lyx_mirror/po/en.po
Richard Kimberly Heck 18a3def9b8 Remerge strings.
2024-02-04 22:02:26 -05:00

37185 lines
822 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# English "translation" of LyX.
# Copyright (C) 2008, LyX Developers
#
# Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-04 22:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 02:55+0100\n"
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27
msgid "Version"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:141
msgid "System directory"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:153
msgid "Open system directory in file browser"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156
msgid "[[do]]&Open"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191
msgid "User directory"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222
msgid "Open user directory in file browser"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225
msgid "[[do]]O&pen"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:241
msgid "Credits"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:266 lib/layouts/apa.layout:236
#: lib/layouts/apax.inc:343
msgid "Copyright"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:291
msgid "Build Info"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:316
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:361
msgid "Copy version information to clipboard"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:364
msgid "Copy &Version Info"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45
msgid "The bibliography key"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:29
msgid "Ke&y:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:52 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:76
#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:91
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:183
#: src/frontends/qt/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:87
#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:89
msgid "&Label:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83
msgid "&Year:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96
msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64
msgid "A&ll Author Names:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115
msgid ""
"If you want to use an abbreviated author list (with 'et al.') as well as a "
"full list for author-year citation, you can put the full list here and the "
"abbreviated list above."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93
msgid ""
"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
"to enter LaTeX code."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:378
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:302
#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:74
msgid "Li&teral"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:26
msgid "Citation Style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:55
msgid "Sty&le format:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:65
msgid ""
"A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
"Expand to get more information."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:148
msgid "&Variant:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:94
msgid "Provides available cite style variants."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:610
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:739
msgid "Opt&ions:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:134
msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:154
msgid "Biblatex &citation style:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:164
msgid "The style that determines the layout of the citations"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:241
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:291
msgid "Reset to the preset default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253
msgid "Rese&t"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:201
msgid "Bibliography Style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:215
msgid "Biblate&x bibliography style:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:231
msgid ""
"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:126
msgid "R&eset"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:251
msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:254
msgid "&Match"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:265
msgid "Default BibTeX st&yle:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281
msgid ""
"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
"by default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:148
msgid "&Reset"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:305
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:308
msgid "Subdivided bibli&ography"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:328
msgid "Rescan style files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:331
msgid "Re&scan"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:342
msgid "&Multiple bibliographies:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:358
msgid "Generate a bibliography per defined unit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:376
msgid ""
"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:82
msgid "Bibliography Generation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:195
msgid "&Processor:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:43
msgid "Select a processor"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:106
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:208 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:635
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:766
msgid "Op&tions:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440
msgid ""
"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23
msgid "BibTeX database(s) to use"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26
msgid "&Databases"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37
msgid "Found b&y LaTeX:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65
msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68
msgid "&Add Selected[[bib]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75
msgid "Add a BibTeX database from your local directory"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78
msgid "Add &Local..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91
msgid "Inherit bibliography databases from the master document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94
msgid "&Inherit from Master"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:101
msgid "Remove the selected database"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:104 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:117
msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:120 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191
#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140
msgid "&Up"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:140
msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:143 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214
#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147
msgid "Do&wn"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:170
msgid "Edit selected database externally"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:173
msgid "&Edit..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:201
msgid "Sele&cted:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:53
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345
msgid "&Filter:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:326
msgid "E&ncoding:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:258 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:327
msgid ""
"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
"document, specify it here"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:270
msgid "The BibTeX style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:273
msgid "St&yle"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:285
msgid "Choose a style file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:298
msgid "Select a style file from your local directory"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:301
msgid "Add L&ocal..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:534
#: lib/layouts/beamer.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:574
#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:705
#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61
#: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68
#: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:37
#: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46
#: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79
#: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
msgid "Options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:331 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:344
msgid "This bibliography section contains..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334
msgid "&Content:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240
msgid "all cited references"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220
msgid "all uncited references"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:238
msgid "all references"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:366
msgid "Add bibliography to the table of contents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:369
msgid "Add bibliography to &TOC"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393
msgid "Custo&m:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:403
msgid ""
"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
"details."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:432
msgid "Scan for new databases and styles"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:435 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
msgid "&Rescan"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:23
msgid "Type and Size"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:86
msgid "Width value"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:540
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:71
msgid "&Height:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:514
#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:100
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:367
msgid "&Width:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:77
msgid "Inner Bo&x:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:87
msgid "Inner box type"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:398 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:608
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:122 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597
#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2204 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2229
msgid "None"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:400
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:611 src/insets/InsetBox.cpp:141
msgid "Parbox"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:612
#: src/insets/InsetBox.cpp:145
msgid "Minipage"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:109
msgid "Check this if the box should break across pages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:112
msgid "Allow &page breaks"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:129
msgid "Height value"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86 lib/layouts/japanese-vertical.inc:19
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:261
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:151
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:200
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:161
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:168
msgid "Co&ntent:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:230
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:181
msgid "&Box:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
#: lib/ui/stdcontext.inc:483 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
msgid "Top"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
#: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252
msgid "Middle"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414
#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:129
#: lib/layouts/g-brief2.layout:149 lib/layouts/g-brief2.layout:169
#: lib/layouts/g-brief2.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:209
#: lib/layouts/g-brief2.layout:229 lib/layouts/g-brief2.layout:250
#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 lib/layouts/g-brief2.layout:291
#: lib/layouts/g-brief2.layout:311 lib/layouts/g-brief2.layout:331
#: lib/layouts/g-brief2.layout:351 lib/layouts/g-brief2.layout:371
#: lib/layouts/g-brief2.layout:392 lib/layouts/g-brief2.layout:412
#: lib/layouts/g-brief2.layout:432 lib/layouts/g-brief2.layout:452
#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 lib/layouts/g-brief2.layout:492
#: lib/layouts/g-brief2.layout:513 lib/layouts/g-brief2.layout:533
#: lib/layouts/g-brief2.layout:553 lib/layouts/g-brief2.layout:573
#: lib/layouts/g-brief2.layout:593 lib/layouts/g-brief2.layout:613
#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 lib/layouts/g-brief2.layout:654
#: lib/layouts/g-brief2.layout:674 lib/layouts/g-brief2.layout:694
#: lib/layouts/g-brief2.layout:714 lib/ui/stdcontext.inc:485
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:317
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:532
msgid "Stretch"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1604
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1038
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1039
msgid "Center"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1606 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1040
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:145
msgid "Decoration"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:308
msgid "Decoration box types"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:318
msgid "Thickness value"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:325
msgid "&Line thickness:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:338
msgid "Separation value"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:345
msgid "Box s&eparation:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:358
msgid "&Decoration:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:368
msgid "&Shadow size:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:402
msgid "Size value"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:55
msgid "Color"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:434
msgid "Back&ground:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:444
msgid "&Frame:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:20
msgid "&Available branches:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:30
msgid "Select your branch"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:37
msgid "Inverted"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35
msgid ""
"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
"active."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:38
msgid "Filename &Suffix"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61
msgid "A&vailable Branches:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:71
msgid "Remove the selected branch"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
#: src/Buffer.cpp:4821 src/Buffer.cpp:4834
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:81
msgid "Show undefined branches used in this document."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84
msgid "&Undefined Branches"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:100
msgid "Toggle the selected branch"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:103
msgid "(&De)activate"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113
msgid "Add a new branch to the list"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:479
msgid "&Add"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:123
msgid "Define or change background color"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133
msgid "Change the name of the selected branch"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136
msgid "Re&name..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143
msgid "&New:[[branch]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:169
msgid "Reset branch color to default (standard background)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:172
msgid "R&eset Color"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
msgid "Add the selected branches to the list."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
msgid "&Add Selected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
msgid "Add all unknown branches to the list."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
msgid "Add A&ll"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483
#: src/Buffer.cpp:4795 src/Buffer.cpp:4905 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2908
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3301
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3325 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3339
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3443 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3488
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3543 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3777
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3791 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3910
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3935 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4641
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4648 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
msgid "Undefined branches used in this document."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
msgid "&Undefined Branches:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:17 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:406
msgid "&Level:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:39
msgid "&Font:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:103
msgid "&Custom bullet:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:117 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117
#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78
msgid "Si&ze:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:174 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:118
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:898 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:920
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1087 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1172
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1605 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2872
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2883 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2981 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3590
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2360
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2518 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2522
#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:351
msgid "Default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Tiny"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Smallest"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Smaller"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Small"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
msgid "Large"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
msgid "Larger"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:177 src/FontInfo.cpp:56
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72
msgid "Largest"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:182 src/FontInfo.cpp:56
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73
msgid "Huge"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:187 src/FontInfo.cpp:56
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74
msgid "Huger"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20
msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:23
msgid "&Track changes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:30
msgid "If checked, changes will be shown in the PDF/DVI/PS output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:33
msgid "&Show changes in output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:40
msgid "Use change bars in addition to change tracking markup"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:43
msgid "Use change &bars in output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38
msgid "Change:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:65
msgid "Go to previous change"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:68
msgid "&Previous change"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:78
msgid "Go to next change"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:81
msgid "&Next change"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:133
msgid "Accept this change"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:136
msgid "&Accept"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:146
msgid "Reject this change"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:149
msgid "&Reject"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25
msgid "Font Properties"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:481
msgid "Font family"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:39
msgid "Fa&mily:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81
msgid "Font series"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:65
msgid "&Series:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:495
msgid "Font shape"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:91
msgid "S&hape:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:530
msgid "Font size"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:488
msgid "Font color"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:162
msgid "&Color:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185
msgid "U&nderlining:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:201
msgid "Underlining of text"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:208
msgid "S&trikethrough:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:224
msgid "Strike-through text"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:94
msgid "Language Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:28
#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23
msgid "&Language:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:509 lib/layouts/bicaption.module:16
#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476
#: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322
#: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1831 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2311
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:936
msgid "Language"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:290
msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293
msgid "E&xclude from Spellchecking"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303
msgid "Semantic Markup"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312
msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315
msgid "&Emphasized"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322
msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325
msgid "&Noun"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:379
msgid "Apply each change automatically"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:382
msgid "Apply changes &immediately"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:48
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:429
msgid "All fields"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:75
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:444
msgid "All entry types"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:93
msgid "Click for more filter options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:96
msgid "O&ptions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:116
msgid "A&vailable Citations:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:143
msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:156
msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188
msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211
msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232
msgid "Selected &Citations:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:276
msgid "Formatting"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:289
msgid "Citation st&yle:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294
msgid "Text befo&re:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:319
msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:298
msgid ""
"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
"style supports this."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300
msgid "&Text after:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304
msgid ""
"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
"supports this."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:375
msgid ""
"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
"Check this if you want to enter LaTeX code."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312
msgid ""
"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
"citation style supports this."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401
msgid "Force upcas&ing"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:347
msgid ""
"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
"citation style supports this."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:343
msgid "All aut&hors"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:28
msgid "Font Colors"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:107
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:295 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:333
msgid "Click to change the color"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:48
msgid "&Change..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:68
msgid "Greyed-out notes:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:91
msgid "Main text:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:110
msgid "C&hange..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:145
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:250 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:311
msgid "Revert the color to the default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:210
msgid "Background Colors"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:221
msgid "Shaded boxes:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:266 lib/layouts/europecv.layout:188
msgid "Page:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:298
msgid "Ch&ange..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:314
msgid "Re&set"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:336
msgid "Chan&ge..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23
msgid "Compare Revisions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34
msgid "Revisions ba&ck"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:87
msgid "&Between revisions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:100
msgid "Old:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:135
msgid "New:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:57
msgid "Select the document from which the settings should be taken"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:820
msgid "Document Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:69
msgid "O&ld document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:76
msgid "New docu&ment"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:101
msgid ""
"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
"resulting document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:104
msgid "&Enable change tracking features in the output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129
msgid "Old documen&t:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:145
msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:51
msgid "Bro&wse..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:165
msgid "&New document:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:181
msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:149 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52
msgid "&Browse..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:227 src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:240
msgid ""
"Changes in the workarea are allocated to the selected author or category"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:230
msgid "Changes mar&kup:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22
msgid "C&ounter:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:38
msgid "Select counter to modify"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:45
msgid "&Action:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:63
msgid "Select the action to perform on selected counter"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79
msgid ""
"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not "
"in the output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:85
msgid "&Workarea only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:376
msgid "TeX Code: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:221
msgid "Match delimiter types"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:224
msgid "&Keep matched"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:240
msgid ""
"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
"direction)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:243
msgid "S&wap && Reverse"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:93
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:96
msgid "Use Class Defaults"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109
msgid "Save settings as defaults for new documents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1200
msgid "Display"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:59
msgid "Show ERT button only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:62
msgid "&Collapsed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:69
msgid "Show ERT contents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:72
msgid "[[is]]O&pen"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38
msgid ""
"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:51
msgid "For more information, refer to the complete log."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:58
msgid "Description:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:65
msgid "&Errors:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:75
msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:78
msgid "View Complete &Log..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:101
msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:104
msgid "Show Output &Anyway"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:45
msgid "F&ile"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73
#: lib/layouts/aastex.layout:611 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:295
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:89
msgid "&File:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:25
msgid "Select a file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:96
msgid "&Draft"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:103
msgid "&Template"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:152
msgid "Available templates"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:163 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:493
msgid "LaTe&X and LyX options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:184
msgid "LaTeX Options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:211
msgid "O&ption:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224
msgid "For&mat:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240
msgid ""
"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
"disabled at application level (see Preference dialog)."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:243
msgid "&Show in LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:273
msgid "Sca&le on Screen (%):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:329
msgid "Si&ze and Rotation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:108
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:413 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:443
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:269 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:276
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:423 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:436
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:243 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:250
msgid "The origin of the rotation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:426
msgid "Ori&gin:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:446
msgid "A&ngle:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:141
msgid "Scale"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:497
msgid "Height of image in output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:496
msgid "Width of image in output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:527
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:530 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:199
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:553
msgid "Crop"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:577
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:580
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390
msgid "Left botto&m:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:600
msgid "x"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:607 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:428
msgid "Right &top:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:617
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:485
msgid "&Get from File"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:650
msgid "y"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
msgid "TabWidget"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
msgid "Sear&ch"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:55
msgid "Search fo&r:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
msgid "Replace &with:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
msgid "Shift+Enter search backwards directly"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:140
msgid "Search &backwards"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
msgid "Restrict search to whole words only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98
msgid "Wh&ole words"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
msgid "Perform a case-sensitive search"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
msgid "Case &sensitive"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:205
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:716
msgid "Find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:190 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:715
msgid "Find &>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:221
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:718
msgid "Replace and find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:224
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:717
msgid "Rep&lace >"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
msgid "Replace all occurrences at once"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68
msgid "Replace &All"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:264
msgid "Settin&gs"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:279
msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
msgid "Scope"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
msgid "C&urrent document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:316
msgid ""
"Current document and all related documents belonging to the same master "
"document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:319
msgid "&Master document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:329
msgid "All open documents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:332
msgid "&Open documents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:342
msgid "&All manuals"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:373
msgid "E&xpand macros"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:380
msgid "Restrict search to math environments only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:383
msgid "Search onl&y in maths"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:390
msgid ""
"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
"first letter"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:393
msgid "&Preserve first case on replace"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:413
msgid "Do not search in content that is not output (e.g., notes)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:416
msgid "Ignore &non-output content"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:438
msgid ""
"If the search string is formatted in a non-default way, only find strings "
"formatted like the search string in the checked respects"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:441
msgid "Adhe&re to search string formatting of"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:453
msgid "Sectioning markup"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460
msgid "Deletion (change)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:467
msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474
msgid "Emph/noun"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:502
msgid "Strike-through"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:516
msgid "Dese&lect all"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:523
msgid "Underlining"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:537
msgid "&Select all"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14
msgid "Form"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22
msgid "Float T&ype:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70
msgid "Alignment of Contents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94
msgid ""
"Use the document's default alignment for floats, as specified in Document "
"Settings."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97
msgid "D&ocument Default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104
msgid "Left-align float contents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117
msgid "&Left"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114
msgid "Center float contents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560
msgid "&Center"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124
msgid "Right-align float contents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127
msgid "&Right"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134
msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137
msgid "Class &Default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147
msgid "Further Options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:156
msgid "&Span columns"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163
msgid "Rotate side&ways"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173
msgid "Position on Page"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184
msgid "Place&ment Settings:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199
msgid "&Top of page"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:206
msgid "&Bottom of page"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:213
msgid "&Page of floats"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:220
msgid "&Here if possible"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:227
msgid "Here de&finitely"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:234
msgid "&Ignore LaTeX rules"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:14
msgid "FontUi"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:35
msgid "&Default family:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:47
msgid "Select the default family for the document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:54
msgid "&Base size:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:86
msgid "&LaTeX font encoding:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:101
msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:110
msgid "&Roman:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122
msgid ""
"Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start "
"typing while the list is expanded."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142
msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:145
msgid "Use true s&mall caps"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:264
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:372
msgid "Use old style instead of lining figures"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:159
msgid "Use &old style figures"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:136
msgid "Options:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410
msgid ""
"Here you can insert additional options (as provided by the font package)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205
msgid "&Sans Serif:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217
msgid ""
"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, "
"just start typing while the list is expanded."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237
msgid "S&cale (%):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:247
msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267
msgid "Use old st&yle figures"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313
msgid "&Typewriter:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325
msgid ""
"Select the typewriter (monospaced) typeface. To filter the list of fonts, "
"just start typing while the list is expanded."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345
msgid "Sc&ale (%):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:355
msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375
msgid "Use old style &figures"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421
msgid "&Math:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:431
msgid "Select the math typeface"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:438
msgid "C&JK:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:448
msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:457
msgid ""
"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
"microtype package"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:460
msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:467
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
"LuaTeX)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:470
msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477
msgid ""
"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
"box prevents that."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:480
msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:51
msgid "&Graphics"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:72
msgid "Select an image file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:82
msgid "Output Size"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:163
msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:495
msgid "Set &height:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:173
msgid "&Scale graphics (%):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:183
msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:494
msgid "Set &width:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:196
msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:209
msgid "Rotate Graphics"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:233
msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:236
msgid "Ro&tate after scaling"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:253
msgid "Or&igin:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:279
msgid "A&ngle (degrees):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:292 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:305
msgid "File name of image"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:313
msgid "&Coordinates and Clipping"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:347
msgid ""
"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
"viewport for PDF output)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350
msgid "Clip to c&oordinates"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:445
msgid "y:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:452 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:459
msgid "x:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:482
msgid ""
"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
"files, graphic dimensions in case of other file types)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:517
msgid ""
"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
"at application level (see Preferences dialog)."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520
msgid "Sho&w in LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:563
msgid "Percentage to scale by in LyX (1 to 1000)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:566
msgid "Sca&le on screen (%):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:589
msgid ""
"If LyX uses a dark theme, revert the colors of this graphics in the workarea"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:592
msgid "Re&vert colors in dark mode"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:615 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634
msgid "Additional LaTeX options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:618
msgid "LaTeX &options:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:641
msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:644
msgid "Graphics Group"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:677
msgid "Assigned &to group:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700
msgid "Click to define a new graphics group."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:703
msgid "O&pen new group..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:710
msgid "Select an existing group for the current graphics."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:723
msgid "Draft mode"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:726
msgid "&Draft mode"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:23
msgid "Select a fill pattern style for HFills"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32
msgid "..............."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37
msgid "________"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42
msgid "<-----------"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47
msgid "----------->"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52
msgid "\\-----v-----/"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57
msgid "/-----^-----\\"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:65 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23
msgid "&Spacing:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79
msgid "Supported spacing types"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:82 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69
msgid "&Value:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:105
msgid "&Fill Pattern:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:118
msgid "&Non-Breaking:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:128
msgid "Prevent automatic line break at the space"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
#: lib/layouts/acmart.layout:725 lib/layouts/acmart.layout:743
#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:616
#: lib/layouts/stdinsets.inc:619
msgid "URL"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:27
msgid "&Target:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:37 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:68
msgid "Name associated with the URL"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55
#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:22
msgid "&Name:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:77
msgid ""
"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
"to enter LaTeX code."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106
msgid "Specify the link target"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:109
msgid "Link type"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133
msgid ""
"Link to the web or any other target with an \"authority\" component (i."
