyle german
Encoding iso8859-15
LangCode de_AT
End
# In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014)
# We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
Language naustrian
GuiName "German (Austria)"
BabelName naustrian
PolyglossiaName german
PolyglossiaOpts "variant=austrian,spelling=new,babelshorthands=true"
QuoteStyle german
Encoding iso8859-15
LangCode de_AT
End
Language bahasa
GuiName "Indonesian"
HasGuiSupport true
BabelName bahasa
PolyglossiaName bahasai
QuoteStyle english
Encoding iso8859-15
LangCode id_ID
End
Language bahasam
GuiName "Malay"
BabelName bahasam
PolyglossiaName bahasam
QuoteStyle english
Encoding iso8859-15
LangCode ms_MY
End
Language basque
GuiName "Basque"
HasGuiSupport true
BabelName basque
PolyglossiaName basque
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
LangCode eu_ES
PostBabelPreamble
\addto\extrasbasque{\bbl@deactivate{~}}
EndPostBabelPreamble
End
# not yet supported by polyglossia
Language belarusian
GuiName "Belarusian"
BabelName belarusian
QuoteStyle french
Encoding cp1251
LangCode be_BY
AsBabelOptions true
End
Language brazilian
GuiName "Portuguese (Brazil)"
HasGuiSupport true
BabelName brazil
PolyglossiaName brazil
QuoteStyle english
Encoding iso8859-15
LangCode pt_BR
End
Language breton
GuiName "Breton"
BabelName breton
PolyglossiaName breton
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
LangCode br_FR
End
Language british
GuiName "English (UK)"
BabelName british
PolyglossiaName english
PolyglossiaOpts "variant=british"
QuoteStyle english
Encoding iso8859-15
LangCode en_GB
End
Language bulgarian
GuiName "Bulgarian"
BabelName bulgarian
PolyglossiaName bulgarian
QuoteStyle german
Encoding cp1251
FontEncoding T2A
LangCode bg_BG
End
# not yet supported by polyglossia
Language canadian
GuiName "English (Canada)"
BabelName canadian
# PolyglossiaName english
# PolyglossiaOpts "variant=canadian"
QuoteStyle english
Encoding iso8859-15
LangCode en_CA
End
# not yet supported by polyglossia
# Note: If polyglossia support gets implemented, french needs
# PolyglossiaOpts "variant=french"
Language canadien
GuiName "French (Canada)"
BabelName canadien
# PolyglossiaName french
# PolyglossiaOpts "variant=canadien"
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
LangCode fr_CA
End
Language catalan
GuiName "Catalan"
HasGuiSupport true
BabelName catalan
PolyglossiaName catalan
PolyglossiaOpts "babelshorthands=true"
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
LangCode ca_ES
End
# uses CJK package
Language chinese-simplified
GuiName "Chinese (simplified)"
HasGuiSupport true
Encoding euc-cn
QuoteStyle english
LangCode zh_CN
Requires CJK
End
# uses CJK package
Language chinese-traditional
GuiName "Chinese (traditional)"
HasGuiSupport true
QuoteStyle english
Encoding utf8-cjk
LangCode zh_TW
Requires CJK
End
# not supported by babel
Language coptic
GuiName "Coptic"
PolyglossiaName coptic
Encoding utf8
LangCode cop_EG
End
Language croatian
GuiName "Croatian"
BabelName croatian
PolyglossiaName croatian
QuoteStyle polish
Encoding iso8859-2
LangCode hr_HR
End
Language czech
GuiName "Czech"
HasGuiSupport true
BabelName czech
PolyglossiaName czech
QuoteStyle german
Encoding iso8859-2
LangCode cs_CZ
End
Language danish
GuiName "Danish"
HasGuiSupport true
BabelName danish
PolyglossiaName danish
QuoteStyle danish
Encoding iso8859-15
LangCode da_DK
End
# not supported by babel
Language divehi
GuiName "Divehi (Maldivian)"
PolyglossiaName divehi
Encoding utf8
LangCode dv_MV
End
Language dutch
GuiName "Dutch"
HasGuiSupport true
BabelName dutch
PolyglossiaName dutch
PolyglossiaOpts "babelshorthands=true"
QuoteStyle polish
Encoding iso8859-15
LangCode nl_NL
End
Language english
GuiName "English"
HasGuiSupport true
BabelName english
PolyglossiaName english
PolyglossiaOpts "variant=american"
QuoteStyle english
Encoding iso8859-15
LangCode en_US
End
# Esperanto has no country code because it is an auxiliary language.
# We therefore the name of its hunspell dictionary.
Language esperanto
GuiName "Esperanto"
BabelName esperanto
PolyglossiaName esperanto
QuoteStyle english
Encoding iso8859-3
LangCode eo_EO
End
Language estonian
GuiName "Estonian"
BabelName estonian
PolyglossiaName estonian
QuoteStyle polish
Encoding iso8859-15
LangCode et_EE
PostBabelPreamble
\addto\extrasestonian{\bbl@deactivate{~}}
EndPostBabelPreamble
End
# the preamble definitions are only used due to bugs in the
# arabi-package -- remove them if they become unnecessary!
Language farsi
GuiName "Farsi"
BabelName farsi
PolyglossiaName farsi
Encoding utf8
FontEncoding "LFE,LAE"
RTL true
LangCode fa_IR
PostBabelPreamble
\DeclareTextSymbol{\guillemotright}{LFE}{62}
\DeclareTextSymbol{\guillemotleft}{LFE}{60}
EndPostBabelPreamble
End
Language finnish
GuiName "Finnish"
HasGuiSupport true
BabelName finnish
PolyglossiaName finnish
QuoteStyle swedish
Encoding iso8859-15
LangCode fi_FI
End
# We redefine \og and \fg (guillemets) for older french language definitions
Language french
GuiName "French"
HasGuiSupport true
BabelName french
PolyglossiaName french
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
LangCode fr_FR
PostBabelPreamble
\addto\extrasfrench{%
\providecommand{\og}{\leavevmode\flqq~}%
\providecommand{\fg}{\ifdim\lastskip>\z@\unskip\fi~\frqq}%
}
EndPostBabelPreamble
End
Language galician
GuiName "Galician"
HasGuiSupport true
BabelName galician
PolyglossiaName galician
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
LangCode gl_ES
PostBabelPreamble
\addto\shorthandsgalician{\galiciandeactivate{~}}
EndPostBabelPreamble
End
Language georgian
GuiName "Georgian"
BabelName georgian
QuoteStyle german
Encoding utf8
FontEncoding T8M
LangCode ka_GE
End
# german does not use a country code (due to the variety)
Language german
GuiName "German (old spelling)"
BabelName german
PolyglossiaName german
PolyglossiaOpts "variant=german,spelling=old,babelshorthands=true"
QuoteStyle german
Encoding iso8859-15
LangCode de
LangVariety alt
End
Language ngerman
GuiName "German"
HasGuiSupport true
BabelName ngerman
PolyglossiaName german
PolyglossiaOpts "variant=german,spelling=new,babelshorthands=true"
QuoteStyle german
Encoding iso8859-15
LangCode de_DE
End
# In Babel, this is supported since release 2.7 of babel-german (Dec 2013)
# We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
# In polyglossia, this is supported since release 1.33.6 (May 2015)
# We use german until TL 2015 is out, though.
Language german-ch
GuiName "German (Switzerland)"
BabelName nswissgerman
PolyglossiaName german
PolyglossiaOpts "babelshorthands=true"