"e., :// in the URI)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136
msgid "&Web"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:146
msgid "Link to an email address"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:149
msgid "E&mail"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:156
msgid "Link to a file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:159
msgid "Fi&le"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:166
msgid ""
"Link to an arbitrary URI scheme not matched by the other three types (to be "
"fully spelled out in the Target field above)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:169
msgid "&Other[[Link Type]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35
msgid "I&nclude Type:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:428
msgid "Include"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:418
msgid "Input"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:69
#: src/insets/InsetInclude.cpp:421
msgid "Verbatim"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1452
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1458
msgid "Program Listing"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:69
msgid "Edit the file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79
msgid ""
"File name to include. (You can create a new file by entering the name of one "
"that does not yet exist.)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124
msgid "Underline spaces in generated output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:127
msgid "&Mark spaces in output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:140
msgid "Show LaTeX preview"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:143
msgid "&Show preview"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:171
msgid "Listing Parameters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:252
msgid "&Caption:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279
#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:507
msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282
#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:510
msgid "&Bypass validation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289
msgid "&More parameters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299
msgid ""
"Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you "
"want to enter LaTeX code."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:23
msgid "Available I&ndexes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:29
msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:52
msgid "&Pagination"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:58
msgid "Page &Range:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:68
msgid "If the entry spans multiple pages, you can start or end the range here"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
msgid "&Format:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:98
msgid ""
"Customize the format of the page number here. Note that the format is not "
"used with \"See\" and \"See also\" references."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:105
msgid "Enter custom command here (without leading backslash)."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19
msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:184
msgid "Index Generation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:585
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:711
msgid "&Options:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:92
msgid "&Use multiple indexes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:114
msgid "&New:[[index]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:124
msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:131
msgid "Add a new index to the list"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:143
msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171
msgid "1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:162
msgid "Remove the selected index"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:172
msgid "Rename the selected index"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:175
msgid "R&ename..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:182
msgid "Define or change button color"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25
msgid "Infor&mation Type:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35
msgid ""
"Select the type of information to be output. Then specify the requested "
"information below."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362
msgid "&Fixed Date:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361
msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70
msgid "&Custom:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:17
msgid "Inset Parameter Configuration"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57
msgid "Update dialog when moving context"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:60
msgid "S&ynchronize Dialog"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:67
msgid "Apply settings immediately"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:73
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237
msgid "I&mmediate Apply"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20
msgid "&Graphics driver:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:37
msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:66
msgid "&Suppress default date on front page"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:86
msgid "Document &Class"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:108
msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:111
msgid "&Local Class..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:121
msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:127
msgid "Select de&fault master document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:139
msgid "&Master:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:156
msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:166
msgid "Class Options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:175
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:178
msgid "&Predefined:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:185
msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:195
msgid "Cus&tom:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:211
msgid ""
"Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the "
"output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214
msgid "Format cross-references in the &work area"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39
msgid "&Quote style:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49
msgid "Select the default quotation marks style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59
msgid ""
"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
"have been inserted with."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:62
msgid "Use d&ynamic quotation marks"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:87
msgid "Encoding"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109
msgid "&Type:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:108
msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:121
msgid "Select Unicode encoding variant."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:131
msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:141
msgid "Select custom encoding."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:178
msgid "Language pa&ckage:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:188
msgid "Select which language package LyX should use"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:195
msgid ""
"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:22
msgid "Of&fset:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:35
msgid "Value of the vertical line offset."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:71
msgid "Value of the line width."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:94
msgid "&Thickness:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:107
msgid "Value of the line thickness."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
msgid "Input here the listings parameters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:479
msgid "Feedback window"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:98
msgid "&Syntax Highlighting Package:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:39
#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 lib/layouts/stdinsets.inc:342
#: lib/layouts/stdinsets.inc:348 lib/layouts/stdinsets.inc:398
#: lib/layouts/stdinsets.inc:404 src/insets/InsetCaption.cpp:423
#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610
msgid "Listing"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:24
msgid "&Main Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:30
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:39
msgid "Check for inline listings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:42
msgid "&Inline listing"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:49
msgid "Check for floating listings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:52
msgid "&Float"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23
msgid "Pla&cement:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:72
msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:82
msgid "Line numbering"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:91
msgid "&Side:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:101
msgid "On which side should line numbers be printed?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:126
msgid "S&tep:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:139
msgid "Difference between two numbered lines"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:155
msgid "Font si&ze:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:174
msgid "Choose the font size for line numbers"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:190 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116
msgid "Style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:199
msgid "F&ont size:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:218
msgid "The content's base font size"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:231
msgid "Font Famil&y:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:250
msgid "The content's base font style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:263
msgid "Break lines longer than the linewidth"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:266
msgid "&Break long lines"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:276
msgid "Make spaces visible by a special symbol"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:279
msgid "S&pace as symbol"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:289
msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:292
msgid "Space i&n string as symbol"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:302
msgid "Tab&ulator size:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:318
msgid "Use extended character table"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:321
msgid "&Extended character table"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334
msgid "Language[[Programming]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343
msgid "Lan&guage[[Programming]]:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353
msgid "Select the programming language"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:360
msgid "&Dialect:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:370
msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:380
msgid "Range"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389
msgid "Fi&rst line:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:402
msgid "The first line to be printed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:415
msgid "&Last line:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:428
msgid "The last line to be printed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:445
msgid "Ad&vanced"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:457
msgid "More Parameters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:499
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:20
msgid "Document-specific layout information"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:38
msgid "&Validate"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:48
#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:94
msgid "Errors reported in terminal."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49
msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:606 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:786
msgid "&Edit Externally"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84
msgid "Convert"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:25
msgid "Log &Type:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:71
msgid "Jump to the next error message."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:74
msgid "Next &Error"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84
msgid "Jump to the next warning message."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:87
msgid "Next &Warning"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:101
msgid "&Find:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:111
msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118
msgid "Find &Next"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:130
msgid "&Open Containing Directory"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:156
msgid "Update the display"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:173
#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:73
msgid "&Update"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48
msgid ""
"Determines whether only personal user files, system files or all files are "
"displayed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:82
msgid "Filter case-sensitively"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:85
msgid "Case Sensiti&ve"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94
msgid "File &Language:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110
msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:38
msgid ""
"Use the margin settings provided by the document class.<br>Note that if this "
"is unchecked, different defaults may be used."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:41
msgid "&Default margins"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:117
msgid "&Top:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:130
msgid "&Bottom:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:143
msgid "&Inner:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:156
msgid "O&uter:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:169
msgid "Head &sep:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:182
msgid "Head &height:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:195
msgid "&Foot skip:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:208
msgid "&Column sep:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:20
msgid "Master Document Output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:29
msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32
msgid "Include only &selected children"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42
msgid "Include all subdocuments in the output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:45
msgid "&Include all children"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:55
msgid ""
"Here you can set up the handling of counters and references with regard to "
"the excluded child documents."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58
msgid "Global Counters && References"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:64
msgid ""
"All counters and references of excluded child documents will be ignored, "
"thus the counters in the output will differ from an output of the complete "
"document.<br>This is the fastest method. Use this if you do not need correct "
"counter values and references."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67
msgid "Do &not maintain (fast)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:74
msgid ""
"Counters and references of excluded child documents will be set up once and "
"adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and "
"references correctly in most cases, but it does not adjust page references "
"to unincluded children that change due to changes of included files.<br>This "
"is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need "
"correct counters and more or less correct references."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77
msgid "Maintain mostl&y (medium)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:84
msgid ""
"Assure that all counters and references are identical to the complete "
"document. This can be much slower than the first two methods.<br>Use this if "
"you absolutely need correct counters."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87
msgid "Strictly &maintain (slow)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53
msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:60
msgid "&Vertical:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:73
msgid "Vertical alignment"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:80
msgid "Hori&zontal:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:100
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122
msgid "decoration type / matrix border"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:149
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:162
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40
msgid "Number of rows"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:152
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30
msgid "&Rows:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:178
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:191
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73
msgid "Number of columns"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:181
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63
msgid "&Columns:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:51
msgid "All packages:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:58
msgid "Load A&utomatically"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:65
msgid "Load Alwa&ys"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:72
msgid "Do &Not Load"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79
msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:82
msgid "Indent &formulas"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
msgid "Size of the indentation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:176
msgid "Formula numbering side:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:192
msgid "Side where formulas are numbered"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:57
msgid "A&vailable:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266
msgid "A&dd"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:133
msgid "De&lete"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:186
msgid "S&elected:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:167
msgid "Nomenclature"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:22
msgid "Sy&mbol:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:39
msgid "Des&cription:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:56
msgid "Sort &as:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:69
msgid ""
"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
"Check this if you want to enter LaTeX code."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23
msgid "Type"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:44
msgid "LyX internal only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:47
msgid "LyX &Note"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:54
msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:57
msgid "&Comment"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:64
msgid "Print as grey text"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:67
msgid "&Greyed out"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37
msgid "Add line numbers to the side of the document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40
msgid "L&ine numbering"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63
msgid "O&ptions:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73
msgid ""
"Line numbering (lineno package) options (e.g. right, modulo, switch(*), "
"pagewise). Please refer to the lineno package manual for details."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
msgid "&List in Table of Contents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:108
msgid "&Numbering"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:37
msgid "&LaTeX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:43
msgid "LaTeX Output Options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51
msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:54
msgid "S&ynchronize with output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:85
msgid "C&ustom macro:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:95
msgid "Custom LaTeX preamble macro"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:122
msgid ""
"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved "
"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX "
"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:125
msgid "Put fra&gile content out of moving arguments"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:149
msgid "&XHTML"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:155
msgid "XHTML Output Options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164
msgid "Write CSS to file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:176
msgid "Scaling factor for images used for math output."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:200 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:397
msgid "Format to use for math output."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:204
msgid "MathML"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:401
msgid "HTML"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:214
msgid "Images"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:219 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:720 lib/languages:147
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50
#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:519
msgid "LaTeX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:232
msgid "Math &image scaling:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:255
msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:258
msgid "&Strict XHTML 1.1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:270
msgid "&Math output:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:297
msgid "&DocBook"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:303
msgid "DocBook Output Options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323
msgid ""
"Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the <code>m</"
"code> prefix, the MathML tags will be output like <code>m:math</code>."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327
msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:332
msgid "m (default)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:337
msgid "mml"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376
msgid "&Table output:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406
msgid "CALS"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:419
msgid "&MathML namespace prefix:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:449
msgid "LyX Format"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:461
msgid ""
"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
"in collaborative settings and with version control systems."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:464
msgid "Save &transient properties"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:474
msgid "Output Format"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:515 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:528
msgid "Specify the default output format (for view/update)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:518
msgid "De&fault output format:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:553
msgid ""
"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
"really necessary)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:556
msgid "&Allow running external programs"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23
msgid "&Use hyperref support"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:57
msgid "&General"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:104
msgid "Header Information"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119
msgid "&Title:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:132
msgid "&Author:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:145
msgid "Sub&ject:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:158
msgid "&Keywords:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:191
msgid ""
"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:194
msgid "Automatically fi&ll header"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:201
msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:204
msgid "Load in &fullscreen mode"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:214
msgid "H&yperlinks"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:265
msgid "Allows link text to break across lines."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:268
msgid "B&reak links over lines"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:275
msgid "No &frames around links"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:285
msgid "C&olor links"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:292
msgid "Bibliographical backreferences"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:295
msgid "B&ackreferences:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:324
msgid "&Bookmarks"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:345
msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:375
msgid "&Numbered bookmarks"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:382
msgid "&Open bookmark tree"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:416
msgid "Number of levels"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:455
msgid "Additional O&ptions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:461
msgid ""
"Additional hyperref options (comma-separated) to be passed via \\hypersetup."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:464
msgid "Hyperse&tup"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:487
msgid ""
"Document metadata and PDF settings (as specified in LaTeX 06/2022 and later)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:490
msgid "Document &Metadata"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20
msgid "Paper Format"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45
msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:126
msgid "&Orientation:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:136
msgid "&Portrait"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:146
msgid "&Landscape"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1829
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:171
msgid "Page &style:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:187
msgid "Style used for the page header and footer"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:207
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:210
msgid "&Two-sided document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:23
msgid "Line &spacing"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2183
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:907
msgid "Single"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:65
msgid "1.5"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2189
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:911
msgid "Double"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:87
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:353
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:913 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1026
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1093 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:721
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2208
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2233 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51
#: src/insets/InsetInfo.cpp:241 src/insets/InsetInfo.cpp:251
#: src/insets/InsetInfo.cpp:255 src/insets/InsetInfo.cpp:264
#: src/insets/InsetInfo.cpp:327 src/insets/InsetInfo.cpp:350
msgid "Custom"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:110
msgid "&Justified"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1570
msgid "Ri&ght"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:138
msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:141
msgid "Paragraph's &Default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:154
msgid "Label Width"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191
msgid "This text defines the width of the paragraph label"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:181
msgid "Lo&ngest label"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201
msgid "&Do not indent paragraph"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47
msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50
msgid "Phanto&m"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57
msgid "Horizontal space of the phantom content"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:60
msgid "&Horizontal Phantom"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:67
msgid "Vertical space of the phantom content"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70
msgid "Verti&cal Phantom"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:35
msgid "Find in preamble"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:42
msgid "&Find"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:60
msgid "Change the selected color"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:63
msgid "A&lter..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:70
msgid "Reset the selected color to its original value"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73
msgid "Restore &Default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80
msgid "Reset all colors to their original value"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83
msgid "Restore A&ll"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105
msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:108
msgid "&Use system colors"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:26
msgid "In Math"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:41
msgid ""
"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
"delay."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:44
msgid "Automatic in&line completion"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:51
msgid "Show the popup in math mode after the delay."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:54
msgid "Automatic p&opup"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:61
msgid "Autoco&rrection"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:71
msgid "In Text"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:86
msgid ""
"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
"delay."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:89
msgid "Automatic &inline completion"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:96
msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:99
msgid "Automatic &popup"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
"mode."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:109
msgid "Cursor i&ndicator"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:200
msgid "General[[settings]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142
msgid ""
"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
"if it is available."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:155
msgid "s inline completion dela&y"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:188
msgid ""
"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
"if it is available."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:201
msgid "s popup d&elay"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234
msgid ""
"Words with less than the specified number of characters will not be "
"completed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:250
msgid "Minimum characters for words that should be completed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:275
msgid ""
"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
"It will be shown right away."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:278
msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:285
msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:288
msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:35
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128
msgid "&Converter:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:138
msgid "E&xtra flag:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186
msgid "Fro&m format:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:225
msgid "&To format:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:273
#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
msgid "&Modify"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3073
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3159
msgid "Remo&ve"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:311
msgid "Converter File Cache"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:352
msgid "&Enabled"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:372
msgid "Maximum a&ge (in days):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:390
msgid "Security"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431
msgid ""
"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434
msgid "&Forbid use of needauth converters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:441
msgid ""
"When enabled, ask user before launching any external converter with the "
"'needauth' option."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444
msgid "Use need&auth option"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:47
msgid "Factor for the preview size"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:69
msgid "Display &graphics"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:105
msgid "Instant &preview:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
msgid "Off"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121
msgid "No math"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:126 src/FontInfo.cpp:60
msgid "On"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:134
msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:137
msgid "&Mark end of paragraphs"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:144
msgid "Preview si&ze:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:154
msgid ""
"If this is checked, additions in change tracking are underlined in the "
"workarea"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157
msgid "&Underline change tracking additions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
msgid "Session Handling"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
msgid "Restore window layouts and &geometries"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
msgid "Restore cursor &positions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
msgid "&Load opened files from last session"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
msgid "&Clear all session information"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
msgid "Backup && Saving"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
msgid "Backup &original documents when saving"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
msgid ""
"If this is checked, LyX saves a temporary copy of changed documents in the "
"given interval (as #filename.lyx# in the given directory). As opposed to the "
"backup above, this snapshot will be removed when changes are being saved. If "
"the application crashes with unsaved changes and the restoration from the "
"emergency file (named filename.lyx.emergency) fails, this snapshot can be at "
"rescue."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106
msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123
msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
msgid ""
"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
"state (compressed or uncompressed)."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:151
msgid "&Save new documents compressed by default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
msgid ""
"If this is checked, the document directory path will be saved in the "
"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
"included files."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:161
msgid "Save the &document directory path"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171
msgid "Windows && Work Area"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:180
msgid "Open documents in &tabs"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
msgid ""
"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:190
msgid "Use s&ingle instance"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top right."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:200
msgid "Displa&y single close-tab button"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
msgid "Closing last &view:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:220
msgid "Closes document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:225
msgid "Hides document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:230
msgid "Ask the user"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:93
msgid "Editing"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:51
msgid "Scroll &below end of document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:72
msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77
msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:82
msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90
msgid ""
"If this is checked, change tracking markup will not be resolved on copy/"
"paste operations and when moving content from/to insets if change tracking "
"is deactivated."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:93
msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100
msgid "Sort &environments alphabetically"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107
msgid "Cursor &follows scrollbar"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:116
msgid ""
"If this is activated, LyX will search your disk for matching files when "
"clicking on \"Try to Open Citation Content...\" in the citation context "
"menu. Note the security implications described in User Guide, 6.6.4."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122
msgid "Search &drive for cited files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:147
msgid "Patte&rn:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157
msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170
msgid "Cursor width (&pixels):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180
msgid ""
"Configure the width of the text cursor. \"Auto\" means that zoom-controlled "
"width is used."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:183
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
msgid "Auto"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204
msgid "Skip trailing non-word characters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:207
msgid "Use M&ac-style cursor movement"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:214
msgid "&Group environments by their category"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:249
msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:226
msgid "&Limit text width"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
msgid "&New..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
msgid "Re&move"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
msgid "&Document format"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
msgid "Sho&w in export menu"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
msgid "Vector &graphics format"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
msgid "S&hort name:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
msgid "E&xtensions:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
msgid "&MIME:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
msgid "Shortc&ut:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
msgid "Ed&itor:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
msgid "&Viewer:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
msgid "Co&pier:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
msgid ""
"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
"variants"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
msgid "Default Output Formats"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
msgid ""
"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
msgid "With n&on-TeX fonts:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
msgid "With &TeX fonts:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
msgid "&Japanese:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:34
msgid "Your name"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:41
msgid "&Initials:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:63
msgid "Initials of your name"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:72
msgid "&E-mail:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:82
msgid "Your E-mail address"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:20
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:32
msgid "Use &keyboard map"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:65
#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
msgid "Br&owse..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:78
msgid "S&econdary:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:91
msgid "&Primary:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101
msgid ""
"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
"time LyX is launched."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:104
msgid "Do not swap Apple and Control keys"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:124
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:138
msgid "&Wheel scrolling speed:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:148
msgid ""
"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
"speed it up, low values slow it down."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:185
msgid ""
"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:188
msgid "&Middle mouse button pasting"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:204
msgid "Scroll Wheel Zoom"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230
msgid "&Enable"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:244
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:918
msgid "Shift"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:254
msgid "Alt"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:22
msgid "User &interface language:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:32
msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:57
msgid "LaTeX Language Support"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:63
msgid "Language &package:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73
msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1089 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2905
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:692 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:720
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1091
msgid "Always Babel"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1095
msgid "None[[language package]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:100
msgid ""
"Enter the command to load a custom language package (default: "
"\\usepackage{babel})"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:107
msgid "Command s&tart:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:117
msgid ""
"The LaTeX command that starts a switch to a different language. The "
"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:124
msgid "Command e&nd:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:134
msgid ""
"The LaTeX command that ends a switch to a different language. The "
"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:141
msgid ""
"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
"the language package), so that other packages are also informed about the "
"used languages."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:144
msgid "Set languages &globally"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:151
msgid ""
"If checked, the document language is explicitly set by a language switch "
"command"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154
msgid "Set document language e&xplicitly"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161
msgid ""
"If checked, the document language is explicitly closed by a language switch "
"command"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:164
msgid "&Unset document language explicitly"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177
msgid "Editor Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:189
msgid ""
"Check to highlight additional languages (to the document language) visually "
"in the work area"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:192
msgid "&Mark additional languages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3318
msgid ""
"Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
"system, as default input language."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:202
msgid "Respect &OS keyboard language"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:226
msgid ""
"Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left "
"direction"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229
msgid "Right-to-left cursor movement:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:239
msgid ""
"The cursor follows the logic of the text direction (e.g., in embedded right-"
"to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the right "
"when coming from the left)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:242
msgid "&Logical"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:252
msgid ""
"The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left "
"text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming "
"from the left)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:255
msgid "&Visual"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:280
msgid "Local Preferences"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344
msgid ""
"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular "
"dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator "
"for the current language."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289
msgid "Default decimal &separator:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:318
msgid "Insert a custom decimal separator here"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361
msgid "Select the default length unit for LyX dialogs"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:334
msgid "Default length &unit:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052
msgid "Language Default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34
msgid "&DVI viewer paper size options:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:44
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:93
msgid "P&rocessor:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:116
msgid "BibTeX command and options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:123
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:225
msgid "Processor for &Japanese:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:146
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:218
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:235
msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:271
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:278
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:285
msgid "&CheckTeX command:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:295
msgid "&Nomenclature command:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:310
msgid ""
"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:316
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:326
msgid "R&eset class options when document class changes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:20
msgid "Forward Search"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:40
msgid "DV&I command:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:76
msgid "&PDF command:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:107
msgid "Dvips Options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:123
msgid "Paper t&ype:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:136
msgid "Paper si&ze:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:149
msgid "Lan&dscape:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:162
msgid "Other Options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:170
msgid "Output &line length:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3129
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
"paragraphs are separated by a blank line."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200
msgid "&Overwrite on export:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:210
msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:214
msgid "Ask permission"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:219
msgid "Main file only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:224
msgid "All files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:26
msgid ""
"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:36
msgid "&PATH prefix:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:46
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:53
msgid "TEX&INPUTS prefix:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:63
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
"environment variable. Use the OS native format."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:93
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:116
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:139
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:166
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:189
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:212
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:248
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:80
msgid "T&hesaurus dictionaries:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:106
msgid "&Temporary directory:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:129
msgid "Ly&XServer pipe:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:149
msgid ""
"If a path is specified here, all backups of LyX files will be stored there. "
"If no path is given, backups will be stored alongside the original document. "
"This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > "
"Document Handling to be checked."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156
msgid "&Backup directory:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:179
msgid "&Example files:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:202
msgid "&Document templates:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:225
msgid "&Working directory:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:235
msgid "H&unspell dictionaries:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
msgid "Sans Seri&f:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
msgid "T&ypewriter:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
msgid "R&oman:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
msgid "Default &zoom %:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
msgid "Font Sizes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
msgid "&Large:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
msgid "&Larger:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
msgid "&Largest:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
msgid "&Huge:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
msgid "&Hugest:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
msgid "S&mallest:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
msgid "S&maller:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
msgid "S&mall:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
msgid "&Normal:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
msgid "&Tiny:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
msgid "&New"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
msgid "&Bind file:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
msgid "Show ke&y-bindings containing:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
msgid "Spellcheck &notes and comments"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
msgid "&Spellchecker engine:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
msgid "Accept compound &words"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
msgid "Mark misspelled words with a underline."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
msgid "S&pellcheck continuously"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
msgid "&Escape characters:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
msgid "Override the language used for the spellchecker"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
msgid "Al&ternative language:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:26
msgid "General Look && Feel"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:37
msgid "Use icons from system's &theme"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:58
msgid ""
"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
"save the preferences and restart LyX."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:65
msgid "&Icon set:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:75
msgid "&User interface file:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:88
msgid "User interface &style:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:98
msgid ""
"You can set a custom style here. Note that only certain styles may support "
"dark mode, e.g. fusion on Windows."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:126
msgid "Context Help"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:153
msgid ""
"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
"the main work area of an edited document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:156
msgid "&Enable tool tips in main work area"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:166
msgid "Menus"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:177
msgid "&Maximum last files:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:212
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:224
msgid "Hide &menubar"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:231
msgid "Hide scr&ollbar"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:254
msgid "Hide sta&tusbar"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:261
msgid "H&ide tabbar"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:303
msgid "&Hide toolbars"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45
msgid ""
"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
"current LyX session, not permanently."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48
msgid "A&pply to current session only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:13
msgid "Nomenclature settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:19
#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:32
msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:22
msgid "&List Indentation:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:39
msgid "Custom &Width:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52
msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40
msgid "Available i&ndexes:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:50
msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:61
msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:64
msgid "&Subindex"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71
msgid ""
"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
"code in index names."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:95
msgid "Output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:146
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:167
msgid "Select the debug messages that should be displayed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:196
msgid "Display statusbar messages?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:199
msgid "&Statusbar messages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:215
msgid "Debug messages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:239
msgid "Display all debug messages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242
msgid "&All"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:249
msgid "Display the debug messages selected to the right"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252
msgid "S&elected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:259
msgid "Display no debug messages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:262
msgid "&None"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:272
msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:275
msgid "&Clear automatically"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:33 lib/layouts/pdfform.module:90
#: src/insets/InsetRef.cpp:649
msgid "Label"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:38
msgid "Reference counter value"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63
msgid "&In[[buffer]]:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:100
msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:134
msgid "So&rt:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144
msgid "Sorting of the list of available labels"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:151
msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154
msgid "Grou&p"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:176
msgid "Available &Labels:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:188
msgid "Sele&cted Label:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:201
msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:403
msgid "Jump to the selected label"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:217 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:402
msgid "&Go to Label"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:228
msgid "Reference For&mat:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247
msgid "Adjust the style of the cross-reference"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:317
msgid "<reference>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:256 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:318
msgid "(<reference>)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:319
msgid "<page>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320
msgid "on page <page>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323
msgid "Formatted reference"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322
msgid "Textual reference"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324
msgid "Label only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:324
msgid ""
"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
"references, and only if you are using refstyle.)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:327
msgid "Plural"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334
msgid ""
"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
"references, and only if you are using refstyle.)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337
msgid "Capitalized"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344
msgid "Do not output part of label before \":\""
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347 lib/ui/stdcontext.inc:126
msgid "No Prefix"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354 lib/ui/stdcontext.inc:127
msgid "No Hyperlink"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:52
msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:55 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:710
msgid "&< Find"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:65
msgid "Replace all occurrences"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:217
msgid "Hide replace and option widgets"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:216
msgid "&Minimize"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:110
msgid "Rep&lace with:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:120
msgid "&Search:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155
msgid "Replace and find next occurrence"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:161
msgid "&Replace >"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:171
msgid "Replace and find previous occurrence"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:174
msgid "< Re&place"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:184
msgid "Find next occurrence (Enter)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:228
msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:96
msgid "&Case sensitive[[search]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:238
msgid "Match whole words only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:248
msgid "Limit search and replace to selection"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100
msgid "Selection onl&y"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:258
msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102
msgid "Search as yo&u type"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:268
msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104
msgid "&Wrap"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95
msgid "Export for&mats:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:105
msgid "Send exported file to &command:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14
msgid "Edit shortcut"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23
msgid "Fu&nction:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:33
msgid "Enter LyX function or command sequence"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43
msgid "Short&cut:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56
msgid ""
"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
"the 'Clear' button"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:66
msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:69
msgid "&Delete Key"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:76
msgid "Clear current shortcut"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1106
msgid "C&lear"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:44
msgid ""
"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:60
msgid "Unknown &word:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:70
msgid "Current word"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:77
msgid "Skip this match and go to next misspelling"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:80
msgid "S&kip"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:87
msgid "Repla&cement:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:97
msgid "Skips all occurrences of this word within the current session."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:100
msgid "Skip A&ll"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:110
msgid "Replace with selected word"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:126
msgid "Replace word with current choice"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:129
#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86
msgid "&Replace"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:142
msgid "S&uggestions:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:152
msgid "Replace all occurrences of the word in the document with current choice"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155
msgid "Re&place All"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165
msgid ""
"Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168
msgid "Ign&ore"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175
msgid ""
"Ignore all occurrences of this word within this document. This persists "
"beyond the current session."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178
msgid "I&gnore All"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:185
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:188
msgid "&Add[[Spellchecker]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40
msgid ""
"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
"full range."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:43
msgid "Ca&tegory:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:73
msgid "Select this to display all available characters at once"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:76
msgid "&Display all"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121
msgid "&Style:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33
msgid "&Table Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:39
msgid "Row setting"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:48
msgid "Merge cells of different rows"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:51
msgid "M&ultirow"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:63
msgid "&Vertical Offset:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:76
msgid "Optional vertical offset"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:94
msgid "Cell setting"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:105
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:268
msgid "rotation angle"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140
msgid "de&grees"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171
msgid "Table-wide settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:180
msgid "W&idth:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:196
msgid "Verti&cal alignment:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:206
msgid "Vertical alignment of the table"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:252
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:255
msgid "&Rotate"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:287
msgid "degrees"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:302
msgid "Column settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313
msgid ""
"<html><head/><body><p>Column width type:</p><p>* Text Length: Stretch to "
"text width</p><p>* Variable: Adjust to match table width</p><p>* Custom: "
"Fixed custom width</p></body></html>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317
msgid "Text length"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322
msgid "Variable[[Width]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327
msgid "Custom[[Width]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042
msgid "Justified"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044
msgid "At Decimal Separator"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390
msgid "Hori&zontal alignment:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400
msgid ""
"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
"the row."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:422
msgid "&Vertical alignment in row:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437
msgid "Custom width of the column"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457
msgid "&Decimal separator:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:528
msgid "Merge cells of different columns"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:531
msgid "Mu&lticolumn"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:540
msgid "LaTe&X argument:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550
msgid "Custom column format (LaTeX)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:566
msgid "&Borders"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:572
msgid "Set Borders"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1071
msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1084
msgid "All Borders"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1093
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1096
msgid "&Set"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1103
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1125
msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1128
msgid "De&fault"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135
msgid ""
"If this is checked, the table will be reset to the formal default style "
"(only top and bottom row have horizontal lines)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138
msgid "Use Default &Formal Style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1148
msgid "Fo&rmal"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1177
msgid "Additional Space"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1183
msgid "T&op of row:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1243
msgid "Botto&m of row:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256
msgid "Bet&ween rows:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305
msgid "&Multi-Page Table"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1311
msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314
msgid "&Use multi-page table"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1324
msgid "Row settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1330
msgid "Status"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1337
msgid "Border above"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1344
msgid "Border below"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1351
msgid "Contents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1358
msgid "Header:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677
#: src/insets/InsetBranch.cpp:81 src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "on"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1385
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1419
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1453 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1460
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1491
msgid "double"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1392
msgid "First header:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1399
msgid "This row is the header of the first page"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1426
msgid "Don't output the first header"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1429 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1501
msgid "is empty"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1436
msgid "Footer:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1443
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1467
msgid "Last footer:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1474
msgid "This row is the footer of the last page"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1498
msgid "Don't output the last footer"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:362
msgid "Caption:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525
msgid "Set a page break on the current row"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528
msgid "Page &break on current row"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1541
msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544
msgid "Multi-page table alignment"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1599
msgid "Current cell:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1621
msgid "Current row position"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1643
msgid "Current column position"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:40
msgid "Selected classes or styles"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:44
msgid "LaTeX classes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:49
msgid "LaTeX styles"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:54
msgid "BibTeX styles"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:59
msgid "BibTeX databases"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:64
msgid "Biblatex bibliography styles"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:69
msgid "Biblatex citation styles"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:93
msgid "Toggles view of the file list"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:96
msgid "Show &path"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:141
msgid "Rebuild the file lists"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:154
msgid ""
"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:157
msgid "&View"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:26
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:44
msgid "&Line spacing:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:54
msgid "Spacing type"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:67
msgid "Number of lines"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90
msgid "Table Style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101
msgid "Default St&yle:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155
msgid "Paragraph Separation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:170
msgid "Indent consecutive paragraphs"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:173
msgid "&Indentation:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:257
msgid "&Vertical space:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:267
msgid "Size of the vertical space"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:326
msgid ""
"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
"justified in the output)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:329
msgid "Use &justification in LyX work area"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:336
msgid "Format text into two columns"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:339
msgid "Two-&column document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:33
msgid "Language of the thesaurus"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:40
msgid "Index entry"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:43
msgid "&Keyword:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:56
msgid "L&ookup"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:63 src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:76
msgid "The selected entry"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66
msgid "Sele&ction:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:83
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:93
msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:112
msgid "Word to look up"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:65
msgid "Update navigation tree"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:68 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:101
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:141
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:161
msgid "..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:98
msgid "Decrease nesting depth of selected item"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:118
msgid "Increase nesting depth of selected item"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138
msgid "Move selected item up by one"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158
msgid "Move selected item down by one"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203
msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:257
msgid "Sort"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:276
msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:279
msgid "Keep"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:313
msgid ""
"Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in "
"change tracking, etc.)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:99
msgid "All items"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:322
msgid "Only output items"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327
msgid "Only non-output items"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:335
msgid "Sho&w:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:358
msgid ""
"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
"tables, and others)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46
msgid "&Protect:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83 src/VSpace.cpp:190
msgid "Default skip"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/VSpace.cpp:193
msgid "Small skip"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/VSpace.cpp:196
msgid "Medium skip"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/VSpace.cpp:199
msgid "Big skip"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900
msgid "Half line height"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901
msgid "Line height"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113 src/VSpace.cpp:208
msgid "Vertical fill"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:91
msgid "F&ormat:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:114
msgid "Automatic update"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130
msgid "Show the source as the master document gets it"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:133
msgid "Master's perspective"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:147
msgid "Current Paragraph"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:152
msgid "Complete Source"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:157
msgid "Preamble Only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:162
msgid "Body Only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:189
msgid "Select the output format"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3935
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4641
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
msgid "&Ignore"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
msgid "Horizontal placement"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37
msgid "Outer (default)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:42
msgid "Inner"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:60
msgid "Check this to allow flexible placement"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:63
msgid "Allow &floating"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70
msgid "Wid&th:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108
msgid "Unit of width value"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:115
msgid "use overhang"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:118
msgid "Over&hang:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:137
msgid "Overhang value"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:162
msgid "Unit of overhang value"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:169
msgid "use number of lines"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:172
msgid "&Line span:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:182
msgid "number of needed lines"
msgstr ""
#: lib/citeengines/basic.citeengine:2
msgid "Basic (BibTeX)"
msgstr ""
#: lib/citeengines/basic.citeengine:6
msgid ""
"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
"styles primarily suitable for science and maths."
msgstr ""
#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
msgid "not cited"
msgstr ""
#: lib/citeengines/basic.citeengine:53
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
msgid "Add to bibliography only."
msgstr ""
#: lib/citeengines/basic.citeengine:54
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
msgid "Key only."
msgstr ""
#: lib/citeengines/basic.citeengine:55
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
msgid "Key"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
msgid "Biblatex (natbib mode)"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
msgid ""
"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
"Bibliography processor is advised."