# PolyglossiaOpts "variant=swiss,spelling=new,babelshorthands=true"
QuoteStyle danish
Encoding iso8859-15
LangCode de_CH
End
# In Babel, this is supported since release 2.7 of babel-german (Dec 2013)
# In polyglossia, this is supported since release 1.33.6 (May 2015)
# We use ngerman until TL 2015 is out, though.
Language german-ch-old
GuiName "German (Switzerland, old spelling)"
BabelName swissgerman
PolyglossiaName german
PolyglossiaOpts "spelling=old,babelshorthands=true"
# PolyglossiaOpts "variant=swiss,spelling=old,babelshorthands=true"
QuoteStyle danish
Encoding iso8859-15
LangCode de_CH
End
Language greek
GuiName "Greek"
HasGuiSupport true
BabelName greek
PolyglossiaName greek
PolyglossiaOpts "variant=monotonic"
QuoteStyle french
Encoding iso8859-7
InternalEncoding true
FontEncoding LGR
LangCode el_GR
End
Language polutonikogreek
GuiName "Greek (polytonic)"
BabelName polutonikogreek
PolyglossiaName greek
PolyglossiaOpts "variant=polytonic"
QuoteStyle french
Encoding iso8859-7
InternalEncoding true
FontEncoding LGR
LangCode el_GR
End
Language hebrew
GuiName "Hebrew"
HasGuiSupport true
BabelName hebrew
PolyglossiaName hebrew
Encoding cp1255
QuoteStyle english
InternalEncoding true
# Hebrew babel loads the font encodings
# itself in the appropriate order
# FontEncoding LHE
RTL true
LangCode he_IL
End
# not supported by babel
Language hindi
GuiName "Hindi"
PolyglossiaName hindi
Encoding utf8
LangCode hi_IN
End
# Currently not supported (file format change!)
# "hungarian" is a synonym for the "magyar" babel language option
# "hungarian" might be used for special purposes,
# see http://www.math.bme.hu/latex/magyar_pre_tug2004.pdf
#Language hungarian
# GuiName "Hungarian"
# BabelName hungarian
# Encoding iso8859-2
# LangCode hu_HU
#End
Language icelandic
GuiName "Icelandic"
BabelName icelandic
PolyglossiaName icelandic
QuoteStyle german
Encoding iso8859-15
LangCode is_IS
End
# Interlingua has no official country code because it is an auxiliary
# language. We therefore the name of its hunspell dictionary.
Language interlingua
GuiName "Interlingua"
HasGuiSupport true
BabelName interlingua
PolyglossiaName interlingua
Encoding iso8859-15
LangCode ia_IA
End
Language irish
GuiName "Irish"
BabelName irish
PolyglossiaName irish
QuoteStyle english
Encoding iso8859-15
LangCode ga_IE
End
Language italian
GuiName "Italian"
HasGuiSupport true
BabelName italian
PolyglossiaName italian
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
LangCode it_IT
End
# japanese must be loaded locally with babel options,
# not globally via class options
# http://www.lyx.org/trac/ticket/4597#c4
# Since japanese does not load fontenc, we set
# InternalEncoding to true.
Language japanese
GuiName "Japanese"
HasGuiSupport true
BabelName japanese
Encoding jis-platex
LangCode ja_JP
AsBabelOptions true
Requires japanese
InternalEncoding true
FontEncoding None
End
# uses CJK package
Language japanese-cjk
GuiName "Japanese (CJK)"
Encoding euc-jp
LangCode ja_JP
Requires CJK
End
# not yet supported by polyglossia
# not supported by babel
Language kazakh
GuiName "Kazakh"
Encoding ascii
LangCode kk_KZ
PostBabelPreamble
\input{t2aenc.def}
\AtBeginDocument{\fontencoding{T2A}\selectfont}
EndPostBabelPreamble
End
Language korean
GuiName "Korean"
Encoding euc-kr
QuoteStyle english
LangCode ko_KR
Requires CJK
End
# not yet supported by polyglossia
Language kurmanji
GuiName "Kurmanji"
BabelName kurmanji
Encoding utf8
LangCode kmr
AsBabelOptions true
End
# not supported by babel
Language lao
GuiName "Lao"