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:44
#: lib/layouts/stdcounters.inc:90
msgid "Footnote"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:52
msgid "Foot"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
msgid "bibliography entry"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:30
msgid "Full bibliography entry."
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
msgid "Autocite"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124
msgid " et al."
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146
#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29
msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147
#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30
msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148
#: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31
msgid " and [[separate two authors in citation]]"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
msgid "Super"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "Biblatex"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
msgid ""
"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed "
"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides "
"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
"bibliography processor is advised."
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
msgid "Force a short author list (using et al.)"
msgstr ""
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
msgid "Jurabib (BibTeX)"
msgstr ""
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
msgid ""
"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
"French, Dutch, Spanish and Italian."
msgstr ""
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
msgid "Bibliography entry."
msgstr ""
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
msgid "before"
msgstr ""
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128
msgid "short title"
msgstr ""
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133
msgid "/"
msgstr ""
#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
msgid "Natbib (BibTeX)"
msgstr ""
#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
msgid ""
"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
"names, shortened and full author lists, and more."
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Economic Association (AEA)"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4
#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4
#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4
#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
#: lib/layouts/jlreq-article.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltjarticle.layout:4
#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:4 lib/layouts/ltjtarticle.layout:4
#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4
#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4
#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Articles"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:49 lib/layouts/apa.layout:109 lib/layouts/apax.inc:54
msgid "ShortTitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/AEA.layout:129
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:46 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/IEEEtran.layout:252
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/IEEEtran.layout:370
#: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74
#: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146
#: lib/layouts/aa.layout:301 lib/layouts/aa.layout:371
#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196
#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250
#: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131
#: lib/layouts/aastex62.layout:188 lib/layouts/aastex62.layout:204
#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:87
#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:34
#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:161
#: lib/layouts/acmart.layout:178 lib/layouts/acmart.layout:435
#: lib/layouts/acmart.layout:487 lib/layouts/acmart.layout:510
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:225
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:182 lib/layouts/acmsiggraph.layout:201
#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:80
#: lib/layouts/agutex.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:150
#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:58
#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 lib/layouts/amsdefs.inc:111
#: lib/layouts/amsdefs.inc:142 lib/layouts/apa.layout:43
#: lib/layouts/apa.layout:82 lib/layouts/apa.layout:110
#: lib/layouts/apa.layout:140 lib/layouts/apa.layout:161
#: lib/layouts/apa.layout:169 lib/layouts/apa.layout:177
#: lib/layouts/apa.layout:185 lib/layouts/apa.layout:213
#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/apa.layout:229
#: lib/layouts/apax.inc:39 lib/layouts/apax.inc:55 lib/layouts/apax.inc:81
#: lib/layouts/apax.inc:102 lib/layouts/apax.inc:110 lib/layouts/apax.inc:118
#: lib/layouts/apax.inc:125 lib/layouts/apax.inc:132 lib/layouts/apax.inc:139
#: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199
#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220
#: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277
#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:599 lib/layouts/apax.inc:629
#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:195
#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/cl2emult.layout:42
#: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82
#: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26
#: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90
#: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375
#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:92
#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:63
#: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142
#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275
#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80
#: lib/layouts/europasscv.layout:79 lib/layouts/europecv.layout:37
#: lib/layouts/europecv.layout:266 lib/layouts/foils.layout:191
#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpc.layout:97
#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:138
#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:243
#: lib/layouts/ijmpd.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:102
#: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/ijmpd.layout:143
#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:254
#: lib/layouts/ijmpd.layout:271 lib/layouts/iopart.layout:64
#: lib/layouts/iopart.layout:141 lib/layouts/iopart.layout:165
#: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/iopart.layout:236
#: lib/layouts/iucr.layout:118 lib/layouts/iucr.layout:196
#: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94
#: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185
#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:95 lib/layouts/jlreq-common.inc:111
#: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94
#: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180
#: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110
#: lib/layouts/llncs.layout:190 lib/layouts/llncs.layout:232
#: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:144
#: lib/layouts/ltugboat.layout:167 lib/layouts/lyxmacros.inc:48
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:71 lib/layouts/moderncv.layout:43
#: lib/layouts/moderncv.layout:101 lib/layouts/moderncv.layout:140
#: lib/layouts/moderncv.layout:593 lib/layouts/revtex4-x.inc:67
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:181 lib/layouts/revtex4-x.inc:218
#: lib/layouts/revtex4.layout:111 lib/layouts/revtex4.layout:145
#: lib/layouts/revtex4.layout:304 lib/layouts/sciposter.layout:41
#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:317
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:77 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:173
#: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16
#: lib/layouts/stdtitle.inc:40 lib/layouts/stdtitle.inc:65
#: lib/layouts/svcommon.inc:386 lib/layouts/svcommon.inc:415
#: lib/layouts/svcommon.inc:482 lib/layouts/svcommon.inc:530
#: lib/layouts/svcommon.inc:552 lib/layouts/svcommon.inc:579
#: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svmult.layout:54
#: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:56
msgid "FrontMatter"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:60
msgid "Publication Month"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:66
msgid "Publication Month:"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:78
msgid "Publication Year"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:81
msgid "Publication Year:"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:89
msgid "Publication Volume"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:92
msgid "Publication Volume:"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:98
msgid "Publication Issue"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:101
msgid "Publication Issue:"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:108
msgid "JEL"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:111
msgid "JEL:"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:114 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:319
#: lib/layouts/aa.layout:367 lib/layouts/aastex.layout:323
#: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199
#: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:428
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166
#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276
#: lib/layouts/elsart.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:305
#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261
#: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232
#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236
#: lib/layouts/jss.layout:90 lib/layouts/kluwer.layout:318
#: lib/layouts/paper.layout:199 lib/layouts/revtex4-x.inc:180
#: lib/layouts/revtex4.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:321
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/spie.layout:42
#: lib/layouts/svcommon.inc:526 lib/layouts/svcommon.inc:541
#: lib/layouts/svglobal.layout:112 lib/layouts/svglobal.layout:115
#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
#: lib/layouts/svjog.layout:116 lib/layouts/svjog.layout:119
#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:117 lib/layouts/aastex62.layout:141
#: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170
#: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159
#: lib/layouts/elsarticle.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:272
#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/jasatex.layout:249
#: lib/layouts/jss.layout:103 lib/layouts/kluwer.layout:325
#: lib/layouts/paper.layout:202 lib/layouts/revtex4-x.inc:188
#: lib/layouts/revtex4.layout:330 lib/layouts/sigplanconf.layout:199
#: lib/layouts/spie.layout:49
msgid "Keywords:"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:124 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:292
#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:332
#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213
#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:505
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146
#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/apa.layout:81
#: lib/layouts/apax.inc:249 lib/layouts/cl2emult.layout:93
#: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234
#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52
#: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573
#: lib/layouts/elsart.layout:241 lib/layouts/elsart.layout:256
#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177
#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250
#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215
#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205
#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jlreq-common.inc:94
#: lib/layouts/jss.layout:54 lib/layouts/jss.layout:71
#: lib/layouts/kluwer.layout:295 lib/layouts/latex8.layout:112
#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/ltugboat.layout:188
#: lib/layouts/ltugboat.layout:202 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
#: lib/layouts/paper.layout:155 lib/layouts/revtex.layout:141
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:61 lib/layouts/revtex4.layout:274
#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:269
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:207 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
#: lib/layouts/spie.layout:85 lib/layouts/stdstruct.inc:13
#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:481
#: lib/layouts/svcommon.inc:487 lib/layouts/svglobal.layout:158
#: lib/layouts/svjog.layout:156 lib/layouts/svmono.layout:24
#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svmult.layout:110
#: lib/layouts/svprobth.layout:185 lib/layouts/tufte-handout.layout:52
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:67 src/output_plaintext.cpp:145
msgid "Abstract"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:128 lib/layouts/aa.layout:169
#: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.inc:93
#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:354
#: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/achemso.layout:283
#: lib/layouts/achemso.layout:290 lib/layouts/acmart.layout:688
#: lib/layouts/acmart.layout:692 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:353 lib/layouts/acmsiggraph.layout:302
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193
#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:424
#: lib/layouts/egs.layout:595 lib/layouts/iopart.layout:296
#: lib/layouts/iopart.layout:310 lib/layouts/isprs.layout:221
#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/jasatex.layout:284
#: lib/layouts/jasatex.layout:290 lib/layouts/kluwer.layout:341
#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/maa-monthly.layout:144
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:150 lib/layouts/revtex4-x.inc:261
#: lib/layouts/revtex4.layout:281 lib/layouts/revtex4.layout:291
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:235 lib/layouts/sigplanconf.layout:242
#: lib/layouts/spie.layout:100 lib/layouts/svcommon.inc:640
#: lib/layouts/svcommon.inc:653 lib/examples/Articles:0
msgid "Acknowledgments"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427
#: lib/layouts/egs.layout:610
msgid "Acknowledgments."
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:143
msgid "Figure Notes"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/AEA.layout:358
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
#: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26
#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67
#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/beamer.layout:1252
#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/beamer.layout:1404
#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/broadway.layout:181
#: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17
#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
#: lib/layouts/elsart.layout:42 lib/layouts/elsarticle.layout:36
#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296
#: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227
#: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32
#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290
#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
#: lib/layouts/initials.module:30 lib/layouts/iopart.layout:36
#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37
#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:51 lib/layouts/memoir.layout:38
#: lib/layouts/memoir.layout:200 lib/layouts/memoir.layout:293
#: lib/layouts/moderncv.layout:23 lib/layouts/paper.layout:27
#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434
#: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478
#: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24
#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44
#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:372
#: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20
#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:48 lib/layouts/stdlayouts.inc:70
#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
#: lib/layouts/svcommon.inc:711 lib/layouts/svcommon.inc:722
#: lib/layouts/tufte-book.layout:241
msgid "MainText"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:150
msgid "Figure Note"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:151 lib/layouts/AEA.layout:178
msgid "Text of a note in a figure"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/apax.inc:240
#: lib/layouts/beamer.layout:1453 lib/layouts/powerdot.layout:228
msgid "Note:"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:172
msgid "Table Notes"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:176
msgid "Table Note"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:177
msgid "Text of a note in a table"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:183 lib/layouts/IEEEtran.layout:49
#: lib/layouts/acmart.layout:572 lib/layouts/acmart.layout:583
#: lib/layouts/beamer.layout:1392 lib/layouts/elsart.layout:297
#: lib/layouts/elsart.layout:313 lib/layouts/foils.layout:249
#: lib/layouts/heb-article.layout:22 lib/layouts/ijmpc.layout:425
#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69
#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:72
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:115
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
#: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:56
#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:36
#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:5
#: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50
#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56
#: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:35
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70
#: lib/layouts/theorems-std.module:15
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:38
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:27
#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
msgid "Theorem"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:190 lib/layouts/algorithm2e.module:19
#: lib/layouts/algorithm2e.module:34 lib/layouts/elsart.layout:429
#: lib/layouts/powerdot.layout:596 lib/layouts/powerdot.layout:649
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89
#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:45
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:113
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:132
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:135
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:75
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:85
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:108
#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:9
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:197
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:164
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:177
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:116
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:129
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:146
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:14
msgid "Axiom"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/AEA.layout:209
#: lib/layouts/elsart.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:549
#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84
#: lib/layouts/theorems-case.inc:35 lib/layouts/theorems-case.inc:88
#: lib/layouts/theorems-case.inc:91 lib/layouts/theorems-order.inc:79
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:457
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:470
msgid "Case"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:546
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:458
msgid "Case ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:213 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:464
msgid "Case \\thecase."
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:219 lib/layouts/elsart.layout:515
#: lib/layouts/heb-article.layout:82 lib/layouts/ijmpc.layout:467
#: lib/layouts/ijmpc.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:501
#: lib/layouts/ijmpd.layout:505 lib/layouts/llncs.layout:339
#: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:366
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:443
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:457
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:460
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:342 lib/layouts/theorems-ams.inc:351
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188
#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:61
#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:438
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:441
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:443
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446 lib/layouts/theorems.inc:342
#: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354
msgid "Claim"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:226
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:324
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:333
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:336
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:315
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:324
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:347
#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:35
msgid "Conclusion"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:234
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:192
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:243
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:246
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19
msgid "Condition"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:242 lib/layouts/acmart.layout:639
#: lib/layouts/elsart.layout:460 lib/layouts/ijmpc.layout:483
#: lib/layouts/ijmpd.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:518
#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109
#: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:149 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104
#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:25
#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:181
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:149
#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162
msgid "Conjecture"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:618
#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:393
#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:71
#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:463
#: lib/layouts/ijmpd.layout:467 lib/layouts/llncs.layout:353
#: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:96
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams.inc:80
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68
#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:10
#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:80
#: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93
msgid "Corollary"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:40
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:49
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:52
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:87
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:90
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:35
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:45
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:48
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:64
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:5
msgid "Criterion"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:264 lib/layouts/acmart.layout:646
#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:441
#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:93
#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128
#: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:264
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:284
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:287
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:195 lib/layouts/theorems-ams.inc:212
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128
#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:33
#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:248
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:251 lib/layouts/theorems.inc:195
#: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215
msgid "Definition"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:271 lib/layouts/acmart.layout:660
#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/elsart.layout:472
#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374
#: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:298
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:312
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:315
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:225 lib/layouts/theorems-ams.inc:234
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140
#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:38
#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:272
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:275 lib/layouts/theorems.inc:225
#: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1405
msgid "Example"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:381
#: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:352
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:366
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:369
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:267 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164
#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:46
#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:401
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:404 lib/layouts/theorems.inc:267
#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
msgid "Exercise"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:285 lib/layouts/acmart.layout:625
#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:381
#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:60
#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:472
#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/llncs.layout:388
#: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:172
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:113
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80
#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:15
#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:109
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:112
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:118
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:103
#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116
msgid "Lemma"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/agutex.layout:173
#: lib/layouts/agutex.layout:185
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:242
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:251
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:254
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:310
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:313
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:331
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:334
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:235
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:244
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:247
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:264
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:267
#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:27
msgid "Notation"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/elsart.layout:482
#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:324
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:338
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:341
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:254
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152
#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:42
#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:287
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:245
#: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:308 lib/layouts/acmart.layout:632
#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/foils.layout:289
#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:481
#: lib/layouts/ijmpd.layout:484 lib/layouts/llncs.layout:422
#: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:141
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:183
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:196
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:199
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92
#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:20
#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:135
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:126
#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139
msgid "Proposition"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:316 lib/layouts/AEA.layout:320
#: lib/layouts/elsart.layout:493 lib/layouts/ijmpc.layout:438
#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:454
#: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:342
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:408
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:429
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:432
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:311 lib/layouts/theorems-ams.inc:329
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176
#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:56
#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428 lib/layouts/theorems.inc:311
#: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332
msgid "Remark"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:452
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:416
msgid "Remark ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:439
#: lib/layouts/ijmpd.layout:455 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422
msgid "Remark \\theremark."
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:329 lib/layouts/AEA.layout:333
#: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:380
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:394
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:397
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305
#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:51
#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 lib/layouts/theorems.inc:289
#: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301
msgid "Solution"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:330 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:349
msgid "Solution ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
msgid "Solution \\thesolution."
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/AEA.layout:348
#: lib/layouts/elsart.layout:527 lib/layouts/elsart.layout:531
#: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345
#: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151
#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487
#: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512
#: lib/layouts/moderncv.layout:513
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:283
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:292
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:295
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:342
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:359
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:275
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:284
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:287
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:304
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:307
#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31 lib/examples/Articles:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:345 lib/layouts/elsart.layout:528
msgid "Summary ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:356 src/frontends/qt/Menus.cpp:1804
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1819
msgid "Caption"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:367 lib/layouts/IEEEtran.layout:463
#: lib/layouts/beamer.layout:1386 lib/layouts/elsart.layout:348
#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:115
#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409
#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157
#: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754
#: lib/layouts/svcommon.inc:757 lib/layouts/svmono.layout:102
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:22 lib/layouts/theorems-order.inc:82
#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
msgid "Proof"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions Computer Society"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
msgid "Standard in Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:108
#: lib/layouts/iucr.layout:111
msgid "Author Footnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
msgid "Author foot"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:43
msgid "Nontitle Abstract Index Text"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:70
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:48
msgid "NontitleAbstractIndexText"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
msgid "IEEE Transactions"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62
#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32
#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66
#: lib/layouts/broadway.layout:180 lib/layouts/chess.layout:30
#: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16
#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsarticle.layout:35
#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:18
#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
#: lib/layouts/hollywood.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:23
#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36
#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:37
#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:50 lib/layouts/memoir.layout:37
#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:26
#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/revtex.layout:23
#: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78
#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/scrlettr.layout:9
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
#: lib/layouts/stdinsets.inc:726 lib/layouts/stdletter.inc:12
#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35
#: src/insets/InsetRef.cpp:642
msgid "Standard"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/aa.layout:225
#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54
#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38
#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamerposter.layout:21
#: lib/layouts/broadway.layout:194 lib/layouts/cl2emult.layout:41
#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14
#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328
#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:59
#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152
#: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113
#: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60
#: lib/layouts/isprs.layout:103 lib/layouts/jasatex.layout:61
#: lib/layouts/jss.layout:43 lib/layouts/kluwer.layout:114
#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:109
#: lib/layouts/ltugboat.layout:143 lib/layouts/memoir.layout:267
#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436
#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44
#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246
#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:212
#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366
#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172
#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58
#: lib/layouts/svcommon.inc:348 lib/layouts/svmult.layout:52
#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50
msgid "Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/IEEEtran.layout:111
msgid "IEEE membership"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:127 lib/layouts/revtex4-x.inc:355
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131
msgid "lowercase"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:138 lib/layouts/aa.layout:240
#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186
#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153
#: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154
#: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139
#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1064
#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:212
#: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61
#: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217
#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374
#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:139
#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163
#: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135
#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137
#: lib/layouts/isprs.layout:81 lib/layouts/jasatex.layout:90
#: lib/layouts/jss.layout:50 lib/layouts/kluwer.layout:179
#: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271
#: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71
#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:232
#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371
#: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93
#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:288
msgid "Author"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 lib/layouts/beamer.layout:1077
msgid "Short Author|S"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
msgid "A short version of the author name"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:167
msgid "Author Name"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
msgid "Author name"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185
msgid "Author Affiliation"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:122
#: lib/layouts/copernicus.layout:67
msgid "Author affiliation"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199
msgid "Author Mark"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 lib/layouts/elsarticle.layout:174
msgid "Author mark"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
msgid "Special Paper Notice"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235
msgid "After Title Text"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249
msgid "Page headings"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258
msgid "Left Side"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:259
msgid "Left side of the header line"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:275 lib/layouts/ijmpc.layout:66
#: lib/layouts/ijmpd.layout:71
msgid "MarkBoth"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280
msgid "Publication ID"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:301
msgid "Abstract---"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322
msgid "Index Terms---"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
msgid "Paragraph Start"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339
msgid "First Char"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:340
msgid "First character of first word"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/IEEEtran.layout:359
msgid "Appendices"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:353 lib/layouts/IEEEtran.layout:392
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:173
#: lib/layouts/aastex.layout:355 lib/layouts/aastex.layout:421
#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/achemso.layout:286
#: lib/layouts/acmart.layout:689 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167
#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197
#: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266
#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1185
#: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596
#: lib/layouts/egs.layout:645 lib/layouts/elsarticle.layout:333
#: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381
#: lib/layouts/ijmpc.layout:506 lib/layouts/ijmpc.layout:533
#: lib/layouts/ijmpd.layout:537 lib/layouts/ijmpd.layout:564
#: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325
#: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222
#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266
#: lib/layouts/jasatex.layout:287 lib/layouts/jasatex.layout:331
#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/llncs.layout:281
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:80 lib/layouts/maa-monthly.layout:101
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/maa-monthly.layout:145
#: lib/layouts/moderncv.layout:614 lib/layouts/powerdot.layout:399
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:263 lib/layouts/revtex4.layout:282
#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/sigplanconf.layout:239
#: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:63
#: lib/layouts/svcommon.inc:626 lib/layouts/svcommon.inc:662
msgid "BackMatter"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367
msgid "Peer Review Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372
msgid "PeerReviewTitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:376 lib/layouts/IEEEtran.layout:379
#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99
#: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237
#: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259
#: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303
#: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321
#: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338
#: lib/layouts/ijmpc.layout:501 lib/layouts/ijmpc.layout:503
#: lib/layouts/ijmpd.layout:532 lib/layouts/ijmpd.layout:534
#: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377
#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:378
msgid "Appendix"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/iucr.layout:71
#: lib/layouts/jss.layout:126
msgid "Short Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382
msgid "Short title for the appendix"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 lib/layouts/aapaper.layout:108
#: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
#: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121
#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1184
#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433
#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:329
#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:529
#: lib/layouts/ijmpd.layout:560 lib/layouts/jasatex.layout:327
#: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280
#: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280
#: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23
#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48
#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18
#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:37
#: lib/layouts/scrbook.layout:39 lib/layouts/scrclass.inc:312
#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
#: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197
#: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658
#: lib/layouts/tufte-book.layout:299 lib/layouts/tufte-book.layout:301
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1835 src/insets/InsetBibtex.cpp:963
msgid "Bibliography"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/aastex.layout:464
#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235
#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1199
#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449
#: lib/layouts/egs.layout:660 lib/layouts/elsarticle.layout:345
#: lib/layouts/ijmpc.layout:545 lib/layouts/ijmpd.layout:576
#: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364
#: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271
#: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385
#: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296
#: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355
#: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/insets/InsetBibtex.cpp:1040
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1095 src/output_plaintext.cpp:157
msgid "References"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/aastex.layout:474
#: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293
#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:139
#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:668
#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:554
#: lib/layouts/ijmpd.layout:585 lib/layouts/iopart.layout:346
#: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410
#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639
#: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367
#: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:92
#: lib/layouts/svcommon.inc:682
msgid "Bib preamble"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/aastex.layout:475
#: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294
#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:140
#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:669
#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:555
#: lib/layouts/ijmpd.layout:586 lib/layouts/iopart.layout:347
#: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411
#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640
#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368
#: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:93
#: lib/layouts/svcommon.inc:683
msgid "Bibliography Preamble"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/aastex.layout:476
#: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295
#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/cl2emult.layout:141
#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:670
#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:556
#: lib/layouts/ijmpd.layout:587 lib/layouts/iopart.layout:348
#: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412
#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641
#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369
#: lib/layouts/simplecv.layout:213 lib/layouts/stdstruct.inc:94
#: lib/layouts/svcommon.inc:684
msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425
msgid "Biography"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:430 lib/layouts/moderncv.layout:275
msgid "Photo"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:431
msgid "Optional photo for biography"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
#: lib/layouts/acmart.layout:719 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
#: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33
#: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44
#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:98
#: lib/layouts/moderncv.layout:247 lib/layouts/pdfcomment.module:30
#: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58
#: lib/layouts/scrlettr.layout:129 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85 lib/layouts/sigplanconf.layout:164
#: lib/layouts/tcolorbox.module:144 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:482
msgid "Name"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:437 lib/layouts/IEEEtran.layout:454
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:165
msgid "Name of the author"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446
msgid "Biography without photo"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
msgid "BiographyNoPhoto"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 lib/layouts/acmart.layout:584
#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:314
#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:250
#: lib/layouts/heb-article.layout:23 lib/layouts/heb-article.layout:116
#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412
#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119
#: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:36
#: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28
msgid "Reasoning"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:470 lib/layouts/siamltex.layout:163
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
msgid "Alternative Proof String"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:471 lib/layouts/siamltex.layout:164
msgid "An alternative proof string"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:1389
#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411
#: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749
#: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107
#: lib/layouts/svmono.layout:111 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
msgid "Proof."
msgstr ""
#: lib/layouts/InStar.module:2
msgid "Title and Preamble Hacks"
msgstr ""
#: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3
#: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3
msgid "Fixes & Hacks"
msgstr ""
#: lib/layouts/InStar.module:13
msgid ""
"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
msgstr ""
#: lib/layouts/InStar.module:17
msgid "In Preamble"
msgstr ""
#: lib/layouts/InStar.module:24
msgid "In Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/RJournal.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "R Journal"
msgstr ""
#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
#: lib/layouts/jlreq-report.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
#: lib/layouts/ltjreport.layout:4 lib/layouts/ltjsreport.layout:4
#: lib/layouts/ltjtreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/examples/Articles:0
msgid "Reports"
msgstr ""
#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:158
#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/copernicus.layout:239
#: lib/layouts/egs.layout:588 lib/layouts/kluwer.layout:307
#: lib/layouts/llncs.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:282
#: lib/layouts/svglobal.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:171
#: lib/layouts/svprobth.layout:200
msgid "Abstract."
msgstr ""
#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:93
#: lib/layouts/aapaper.inc:31 lib/layouts/aapaper.layout:87
#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 lib/layouts/dinbrief.layout:339
#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:315
#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:66
#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:88
#: lib/layouts/g-brief.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:40
#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 lib/layouts/ijmpc.layout:158
#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:161
#: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:77
#: lib/layouts/kluwer.layout:202 lib/layouts/lyxmacros.inc:47
#: lib/layouts/moderncv.layout:161 lib/layouts/revtex.layout:122
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202
#: lib/layouts/scrlettr.layout:164 lib/layouts/scrlttr2.layout:59
#: lib/layouts/siamltex.layout:296
msgid "Address"
msgstr ""
#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
#: lib/layouts/aa.layout:430 lib/layouts/aa.layout:434
#: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90
#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144
#: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175
#: lib/layouts/amsdefs.inc:177 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:89
#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/europasscv.layout:153
#: lib/layouts/europecv.layout:99 lib/layouts/iopart.layout:182
#: lib/layouts/iucr.layout:140 lib/layouts/iucr.layout:141
#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/latex8.layout:68
#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:447
#: lib/layouts/llncs.layout:250 lib/layouts/moderncv.layout:217
#: lib/layouts/svcommon.inc:779 lib/layouts/svcommon.inc:784
msgid "Email"
msgstr ""
#: lib/layouts/a0poster.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "A0 Poster"
msgstr ""
#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
#: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/examples/Articles:0
msgid "Posters"
msgstr ""
#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
#: lib/layouts/sciposter.layout:133 lib/layouts/sciposter.layout:136
#: lib/layouts/sciposter.layout:163
msgid "Giant"
msgstr ""
#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
#: lib/layouts/sciposter.layout:149 lib/layouts/sciposter.layout:152
#: lib/layouts/sciposter.layout:178
msgid "More Giant"
msgstr ""
#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
#: lib/layouts/sciposter.layout:155 lib/layouts/sciposter.layout:158
#: lib/layouts/sciposter.layout:184
msgid "Most Giant"
msgstr ""
#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
#: lib/layouts/sciposter.layout:161
msgid "Giant Snippet"
msgstr ""
#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
#: lib/layouts/sciposter.layout:176
msgid "More Giant Snippet"
msgstr ""
#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
#: lib/layouts/sciposter.layout:182
msgid "Most Giant Snippet"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Astronomy & Astrophysics"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9
#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1037
#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136
#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:221
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357
#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55
#: lib/layouts/tcolorbox.module:58
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:113 lib/layouts/aapaper.inc:65
#: lib/layouts/aapaper.layout:93
msgid "Offprint"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:122 lib/layouts/aapaper.inc:73
msgid "Offprint Requests to:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:142 lib/layouts/svglobal.layout:136
#: lib/layouts/svjog.layout:140 lib/layouts/svprobth.layout:169
msgid "Mail"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:151
msgid "Correspondence to:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:66
#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97
#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66
#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:334
#: lib/layouts/apax.inc:433 lib/layouts/beamer.layout:297
#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264
#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160
#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jlreq-common.inc:43
#: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:63
#: lib/layouts/latex8.layout:50 lib/layouts/llncs.layout:49
#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/memoir.layout:100
#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/numarticle.inc:8
#: lib/layouts/numreport.inc:15 lib/layouts/numrevtex.inc:6
#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/powerdot.layout:242
#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-x.inc:30
#: lib/layouts/revtex4.layout:69 lib/layouts/scrclass.inc:95
#: lib/layouts/siamltex.layout:392 lib/layouts/simplecv.layout:32
#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/stdcounters.inc:20
#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:220
#: lib/layouts/tufte-book.layout:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:130
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
msgid "Section"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70
#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110
#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107
#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:345
#: lib/layouts/apax.inc:444 lib/layouts/beamer.layout:362
#: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172
#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jlreq-common.inc:59
#: lib/layouts/jss.layout:30 lib/layouts/kluwer.layout:72
#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/llncs.layout:58
#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:116
#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/numrevtex.inc:15
#: lib/layouts/paper.layout:77 lib/layouts/revtex.layout:52
#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:403
#: lib/layouts/simplecv.layout:64 lib/layouts/stdcounters.inc:26
#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:229
#: lib/layouts/tufte-book.layout:145
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74
#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123
#: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76
#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apax.inc:454
#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182
#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jlreq-common.inc:75
#: lib/layouts/jss.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:82
#: lib/layouts/llncs.layout:67 lib/layouts/ltugboat.layout:92
#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/numrevtex.inc:24
#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/recipebook.layout:103
#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-x.inc:39
#: lib/layouts/revtex4.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:113
#: lib/layouts/siamltex.layout:412 lib/layouts/stdcounters.inc:32
#: lib/layouts/stdsections.inc:152 lib/layouts/svcommon.inc:238
msgid "Subsubsection"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99
#: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265
#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82
#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamerposter.layout:41
#: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558
#: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24
#: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54
#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/jasatex.layout:182
#: lib/layouts/kluwer.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:58
#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677
#: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135
#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/scrlettr.layout:203
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246
#: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407
#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:289
msgid "Date"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:272
msgid "institutemark"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1119
msgid "Institute Mark"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:298
msgid "Abstract (unstructured)"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/spie.layout:90
msgid "ABSTRACT"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:337
msgid "Abstract (structured)"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:341
msgid "Context"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:342
msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:346
msgid "Aims"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:347
msgid "Aims of your work"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:351
msgid "Methods"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:352
msgid "Methods used in your work"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:356
msgid "Results"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:357
msgid "Results of your work"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:383
msgid "Key words."
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:1092
#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81
#: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24
#: lib/layouts/svcommon.inc:385
msgid "Institute"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:415 lib/layouts/sciposter.layout:29
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
msgid "E-Mail"
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.inc:56
msgid "email:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
msgid "Thesaurus"
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.inc:118
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Obsolete"
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:386
#: lib/layouts/apax.inc:485 lib/layouts/beamer.layout:84
#: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265
#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13
msgid "Itemize"
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:422
#: lib/layouts/apax.inc:522 lib/layouts/beamer.layout:133
#: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327
#: lib/layouts/stdlists.inc:52
msgid "Enumerate"
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194
#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130
#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:53
#: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
#: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
msgid "Description"
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:35
#: lib/layouts/apa.layout:387 lib/layouts/apa.layout:423
#: lib/layouts/apa.layout:467 lib/layouts/apax.inc:486 lib/layouts/apax.inc:523
#: lib/layouts/apax.inc:567 lib/layouts/beamer.layout:85
#: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195
#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169
#: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88
#: lib/layouts/europasscv.layout:401 lib/layouts/foils.layout:88
#: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325
#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331
#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266
#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:60
#: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
#: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14
#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100
#: lib/layouts/stdlists.inc:144 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
msgid "List"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:3
msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:174
#: lib/layouts/achemso.layout:112 lib/layouts/acmart.layout:209
#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:184
#: lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:193
#: lib/layouts/jasatex.layout:115 lib/layouts/latex8.layout:92
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:446
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:66 lib/layouts/revtex4.layout:144
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:172
msgid "Affiliation"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/aastex62.layout:219
msgid "Altaffilation"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912
msgid "Number"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:202
msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:207
msgid "Alternative affiliation:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:245
msgid "And"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3326
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3467
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3486
msgid "and"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:301
msgid "altaffilmark"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:305
msgid "altaffiliation mark"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:336
msgid "Subject headings:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:365
msgid "[Acknowledgments]"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:377
msgid "PlaceFigure"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:388
msgid "Place Figure here:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:397
msgid "PlaceTable"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:408
msgid "Place Table here:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:427 lib/layouts/copernicus.layout:344
msgid "[Appendix]"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:437
msgid "MathLetters"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:492
msgid "NoteToEditor"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:504
msgid "Note to Editor:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:516 lib/layouts/aastex6.layout:106
#: lib/layouts/aastex62.layout:117
msgid "TableRefs"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:528
msgid "References. ---"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:539 lib/layouts/aastex6.layout:113
#: lib/layouts/aastex62.layout:124
msgid "TableComments"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:551
msgid "Note. ---"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:562
msgid "Table note"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:570
msgid "Table note:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:580
msgid "tablenotemark"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:584
msgid "tablenote mark"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:605
msgid "FigCaption"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:606
msgid "fig."
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:612
msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:627
msgid "Facility"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:639
msgid "Facility:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:653
msgid "Objectname"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:665
msgid "Obj:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:667 lib/layouts/aastex.layout:697
msgid "Recognized Name"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:668
msgid "Separate the recognized name of an object from text"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:683
msgid "Dataset"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:695
msgid "Dataset:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:698
msgid "Separate the dataset ID from text"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex6.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70
msgid "Software"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77
msgid "Software:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
msgid "APPENDIX"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex6.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:118
msgid "References-"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex6.layout:114 lib/layouts/aastex62.layout:125
msgid "Note-"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:130 lib/layouts/ectaart.layout:210
#: lib/layouts/ectaart.layout:213
msgid "Corresponding Author"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:136
msgid "Corresponding author:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:65
#: lib/layouts/egs.layout:388 lib/layouts/svmult.layout:93
msgid "Author:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196
#: lib/layouts/apax.inc:641 lib/layouts/apax.inc:668
msgid "ORCID"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:162
msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197
#: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90
#: lib/layouts/egs.layout:415 lib/layouts/iucr.layout:197
#: lib/layouts/jss.layout:81 lib/layouts/revtex4-x.inc:80
#: lib/layouts/revtex4.layout:155
msgid "Affiliation:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/revtex4-x.inc:167
#: lib/layouts/revtex4.layout:209
msgid "Collaboration"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:170
#: lib/layouts/revtex4.layout:212
msgid "Collaboration:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:203
msgid "Nocollaboration"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:210
msgid "No collaboration"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:241 lib/layouts/copernicus.layout:307
msgid "Section Appendix"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:245
msgid "\\Alph{appendix}."
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/copernicus.layout:315
msgid "Subappendix"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:257 lib/layouts/copernicus.layout:319
msgid "Subsection Appendix"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:261
msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:327
msgid "Subsubappendix"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:273 lib/layouts/copernicus.layout:331
msgid "Subsubsection Appendix"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:277
msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Chemical Society (ACS)"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41
#: lib/layouts/apa.layout:286 lib/layouts/apax.inc:385
#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324
#: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453
#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/europecv.layout:201
#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248
#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/scrclass.inc:159
#: lib/layouts/scrclass.inc:172 lib/layouts/scrclass.inc:328
#: lib/layouts/scrclass.inc:353 lib/layouts/siamltex.layout:206
#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:733
#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76
#: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98
#: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
msgid "Short Title|S"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:76
msgid "Short title which will appear in the running header"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmart.layout:125
msgid "Short name"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:120
msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:131
msgid "Alt Affiliation"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:144
msgid "Also Affiliation"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:157 lib/layouts/europasscv.layout:141
#: lib/layouts/europecv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:48
#: lib/layouts/lettre.layout:381 lib/layouts/moderncv.layout:210
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:871
msgid "Fax"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:163 lib/layouts/europasscv.layout:144
#: lib/layouts/europecv.layout:143 lib/layouts/lettre.layout:394
#: lib/layouts/moderncv.layout:213
msgid "Fax:"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:173 lib/layouts/dinbrief.layout:384
#: lib/layouts/g-brief.layout:127 lib/layouts/moderncv.layout:184
msgid "Phone"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:176 lib/layouts/g-brief.layout:130
#: lib/layouts/moderncv.layout:187
msgid "Phone:"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:187
msgid "Abbreviations"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:193
msgid "Abbreviations:"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:206
msgid "Schemes"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222
msgid "Scheme"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:216
msgid "List of Schemes"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:230
msgid "Charts"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/achemso.layout:246
msgid "Chart"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:240
msgid "List of Charts"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:254
msgid "Graphs[[mathematical]]"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:260 lib/layouts/achemso.layout:272
msgid "Graph[[mathematical]]"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:266
msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:302
msgid "SupplementalInfo"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:305
msgid "Supporting Information Available"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:311
msgid "TOC entry"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:315
msgid "Graphical TOC Entry"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:321
msgid "Bibnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:325
msgid "bibnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:344
msgid "Chemistry"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:347
msgid "chemistry"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:359 lib/layouts/achemso.layout:362
#: lib/languages:1039
msgid "Latin"
msgstr ""
#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
msgstr ""
#: lib/layouts/acm-sigs.inc:33 lib/layouts/acmart.layout:422
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188
msgid "Terms"
msgstr ""
#: lib/layouts/acm-sigs.inc:39
msgid "General terms:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Association for Computing Machinery (ACM)"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215
#: lib/layouts/elsart.layout:222 lib/layouts/revtex4-x.inc:234
#: lib/layouts/revtex4.layout:216
msgid "Thanks"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:100
msgid "Thanks: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:106
msgid "ACM Journal"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:336
#: lib/layouts/apax.inc:344 lib/layouts/apax.inc:353 lib/layouts/apax.inc:361
msgid "Preamble"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:111
msgid "Journal's Short Name: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:122
msgid "ACM Conference"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:129
msgid "Full name"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:137
msgid "Venue"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:140
msgid "Conference Name: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:147
msgid "Short title"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:184
msgid "Email address: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:198
msgid "ORCID: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:218
msgid "Affiliation: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:222
msgid "Additional Affiliation"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:224
msgid "Additional Affiliation: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:228 lib/layouts/acmart.layout:232
msgid "Position"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:237 lib/layouts/acmart.layout:239
#: lib/layouts/paper.layout:186
msgid "Institution"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:246
msgid "Department"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:258
msgid "Street Address"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270
#: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85
msgid "City"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:280 lib/layouts/acmart.layout:282
#: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105
msgid "Country"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:292 lib/layouts/acmart.layout:294
#: lib/layouts/g-brief.layout:92
msgid "State"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:304 lib/layouts/acmart.layout:306
msgid "Postal Code"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:316
msgid "TitleNote"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:326
msgid "Title Note: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:332
msgid "SubtitleNote"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:334
msgid "Subtitle Note: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:338 lib/layouts/apax.inc:304
msgid "AuthorNote"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:340
msgid "Note: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:344
msgid "ACM Volume"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:346
msgid "Volume: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:350
msgid "ACM Number"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:352
msgid "Number: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:356
msgid "ACM Article"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:358
msgid "Article: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:362
msgid "ACM Year"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:364
msgid "Year: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:368
msgid "ACM Month"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:370
msgid "Month: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:374
msgid "ACM Art Seq Num"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:376
msgid "Article Sequential Number: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:380
msgid "ACM Submission ID"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:382
msgid "Submission ID: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:386
msgid "ACM Price"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:388
msgid "Price: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:392
msgid "ACM ISBN"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:394
msgid "ISBN: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:398
msgid "ACM DOI"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:400
msgid "ACM DOI: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:404
msgid "ACM Badge R"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:406
msgid "ACM Badge R: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:410
msgid "ACM Badge L"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:412
msgid "ACM Badge L: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:416
msgid "Start Page"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:418
msgid "Start Page: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:424
msgid "Terms: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:430
msgid "Keywords: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:434
msgid "CCSXML"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:445
msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:456
msgid "CCS Description"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:459
msgid "Significance"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:461
msgid "Computing Classification Scheme: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:474
msgid "Set Copyright"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:476
msgid "Set Copyright: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:480
msgid "Copyright Year"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:482
msgid "Copyright Year: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:486 lib/layouts/acmart.layout:489
msgid "Teaser Figure"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:495 lib/layouts/aguplus.inc:111
#: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492
#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199
#: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192
msgid "Received"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:498
msgid "Stage"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:501
msgid "Received: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:509
msgid "ShortAuthors"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:517
msgid "Short authors: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:531
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:535
msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:545
msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1743
#: lib/layouts/powerdot.layout:585 lib/layouts/sciposter.layout:110
#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:293
msgid "List of Figures"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:558
msgid "Margin table (sigchi-a only)"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1729
#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:125
#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:277
msgid "List of Tables"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:569 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:27
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
msgid "Definitions & Theorems"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:1338
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:41 lib/layouts/theorems.inc:37
msgid "Additional Theorem Text"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:594 lib/layouts/beamer.layout:1339
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:38
msgid "Additional text appended to the theorem header"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:608 lib/layouts/heb-article.layout:38
#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:438
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:622 lib/layouts/heb-article.layout:74
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:84
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:629 lib/layouts/heb-article.layout:63
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:107
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:636 lib/layouts/theorems-ams.inc:130
#: lib/layouts/theorems.inc:130
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:643 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
#: lib/layouts/theorems.inc:153
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/heb-article.layout:96
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:199
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:663 lib/layouts/theorems-ams.inc:228
#: lib/layouts/theorems.inc:228
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:666
msgid "Print Only"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:673
msgid "Print version only"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:676
msgid "Screen Only"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:679
msgid "Screen version only"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:682
msgid "Anonymous Suppression"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:685
msgid "Non anonymous only"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:706 lib/layouts/acmart.layout:710
msgid "Grant Sponsor"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:714 lib/layouts/acmart.layout:750
msgid "Sponsor ID"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:735 lib/layouts/acmart.layout:739
msgid "Grant Number"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
msgid "TOG online ID"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
msgid "Online ID:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
msgid "TOG volume"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
msgid "Volume number:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
msgid "TOG number"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
msgid "Article number:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
msgid "Set copyright"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
msgid "Copyright type:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
msgid "Copyright year"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
msgid "Year of copyright:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
msgid "Conference info"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
msgid "Conference info:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
msgid "Conference name"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
msgid "ISBN:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
msgid "DOI"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
msgid "Article DOI:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
msgid "TOG article DOI"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
msgid "PDF author"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
msgid "PDF author:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:203
msgid "Keyword list"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:210
msgid "Concept list"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:217
msgid "Print copyright"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:221 lib/layouts/acmsiggraph.layout:178
msgid "Teaser"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:232 lib/layouts/acmsiggraph.layout:188
msgid "Teaser image:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:269 lib/layouts/acmsiggraph.layout:225
msgid "CR categories"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:277 lib/layouts/acmsiggraph.layout:233
msgid "CR Categories:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:285 lib/layouts/acmsiggraph.layout:241
msgid "CRcat"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:290 lib/layouts/acmsiggraph.layout:246
msgid "CR category"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:307 lib/layouts/acmsiggraph.layout:263
msgid "CR-number"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:308 lib/layouts/acmsiggraph.layout:264
msgid "Number of the category"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:313
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:314 lib/layouts/acmsiggraph.layout:269
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
msgid "Subcategory"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:319 lib/layouts/acmsiggraph.layout:275
msgid "Third-level"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
msgid "Third-level of the category"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:326 lib/layouts/acmsiggraph.layout:282
msgid "ShortCite"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331 lib/layouts/acmsiggraph.layout:287
msgid "Short cite"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:339 lib/layouts/acmsiggraph.layout:295
#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:188
msgid "E-mail"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
msgid "TOG project URL"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
msgid "Project URL:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
msgid "TOG video URL"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
msgid "Video URL:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
msgid "TOG data URL"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
msgid "Data URL:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
msgid "TOG code URL"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
msgid "Code URL:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agums.layout:3
msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77
#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342
#: lib/layouts/egs.layout:682 lib/layouts/isprs.layout:192
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:51 lib/layouts/spie.layout:32
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/svcommon.inc:279
msgid "Section*"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119
#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407
#: lib/layouts/egs.layout:703 lib/layouts/isprs.layout:203
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:67 lib/layouts/stdstarsections.inc:61
#: lib/layouts/svcommon.inc:287
msgid "Subsection*"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165
#: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:365
#: lib/layouts/apax.inc:464 lib/layouts/egs.layout:78
#: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76
#: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148
#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97
#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47
#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:122
#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167
#: lib/layouts/svcommon.inc:247
msgid "Paragraph"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:93
#: lib/layouts/svcommon.inc:303
msgid "Paragraph*"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:14
#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144
msgid "Left Header"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
#: lib/layouts/foils.layout:220
msgid "Left Header:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163
msgid "Right Header"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
#: lib/layouts/foils.layout:228
msgid "Right Header:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:176
#: lib/layouts/egs.layout:505
msgid "Received:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:208
#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpc.layout:221
#: lib/layouts/ijmpd.layout:210 lib/layouts/ijmpd.layout:214
msgid "Revised"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:214
msgid "Revised:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:183
#: lib/layouts/egs.layout:514
msgid "Accepted"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:188
#: lib/layouts/egs.layout:527
msgid "Accepted:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:135
msgid "CCC"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:139
msgid "CCC code:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:148
msgid "PaperId"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:152
msgid "Paper Id:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:156
msgid "AuthorAddr"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:160
msgid "Author Address:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:164
msgid "SlugComment"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:168
msgid "Slug Comment:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:184
msgid "Plates"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:185
msgid "Planotables"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:189 lib/layouts/aguplus.inc:230
msgid "Plate"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:200
msgid "Planotable"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1724
#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:645
#: lib/layouts/sciposter.layout:120 lib/layouts/stdfloats.inc:13
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104
msgid "Table"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:212
msgid "table"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:236
msgid "Plano Table"
msgstr ""
#: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
msgstr ""
#: lib/layouts/agutex.layout:77
msgid "Authors"
msgstr ""
#: lib/layouts/agutex.layout:100 lib/layouts/agutex.layout:104
#: lib/layouts/copernicus.layout:92
msgid "Affiliation Mark"
msgstr ""
#: lib/layouts/agutex.layout:133
msgid "Consecutive number for the author affiliations"
msgstr ""
#: lib/layouts/agutex.layout:138
msgid "Author affiliation:"
msgstr ""
#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
msgid "Algorithm2e Float"
msgstr ""
#: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3
#: lib/layouts/figs-within-sections.module:3
#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3
msgid "Floats & Captions"
msgstr ""
#: lib/layouts/algorithm2e.module:8
msgid ""
"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
"algorithm."