PolyglossiaName lao
Encoding utf8
LangCode lo_LA
End
# There is no country code for Latin because it is a dead language.
# We therefore the name of its hunspell dictionary.
Language latin
GuiName "Latin"
BabelName latin
PolyglossiaName latin
Encoding iso8859-15
LangCode la_LA
End
# latvian must be loaded locally with babel options,
# not globally via class options
Language latvian
GuiName "Latvian"
BabelName latvian
PolyglossiaName latvian
QuoteStyle danish
Encoding iso8859-4
# FontEncoding L7x # (required for hyphenation but not set by babel)
LangCode lv_LV
AsBabelOptions true
End
# lithuanian must be loaded locally with babel options,
# not globally via class options
Language lithuanian
GuiName "Lithuanian"
BabelName lithuanian
PolyglossiaName lithuanian
QuoteStyle german
Encoding iso8859-13
FontEncoding L7x
LangCode lt_LT
AsBabelOptions true
End
Language lowersorbian
GuiName "Lower Sorbian"
BabelName lowersorbian
PolyglossiaName lsorbian
QuoteStyle german
Encoding iso8859-2
LangCode dsb_DE
End
Language magyar
GuiName "Hungarian"
HasGuiSupport true
BabelName magyar
PolyglossiaName magyar
QuoteStyle polish
Encoding iso8859-2
LangCode hu_HU
End
# not supported by babel
Language marathi
GuiName "Marathi"
PolyglossiaName marathi
Encoding utf8
LangCode mr_IN
End
# mongolian must be loaded locally with babel options,
# not globally via class options
# not yet supported by polyglossia
Language mongolian
GuiName "Mongolian"
BabelName mongolian
Encoding utf8
FontEncoding T2A
LangCode mn_MN
AsBabelOptions true
End
Language newzealand
GuiName "English (New Zealand)"
BabelName newzealand
PolyglossiaName english
PolyglossiaOpts "variant=newzealand"
QuoteStyle english
Encoding iso8859-15
LangCode en_NZ
End
Language norsk
GuiName "Norwegian (Bokmaal)"
HasGuiSupport true
BabelName norsk
PolyglossiaName norsk
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
LangCode nb_NO
End
Language nynorsk
GuiName "Norwegian (Nynorsk)"
HasGuiSupport true
BabelName nynorsk
PolyglossiaName nynorsk
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
LangCode nn_NO
End
# not supported by babel
Language occitan
GuiName "Occitan"
PolyglossiaName occitan
QuoteStyle french
Encoding utf8
LangCode oc_FR
End
# Currently not supported (file format change!)
# Russian orthography from the Petrine orthographic reforms of
# 1708 to the 1917 orthographic reform
# Note: If this is enabled, russian needs to get
# PolyglossiaOpts "spelling=modern"
# Language oldrussian
# GuiName "Russian (Petrine orthography)"
# PolyglossiaName russian
# PolyglossiaOpts spelling=old
# LangCode ru_petr1708
# End
Language polish
GuiName "Polish"
HasGuiSupport true
BabelName polish
PolyglossiaName polish
QuoteStyle polish
Encoding iso8859-2
# FontEncoding QX # (required for hyphenation but not set by babel)
LangCode pl_PL
End
Language portuguese
GuiName "Portuguese"
HasGuiSupport true
BabelName portuges
PolyglossiaName portuges
QuoteStyle english
Encoding iso8859-15
LangCode pt_PT
End
Language romanian
GuiName "Romanian"
HasGuiSupport true
BabelName romanian
PolyglossiaName romanian
QuoteStyle polish
Encoding iso8859-16
LangCode ro_RO
End
Language russian
GuiName "Russian"
HasGuiSupport true
BabelName russian
PolyglossiaName russian
QuoteStyle french
Encoding koi8-r
FontEncoding T2A
LangCode ru_RU
End
Language samin
GuiName "North Sami"
BabelName samin
PolyglossiaName samin
Encoding iso8859-15
LangCode se_NO
End
# not supported by babel
Language sanskrit
GuiName "Sanskrit"
PolyglossiaName sanskrit
Encoding utf8
LangCode sa_IN
End
Language scottish
GuiName "Scottish"