msgstr ""
#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:603
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:50
msgid "List of Algorithms"
msgstr ""
#: lib/layouts/algorithm2e.module:31 lib/layouts/powerdot.layout:607
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 lib/layouts/sciposter.layout:100
#: lib/layouts/stdfloats.inc:54
msgid "Algorithm ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3
#: lib/examples/Articles:0
msgid "American Mathematical Society (AMS)"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsart.layout:87
msgid "SpecialSection"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsart.layout:96
msgid "SpecialSection*"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344
#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472
#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:751
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:111 lib/layouts/svcommon.inc:314
msgid "Unnumbered"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103
#: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:77
#: lib/layouts/svcommon.inc:295
msgid "Subsubsection*"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jlreq-book.layout:4
#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/ltjbook.layout:4
#: lib/layouts/ltjsbook.layout:4 lib/layouts/ltjtbook.layout:4
#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Books"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsbook.layout:142
msgid "Chapter Exercises"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:407
#: lib/layouts/apa.layout:445 lib/layouts/apa.layout:487
#: lib/layouts/apax.inc:507 lib/layouts/apax.inc:545 lib/layouts/apax.inc:587
#: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162
#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:804
#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190
#: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267
#: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106
#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330
#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336
#: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281
#: lib/layouts/linguistics.module:114 lib/layouts/powerdot.layout:290
#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77
#: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37
#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126
#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:61
msgid "List preamble"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:408
#: lib/layouts/apa.layout:446 lib/layouts/apa.layout:488
#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546 lib/layouts/apax.inc:588
#: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163
#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:805
#: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191
#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268
#: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107
#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331
#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337
#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282
#: lib/layouts/linguistics.module:115 lib/layouts/powerdot.layout:291
#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78
#: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38
#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127
#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:62
msgid "List Preamble"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:409
#: lib/layouts/apa.layout:447 lib/layouts/apa.layout:489
#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547 lib/layouts/apax.inc:589
#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164
#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:806
#: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192
#: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269
#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108
#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332
#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338
#: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283
#: lib/layouts/linguistics.module:116 lib/layouts/powerdot.layout:292
#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79
#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39
#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128
#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63
msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
msgid "Short title which appears in the running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/dinbrief.layout:220
#: lib/layouts/g-brief.layout:202 lib/layouts/g-brief2.layout:876
#: lib/layouts/lettre.layout:249 lib/layouts/revtex.layout:114
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:176 lib/layouts/revtex4.layout:137
#: lib/layouts/scrlettr.layout:206 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
#: lib/layouts/siamltex.layout:258
msgid "Date:"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59
#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:152
#: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91
#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792
#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:124 lib/layouts/revtex4.layout:205
#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:74
#: lib/layouts/siamltex.layout:308
msgid "Address:"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:166
msgid "Current Address"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
msgid "Current address:"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
msgid "E-mail address:"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:205
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264
msgid "URL:"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:206
msgid "Key words and phrases:"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 lib/layouts/revtex4.layout:219
msgid "Thanks:"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:227
msgid "Dedicatory"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:230 lib/layouts/svglobal.layout:132
#: lib/layouts/svjog.layout:136 lib/layouts/svprobth.layout:165
msgid "Dedication:"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:238
msgid "Translator"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:241
msgid "Translator:"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:251 lib/layouts/siamltex.layout:332
msgid "Subjectclass"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:254
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Psychological Association (APA)"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:58
msgid "RightHeader"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:67
msgid "Right header:"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:95 lib/layouts/apax.inc:263
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
msgid "Abstract:"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:118 lib/layouts/apax.inc:63
msgid "Short title:"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apax.inc:101
msgid "TwoAuthors"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:168 lib/layouts/apax.inc:109
msgid "ThreeAuthors"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:176 lib/layouts/apax.inc:117
msgid "FourAuthors"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/apax.inc:191
msgid "TwoAffiliations"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:220 lib/layouts/apax.inc:198
msgid "ThreeAffiliations"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:228 lib/layouts/apax.inc:205
msgid "FourAffiliations"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257
msgid "Acknowledgments:"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367
msgid "ThickLine"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378
msgid "Centered"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:280 lib/layouts/apax.inc:379
#: lib/layouts/stdinsets.inc:727 src/insets/InsetCaption.cpp:449
msgid "standard"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:287 lib/layouts/apax.inc:386
#: lib/layouts/scrclass.inc:329 lib/layouts/scrclass.inc:354
#: lib/layouts/stdinsets.inc:734
msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apax.inc:401
msgid "FitFigure"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/apax.inc:407
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apax.inc:474
#: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102
#: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164
#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:131
#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178
#: lib/layouts/svcommon.inc:258
msgid "Subparagraph"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:403 lib/layouts/apa.layout:441
#: lib/layouts/apax.inc:503 lib/layouts/apax.inc:541
#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150
#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228
#: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300
#: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33
#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:71
msgid "Custom Item|s"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:404 lib/layouts/apa.layout:442
#: lib/layouts/apax.inc:504 lib/layouts/apax.inc:542
#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151
#: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229
#: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301
#: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34
#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:72
msgid "A customized item string"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:566
msgid "Seriate"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:483 lib/layouts/apa.layout:484
#: lib/layouts/apax.inc:583 lib/layouts/apax.inc:584
#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 lib/layouts/stdcounters.inc:59
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa6.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
msgstr ""
#: lib/layouts/apax.inc:124
msgid "FiveAuthors"
msgstr ""
#: lib/layouts/apax.inc:131
msgid "SixAuthors"
msgstr ""
#: lib/layouts/apax.inc:138
msgid "LeftHeader"
msgstr ""
#: lib/layouts/apax.inc:147
msgid "Left header:"
msgstr ""
#: lib/layouts/apax.inc:212
msgid "FiveAffiliations"
msgstr ""
#: lib/layouts/apax.inc:219
msgid "SixAffiliations"
msgstr ""
#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1671
#: lib/layouts/elsart.layout:504 lib/layouts/fixme.module:108
#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/jlreq-common.inc:200
#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/powerdot.layout:215
#: lib/layouts/slides.layout:170 lib/layouts/stdinsets.inc:164
#: lib/layouts/svmono.layout:94
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:290
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:197
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:206
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:209
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:23
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:529
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:532
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:539
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:542
msgid "Note"
msgstr ""
#: lib/layouts/apax.inc:323
msgid "Author Note:"
msgstr ""
#: lib/layouts/apax.inc:335 lib/layouts/egs.layout:424
msgid "Journal"
msgstr ""
#: lib/layouts/apax.inc:352
msgid "CopNum"
msgstr ""
#: lib/layouts/apax.inc:360
msgid "Volume"
msgstr ""
#: lib/layouts/apax.inc:501
msgid "*"
msgstr ""
#: lib/layouts/apax.inc:598
msgid "Course"
msgstr ""
#: lib/layouts/apax.inc:614
msgid "Course: "
msgstr ""
#: lib/layouts/apax.inc:628 lib/layouts/apax.inc:655
msgid "addORCIDlink"
msgstr ""
#: lib/layouts/apax.inc:632 lib/layouts/apax.inc:656
msgid "ORCID-link: "
msgstr ""
#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:662
msgid "Author-name"
msgstr ""
#: lib/layouts/arab-article.layout:3
msgid "Arabic Article"
msgstr ""
#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Beamer Article (Standard Class)"
msgstr ""
#: lib/layouts/article.layout:3
msgid "Article (Standard Class)"
msgstr ""
#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254
#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/jlreq-common.inc:11
#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/mwart.layout:25
#: lib/layouts/paper.layout:55 lib/layouts/scrartcl.layout:22
#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdcounters.inc:9
#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:112
#: lib/layouts/svmult.layout:113 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
msgid "Part"
msgstr ""
#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/jlreq-common.inc:19
#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:34
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:270
msgid "Part*"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Beamer"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Presentations"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139
#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:519
#: lib/layouts/beamer.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:645
#: lib/layouts/beamer.layout:675 lib/layouts/beamer.layout:891
#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/beamer.layout:1243
#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295
#: lib/layouts/beamer.layout:1461
msgid "Overlay Specifications|v"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:140
#: lib/layouts/beamer.layout:201
msgid "Overlay specifications for this list"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154
#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:814
#: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369
msgid "Item Overlay Specifications"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155
#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:644
#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:815
#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamer.layout:919
#: lib/layouts/beamer.layout:1242 lib/layouts/beamer.layout:1267
#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1460
#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370
msgid "On Slide"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156
#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:816
#: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371
msgid "Overlay specifications for this item"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:146
msgid "Mini Template"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:147
msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:207
msgid "Longest label|s"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:208
msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:255 lib/layouts/beamer.layout:298
#: lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:427
#: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:58
#: lib/layouts/europasscv.layout:265 lib/layouts/europecv.layout:194
#: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49
#: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225
#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244
#: lib/layouts/scrclass.inc:194 lib/layouts/simplecv.layout:33
#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58
#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126
#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192
#: lib/layouts/svcommon.inc:208 lib/layouts/svcommon.inc:462
#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:114
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
msgid "Sectioning"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:316
#: lib/layouts/beamer.layout:350 lib/layouts/beamer.layout:381
#: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:445
#: lib/layouts/beamer.layout:478
msgid "Mode"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/beamer.layout:317
#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:382
#: lib/layouts/beamer.layout:416 lib/layouts/beamer.layout:446
#: lib/layouts/beamer.layout:479
msgid "Mode Specification|S"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:318
#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:383
#: lib/layouts/beamer.layout:417 lib/layouts/beamer.layout:447
#: lib/layouts/beamer.layout:480
msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69
#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:33
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:313
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:173
#: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118
#: lib/layouts/tufte-book.layout:132
msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/numarticle.inc:11
#: lib/layouts/powerdot.layout:254
msgid "\\Alph{section}"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:378
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:390
msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:402
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:442
msgid ""
"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:454
msgid ""
"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:466
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:494 lib/layouts/beamer.layout:500
msgid "Frame"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:581
#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:659
msgid "Frames"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:953
#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487
#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527
#: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567
#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609
#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651
#: lib/layouts/beamer.layout:1679 lib/layouts/pdfform.module:124
msgid "Action"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:588
msgid "Overlay specifications for this frame"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594
msgid "Default Overlay Specifications"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:595
msgid "Default overlay specifications within this frame"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:562
#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:601
msgid "Frame Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:535 lib/layouts/beamer.layout:564
#: lib/layouts/beamer.layout:575 lib/layouts/beamer.layout:603
msgid "Frame options (see beamer manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:538
msgid "Frame Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:539
msgid "Enter the frame title here"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:558
msgid "PlainFrame"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:560
msgid "Frame (plain)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:569
msgid "FragileFrame"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:571
msgid "Frame (fragile)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:580
msgid "AgainFrame"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/powerdot.layout:135
#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
msgid "Slide"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:615
msgid "Repeat frame with label"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:627
msgid "FrameTitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:646 lib/layouts/beamer.layout:676
#: lib/layouts/beamer.layout:892 lib/layouts/beamer.layout:921
#: lib/layouts/beamer.layout:955 lib/layouts/beamer.layout:1244
#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1296
#: lib/layouts/beamer.layout:1332 lib/layouts/beamer.layout:1462
#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509
#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1549
#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/beamer.layout:1590
#: lib/layouts/beamer.layout:1611 lib/layouts/beamer.layout:1632
#: lib/layouts/beamer.layout:1653 lib/layouts/beamer.layout:1681
msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:652
msgid "Short Frame Title|S"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:653
msgid "A short form of the frame title used in some themes"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:658
msgid "FrameSubtitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/moderncv.layout:396
#: lib/layouts/moderncv.layout:413
msgid "Column"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:689 lib/layouts/beamer.layout:714
#: lib/layouts/beamer.layout:715 lib/layouts/beamer.layout:725
#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15
msgid "Columns"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:701
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:704 lib/layouts/powerdot.layout:511
msgid "Column Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:706
msgid "Column options (see beamer manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:727
msgid "Column Placement Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:728
msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:745
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:748
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:752
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:755
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/powerdot.layout:525
msgid "Pause"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:765 lib/layouts/beamer.layout:793
#: lib/layouts/beamer.layout:839 lib/layouts/beamer.layout:871
#: lib/layouts/beamer.layout:900 lib/layouts/powerdot.layout:526
msgid "Overlays"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:532
msgid "Pause number"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533
msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:831
msgid "Overprint"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:799
msgid "Overprint Area Width"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:800 lib/layouts/europasscv.layout:246
#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401
#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
msgid "Width"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:801
msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:838
msgid "OverlayArea"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:848
msgid "Overlayarea"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:858
msgid "Overlay Area Width"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:859
msgid "The width of the overlay area"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:863
msgid "Overlay Area Height"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/graphicboxes.module:56
#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
msgid "Height"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:865
msgid "The height of the overlay area"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:870 lib/layouts/beamer.layout:1579
#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/powerdot.layout:674
msgid "Uncover"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:880
msgid "Uncovered on slides"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/beamer.layout:1558
#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/powerdot.layout:680
msgid "Only"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:909
msgid "Only on slides"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:933
msgid "Block"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:934
msgid "Blocks"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:943
msgid "Block:"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:954
msgid "Action Specification|S"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:961
msgid "Block Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:962
msgid "Enter the block title here"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:977
msgid "ExampleBlock"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:980
msgid "Example Block:"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:986
msgid "AlertBlock"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:989
msgid "Alert Block:"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1001 lib/layouts/beamer.layout:1038
#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/beamer.layout:1093
#: lib/layouts/beamer.layout:1137 lib/layouts/beamer.layout:1160
msgid "Titling"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1015
msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1029
msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1051
msgid "Short Subtitle|S"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1052
msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1078
msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1105
msgid "Short Institute|S"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1106
msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1115
msgid "InstituteMark"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1149
msgid "Short Date|S"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1150
msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamerposter.layout:46
msgid "TitleGraphic"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/egs.layout:105
#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
msgid "Quotation"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:124
#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
msgid "Quote"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1276 lib/layouts/egs.layout:285
#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
msgid "Verse"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/foils.layout:341
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
msgid "Corollary."
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1488
#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528
#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1568
#: lib/layouts/beamer.layout:1589 lib/layouts/beamer.layout:1610
#: lib/layouts/beamer.layout:1631 lib/layouts/beamer.layout:1652
#: lib/layouts/beamer.layout:1680
msgid "Action Specifications|S"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/foils.layout:355
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:195
msgid "Definition."
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1352
msgid "Definitions"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1355
msgid "Definitions."
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
msgid "Example."
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1368
msgid "Examples"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1371
msgid "Examples."
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:250
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:253
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116
#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:29
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:208
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:217
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:172
#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
msgid "Fact"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1377 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
msgid "Fact."
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:334
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106
msgid "Lemma."
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/foils.layout:327
#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35
msgid "Theorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/egs.layout:738
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1440
msgid "NoteItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480
#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138
#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47
msgid "Bold"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/ectaart.layout:178
msgid "Emphasize"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1500
msgid "Emph."
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1518 lib/layouts/beamer.layout:1520
msgid "Alert"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/beamer.layout:1540
#: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100
#: lib/layouts/svcommon.inc:107
msgid "Structure"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1600 lib/layouts/beamer.layout:1602
#: lib/layouts/powerdot.layout:658
msgid "Visible"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1621 lib/layouts/beamer.layout:1623
msgid "Invisible"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1642 lib/layouts/beamer.layout:1644
msgid "Alternative"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1660
msgid "Default Text"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1661
msgid "Enter the default text here"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1669
msgid "Beamer Note"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1687
msgid "Note Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1688
msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1693
msgid "ArticleMode"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1699
msgid "Article"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1704
msgid "PresentationMode"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1710
msgid "Presentation"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1733 lib/layouts/powerdot.layout:572
#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/stdfloats.inc:23
msgid "Table ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1738 lib/layouts/powerdot.layout:578
#: lib/layouts/powerdot.layout:641 lib/layouts/sciposter.layout:105
#: lib/layouts/stdfloats.inc:29
msgid "Figure"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1747 lib/layouts/powerdot.layout:590
#: lib/layouts/sciposter.layout:115 lib/layouts/stdfloats.inc:39
msgid "Figure ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Beamerposter"
msgstr ""
#: lib/layouts/bicaption.module:2
msgid "Bilingual Captions"
msgstr ""
#: lib/layouts/bicaption.module:7
msgid ""
"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see "
"Help > Specific Manuals > Multilingual Captions."
msgstr ""
#: lib/layouts/bicaption.module:11
msgid "Caption setup"
msgstr ""
#: lib/layouts/bicaption.module:17
msgid ""
"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
msgstr ""
#: lib/layouts/bicaption.module:30
msgid "Caption setup:"
msgstr ""
#: lib/layouts/bicaption.module:38
msgid "Bicaption"
msgstr ""
#: lib/layouts/bicaption.module:39
msgid "bilingual"
msgstr ""
#: lib/layouts/bicaption.module:45
msgid "Main Language Short Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/bicaption.module:46
msgid "Short title for the main(document) language"
msgstr ""
#: lib/layouts/bicaption.module:50
msgid "Main Language Text"
msgstr ""
#: lib/layouts/bicaption.module:51
msgid "Text in the main(document) language"
msgstr ""
#: lib/layouts/bicaption.module:54
msgid "Second Language Short Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/bicaption.module:55
msgid "Short title for the second language"
msgstr ""
#: lib/layouts/book.layout:3
msgid "Book (Standard Class)"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "Braille"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:3
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:7
msgid ""
"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Help > "
"Specific Manuals > Braille."
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:23
msgid "Braille (default)"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:62
msgid "Braille:"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:48
msgid "Braille (textsize)"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:73
msgid "Braille (dots on)"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:88
msgid "Braille_dots_on"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:99
msgid "Braille (dots off)"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:114
msgid "Braille_dots_off"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:125
msgid "Braille (mirror on)"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:140
msgid "Braille_mirror_on"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:151
msgid "Braille (mirror off)"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:166
msgid "Braille_mirror_off"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:176
msgid "Braillebox"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:180
msgid "Braille box"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:3
msgid "Broadway"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Scripts"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:27
msgid "Act Number"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:28
msgid "Act ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:33
msgid "Scene Number"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:34
msgid "Scene ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:41
msgid "Dialogue"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:49 lib/layouts/hollywood.layout:215
msgid "Narrative"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:65
msgid "ACT"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:77
msgid "ACT \\arabic{act}"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:81 lib/layouts/broadway.layout:108
msgid "SCENE"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:93
msgid "SCENE \\arabic{scene}"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:97
msgid "SCENE*"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:112 lib/layouts/broadway.layout:123
msgid "AT RISE:"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:151
msgid "Speaker"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:141 lib/layouts/hollywood.layout:166
msgid "Parenthetical"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:177
msgid "("
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:179
msgid ")"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:165 lib/layouts/broadway.layout:175
msgid "CURTAIN"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:231 lib/layouts/egs.layout:304
#: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70
#: lib/layouts/siamltex.layout:316
msgid "Right Address"
msgstr ""
#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
msgid "Japanese Article (BX Bundle)"
msgstr ""
#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
msgid "Japanese Book (BX Bundle)"
msgstr ""
#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
msgid "Japanese Report (BX Bundle)"
msgstr ""
#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
msgid "Japanese Slides (BX Bundle)"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Chess"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:46
msgid "Mainline"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:51
msgid "Mainline:"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:64 lib/layouts/chessboard.module:83
#: lib/layouts/chessboard.module:86
msgid "Variation"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:68
msgid "Variation:"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:76
msgid "SubVariation"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:79
msgid "Subvariation:"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:87
msgid "SubVariation2"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:90
msgid "Subvariation(2):"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:98
msgid "SubVariation3"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:101
msgid "Subvariation(3):"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:109
msgid "SubVariation4"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:112
msgid "Subvariation(4):"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:120
msgid "SubVariation5"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:123
msgid "Subvariation(5):"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:132
msgid "HideMoves"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:137
msgid "HideMoves:"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:144 lib/layouts/chessboard.module:131
msgid "ChessBoard"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:148
msgid "[chessboard]"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:159
msgid "BoardCentered"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:164
msgid "[centered board]"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:176
msgid "HighLight"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:181
msgid "Highlights:"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:198
msgid "Arrow"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:203
msgid "Arrow:"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:211
msgid "KnightMove"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:216
msgid "KnightMove:"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:2
msgid "Chess Board"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3
msgid "Leisure, Sports & Music"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:7
msgid ""
"Support for the chessboard package to print chess games See File > Open "
"Example > Articles > Chess where you will find Game 1 and Game 2."
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:16
msgid "NewChessGame"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:22
msgid "[Start New Chess Game]"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:32
msgid "Chessgame Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:33
msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:62
msgid "Mainline Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:63
msgid "See xskak manual for possible options"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71
#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131
#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:138
msgid "Comment"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:96
msgid "SetChessBoard"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:101
msgid "Global Chessboard Settings"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:115
msgid "SetBoardStoreStyle"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:117
msgid "Set Chessboard Style"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:120
msgid "Style Name"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:121
msgid "Chessboard Style Name"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:122
msgid ""
"Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. "
"See chessboard manual for details."
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:137 lib/examples/Articles:0
msgid "Chessboard"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:140
msgid "Chessboard Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:141
msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
msgstr ""
#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:45
msgid "InFrontmatter"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:68
msgid "Insert the affiliation number"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:71
msgid "Given name"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234
#: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:391 lib/layouts/revtex4-x.inc:393
msgid "Surname"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:85 lib/layouts/egs.layout:402
msgid "Affil"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:93
msgid ""
"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
"be inserted."
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:438
msgid "Running Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:107 lib/layouts/kluwer.layout:253
#: lib/layouts/svcommon.inc:442
msgid "Running title:"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:113
msgid "FirstPage"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:116
msgid "firstpage"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:270
msgid "RunningAuthor"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:133 lib/layouts/kluwer.layout:277
#: lib/layouts/svcommon.inc:451
msgid "Running author:"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:139
msgid "Publications"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:162
msgid "Correspondence"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:165
msgid "Correspondence:"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:195
msgid "Pubdiscuss"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:201
msgid "Pubdiscuss:"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:221
msgid "Published"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:227
msgid "Published:"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:258
msgid "Statements"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:271
msgid "Copyrightstatement"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:274
msgid "Copyright:"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:282
msgid "Introduction"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:285
msgid "\\thesection Introduction"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:292
msgid "Conclusions"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:295
msgid "\\thesection Conclusions"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:311
msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:323
msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:335
msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:358
msgid "CodeAvailability"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:360
msgid "Code availability."
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:366
msgid "DataAvailability"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:368
msgid "Data availability."
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:374
msgid "CodeAndDataAvailability"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:376
msgid "Code and data availability."
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:382
msgid "SampleAvailability"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:384
msgid "Sample availability."
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:390
msgid "Statements2"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:400
msgid "AuthorContribution"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:402
msgid "Author contributions."
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:408
msgid "CompetingInterests"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:411
msgid "Competing Interests."
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:416
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:419
msgid "Disclaimer."
msgstr ""
#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Chinese Article (CTeX)"
msgstr ""
#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
msgid "Chinese Book (CTeX)"
msgstr ""
#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
msgid "Chinese Report (CTeX)"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
msgid "Custom Header/Footer Text"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
msgid ""
"Adds environments to define header and footer lines. See the Additional "
"manual, section Modules > Page Layout > Custom Header/Footer Text, for a "
"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' "
"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15
msgid "Header/Footer"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:23
msgid "Even Header"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:24
msgid "Alternative text for the even header"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
msgid "Center Header"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
msgid "Center Header:"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
msgid "Left Footer"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
msgid "Left Footer:"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
msgid "Center Footer"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
msgid "Center Footer:"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:232
msgid "Right Footer"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:63 lib/layouts/foils.layout:236
msgid "Right Footer:"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
msgid "Directory"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
msgid "Firstname"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:58 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
msgid "Literal"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:86 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
msgid "KeyCombo"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:100 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
msgid "KeyCap"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:114 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
msgid "GuiMenu"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:128 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
msgid "GuiMenuItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:142 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
msgid "GuiButton"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:156 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
msgid "MenuChoice"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
msgid "Authorgroup"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
msgid "RevisionHistory"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
msgid "Revision History"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:49
msgid "Revision"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:66
msgid "RevisionRemark"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:84 lib/layouts/moderncv.layout:122
msgid "FirstName"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "DIN-Brief"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Letters"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:32
msgid "DinBrief"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/dinbrief.layout:434
#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:45
#: lib/layouts/g-brief.layout:242 lib/layouts/g-brief2.layout:58
#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:130
#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/moderncv.layout:610
#: lib/layouts/moderncv.layout:654 lib/layouts/scrlettr.layout:44
#: lib/layouts/scrlettr.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:79
#: lib/layouts/scrlettr.layout:130 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:174 lib/layouts/stdletter.inc:57
msgid "Letter"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:49
msgid "Addresses"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:736
#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 lib/layouts/g-brief2.layout:781
#: lib/layouts/lettre.layout:147 lib/layouts/stdletter.inc:27
#: lib/layouts/stdletter.inc:40
msgid "Postal Data"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/frletter.layout:18
#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:62
#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/stdletter.inc:39
msgid "Send To Address"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:76 lib/layouts/frletter.layout:13
#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:40
#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
msgid "My Address"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
msgid "Sender Address:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
msgid "Return address"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 lib/layouts/scrlettr.layout:218
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:339
msgid "Backaddress:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:102
msgid "Postal comment"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:104
msgid "Postal Remark:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
msgid "Handling"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:118
msgid "Handling:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 lib/layouts/g-brief.layout:113
#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:823
#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:507
msgid "YourRef"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 lib/layouts/scrlettr.layout:271
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:397
msgid "Your ref.:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:106
#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:802
#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:527
msgid "MyRef"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:292
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:421
msgid "Our ref.:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:149
msgid "Writer"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:151
msgid "Writer:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:160 lib/layouts/frletter.layout:47
#: lib/layouts/g-brief.layout:64 lib/layouts/g-brief2.layout:958
#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:640
#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:202
#: lib/layouts/stdletter.inc:81
msgid "Signature"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:162 lib/layouts/dinbrief.layout:269
#: lib/layouts/dinbrief.layout:283 lib/layouts/g-brief2.layout:932
#: lib/layouts/g-brief2.layout:959 lib/layouts/g-brief2.layout:980
#: lib/layouts/g-brief2.layout:1002 lib/layouts/lettre.layout:586
#: lib/layouts/lettre.layout:679 lib/layouts/lettre.layout:722
#: lib/layouts/stdletter.inc:82
msgid "Closings"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:67
#: lib/layouts/g-brief2.layout:969 lib/layouts/lettre.layout:643
#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:206
#: lib/layouts/stdletter.inc:94
msgid "Signature:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:170
msgid "Bottomtext"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:172
msgid "Bottom text:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:183
msgid "Area code"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:185
msgid "Area Code:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:123
#: lib/layouts/europecv.layout:111 lib/layouts/lettre.layout:44
#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/scrlettr.layout:176
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 lib/layouts/stdletter.inc:148
msgid "Telephone"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:126
#: lib/layouts/europecv.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:179
#: lib/layouts/stdletter.inc:151
msgid "Telephone:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:205 lib/layouts/lettre.layout:42
#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/scrlettr.layout:235
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:357 lib/layouts/stdletter.inc:138
msgid "Location"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 lib/layouts/scrlettr.layout:238
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:361 lib/layouts/stdletter.inc:141
msgid "Location:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64
#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:255
#: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380
msgid "Subject"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/lettre.layout:487
#: lib/layouts/scrlettr.layout:259 lib/layouts/scrlttr2.layout:384
msgid "Subject:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/frletter.layout:43
#: lib/layouts/g-brief.layout:215 lib/layouts/g-brief2.layout:56
#: lib/layouts/g-brief2.layout:909 lib/layouts/lettre.layout:70
#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/moderncv.layout:689
#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 lib/layouts/scrlttr2.layout:111
#: lib/layouts/stdletter.inc:56
msgid "Opening"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:253 lib/layouts/g-brief.layout:220
#: lib/layouts/g-brief2.layout:921 lib/layouts/lettre.layout:617
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:70
msgid "Opening:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/frletter.layout:51
#: lib/layouts/g-brief.layout:241 lib/layouts/g-brief2.layout:60
#: lib/layouts/g-brief2.layout:931 lib/layouts/lettre.layout:72
#: lib/layouts/lettre.layout:627 lib/layouts/moderncv.layout:697
#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
#: lib/layouts/stdletter.inc:105
msgid "Closing"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 lib/layouts/g-brief.layout:247
#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:631
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:108
msgid "Closing:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:273
msgid "Signature|S"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
msgid "Here you can insert a signature scan"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:281 lib/layouts/lettre.layout:76
#: lib/layouts/lettre.layout:677 lib/layouts/stdletter.inc:128
msgid "encl"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 lib/layouts/lettre.layout:682
#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
#: lib/layouts/stdletter.inc:131
msgid "encl:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 lib/layouts/g-brief.layout:232
#: lib/layouts/g-brief2.layout:1001 lib/layouts/lettre.layout:78
#: lib/layouts/lettre.layout:700 lib/layouts/stdletter.inc:114
msgid "cc"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:301 lib/layouts/g-brief.layout:237
#: lib/layouts/g-brief2.layout:1013 lib/layouts/lettre.layout:704
#: lib/layouts/scrlettr.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:158
#: lib/layouts/stdletter.inc:117
msgid "cc:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:92
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144
msgid "PS"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:309 lib/layouts/scrlttr2.layout:148
msgid "Post Scriptum:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
msgid "SenderAddress"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/scrlettr.layout:215
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:335
msgid "Backaddress"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
msgid "RetourAdresse"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:344
msgid "Adresse"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
msgid "Postvermerk"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
msgid "Zusatz"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
msgid "IhrZeichen"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:120
#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:845
msgid "YourMail"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
msgid "IhrSchreiben"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:374
msgid "MeinZeichen"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
msgid "Unterschrift"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:389
msgid "Telefon"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:394 lib/layouts/lettre.layout:54
#: lib/layouts/lettre.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:190
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308
msgid "Place"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:399
msgid "Stadt"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:404 lib/layouts/g-brief.layout:85
msgid "Town"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:409
msgid "Ort"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:414
msgid "Datum"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:419 lib/layouts/g-brief.layout:206
#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:886
#: lib/layouts/iucr.layout:291
msgid "Reference"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:424
msgid "Betreff"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:429
msgid "Anrede"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:439
msgid "Brieftext"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:444
msgid "Gruss"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:448
msgid "ps"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:453 lib/layouts/g-brief.layout:224
#: lib/layouts/g-brief2.layout:979
msgid "Encl."
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:458
msgid "Anlagen"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:463 lib/layouts/scrlettr.layout:104
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:154
msgid "CC"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:468
msgid "Verteiler"
msgstr ""
#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 lib/layouts/docbook-book.layout:6
msgid "DocBook Book (XML)"
msgstr ""
#: lib/layouts/docbook-book.layout:7
msgid "Books (DocBook)"
msgstr ""
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
msgid "DocBook Chapter (XML)"
msgstr ""
#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
msgid "DocBook Section (XML)"
msgstr ""
#: lib/layouts/docbook.layout:3
msgid "DocBook Article (XML)"
msgstr ""
#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
msgid "Inderscience A4 Journals"
msgstr ""
#: lib/layouts/dtk.layout:3
msgid "Die TeXnische Komoedie"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Econometrica"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:25
msgid "RunTitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:32 lib/layouts/llncs.layout:172
msgid "Running Title:"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:42
msgid "RunAuthor"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:46
msgid "Running Author:"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:154
msgid "Address Option"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:155
msgid "Optional argument for the address"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:94
msgid "E-Mail Option"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:95
msgid "Optional argument for the e-mail"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:100 lib/layouts/europasscv.layout:156
#: lib/layouts/europecv.layout:102 lib/layouts/latex8.layout:81
msgid "E-mail:"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:119
msgid "Web Address"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:122
msgid "Web address:"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:143
msgid "Authors Block"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:147
msgid "Authors Block:"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:155 lib/layouts/ectaart.layout:238
#: lib/layouts/ectaart.layout:241 lib/layouts/entcs.layout:106
#: lib/layouts/iucr.layout:212
msgid "Keyword"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:165
msgid "Thanks Text"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:172
msgid "Thanks \\theThanks:"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:191
msgid "Thanks Reference"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:198
msgid "Thanks Ref"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:204
msgid "Internet Address Reference"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:207
msgid "Internet Addess Ref"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:224
msgid "Name (First Name)"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:227 lib/layouts/moderncv.layout:110
msgid "First Name"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:231
msgid "Name (Surname)"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:244
msgid "By Same Author (bib)"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:247
msgid "bysame"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:95
msgid "Footnote (Title)"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:3
msgid "European Geophysical Society (EGS)"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
msgid "00.00.0000"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:353
msgid "LaTeX Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:437
msgid "Journal:"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:446
msgid "msnumber"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:460
msgid "MS_number:"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:470
msgid "FirstAuthor"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:483
msgid "1st_author_surname:"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:536
msgid "Offsets"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:549
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:564
#: lib/layouts/elsart.layout:570 lib/layouts/svcommon.inc:625
#: lib/layouts/svmult.layout:158
msgid "Acknowledgment"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:634
msgid "Acknowledgment."
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:3
msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:130
msgid "Author Option"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:131
msgid "Optional argument for the author"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:144
msgid "Author Address"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-x.inc:128
#: lib/layouts/revtex4.layout:230
msgid "Author Email"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/lettre.layout:453
#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220
msgid "Email:"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:149
#: lib/layouts/revtex4.layout:255
msgid "Author URL"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:228
msgid "Thanks Option"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:229
msgid "Optional argument for the thanks statement"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:7
msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:365
msgid "PROOF."
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:384 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17
msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:12
msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:408 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:22
msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:420
#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:6
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:432
#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:11
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:444 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:35
msgid "Definition \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:463 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:26
msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:475 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:39
msgid "Example \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:485 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:43
msgid "Problem \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:496 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:58
msgid "Remark \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:507
#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:24
msgid "Note \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:518 lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:62
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:535
msgid "Summary \\arabic{summ}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:553
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Elsevier"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:82
msgid "Titlenotemark"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:87
msgid "Titlenote mark"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:107
msgid "Title footnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:114
msgid "Footnote Label"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:115
msgid "Label you refer to in the title"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/revtex4-x.inc:238
msgid "Title footnote:"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:145
msgid "Author Label"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:146
msgid "Label you will reference in the address"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
msgid "Authormark"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Author footnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196
msgid "Author footnote:"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
msgid "Author Footnote Label"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:199
msgid "Label you refer to for an author"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:204
msgid "CorAuthormark"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:207
msgid "CorAuthor mark"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:214
msgid "Corresponding author"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:218
msgid "Corresponding author text:"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:229
msgid "Address Label"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
msgid "Label of the author you refer to"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:256
msgid "Internet"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:257
msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
msgstr ""
#: lib/layouts/endnotes.module:2
msgid "Endnotes (Basic)"
msgstr ""
#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3
#: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3
msgid "Foot- and Endnotes"
msgstr ""
#: lib/layouts/endnotes.module:10
msgid ""
"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes "
"package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions "
"as well. You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42
#: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
#: lib/layouts/foottoend.module:31 lib/layouts/foottoenotez.module:26
#: lib/layouts/memoir.layout:307
msgid "Endnotes"
msgstr ""
#: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16
#: lib/layouts/memoir.layout:308
msgid "Endnote ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19
#: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:129 lib/layouts/jlreq-common.inc:135
#: lib/layouts/memoir.layout:311
msgid "Endnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29
#: lib/layouts/memoir.layout:321
msgid "endnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35
#: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
#: lib/layouts/memoir.layout:326 lib/layouts/memoir.layout:329
msgid "Notes[[Endnotes]]"
msgstr ""
#: lib/layouts/enotez.module:2
msgid "Endnotes (Extended)"
msgstr ""
#: lib/layouts/enotez.module:10
msgid ""
"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez "
"package which is more powerful and customizable than then endnotes package "
"(module 'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution "
"(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
#: lib/layouts/entcs.layout:3
msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
msgstr ""
#: lib/layouts/entcs.layout:116 lib/layouts/siamltex.layout:324
msgid "Key words:"
msgstr ""
#: lib/layouts/enumitem.module:2
msgid "Customisable Lists (enumitem)"
msgstr ""
#: lib/layouts/enumitem.module:3 lib/layouts/paralist.module:3
msgid "List Enhancements"
msgstr ""
#: lib/layouts/enumitem.module:7
msgid ""
"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
msgstr ""
#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31
#: lib/layouts/powerdot.layout:286
msgid "Itemize Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68
#: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/powerdot.layout:351
msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:350
msgid "Enumerate Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/enumitem.module:75
msgid "Description Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59
#: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
msgid "Labeling"
msgstr ""
#: lib/layouts/enumitem.module:109
msgid "Enumerate-Resume"
msgstr ""
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
msgid "Number Equations by Section"
msgstr ""
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:3 lib/layouts/subequations.module:3
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:3
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3 lib/layouts/theorems-ams.module:3
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:3
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3
#: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3
#: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3
#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:52
msgid "Maths"
msgstr ""
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:7
msgid ""
"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
"to the equation number, as in '(2.1)'."
msgstr ""
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30
#: lib/layouts/stdcounters.inc:85 src/insets/InsetRef.cpp:643
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372
msgid "Equation"
msgstr ""
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:19
msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
msgstr ""
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:20
msgid "(\\thesection.\\arabic{equation})"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Europass CV (2013)"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Curricula Vitae"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:85 lib/layouts/europecv.layout:42
#: lib/layouts/g-brief.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:97
#: lib/layouts/scrlettr.layout:141
msgid "Name:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:54
msgid "FooterName"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:103
msgid "Name (footer):"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:206
msgid "Mobile:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:129 lib/layouts/europecv.layout:117
msgid "Mobile phone number"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:155
#: lib/layouts/moderncv.layout:229
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:168 lib/layouts/moderncv.layout:232
msgid "Homepage:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:178
msgid "InstantMessaging"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:181
msgid "Instant Messaging:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:185
msgid "IM Type:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:186
msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:199 lib/layouts/europecv.layout:77
msgid "Birthday"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:202 lib/layouts/europecv.layout:80
msgid "Date of birth:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:210 lib/layouts/europecv.layout:66
msgid "Nationality"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:213 lib/layouts/europecv.layout:69
msgid "Nationality:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:221 lib/layouts/europecv.layout:129
msgid "Gender"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europecv.layout:132
msgid "Gender:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:152
msgid "BeforePicture"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:235 lib/layouts/europecv.layout:155
msgid "Space before picture:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:240 lib/layouts/europecv.layout:160
msgid "Picture"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:244 lib/layouts/europecv.layout:164
msgid "Picture:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:247
msgid "Resize photo to this width"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:256 lib/layouts/europecv.layout:177
msgid "AfterPicture"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:259 lib/layouts/europecv.layout:180
msgid "Space after picture:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:272 lib/layouts/europasscv.layout:298
#: lib/layouts/europasscv.layout:339 lib/layouts/europecv.layout:229
#: lib/layouts/europecv.layout:295 src/insets/Inset.cpp:119
#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
msgid "Vertical Space"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:273 lib/layouts/europasscv.layout:299
#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europecv.layout:230
#: lib/layouts/europecv.layout:296
msgid "Additional vertical space"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:292 lib/layouts/europecv.layout:223
#: lib/layouts/moderncv.layout:480
msgid "Item"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:305 lib/layouts/europasscv.layout:346
msgid "Summary of the item, can also be the time span"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/europecv.layout:245
#: lib/layouts/moderncv.layout:496
msgid "Item:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:333
msgid "ItemInset"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:348
msgid "Subitems"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:355
msgid "TitleItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:359
msgid "Title item:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:363
msgid "TitleLevel"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:367
msgid "Title level:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:371 lib/layouts/europasscv.layout:372
msgid "Text (right side)"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:376
msgid "BlueItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:379
msgid "Blue item:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:383
msgid "BlueItemInset"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:386
msgid "Blue subitems"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:393
msgid "BigItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:396
msgid "Big Item:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:400
msgid "EcvItemize"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:437 lib/layouts/europecv.layout:289
msgid "MotherTongue"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:446 lib/layouts/europecv.layout:303
msgid "Mother Tongue:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:458 lib/layouts/europecv.layout:315
msgid "LangHeader"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:462 lib/layouts/europecv.layout:319
msgid "Language Header:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:479 lib/layouts/europecv.layout:325
msgid "Language:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:484 lib/layouts/europecv.layout:329
msgid "Name of the language"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:491 lib/layouts/europecv.layout:335
msgid "Listening"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:492 lib/layouts/europecv.layout:336
msgid "Level how good you think you can listen"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:499 lib/layouts/europecv.layout:342
msgid "Reading"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:500 lib/layouts/europecv.layout:343
msgid "Level how good you think you can read"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:507 lib/layouts/europecv.layout:349
msgid "Interaction"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:508 lib/layouts/europecv.layout:350
msgid "Level how good you think you can conversate"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:515 lib/layouts/europecv.layout:356
msgid "Production"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:516 lib/layouts/europecv.layout:357
msgid "Level how good you think you can freely talk"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:524 lib/layouts/europecv.layout:365
msgid "LastLanguage"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:527 lib/layouts/europecv.layout:368
msgid "Last Language:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:530 lib/layouts/europecv.layout:371
msgid "LangFooter"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:533 lib/layouts/europecv.layout:374
msgid "Language Footer:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:536 lib/layouts/europecv.layout:377
#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:43
msgid "End"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:547 lib/layouts/europecv.layout:388
msgid "End of CV"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:557 lib/layouts/europasscv.layout:562
#: lib/layouts/soul.module:51
msgid "Highlight"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Europe CV"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:57
msgid "Footer name:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:203
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:166
msgid "Size"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:167
msgid "Size the photo is resized to"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:134
#: src/insets/InsetRef.cpp:644
msgid "Page"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:202
msgid "The title as it appears in the header"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:237
msgid "Summary of the item, can also be the time"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:255
msgid "BulletedItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:258
msgid "Bulleted Item:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:262
msgid "Begin"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:274
msgid "Begin of CV"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:281
msgid "PersonalInfo"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:286
msgid "Personal Info"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:395
msgid "VerticalSpace"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:400
msgid "Vertical space"
msgstr ""
#: lib/layouts/extarticle.layout:3
msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
msgstr ""
#: lib/layouts/extbook.layout:3
msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
msgstr ""
#: lib/layouts/extletter.layout:3
msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
msgstr ""
#: lib/layouts/extreport.layout:3
msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
msgstr ""
#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
msgid "Number Figures by Section"
msgstr ""
#: lib/layouts/figs-within-sections.module:7
msgid ""
"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
msgstr ""
#: lib/layouts/fix-cm.module:2
msgid "Fix Computer Modern Fonts"
msgstr ""
#: lib/layouts/fix-cm.module:9
msgid ""
"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixltx2e.module:11
msgid ""
"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
"different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
"newer LaTeX distributions."
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:2
msgid "FiXme Notes"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3
#: lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3
#: lib/layouts/todonotes.module:3
msgid "Annotation & Revision"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:12
msgid ""
"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56
msgid "Fixme"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:24
msgid "List of FIXMEs"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:38
msgid "[List of FIXMEs]"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:54
msgid "Fixme Note"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
msgid "Fixme Note Options|s"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:70 lib/layouts/fixme.module:105
#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:190
msgid "Consult the fixme package documentation for options"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:75
msgid "Fixme Warning"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:77
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:81
msgid "Fixme Error"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Error"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:87
msgid "Fixme Fatal"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:89
msgid "Fatal"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:98
msgid "Fixme Note (Targeted)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:100
msgid "Fixme (Targeted)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:110
msgid "Fixme Note|x"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:112
msgid "Insert the FIXME note here"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:117
msgid "Fixme Warning (Targeted)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:119
msgid "Warning (Targeted)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:123
msgid "Fixme Error (Targeted)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:125
msgid "Error (Targeted)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:129
msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:131
msgid "Fatal (Targeted)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:140
msgid "Fixme Note (Multipar)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:142
msgid "Fixme (Multipar)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
msgid "Fixme Summary"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:155 lib/layouts/fixme.module:197
msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:160
msgid "Fixme Warning (Multipar)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:162
msgid "Warning (Multipar)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:166
msgid "Fixme Error (Multipar)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:168
msgid "Error (Multipar)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:172
msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:174
msgid "Fatal (Multipar)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:183
msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:185
msgid "Fixme (MP Targ.)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:201
msgid "Annotated Text"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:203
msgid "Annotated Text|x"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:204
msgid "Insert the text to annotate here"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:209
msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:211
msgid "Warning (MP Targ.)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:215
msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:217
msgid "Error (MP Targ.)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:221
msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:223
msgid "Fatal (MP Targ.)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:233
msgid "FxNote"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:237
msgid "FxNote*"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:241
msgid "FxWarning"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:245
msgid "FxWarning*"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:249
msgid "FxError"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:253
msgid "FxError*"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:257
msgid "FxFatal"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:261
msgid "FxFatal*"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:3
msgid "FoilTeX"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:45
msgid "Foilhead"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:66
msgid "ShortFoilhead"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:72
msgid "Rotatefoilhead"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:78
msgid "ShortRotatefoilhead"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:87
msgid "TickList"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:103
msgid "_/"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:117
msgid "CrossList"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:133
msgid "><"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:190
msgid "My Logo"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:199
msgid "My Logo:"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:208
msgid "Restriction"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:212
msgid "Restriction:"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:452
msgid "Theorem #."
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/llncs.layout:391
msgid "Lemma #."
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:356
msgid "Corollary #."
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/llncs.layout:425
msgid "Proposition #."
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:370
msgid "Definition #."
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:75
#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
msgid "Theorem*"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:331 lib/layouts/siamltex.layout:95
#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:103
msgid "Lemma*"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:85
#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
msgid "Corollary*"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:345 lib/layouts/siamltex.layout:105
#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:125
msgid "Proposition*"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:348 lib/layouts/theorems-starred.inc:128
msgid "Proposition."
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:352 lib/layouts/siamltex.layout:134
#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:191
msgid "Definition*"
msgstr ""
#: lib/layouts/foottoend.module:2
msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)"
msgstr ""
#: lib/layouts/foottoend.module:10
msgid ""
"Sets all footnotes as endnotes. This uses the endnotes package, which has "
"some limitations but works with older LaTeX distributions as well. You will "
"need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) "
"where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
#: lib/layouts/foottoenotez.module:2
msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)"
msgstr ""
#: lib/layouts/foottoenotez.module:11
msgid ""
"Sets all footnotes as endnotes. This uses the enotez package which is more "
"powerful and customizable than then endnotes package (module 'Footnotes as "
"Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with "
"LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
#: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "French Letter (frletter)"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
msgid "Letter:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:71
msgid "Street"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:74
msgid "Street:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:78
msgid "Addition"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:81
msgid "Addition:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:88
msgid "Town:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:95
msgid "State:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:735
msgid "ReturnAddress"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:747
msgid "ReturnAddress:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:813
#: lib/layouts/lettre.layout:533
msgid "MyRef:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:116 lib/layouts/g-brief2.layout:834
#: lib/layouts/lettre.layout:513
msgid "YourRef:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:855
msgid "YourMail:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:134
msgid "Telefax"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:137
msgid "Telefax:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:141
msgid "Telex"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:144
msgid "Telex:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:148
msgid "EMail"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:151
msgid "EMail:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:155
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:158
msgid "HTTP:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
msgid "Bank"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
msgid "Bank:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:169
msgid "BankCode"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:172
msgid "BankCode:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:176
msgid "BankAccount"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:179
msgid "BankAccount:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:42
#: lib/layouts/g-brief2.layout:757
msgid "PostalComment"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:769
msgid "PostalComment:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:898
msgid "Reference:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:991
msgid "Encl.:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "G-Brief (V. 2)"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
msgid "NameRowA"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:119
msgid "NameRowA:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:128
msgid "NameRowB"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:139
msgid "NameRowB:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:148
msgid "NameRowC"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:159
msgid "NameRowC:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:168
msgid "NameRowD"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:179
msgid "NameRowD:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:188
msgid "NameRowE"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:199
msgid "NameRowE:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:208
msgid "NameRowF"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:219
msgid "NameRowF:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:228
msgid "NameRowG"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:239
msgid "NameRowG:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:249
msgid "AddressRowA"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
msgid "AddressRowA:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
msgid "AddressRowB"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
msgid "AddressRowB:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
msgid "AddressRowC"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:301
msgid "AddressRowC:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:310
msgid "AddressRowD"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:321
msgid "AddressRowD:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:330
msgid "AddressRowE"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:341
msgid "AddressRowE:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:350
msgid "AddressRowF"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:361
msgid "AddressRowF:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:370
msgid "TelephoneRowA"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:382
msgid "TelephoneRowA:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:391
msgid "TelephoneRowB"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:402
msgid "TelephoneRowB:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:411
msgid "TelephoneRowC"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
msgid "TelephoneRowC:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:431
msgid "TelephoneRowD"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
msgid "TelephoneRowD:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:451
msgid "TelephoneRowE"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
msgid "TelephoneRowE:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:471
msgid "TelephoneRowF"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
msgid "TelephoneRowF:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
msgid "InternetRowA"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:503
msgid "InternetRowA:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:512
msgid "InternetRowB"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:523
msgid "InternetRowB:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:532
msgid "InternetRowC"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:543
msgid "InternetRowC:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:552
msgid "InternetRowD"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:563
msgid "InternetRowD:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:572
msgid "InternetRowE"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:583
msgid "InternetRowE:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:592
msgid "InternetRowF"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:603
msgid "InternetRowF:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:612
msgid "BankRowA"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:624
msgid "BankRowA:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
msgid "BankRowB"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
msgid "BankRowB:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
msgid "BankRowC"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
msgid "BankRowC:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:673
msgid "BankRowD"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:684
msgid "BankRowD:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:693
msgid "BankRowE"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:704
msgid "BankRowE:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:713
msgid "BankRowF"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:724
msgid "BankRowF:"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
msgid "GraphicBoxes"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3
#: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3
msgid "Boxes"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:6
msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:12 lib/layouts/graphicboxes.module:15
msgid "Reflectbox"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:27 lib/layouts/graphicboxes.module:29
msgid "Scalebox"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
msgid "H-Factor"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:33
msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
msgid "V-Factor"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:40
msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:44 lib/layouts/graphicboxes.module:46
msgid "Resizebox"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:50
msgid "Width of the box"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:57
msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:64 lib/layouts/graphicboxes.module:66
msgid "Rotatebox"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
msgid "Origin"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:70
msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
msgid "Angle"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:74
msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
msgstr ""
#: lib/layouts/hanging.module:2
msgid "Hanging Paragraphs"
msgstr ""
#: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3
#: lib/layouts/shapepar.module:3
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: lib/layouts/hanging.module:7
msgid ""
"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
"are indented."
msgstr ""
#: lib/layouts/hanging.module:17
msgid "Hanging"
msgstr ""
#: lib/layouts/heb-article.layout:3
msgid "Hebrew Article"
msgstr ""
#: lib/layouts/heb-article.layout:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:345
#: lib/layouts/theorems.inc:345
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/heb-article.layout:104
msgid "Remarks"
msgstr ""
#: lib/layouts/heb-article.layout:107
msgid "Remarks \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/heb-article.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:412
#: lib/layouts/ijmpd.layout:418
msgid "Proof:"
msgstr ""
#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
msgid "Hebrew Letter"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Hollywood"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:56
msgid "More"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:67
msgid "(MORE)"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
msgid "FADE IN:"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
msgid "INT."
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
msgid "EXT."
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:192
msgid "Continuing"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:203
msgid "(continuing)"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:231
msgid "Transition"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:243 lib/layouts/hollywood.layout:254
msgid "TITLE OVER:"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:258
msgid "INTERCUT"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:269
msgid "INTERCUT WITH:"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:273 lib/layouts/hollywood.layout:284
msgid "FADE OUT"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:90
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:103
msgid "General"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:305
msgid "Scene"
msgstr ""
#: lib/layouts/hpstatement.module:2
msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements"
msgstr ""
#: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3
#: lib/layouts/rsphrase.module:3
msgid "Academic Field Specifics"
msgstr ""
#: lib/layouts/hpstatement.module:8
msgid ""
"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
"precautionary statements. For a description see Help > Specific Manuals > "
"Hazard and Precautionary Statements."
msgstr ""
#: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17
msgid "H-P number"
msgstr ""
#: lib/layouts/hpstatement.module:36 lib/layouts/hpstatement.module:39
msgid "H-P statement"
msgstr ""
#: lib/layouts/hpstatement.module:41
msgid "Statement Text"
msgstr ""
#: lib/layouts/hpstatement.module:42
msgid "Text for statements that require some information"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
msgid "Author Names"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:76 lib/layouts/ijmpd.layout:81
msgid "Author names that will appear in the header line"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpc.layout:96
#: lib/layouts/ijmpc.layout:104 lib/layouts/ijmpd.layout:97
#: lib/layouts/ijmpd.layout:101 lib/layouts/ijmpd.layout:109
msgid "Catchline"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:179 lib/layouts/ijmpd.layout:172
msgid "History"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:279
msgid "Classification Codes"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:286 lib/layouts/ijmpd.layout:292
msgid "TableCaption"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:296
msgid "Table caption"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:306 lib/layouts/ijmpd.layout:312
msgid "Refcite"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:316
msgid "Cite reference"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:330
msgid "ItemList"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:364
msgid "RomanList"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:370
msgid "Numbering Scheme"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:371
msgid ""
"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
"items"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:468
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:93
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:477
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:485
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:489
#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:428
#: lib/layouts/svmono.layout:69
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:418
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:435
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:477
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:494
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:511
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:514
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:405
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:408
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:424
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427
#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:43
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:505
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:508
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:518
msgid "Question"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:494
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:512
msgid "Question \\thequestion."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:469 lib/layouts/ijmpd.layout:503
msgid "Claim ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:473 lib/layouts/ijmpd.layout:507
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:519
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158
msgid "Prop"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:514 lib/layouts/ijmpd.layout:545
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpd.layout:232 lib/layouts/ijmpd.layout:236
msgid "Comby"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpd.layout:434
msgid "Theorem ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87
msgid "Corollary ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
msgid "Lemma ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:506
msgid "Question ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179
msgid "Conjecture ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpd.layout:526 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
msgid "Prop(osition)"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpd.layout:528 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:133
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
msgid "Proposition ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/initials.module:2
msgid "Initials (Drop Caps)"
msgstr ""
#: lib/layouts/initials.module:7
msgid ""
"Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). "
"See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
msgstr ""
#: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17
#: lib/layouts/initials.module:29 lib/layouts/initials.module:35
#: lib/layouts/initials.module:43
msgid "Initial"
msgstr ""
#: lib/layouts/initials.module:38
msgid "Option(s) for the initial"
msgstr ""
#: lib/layouts/initials.module:44
msgid "Initial letter(s)"
msgstr ""
#: lib/layouts/initials.module:51
msgid "Rest of Initial"
msgstr ""
#: lib/layouts/initials.module:52
msgid "Rest of initial word or text"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Institute of Physics (IOP)"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:68 lib/layouts/jasatex.layout:76
msgid "Short title that will appear in header line"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:88
msgid "Review"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:94
msgid "Topical"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:112
msgid "Paper"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:118
msgid "Prelim"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:124
msgid "Rapid"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:255 lib/layouts/jasatex.layout:261
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:200 lib/layouts/revtex4.layout:303
#: lib/layouts/svglobal3.layout:71 lib/layouts/svglobal3.layout:74
msgid "PACS"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:258
msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:272
msgid "MSC"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:275
msgid "Mathematics Subject Classification number:"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:289
msgid "submitto"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:292
msgid "submit to paper:"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:321
msgid "Bibliography (plain)"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:358
msgid "Bibliography heading"
msgstr ""
#: lib/layouts/isprs.layout:3
msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
msgstr ""
#: lib/layouts/isprs.layout:39
msgid "ABSTRACT:"
msgstr ""
#: lib/layouts/isprs.layout:67
msgid "KEY WORDS:"
msgstr ""
#: lib/layouts/isprs.layout:141
msgid "Commission"
msgstr ""
#: lib/layouts/isprs.layout:232
msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:48 lib/layouts/jss.layout:26
msgid "\\thesection."
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:49
msgid "\\thesection"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:55 lib/layouts/jss.layout:31
msgid "\\thesubsection."
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:64
msgid "\\thesubsubsection."