BabelName scottish
PolyglossiaName scottish
QuoteStyle english
Encoding iso8859-15
LangCode gd_GB
End
Language serbian
GuiName "Serbian"
HasGuiSupport true
BabelName serbianc
PolyglossiaName serbian
PolyglossiaOpts "script=cyrillic"
QuoteStyle german
Encoding utf8
FontEncoding T2A
LangCode sr_RS
AsBabelOptions true
End
Language serbian-latin
GuiName "Serbian (Latin)"
BabelName serbian
PolyglossiaName serbian
PolyglossiaOpts "script=latin"
QuoteStyle german
Encoding iso8859-2
LangCode sr_RS-Latin
End
Language slovak
GuiName "Slovak"
HasGuiSupport true
BabelName slovak
PolyglossiaName slovak
QuoteStyle german
Encoding iso8859-2
LangCode sk_SK
End
Language slovene
GuiName "Slovene"
BabelName slovene
PolyglossiaName slovenian
QuoteStyle german
Encoding iso8859-2
LangCode sl_SI
End
Language spanish
GuiName "Spanish"
HasGuiSupport true
BabelName spanish
PolyglossiaName spanish
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
LangCode es_ES
PostBabelPreamble
\addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>}}
EndPostBabelPreamble
End
# there are no spanish shorthands in polyglossia
Language spanish-mexico
GuiName "Spanish (Mexico)"
BabelName spanish
PolyglossiaName spanish
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
LangCode es_MX
PostBabelPreamble
\addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>.}}
EndPostBabelPreamble
End
Language swedish
GuiName "Swedish"
HasGuiSupport true
BabelName swedish
PolyglossiaName swedish
QuoteStyle swedish
Encoding iso8859-15
LangCode sv_SE
End
# not supported by babel
#Language syriac
# GuiName "Syriac"
# PolyglossiaName syriac
# Encoding utf8
# RTL true
# LangCode syr_SY
#End
# not supported by babel
Language tamil
GuiName "Tamil"
PolyglossiaName tamil
Encoding utf8
LangCode ta_IN
End
# not supported by babel
Language telugu
GuiName "Telugu"
PolyglossiaName telugu
Encoding utf8
LangCode te_IN
End
Language thai
GuiName "Thai"
BabelName thai
PolyglossiaName thai
QuoteStyle english
Encoding tis620-0
# FontEncoding LTH
LangCode th_TH
PostBabelPreamble
\usepackage{thswitch}
EndPostBabelPreamble
End
# not supported by babel
Language tibetan
GuiName "Tibetan"
PolyglossiaName tibetan
Encoding utf8
LangCode bo_CN
End
Language turkish
GuiName "Turkish"
HasGuiSupport true
BabelName turkish
PolyglossiaName turkish
QuoteStyle french
Encoding iso8859-9
LangCode tr_TR
PostBabelPreamble
\usepackage{xkeyval}
EndPostBabelPreamble
End
# turkmen must be loaded locally with babel options,
# not globally via class options
Language turkmen
GuiName "Turkmen"
BabelName turkmen
PolyglossiaName turkmen
QuoteStyle french
Encoding utf8
LangCode tk_TM
AsBabelOptions true
End
Language ukrainian
GuiName "Ukrainian"
HasGuiSupport true
BabelName ukrainian
PolyglossiaName ukrainian
QuoteStyle french
Encoding koi8-u
FontEncoding T2A
LangCode uk_UA
End
Language uppersorbian
GuiName "Upper Sorbian"
BabelName uppersorbian
PolyglossiaName usorbian
QuoteStyle german
Encoding iso8859-2
LangCode hsb_DE
End
# not supported by babel
#Language urdu
# GuiName "Urdu"
# PolyglossiaName urdu
# Encoding utf8
# RTL true
# LangCode ur_PK
#End
# vietnam must be loaded locally with babel options,
# not globally via class options, see
# http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg129417.html
Language vietnamese
GuiName "Vietnamese"
BabelName vietnam
PolyglossiaName vietnamese
QuoteStyle french
Encoding utf8
LangCode vi_VN
AsBabelOptions true
Requires vietnamese
End
Language welsh
GuiName "Welsh"
BabelName welsh
PolyglossiaName welsh
QuoteStyle english
Encoding iso8859-15
LangCode cy_GB
End