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:114
msgid "Main Author"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:165
#: lib/layouts/iucr.layout:199
msgid "Affiliation Key"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:123
msgid "Affiliation key of the author"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/iucr.layout:129
#: lib/layouts/iucr.layout:170 lib/layouts/iucr.layout:171
msgid "Forename"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:159
msgid "Co Author"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:162
msgid "Co-author"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:166
msgid "Affiliation key of the co-author"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:175
msgid "Short Author"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:178
msgid "Short author:"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:200
msgid "Affiliation key"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:215
msgid "Keyword:"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:222
msgid "Vita"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:225
msgid "Vita:"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:228
msgid "PDB reference"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:231
msgid "PDB reference:"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:234
msgid "Optional name"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:238
msgid "NDB reference"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:241
msgid "NDB reference:"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:244 lib/layouts/iucr.layout:247
msgid "Synopsis"
msgstr ""
#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15
msgid "Rensuji"
msgstr ""
#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14
msgid "Rensuji|R"
msgstr ""
#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18
msgid "Pos"
msgstr ""
#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20
msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft"
msgstr ""
#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25
msgid "Rensuji*"
msgstr ""
#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28
msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n"
msgstr ""
#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29
msgid "Rensuji (no skip adj.)"
msgstr ""
#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32
msgid "Bou"
msgstr ""
#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36
msgid "Bouten"
msgstr ""
#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39
msgid "Kasen"
msgstr ""
#: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43
msgid "Bousen"
msgstr ""
#: lib/layouts/jarticle.layout:3
msgid "Japanese Article (Standard Class)"
msgstr ""
#: lib/layouts/jasatex.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
msgstr ""
#: lib/layouts/jasatex.layout:137
msgid "Alternative Affiliation"
msgstr ""
#: lib/layouts/jasatex.layout:142
msgid "Affiliation Prefix"
msgstr ""
#: lib/layouts/jasatex.layout:143
msgid "A prefix like 'Also at '"
msgstr ""
#: lib/layouts/jasatex.layout:264 lib/layouts/revtex4-x.inc:203
msgid "PACS numbers:"
msgstr ""
#: lib/layouts/jasatex.layout:277
msgid "Preprint number"
msgstr ""
#: lib/layouts/jasatex.layout:280
msgid "Preprint number:"
msgstr ""
#: lib/layouts/jasatex.layout:305 lib/layouts/jasatex.layout:309
msgid "Online citation"
msgstr ""
#: lib/layouts/jbook.layout:3
msgid "Japanese Book (Standard Class)"
msgstr ""
#: lib/layouts/jgrga.layout:3
msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
msgstr ""
#: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Japanese Article (JLReq Class)"
msgstr ""
#: lib/layouts/jlreq-book.layout:3
msgid "Japanese Book (JLReq Class)"
msgstr ""
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85
msgid "Subtitle|u"
msgstr ""
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22
msgid "Subtitle of the part"
msgstr ""
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42
#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7
#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdcounters.inc:15
#: lib/layouts/stdsections.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:166
#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/tufte-book.layout:81
msgid "Chapter"
msgstr ""
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38
msgid "Subtitle of the chapter"
msgstr ""
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275
msgid "Chapter*"
msgstr ""
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54
msgid "Subtitle of the section"
msgstr ""
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70
msgid "Subtitle of the subsection"
msgstr ""
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86
msgid "Subtitle of the subsubsection"
msgstr ""
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:91
msgid "Abstract over Columns"
msgstr ""
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113
msgid "JLReq Setup"
msgstr ""
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173
#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159
msgid "Sidenote"
msgstr ""
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:201
msgid "Endnote contents"
msgstr ""
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:202
msgid ""
"Contents of the sidenote. Only makes sense when "
"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble."
msgstr ""
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212
msgid "Warichu"
msgstr ""
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243
msgid "Warichu*"
msgstr ""
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281
msgid "Tatechuyoko"
msgstr ""
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288
msgid "Jidori"
msgstr ""
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:290
msgid "Length"
msgstr ""
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:291
msgid "Jidori Length|L"
msgstr ""
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:292
msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length."
msgstr ""
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301
msgid "Akigumi"
msgstr ""
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:302
msgid "Akigumi (LuaLaTeX)"
msgstr ""
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:304
msgid "Char Space"
msgstr ""
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:305
msgid "Char Space|D"
msgstr ""
#: lib/layouts/jlreq-common.inc:306
msgid "Distance between chars is set to this length."
msgstr ""
#: lib/layouts/jlreq-report.layout:3
msgid "Japanese Report (JLReq Class)"
msgstr ""
#: lib/layouts/jreport.layout:3
msgid "Japanese Report (Standard Class)"
msgstr ""
#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
msgid "Japanese Article (JS Bundle)"
msgstr ""
#: lib/layouts/jsbook.layout:3
msgid "Japanese Book (JS Bundle)"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:114
msgid "Plain Keywords"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:117
msgid "Plain Keywords:"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:120
msgid "Plain Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:123
msgid "Plain Title:"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:129
msgid "Short Title:"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:132
msgid "Plain Author"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:135
msgid "Plain Author:"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:138
msgid "Pkg"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:140
msgid "pkg"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:163
msgid "Proglang"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:165
msgid "proglang"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/jss.layout:212
#: lib/layouts/jss.layout:214 lib/layouts/logicalmkup.module:73
msgid "Code"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:181 lib/layouts/logicalmkup.module:75
msgid "code"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:193 lib/layouts/jss.layout:203
msgid "Code Chunk"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:240 lib/layouts/jss.layout:243
msgid "Code Input"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:246 lib/layouts/jss.layout:249
msgid "Code Output"
msgstr ""
#: lib/layouts/kluwer.layout:3
msgid "Kluwer"
msgstr ""
#: lib/layouts/kluwer.layout:224
msgid "AddressForOffprints"
msgstr ""
#: lib/layouts/kluwer.layout:232
msgid "Address for Offprints:"
msgstr ""
#: lib/layouts/kluwer.layout:245
msgid "RunningTitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:778 lib/examples/Articles:0
msgid "Rnw (knitr)"
msgstr ""
#: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3
#: lib/layouts/sweave.module:3
msgid "Literate Programming"
msgstr ""
#: lib/layouts/knitr.module:7
msgid ""
"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
msgstr ""
#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12
#: lib/layouts/sweave.module:14
msgid "Knitr Chunk"
msgstr ""
#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
msgid "Sweave Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/knitr.module:22 lib/layouts/sweave.module:32
msgid "Sweave opts"
msgstr ""
#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
msgid "S/R expression"
msgstr ""
#: lib/layouts/knitr.module:46 lib/layouts/sweave.module:56
msgid "S/R expr"
msgstr ""
#: lib/layouts/landscape.module:2
msgid "Landscape Document Parts"
msgstr ""
#: lib/layouts/landscape.module:6
msgid "Output parts of the document in landscape mode."
msgstr ""
#: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: lib/layouts/landscape.module:26
msgid "Landscape (Floating)"
msgstr ""
#: lib/layouts/landscape.module:29
msgid "Landscape (floating)"
msgstr ""
#: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
msgstr ""
#: lib/layouts/letter.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Letter (Standard Class)"
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "French Letter (lettre)"
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:351
msgid "NoTelephone"
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:416
#: lib/layouts/lettre.layout:424
msgid "NoFax"
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:205
#: lib/layouts/lettre.layout:212
msgid "NoPlace"
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:263
#: lib/layouts/lettre.layout:271
msgid "NoDate"
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:721
msgid "Post Scriptum"
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:585
msgid "EndOfMessage"
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:84 lib/layouts/lettre.layout:606
msgid "EndOfFile"
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:171 lib/layouts/lettre.layout:206
#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:264
#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/lettre.layout:319
#: lib/layouts/lettre.layout:352 lib/layouts/lettre.layout:382
#: lib/layouts/lettre.layout:417 lib/layouts/lettre.layout:448
msgid "Headings"
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:182
msgid "City:"
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:291
msgid "Office:"
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:324
msgid "Tel:"
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:359
msgid "NoTel"
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:595
msgid "EndOfMessage."
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:608
msgid "EndOfFile."
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:729
msgid "P.S.:"
msgstr ""
#: lib/layouts/lilypond.module:2
msgid "LilyPond Music Notation"
msgstr ""
#: lib/layouts/lilypond.module:8
msgid ""
"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
"be processed in the output. For details, see Help > Specific Manuals > "
"LilyPond."
msgstr ""
#: lib/layouts/lilypond.module:15 lib/layouts/lilypond.module:16
#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
msgid "LilyPond"
msgstr ""
#: lib/layouts/lilypond.module:39
msgid "LilyPond Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/lilypond.module:40
msgid ""
"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
"options)."
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:97
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Linguistics"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:8
msgid ""
"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
"glosses, semantic markup, tableau floats). See Help > Specific Manuals > "
"Linguistics."
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:20 lib/layouts/linguistics.module:21
msgid "(\\arabic{example})"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:25
msgid "Numbered Example (Multiline)"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:27 lib/layouts/linguistics.module:28
msgid "(\\arabic{examplei})"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:39
#: lib/layouts/linguistics.module:46 lib/layouts/linguistics.module:53
#: lib/layouts/linguistics.module:60 lib/layouts/linguistics.module:142
msgid "Subexample"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:34 lib/layouts/linguistics.module:35
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:41 lib/layouts/linguistics.module:42
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:48 lib/layouts/linguistics.module:49
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:55 lib/layouts/linguistics.module:56
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:62 lib/layouts/linguistics.module:63
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:71
msgid "Numbered Example (multiline)"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:92
msgid "Example options"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:93
msgid "Examples options|s"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:94
msgid "Add examples options here"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:106
msgid "Numbered Examples (consecutive)"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:124
msgid "Judgment|J"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:125
msgid "Grammaticality judgment marker"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:130
msgid "Custom Numbering|s"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:131
msgid "Customize the numeration"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:149
msgid "Subexamples options"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:150
msgid "Subexamples options|s"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:151
msgid "Add subexamples options here"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:157
msgid "Example Preamble"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:162
msgid "Ex. Preamble"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:171
msgid "Subexample Preamble"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:174
msgid "Subex. Preamble"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:181
msgid "Example Postamble"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:184
msgid "Ex. Postamble"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:187
msgid "Subexample Postamble"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:190
msgid "Subex. Postamble"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:202
msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:204
msgid "Gloss"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:220 lib/layouts/linguistics.module:276
msgid "Gloss options"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:221 lib/layouts/linguistics.module:277
msgid "Gloss Options|s"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:222
msgid "Add digloss options here"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:225 lib/layouts/linguistics.module:226
#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:282
msgid "Sentence Comment"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:227 lib/layouts/linguistics.module:283
msgid "Add an optional sentence comment here"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:231 lib/layouts/linguistics.module:232
msgid "Interlinear Gloss"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:233
msgid "Add the inter-linear gloss here"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241
msgid "Gloss Comment"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:242 lib/layouts/linguistics.module:298
#: lib/layouts/linguistics.module:313
msgid "Add an optional gloss comment here"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:246 lib/layouts/linguistics.module:317
msgid "Translation"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:247 lib/layouts/linguistics.module:318
msgid "Gloss Translation"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:248
msgid "Add a free translation for the gloss"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:258
msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:260
msgid "Tri-Gloss"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:278
msgid "Add trigloss options here"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:287
msgid "Interlinear Gloss (1)"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:288
msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:289
msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:296
msgid "Gloss Comment (1)"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:297
msgid "Gloss Comment (Line 1)"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:302
msgid "Interlinear Gloss (2)"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:303
msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:304
msgid "Add the second inter-linear gloss line here"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:311
msgid "Gloss Comment (2)"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:312
msgid "Gloss Comment (Line 2)"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:319
msgid "Add a translation for the glosse"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:328
msgid "GroupGlossedWords"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:330
msgid "Group"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:347
msgid "Structure Tree"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:349
msgid "Tree"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379
msgid "DRS"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:380
msgid "Discourse Representation Structure|D"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539
msgid "Referents"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:393 lib/layouts/linguistics.module:540
msgid "DRS Referents"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:394 lib/layouts/linguistics.module:541
msgid "Add the DRS referents (universe) here"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:401 lib/layouts/linguistics.module:403
msgid "DRS*"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:404
msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:409
msgid "IfThen-DRS"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:411 lib/layouts/linguistics.module:412
msgid "If-Then DRS"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:416 lib/layouts/linguistics.module:451
#: lib/layouts/linguistics.module:495
msgid "Then-Referents"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:417 lib/layouts/linguistics.module:426
#: lib/layouts/linguistics.module:452 lib/layouts/linguistics.module:461
#: lib/layouts/linguistics.module:496 lib/layouts/linguistics.module:505
msgid "DRS Then-Referents"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:418 lib/layouts/linguistics.module:453
#: lib/layouts/linguistics.module:497
msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:425 lib/layouts/linguistics.module:460
#: lib/layouts/linguistics.module:504
msgid "Then-Conditions"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:427 lib/layouts/linguistics.module:462
#: lib/layouts/linguistics.module:506
msgid "Add the DRS then-conditions here"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:435
msgid "Cond-DRS"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:437
msgid "Cond. DRS"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:438
msgid "Conditional DRS"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:442
msgid "Cond."
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:443
msgid "DRS Condition"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:444
msgid "Add the DRS condition here"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:470
msgid "QDRS"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:472
msgid "Dupl. Cond. DRS"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:473
msgid "Duplex Condition DRS"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:477
msgid "Quant."
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:478
msgid "DRS Quantifier"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:479
msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:486
msgid "Quant. Var."
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:487
msgid "DRS Quantifier Variable"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:488
msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:515
msgid "NegDRS"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:517
msgid "Neg. DRS"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:518
msgid "Negated DRS"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:523
msgid "SDRS"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:525
msgid "Sent. DRS"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:526
msgid "DRS with Sentence above"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:530
msgid "Sentence"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:531
msgid "DRS Sentence"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:532
msgid "Add the sentence here"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:553
msgid "Expression"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:555
msgid "expr."
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:567
msgid "Concepts"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:569
msgid "concept"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:581
msgid "Meaning"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:583
msgid "meaning"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:596
msgid "Tableaux"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:600
msgid "Tableau"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:605
msgid "List of Tableaux"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:608
msgid "Tableau ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/litinsets.inc:13
msgid "Chunk ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/litinsets.inc:16
msgid "Literate programming"
msgstr ""
#: lib/layouts/litinsets.inc:18 lib/layouts/litinsets.inc:19
msgid "Chunk"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:3
msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:158
msgid "Running LaTeX Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:181 lib/layouts/svcommon.inc:414
msgid "TOC Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:185
msgid "TOC Title:"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:215
msgid "Author Running"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:219
msgid "Author Running:"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:223 lib/layouts/svcommon.inc:432
msgid "TOC Author"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:227
msgid "TOC Author:"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:332
msgid "Case #."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/svmono.layout:99
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:340
msgid "Claim."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:349
msgid "Conjecture #."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:377
msgid "Example #."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:384
msgid "Exercise #."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:397
msgid "Note #."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:404
msgid "Problem #."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:481
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:484
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:491
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:494
msgid "Property"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:418
msgid "Property #."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:431
msgid "Question #."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:438
msgid "Remark #."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:445
msgid "Solution #."
msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
msgid "Logical Markup"
msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3
msgid "Text Markup"
msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:6
msgid ""
"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
"code."
msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
msgid "Noun"
msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
msgid "noun"
msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
msgid "Emph"
msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:37
msgid "emph"
msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:52
msgid "Strong"
msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:54
msgid "strong"
msgstr ""
#: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)"
msgstr ""
#: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)"
msgstr ""
#: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)"
msgstr ""
#: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)"
msgstr ""
#: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)"
msgstr ""
#: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)"
msgstr ""
#: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3
msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)"
msgstr ""
#: lib/layouts/ltjtbook.layout:3
msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)"
msgstr ""
#: lib/layouts/ltjtreport.layout:3
msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)"
msgstr ""
#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
msgid "TUGboat"
msgstr ""
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3
msgid "Mathematical Monthly article"
msgstr ""
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:67
msgid "Abbreviated Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:78 lib/layouts/maa-monthly.layout:81
msgid "Biographies"
msgstr ""
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:99 lib/layouts/maa-monthly.layout:108
msgid "Author Biography"
msgstr ""
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:127
msgid "Affiliation (include email):"
msgstr ""
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147
msgid "Title of acknowledgment"
msgstr ""
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:307
msgid "Remark*"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:3
msgid "Memoir"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:93
#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:118
#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/memoir.layout:150
#: lib/layouts/memoir.layout:166 lib/layouts/memoir.layout:236
#: lib/layouts/memoir.layout:258
msgid "Short Title (TOC)|S"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:94
msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:107
#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/memoir.layout:139
#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:171
#: lib/layouts/memoir.layout:241
msgid "Short Title (Header)"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:83
msgid "The chapter as it appears in the running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:103
msgid "The section as it appears in the table of contents"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:108
msgid "The section as it appears in the running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:119
msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:124
msgid "The subsection as it appears in the running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:135
msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:140
msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:151
msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:156
msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:167
msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:172
msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:180
msgid "Chapterprecis"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:199
msgid "Epigraph"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:209
msgid "Epigraph Source|S"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:210
msgid "Source"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:211
msgid "The source/author of this epigraph"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:224
msgid "Poemtitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:237 lib/layouts/memoir.layout:259
msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:242
msgid "The poem title as it appears in the running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:253
msgid "Poemtitle*"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:292
msgid "Legend"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:336
msgid "Endnotes (all)"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:344
msgid "Endnotes (sectioned)"
msgstr ""
#: lib/layouts/minimalistic.module:2
msgid "Minimalistic Insets"
msgstr ""
#: lib/layouts/minimalistic.module:6
msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Modern CV"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:39
msgid "CVStyle"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:48
msgid "CV Style:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:54
msgid "Style Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:55
msgid "Options for the CV style"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:62
msgid "CVColor"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:65
msgid "CV Color Scheme:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:71
msgid "CVIcons"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:74
msgid "CV Icon Set:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:80
msgid "CVColumnWidth"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:83
msgid "Column Width:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:89
msgid "PDF Page Mode"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:92
msgid "PDF Page Mode:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:111
msgid "First name"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:129
msgid "FamilyName"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:133
msgid "Family Name:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:168
msgid "Line 1"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:169 lib/layouts/moderncv.layout:174
msgid "Optional address line"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:173
msgid "Line 2"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:189
msgid "Phone Type"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:190
msgid "can be fixed, mobile or fax"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:242
msgid "Social"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:245
msgid "Social:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:248
msgid "Name of the social network"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:262
msgid "ExtraInfo"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:265
msgid "Extra Info:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:286
msgid "Photo:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:289
msgid "Height the photo is resized to"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:293
msgid "Thickness"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:294
msgid "Thickness of the surrounding frame"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:345
msgid "EmptySection"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:351
msgid "Empty Section"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:370
msgid "CloseSection"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:386
msgid "Columns:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:402
msgid "Optional width"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:409
msgid "Header"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:410
msgid "Header content"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:423
msgid "Entry"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:429 lib/layouts/moderncv.layout:430
msgid "Years"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:437
msgid "Degree or job title"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:447
msgid "Institution or employer"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:456
msgid "Localization"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:457
msgid "City or country"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:463
msgid "Optional"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:464
msgid "Grade or other info"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:472
msgid "Entry:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:504
msgid "ItemWithComment"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:507
msgid "Item with Comment:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:519 lib/layouts/moderncv.layout:520
msgid "Text"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:539
msgid "ListItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:542
msgid "List Item:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:546
msgid "DoubleItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:549
msgid "Double Item:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:553
msgid "Left Summary"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:554
msgid "Left summary"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:558
msgid "Left Text"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:559
msgid "Left text"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:563
msgid "Right Summary"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:564
msgid "Right summary"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:568
msgid "DoubleListItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:571
msgid "Double List Item:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:576
msgid "First Item"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:577
msgid "First item"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:585
msgid "Computer"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:589
msgid "MakeCVtitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:592
msgid "Make CV Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:599
msgid "MakeLetterTitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:602
msgid "Make Letter Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:606
msgid "MakeLetterClosing"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:609
msgid "Close Letter"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:650
msgid "Recipient"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:658
msgid "Company Name"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:659
msgid "Company name"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:702
msgid "Enclosing"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:707 lib/layouts/svcommon.inc:594
msgid "Alternative Name"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:708
msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:712
msgid "Enclosing:"
msgstr ""
#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:12
msgid "Multiple Columns"
msgstr ""
#: lib/layouts/multicol.module:8
msgid ""
"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
"default). See the Additional manual, section Modules > Page Layout > "
"Multiple Columns, for a detailed description."
msgstr ""
#: lib/layouts/multicol.module:20
msgid "Number of Columns"
msgstr ""
#: lib/layouts/multicol.module:21
msgid "Insert the number of columns here"
msgstr ""
#: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:607
#: lib/layouts/svcommon.inc:616 lib/layouts/svmult.layout:154
msgid "Preface"
msgstr ""
#: lib/layouts/multicol.module:29
msgid "An optional preface"
msgstr ""
#: lib/layouts/multicol.module:35
msgid "Space Before Page Break"
msgstr ""
#: lib/layouts/multicol.module:36
msgid ""
"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
"this page"
msgstr ""
#: lib/layouts/mwart.layout:3
msgid "Polish Article (MW Bundle)"
msgstr ""
#: lib/layouts/mwbk.layout:3
msgid "Polish Book (MW Bundle)"
msgstr ""
#: lib/layouts/mwrep.layout:3
msgid "Polish Report (MW Bundle)"
msgstr ""
#: lib/layouts/natbibapa.module:2
msgid "APA Style with Natbib"
msgstr ""
#: lib/layouts/natbibapa.module:10
msgid ""
"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
msgstr ""
#: lib/layouts/noweb.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb"
msgstr ""
#: lib/layouts/noweb.module:6
msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
msgstr ""
#: lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:249
msgid "\\arabic{section}"
msgstr ""
#: lib/layouts/numreport.inc:9
msgid "\\arabic{chapter}"
msgstr ""
#: lib/layouts/numreport.inc:10
msgid "\\Alph{chapter}"
msgstr ""
#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/stdcounters.inc:16
msgid "Chapter ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/numreport.inc:18 lib/layouts/stdcounters.inc:22
#: lib/layouts/stdcounters.inc:28 lib/layouts/stdcounters.inc:34
msgid "Section ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/numreport.inc:46
msgid "footnote \\arabic{footnote}"
msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
msgid "\\Roman{section}."
msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
msgid "Appendix \\Alph{section}:"
msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
msgid "\\Alph{subsection}."
msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
msgid "\\arabic{subsection}."
msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
msgid "\\arabic{subsubsection}."
msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
msgid "\\alph{subsubsection}."
msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
msgid "\\alph{paragraph}."
msgstr ""
#: lib/layouts/paper.layout:3
msgid "Paper (Standard Class)"
msgstr ""
#: lib/layouts/paper.layout:172
msgid "SubTitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "Paragraph Lists (paralist)"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:11
msgid ""
"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
"extended to use a similar optional argument. For details see Paralist in "
"Specific Manuals."
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39
#: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63
#: lib/layouts/paralist.module:75 lib/layouts/paralist.module:84
#: lib/layouts/paralist.module:93 lib/layouts/paralist.module:105
#: lib/layouts/paralist.module:114 lib/layouts/paralist.module:123
#: lib/layouts/paralist.module:135
msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:49
msgid "AsParagraphItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:53
msgid "As Paragraph Itemize Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:58
msgid "InParagraphItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:62
msgid "In Paragraph Itemize Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:67
msgid "CompactItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:74
msgid "Compact Itemize Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:79
msgid "AsParagraphEnum"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:83
msgid "As Paragraph Enumerate Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:88
msgid "InParagraphEnum"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:92
msgid "In Paragraph Enumerate Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:97
msgid "CompactEnum"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:104
msgid "Compact Enumerate Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:109
msgid "AsParagraphDescr"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:113
msgid "As Paragraph Description Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:118
msgid "InParagraphDescr"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:122
msgid "In Paragraph Description Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:127
msgid "CompactDescr"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:134
msgid "Compact Description Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "PDF Comments"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:8
msgid ""
"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
"the pdfcomment package. Please consult Help > Specific Manuals > PDF "
"comments and the package documentation for details."
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
msgid "Define Avatar"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:21
msgid "PDF-comment"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:28
msgid "PDF-comment avatar:"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:31
msgid "Name of the Avatar"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:42
msgid "Define PDF-Comment Style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:45
msgid "PDF-comment style:"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:48
msgid "Name of the style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:53
msgid "Define PDF-Comment List Style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:56
msgid "Definition of PDF-comment list style:"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:59
msgid "Name of the list style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:64
msgid "Set PDF-Comment List Style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:67
msgid "PDF-comment list style:"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:71
msgid "PDF-Comment-Setup"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:75
msgid "PDF (Setup)"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:83
msgid "PDF-Comment setup options"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:84 lib/layouts/pdfcomment.module:108
#: lib/layouts/pdfcomment.module:235
msgid "Opts"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:85
msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:94
msgid "PDF-Annotation"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:180
msgid "PDF"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
msgid "PDFComment Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:109
msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
msgid "PDF-Margin"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:116
msgid "PDF (Margin)"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
msgid "PDF-Markup"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:126
msgid "PDF (Markup)"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:138
msgid "PDF-Freetext"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:140
msgid "PDF (Freetext)"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
msgid "PDF-Square"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
msgid "PDF (Square)"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:152
msgid "PDF-Circle"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:154
msgid "PDF (Circle)"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
msgid "PDF-Line"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:161
msgid "PDF (Line)"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
msgid "PDF-Sideline"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:168
msgid "PDF (Sideline)"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:176
msgid "Insert the comment here"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:181
msgid "PDF-Reply"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:183
msgid "PDF (Reply)"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:191
msgid "PDF-Tooltip"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:193
msgid "PDF (Tooltip)"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:202
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:203
msgid "Tooltip"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:205
msgid "Insert the tooltip text here"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:213
msgid "List of PDF Comments"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:227
msgid "[List of PDF Comments]"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:236
msgid "List Options|s"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:237
msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "PDF Form"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:8
msgid ""
"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
"hyperref. Please consult Help > Specific Manuals > PDF forms and the "
"documentation of hyperref for details."
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27
msgid "Begin PDF Form"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:20
msgid "PDF form"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
msgid "PDF Form Parameters"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
msgid "Params"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:31 lib/layouts/pdfform.module:68
msgid "Insert PDF form parameters here"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:41 lib/layouts/pdfform.module:44
msgid "End PDF Form"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:48
msgid "PDF Link Setup"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:51
msgid "PDF link setup"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:59 lib/layouts/pdfform.module:64
msgid "TextField"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:79 lib/layouts/pdfform.module:82
msgid "CheckBox"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:85 lib/layouts/pdfform.module:88
msgid "ChoiceMenu"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:93
msgid "Insert the label here"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:97 lib/layouts/pdfform.module:100
msgid "PushButton"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:103 lib/layouts/pdfform.module:106
msgid "SubmitButton"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:109 lib/layouts/pdfform.module:112
msgid "ResetButton"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:119 lib/layouts/pdfform.module:122
msgid "PDFAction"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:127
msgid "The name of the PDF action"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:135
msgid "Text Field Style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:138
msgid "Default text field style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:142
msgid "Submit Button Style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:145
msgid "Default submit button style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:148
msgid "Push Button Style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:151
msgid "Default push button style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:154
msgid "Check Box Style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:157
msgid "Default check box style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:160
msgid "Reset Button Style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:163
msgid "Default reset button style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:166
msgid "List Box Style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:169
msgid "Default list box style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:172
msgid "Combo Box Style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:175
msgid "Default combo box style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:178
msgid "Popdown Box Style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:181
msgid "Default popdown box style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:184
msgid "Radio Box Style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:187
msgid "Default radio box style"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Powerdot"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:72
#: lib/layouts/powerdot.layout:99
msgid "TitleSlide"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:136 lib/layouts/powerdot.layout:162
#: lib/layouts/powerdot.layout:216 lib/layouts/seminar.layout:90
#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Slides"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:151
msgid "Slide Option"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:152
msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:161
msgid "EndSlide"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:176
msgid "~=~"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:189
msgid "WideSlide"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:200
msgid "EmptySlide"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:204
msgid "Empty slide:"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:256
msgid "Section Option"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:257
msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:318
msgid "Itemize Type"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:319
msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:315
msgid "ItemizeType1"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:389
msgid "Enumerate Type"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/powerdot.layout:390
msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:386
msgid "EnumerateType1"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:497
msgid "Twocolumn"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:512
msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:515
msgid "Left Column"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:516
msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:50
msgid "Numbered List (Level 1)"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/stdcounters.inc:52
msgid "(\\arabic{enumi})"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:619 lib/layouts/stdcounters.inc:56
msgid "Numbered List (Level 2)"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:621
msgid "(\\arabic{enumii})"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:63
msgid "Numbered List (Level 3)"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:627
msgid "(\\arabic{enumiii})"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:631 lib/layouts/stdcounters.inc:70
msgid "Numbered List (Level 4)"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:633
msgid "(\\arabic{enumiv})"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:637 lib/layouts/stdcounters.inc:77
msgid "Bibliography Item"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:656
msgid "Onslide"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:662
msgid "On Slides"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:663
msgid "Overlay Specification|S"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:664
msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:671
msgid "Onslide+"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:677
msgid "Onslide*"
msgstr ""
#: lib/layouts/recipebook.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Recipe Book"
msgstr ""
#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:19
msgid "\\thechapter"
msgstr ""
#: lib/layouts/recipebook.layout:81
msgid "Recipe"
msgstr ""
#: lib/layouts/recipebook.layout:88
msgid "Recipe:"
msgstr ""
#: lib/layouts/recipebook.layout:119
msgid "Ingredients"
msgstr ""
#: lib/layouts/recipebook.layout:123
msgid "Ingredients Header"
msgstr ""
#: lib/layouts/recipebook.layout:124
msgid "Specify an optional ingredients header"
msgstr ""
#: lib/layouts/recipebook.layout:132
msgid "Ingredients:"
msgstr ""
#: lib/layouts/report.layout:3
msgid "Report (Standard Class)"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex.layout:3
msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "REVTeX (V. 4.1)"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-2.layout:3
msgid "REVTeX (V. 4.2)"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:168
msgid "Affiliation (alternate)"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:96 lib/layouts/revtex4.layout:177
msgid "Affiliation (alternate):"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:98 lib/layouts/revtex4.layout:174
msgid "Alternate Affiliation Option"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:99 lib/layouts/revtex4.layout:175
msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:111 lib/layouts/revtex4.layout:187
msgid "Affiliation (none)"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:114 lib/layouts/revtex4.layout:190
msgid "No affiliation"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:131 lib/layouts/revtex4.layout:239
msgid "Electronic Address:"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:133 lib/layouts/revtex4.layout:236
msgid "Electronic Address Option|s"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:134 lib/layouts/revtex4.layout:237
msgid "Optional argument to the email command"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:154 lib/layouts/revtex4.layout:261
msgid "Author URL Option"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:155 lib/layouts/revtex4.layout:262
msgid "Optional argument to the homepage command"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:217 lib/layouts/revtex4.layout:110
msgid "Preprint"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:249
msgid "Short title as it appears in the running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267
msgid "acknowledgments"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:283
msgid "Ruled Table"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:285 lib/layouts/revtex4-x.inc:293
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:301 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
msgid "Specials"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:291
msgid "Turn Page"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:299
msgid "Wide Text"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:329
msgid "Video"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:332
msgid "List of Videos"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339
msgid "Video ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343
msgid "Videos"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346
msgid "Float Link"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:348
msgid "Float link"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:359
msgid "lowercase text"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:371
msgid "Online cite"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375
msgid "online cite"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:377
msgid "Text behind"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:378
msgid "text behind the cite"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "REVTeX (V. 4)"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4.layout:195
msgid "AltAffiliation"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4.layout:311
msgid "PACS number:"
msgstr ""
#: lib/layouts/rsphrase.module:2
msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)"
msgstr ""
#: lib/layouts/rsphrase.module:8
msgid ""
"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officially replaced "
"by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU."
msgstr ""
#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17
msgid "R-S number"
msgstr ""
#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37
msgid "R-S phrase"
msgstr ""
#: lib/layouts/rsphrase.module:40
msgid "Safety phrase"
msgstr ""
#: lib/layouts/rsphrase.module:47
msgid "Phrase Text"
msgstr ""
#: lib/layouts/rsphrase.module:48
msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
msgstr ""
#: lib/layouts/rsphrase.module:61
msgid "S phrase:"
msgstr ""
#: lib/layouts/ruby.module:2
msgid "Ruby (Furigana)"
msgstr ""
#: lib/layouts/ruby.module:8
msgid ""
"Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese "
"characters. Uses the 'okumakro', 'luatexja-ruby', or 'ruby' package "
"(depending on the TeX engine) or a fallback definition."
msgstr ""
#: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35
msgid "Ruby"
msgstr ""
#: lib/layouts/ruby.module:49
msgid "ruby text"
msgstr ""
#: lib/layouts/ruby.module:50
msgid "Ruby Text|R"
msgstr ""
#: lib/layouts/ruby.module:51
msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters."
msgstr ""
#: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "SciPoster"
msgstr ""
#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
msgid "Conference"
msgstr ""
#: lib/layouts/sciposter.layout:40
msgid "LeftLogo"
msgstr ""
#: lib/layouts/sciposter.layout:46
msgid "Left logo:"
msgstr ""
#: lib/layouts/sciposter.layout:60
msgid "Logo Size"
msgstr ""
#: lib/layouts/sciposter.layout:61
msgid "Relative logo size (0 through 1)"
msgstr ""
#: lib/layouts/sciposter.layout:65
msgid "RightLogo"
msgstr ""
#: lib/layouts/sciposter.layout:68
msgid "Right logo:"
msgstr ""
#: lib/layouts/sciposter.layout:80
msgid "Caption Width"
msgstr ""
#: lib/layouts/sciposter.layout:81
msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
msgid "KOMA-Script Article"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "KOMA-Script Book"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrbook.layout:32
msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrbook.layout:33
msgid "equation \\thechapter.\\arabic{equation}"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:49
msgid "\\alph{enumii})"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:142
msgid "Addpart"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:155
msgid "Addchap"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdsections.inc:77
#: lib/layouts/tufte-book.layout:99
msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:168
msgid "Addsec"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:181
msgid "Addchap*"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:187
msgid "Addsec*"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:193
msgid "Minisec"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:261
msgid "Publishers"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:267 lib/layouts/svcommon.inc:551
#: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132
#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161
msgid "Dedication"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:273
msgid "Titlehead"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:283
msgid "Uppertitleback"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:289
msgid "Lowertitleback"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:295
msgid "Extratitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:300
msgid "Frontispiece"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:321
msgid "Above"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:322
msgid "above"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:346
msgid "Below"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:347
msgid "below"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:371
msgid "Dictum"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:381
msgid "Dictum Author"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:382
msgid "The author of this dictum"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:55
msgid "L"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:69
msgid "O"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:120 lib/layouts/scrlttr2.layout:164
msgid "Encl"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
msgid "Place:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:227 lib/layouts/scrlttr2.layout:348
msgid "Specialmail"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:352
msgid "Specialmail:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:370
msgid "Title:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:268 lib/layouts/scrlttr2.layout:393
msgid "Yourref"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:282 lib/layouts/scrlttr2.layout:409
msgid "Yourmail"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:285 lib/layouts/scrlttr2.layout:413
msgid "Your letter of:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:289 lib/layouts/scrlttr2.layout:417
msgid "Myref"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:296 lib/layouts/scrlttr2.layout:425
msgid "Customer"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:299 lib/layouts/scrlttr2.layout:429
msgid "Customer no.:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:303 lib/layouts/scrlttr2.layout:433
msgid "Invoice"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:306 lib/layouts/scrlttr2.layout:437
msgid "Invoice no.:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:90
msgid "NextAddress"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:101
msgid "Next Address:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:186
msgid "Sender Name:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
msgid "Sender Phone:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:246
msgid "Sender Fax:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261
msgid "Sender E-Mail:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275
msgid "Sender URL:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:300
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:304
msgid "Logo:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:441
msgid "EndLetter"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:454
msgid "End of letter"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
msgid "KOMA-Script Report"
msgstr ""
#: lib/layouts/sectionbox.module:2
msgid "Section Boxes"
msgstr ""
#: lib/layouts/sectionbox.module:7
msgid ""
"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
msgstr ""
#: lib/layouts/sectionbox.module:12
msgid "SectionBox"
msgstr ""
#: lib/layouts/sectionbox.module:14
msgid "Section Box"
msgstr ""
#: lib/layouts/sectionbox.module:23
msgid "Section Box Width|S"
msgstr ""
#: lib/layouts/sectionbox.module:24
msgid "Width of the section Box"
msgstr ""
#: lib/layouts/sectionbox.module:28 lib/layouts/todonotes.module:47
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lib/layouts/sectionbox.module:29
msgid "Section Box Heading"
msgstr ""
#: lib/layouts/sectionbox.module:33
msgid "Insert the section box header here"
msgstr ""
#: lib/layouts/sectionbox.module:47
msgid "SubsectionBox"
msgstr ""
#: lib/layouts/sectionbox.module:49
msgid "Subsection Box"
msgstr ""
#: lib/layouts/sectionbox.module:53
msgid "SubsubsectionBox"
msgstr ""
#: lib/layouts/sectionbox.module:55
msgid "Subsubsection Box"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Seminar"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
msgid "LandscapeSlide"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:27
msgid "Landscape Slide"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
msgid "PortraitSlide"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:42
msgid "Portrait Slide"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:47
msgid "SlideHeading"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:54
msgid "SlideSubHeading"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
msgid "ListOfSlides"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:63
msgid "List of Slides"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
msgid "SlideContents"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:74
msgid "Slide Contents"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
msgid "ProgressContents"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:80
msgid "Progress Contents"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:101
msgid "Landscape Slide:"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:118
msgid "Portrait Slide:"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:120
msgid "Slide*"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:125
msgid "List/TOC"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:135
msgid "[List Of Slides]"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:148
msgid "[Slide Contents]"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:154
msgid "[Progress Contents]"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:2
msgid "Custom Paragraph Shapes"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:8
msgid ""
"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section "
"Modules > Paragraph Styles > Custom Paragraph Shapes."
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:27
msgid "CD label"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:31
msgid "ShapedParagraphs"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:43 lib/ui/stdtoolbars.inc:863
msgid "Circle"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:49
msgid "Diamond"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:55
msgid "Heart"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:61
msgid "Hexagon"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:67
msgid "Nut"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:814
msgid "Square"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:79
msgid "Star"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:87
msgid "Candle"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:93
msgid "Drop down"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:99
msgid "Drop up"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:105 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:533
msgid "TeX"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:111
msgid "Triangle up"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:117
msgid "Triangle down"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:123
msgid "Triangle left"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:129
msgid "Triangle right"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:136
msgid "shapepar"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:142
msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:146
msgid "Shape specification"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:147
msgid "Specification of the shape"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:151
msgid "Shapepar"
msgstr ""
#: lib/layouts/siamltex.layout:3
msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
msgstr ""
#: lib/layouts/siamltex.layout:114 lib/layouts/theorems-order.inc:34
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147
msgid "Conjecture*"
msgstr ""
#: lib/layouts/siamltex.layout:124
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:96
msgid "Algorithm*"
msgstr ""
#: lib/layouts/siamltex.layout:138
msgid "AMS"
msgstr ""
#: lib/layouts/siamltex.layout:207
msgid "The title as it appears in the running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/siamltex.layout:335
msgid "AMS subject classifications:"
msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
msgid "Name of the conference"
msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
msgid "Conference:"
msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98
msgid "CopyrightYear"
msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102
msgid "Copyright year:"
msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:106
msgid "Copyrightdata"
msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109
msgid "Copyright data:"
msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:113
msgid "TitleBanner"
msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
msgid "Title banner:"
msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:120
msgid "PreprintFooter"
msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:123
msgid "Preprint footer:"
msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:130
msgid "Digital Object Identifier:"
msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:173
msgid "Affiliation and/or address of the author"
msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192
msgid "Terms:"
msgstr ""
#: lib/layouts/simplecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Simple CV"
msgstr ""
#: lib/layouts/simplecv.layout:72
msgid "Topic"
msgstr ""
#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
msgstr ""
#: lib/layouts/singlecol.layout:3
msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:108
msgid "New Slide:"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:130
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:145
msgid "New Overlay:"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:185
msgid "New Note:"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:210
msgid "InvisibleText"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:217
msgid "<Invisible Text Follows>"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:234
msgid "VisibleText"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:241
msgid "<Visible Text Follows>"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:2
msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:9
msgid ""
"Defines text styles to highlight, space-out, strike-through, underline and "
"capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the "
"markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are "
"hyphenated."
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:17
msgid "Spaceletters"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:19
msgid "spaced"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:33
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:35
msgid "strike"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:42
msgid "Underline"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:44
msgid "ul"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:53
msgid "hl"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:59
msgid "Capitalize"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:61
msgid "caps"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:71
msgid "spaceletters"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:75
msgid "strikethrough"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "underline"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:83
msgid "highlight"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:87
msgid "capitalise"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:91
msgid "Capitalise"
msgstr ""
#: lib/layouts/spie.layout:3
msgid "SPIE Proceedings"
msgstr ""
#: lib/layouts/spie.layout:60
msgid "Authorinfo"
msgstr ""
#: lib/layouts/spie.layout:72
msgid "Authorinfo:"
msgstr ""
#: lib/layouts/spie.layout:105
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
msgid "UNDEFINED"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22
msgid "pp."
msgstr ""
#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23
msgid "ed."
msgstr ""
#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24
msgid "eds."
msgstr ""
#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25
msgid "vol."
msgstr ""
#: lib/layouts/stdciteformats.inc:26
msgid "no."
msgstr ""
#: lib/layouts/stdciteformats.inc:27
msgid "in"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
msgid "\\Roman{part}"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcounters.inc:11
msgid "Part ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46
msgid "Paragraph ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcounters.inc:51
msgid "\\arabic{enumi}."
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcounters.inc:65
msgid "\\roman{enumiii}."
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcounters.inc:66
msgid "(\\roman{enumiii})"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
msgid "\\Alph{enumiv}."
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcounters.inc:73
msgid "(\\Alph{enumiv})"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcounters.inc:86
msgid "Equation ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcounters.inc:91 lib/layouts/stdcounters.inc:96
msgid "Footnote \\arabic{footnote}"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcounters.inc:97
msgid "\\fnsymbol{thanks}"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:596
msgid "Tables"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:597
msgid "Figures"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
msgid "Algorithms"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
msgid "Margin Figures"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
msgid "Margin Tables"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
msgid "Marginal notes"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
msgid "Notes"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1842
msgid "Branches"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:15
msgid "Index Entries"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:16
msgid "Listings"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:19
msgid "Margin"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:180
msgid "Greyedout"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:212 src/insets/InsetERT.cpp:251
#: src/insets/InsetERT.cpp:252
msgid "ERT"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:298 lib/layouts/stdinsets.inc:304
msgid "Listings[[List of Listings]]"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:321 lib/layouts/stdinsets.inc:327
#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
msgid "List of Listings"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1840
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5067
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:423
msgid "Idx"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:440 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63
msgid "See"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64
msgid "See also"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66
msgid "Sort as"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:466 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65
msgid "Subentry"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:646
msgid "Argument"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:753
msgid "unlabelled"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:760
msgid "Preview"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:794 lib/layouts/stdinsets.inc:802
msgid "see equation[[nomencl]]"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:795 lib/layouts/stdinsets.inc:803
msgid "page[[nomencl]]"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:796 lib/layouts/stdinsets.inc:804
msgid "Nomenclature[[output]]"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:94 src/insets/InsetInclude.cpp:424
msgid "Verbatim*"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:128
msgid "Part \\thepart"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdsections.inc:59
msgid "Chapter \\thechapter"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdsections.inc:60
msgid "Appendix \\thechapter"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:109
msgid "Subparagraph*"
msgstr ""
#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11
#: lib/layouts/subequations.module:14
msgid "Subequations"
msgstr ""
#: lib/layouts/subequations.module:6
msgid ""
"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the Math "
"manual."
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:72
msgid "Front Matter"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:88
msgid "--- Front Matter ---"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:98
msgid "Main Matter"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:102
msgid "--- Main Matter ---"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:105
msgid "Back Matter"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:109
msgid "--- Back Matter ---"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:125 lib/layouts/svmult.layout:117
msgid "PartBacktext"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:150
msgid "Part Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:151
msgid "Title of this part"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:175 lib/layouts/svmult.layout:134
msgid "ChapSubtitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:189 lib/layouts/svmult.layout:130
msgid "ChapAuthor"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:205 lib/layouts/svmult.layout:166
msgid "ChapMotto"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:313
msgid "Run-in headings"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:328
msgid "Sub-run-in headings"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:338 lib/layouts/svmult.layout:142
msgid "Extrachap"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/svmult.layout:138
msgid "extrachap"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:393
msgid "Author data:"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:425
msgid "TOC title:"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:435
msgid "TOC author:"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:448
msgid "Running Author"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svmult.layout:126
msgid "Running Chapter"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:465
msgid "Running chapter:"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:472
msgid "Running Section"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:475
msgid "Running section:"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:507
msgid "Abstract*"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:511
msgid "Abstract* (not printed)"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:577 lib/layouts/svcommon.inc:581
#: lib/layouts/svmult.layout:150
msgid "Foreword"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:595
msgid "Alternative name"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:695
msgid "Longest Description Label"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:696
msgid "Longest description label"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:709
msgid "Petit"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:721
msgid "Svgraybox"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:761 lib/layouts/svmono.layout:106
msgid "Proof(QED)"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:770 lib/layouts/svmono.layout:110
msgid "Proof(smartQED)"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal.layout:3
msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal.layout:68 lib/layouts/svjog.layout:72
#: lib/layouts/svprobth.layout:101
msgid "Headnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal.layout:82 lib/layouts/svjog.layout:86
#: lib/layouts/svprobth.layout:115
msgid "Headnote (optional):"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal.layout:91 lib/layouts/svglobal.layout:93
#: lib/layouts/svjog.layout:95 lib/layouts/svjog.layout:97
#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
msgid "thanks"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal.layout:104 lib/layouts/svjog.layout:108
#: lib/layouts/svprobth.layout:137
msgid "Inst"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal.layout:107 lib/layouts/svjog.layout:111
#: lib/layouts/svprobth.layout:140
msgid "Institute #"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal.layout:140 lib/layouts/svjog.layout:144
#: lib/layouts/svprobth.layout:173
msgid "Corr Author:"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal.layout:144 lib/layouts/svjog.layout:148
#: lib/layouts/svprobth.layout:177
msgid "Offprints"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal.layout:148 lib/layouts/svjog.layout:152
#: lib/layouts/svprobth.layout:181
msgid "Offprints:"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
msgid "Subclass"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal3.layout:90
msgid "Mathematics Subject Classification"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal3.layout:103
msgid "CRSC"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal3.layout:106
msgid "CR Subject Classification"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal3.layout:121
msgid "Solution \\thesolution"
msgstr ""
#: lib/layouts/svjog.layout:3
msgid "Journal of Geodesy (Springer)"
msgstr ""
#: lib/layouts/svmono.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Springer Monographs (svmono)"
msgstr ""
#: lib/layouts/svmult.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Springer Contributed Books (svmult)"
msgstr ""
#: lib/layouts/svmult.layout:37
msgid "Title*"
msgstr ""
#: lib/layouts/svmult.layout:40
msgid "Title*:"
msgstr ""
#: lib/layouts/svmult.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:162
msgid "Contributors"
msgstr ""
#: lib/layouts/svmult.layout:73
msgid "List of Contributors"
msgstr ""
#: lib/layouts/svmult.layout:81
msgid "Contributor List"
msgstr ""
#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svmult.layout:118
#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:127
#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svmult.layout:135
#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svmult.layout:143
#: lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/svmult.layout:151
#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svmult.layout:159
#: lib/layouts/svmult.layout:163 lib/layouts/svmult.layout:167
msgid "For editors"
msgstr ""
#: lib/layouts/svprobth.layout:3
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
msgstr ""
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:775 lib/examples/Articles:0
msgid "Sweave"
msgstr ""
#: lib/layouts/sweave.module:7
msgid ""
"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
"via the Sweave() function. For more info see Help > Specific Manuals > "
"Sweave."
msgstr ""
#: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78
msgid "Sweave Input File"
msgstr ""
#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
msgid "Number Tables by Section"
msgstr ""
#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:7
msgid ""
"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
"the table number, as in 'Table 2.1'."
msgstr ""
#: lib/layouts/tarticle.layout:3
msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)"
msgstr ""
#: lib/layouts/tbook.layout:3
msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "Fancy Colored Boxes"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:7
msgid ""
"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
"the tcolorbox documentation for details."
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15
msgid "Color Box"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
msgid "Color Box Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:21
msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:30
msgid "Dynamic Color Box"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
msgid "Color Box (Dynamic)"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:39
msgid "Fit Color Box"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:41
msgid "Color Box (Fit Contents)"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:47 lib/layouts/tcolorbox.module:49
msgid "Raster Color Box"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:60
msgid "Subtitle Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:61
msgid "Insert the options here"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:66
msgid "Color Box Separator"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:67 lib/layouts/tcolorbox.module:101
msgid "Color Boxes"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:80
msgid "-----"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:91
msgid "Color Box Line"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:100 lib/layouts/tcolorbox.module:115
msgid "Color Box Setup"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:128 lib/layouts/tcolorbox.module:131
msgid "New Color Box Type"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:139
msgid "New Box Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:140
msgid "Options for the new box type (optional)"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:145
msgid "Name of the new box type"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:150
msgid "Arguments"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:151
msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:156
msgid "Default Value"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:157
msgid "Default value for argument (keep empty!)"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167
msgid "Custom Color Box 1"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:170
msgid "More Color Box Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:171
msgid "Insert more color box options here"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180
msgid "Custom Color Box 2"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:186 lib/layouts/tcolorbox.module:188
msgid "Custom Color Box 3"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:194 lib/layouts/tcolorbox.module:196
msgid "Custom Color Box 4"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:202 lib/layouts/tcolorbox.module:204
msgid "Custom Color Box 5"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215
msgid "Fact \\thefact."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238
msgid "Definition \\thedefinition."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:269
msgid "Example \\theexample."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
msgid "Problem \\theproblem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398
msgid "Exercise \\theexercise."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12
msgid ""
"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12
msgid ""
"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered "
"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem "
"types provided here each have a separate counter (e.g., criterion 1, "
"criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as opposed to "
"criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:43
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:77
msgid "Criterion \\thecriterion."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:99
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
msgid "Criterion*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:58
msgid "Criterion."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122
msgid "Algorithm \\thealgorithm."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:99
msgid "Algorithm."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167
msgid "Axiom \\theaxiom."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
msgid "Axiom*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
msgid "Axiom."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:212
msgid "Condition \\thecondition."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:183
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
msgid "Condition*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:180
msgid "Condition."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:536
msgid "Note \\thenote."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:216
msgid "Note*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:281
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:219
msgid "Note."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:245
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
msgid "Notation \\thenotation."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:263
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:322
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:255
msgid "Notation*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:325
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:258
msgid "Notation."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:286
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:345
msgid "Summary \\thesummary."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:295
msgid "Summary*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:298
msgid "Summary."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:327
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391
msgid "Conclusion \\theconclusion."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:335
msgid "Conclusion*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:338
msgid "Conclusion."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:365
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:467
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:355
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:39
msgid "Assumption"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:368
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436
msgid "Assumption \\theassumption."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:458
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376
msgid "Assumption*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379
msgid "Assumption."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:415
msgid "Question*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:418
msgid "Question."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
"Summary, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered and non-numbered "
"forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the different theorem "
"types provided here each have a separate counter, restarted with each new "
"chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom 1.1, assumption 1.1, "
"#criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed to criterion 1, "
"criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
msgid "AMS Theorems (Extended)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
"Summary, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, in both numbered "
"and non-numbered forms."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39
msgid "Criterion \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:79
msgid "Algorithm \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:120
msgid "Axiom \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
msgid "Condition \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
msgid "Note \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:238
msgid "Notation \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:278
msgid "Summary \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:318
msgid "Conclusion \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359
msgid "Assumption \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:399
msgid "Question \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:176
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:248 lib/layouts/theorems.inc:248
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:270
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:292 lib/layouts/theorems.inc:292
msgid "Solution \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:315 lib/layouts/theorems.inc:315
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
msgid "AMS Theorems"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
msgid ""
"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:11
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
msgid "Case (Level 1)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-case.inc:13
msgid "Case \\arabic{casei}"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-case.inc:14
msgid "Case \\arabic{casei}."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-case.inc:17
msgid "Case (Level 2)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-case.inc:19
msgid "Case \\roman{caseii}."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
msgid "Case \\roman{caseii}"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-case.inc:23
msgid "Case (Level 3)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-case.inc:25
msgid "Case \\alph{caseiii}."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-case.inc:26
msgid "Case \\alph{caseiii}"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-case.inc:29
msgid "Case (Level 4)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-case.inc:31
msgid "Case \\arabic{caseiv}"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-case.inc:32
msgid "Case \\arabic{caseiv}."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-chap.module:8
msgid ""
"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
"chapter environment."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:30
msgid "Fact \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:48
msgid "Exercise \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:53
msgid "Solution \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:16
msgid "Axiom \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:20
msgid "Condition \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28
msgid "Notation \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:32
msgid "Summary \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:36
msgid "Conclusion \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:40
msgid "Assumption \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:44
msgid "Question \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-named.module:3
msgid "Standard Theorems (Nameable)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-named.module:8
msgid ""
"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
"'Additional Theorem Text' argument."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-named.module:56
msgid "Named Theorem"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-named.module:59
msgid "Named Theorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:221
msgid "Example*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
msgid "Problem*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:263
msgid "Exercise*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:285
msgid "Solution*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:337
msgid "Claim*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
msgid "Alternative proof string"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Sections)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-sec.module:7
msgid ""
"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
"section start)."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150
msgid "Conjecture."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169
msgid "Fact*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
msgid "Problem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:266
msgid "Exercise."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:288
msgid "Solution."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:310
msgid "Remark."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
msgid "Standard Theorems (Unnumbered)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
msgid ""
"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
"using the extended AMS machinery."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-std.module:2
msgid "Standard Theorems"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-std.module:8
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:47
msgid "Name/Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:48
msgid "Alternative optional name or title"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
msgid "Prop \\theprop."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
msgid "Fact ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:232
msgid "Definition ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:263
msgid "Example ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
msgid "Problem ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:309
msgid "Prob(lem)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
msgid "Prob"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
msgid "\\theprob."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
msgid "Sol"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
msgid "# [number of Prob]"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
msgid "Label of Problem"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:379
msgid "Label of the corresponding problem"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
msgid "Exercise ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:482
msgid "Property ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:488
msgid "Property \\theproperty."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:530
msgid "Note ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:2
msgid "TODO Notes"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:9
msgid ""
"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
"suppresses the output of TODO notes."
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:15 lib/layouts/todonotes.module:120
msgid "TODO"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:23
msgid "List of TODOs"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:37
msgid "[List of TODOs]"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:48
msgid "List of TODOs Heading|s"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:49
msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:59
msgid "TODO Note (Margin)"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:61
msgid "TODO (Margin)"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:92
msgid "TODO Note Options|s"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:81 lib/layouts/todonotes.module:110
msgid "See the todonotes manual for possible options"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:87
msgid "TODO Note (inline)"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:89
msgid "TODO (Inline)"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:102 lib/layouts/todonotes.module:104
msgid "Missing Figure"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:109
msgid "Missing Figure Note Options|s"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:124
msgid "Todo[Inline]"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:128
msgid "Todo[margin]"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:132
msgid "MissingFigure"
msgstr ""
#: lib/layouts/treport.layout:3
msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Tufte Book"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164
msgid "sidenote"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:29
msgid "bibl. entry"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:184
msgid "Marginnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
msgid "marginnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
msgid "NewThought"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:197
msgid "new thought"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:211
msgid "AllCaps"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:214
msgid "allcaps"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:226
msgid "SmallCaps"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:229
msgid "smallcaps"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:237
msgid "Full Width"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:257
msgid "Margin Figure"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:258
msgid "Margin Figure ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:262
msgid "Margin Table"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:263
msgid "Margin Table ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:269
msgid "MarginTable"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:285
msgid "MarginFigure"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Tufte Handout"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 lib/examples/Articles:0
msgid "Handouts"
msgstr ""
#: lib/layouts/varwidth.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "Variable-width Minipages"
msgstr ""
#: lib/layouts/varwidth.module:14
msgid ""
"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
"width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
"and maximum width (defaults to \\linewidth). For an example, see File > "
"Open Example > Modules > Variable-width Minipages."
msgstr ""
#: lib/layouts/varwidth.module:20
msgid "Minipage (Var. Width)"
msgstr ""
#: lib/layouts/varwidth.module:22
msgid "Minipage (var.)"
msgstr ""
#: lib/layouts/varwidth.module:34
msgid "Vert. Adjustment"
msgstr ""
#: lib/layouts/varwidth.module:35
msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
msgstr ""
#: lib/layouts/varwidth.module:39
msgid "Max. Width"
msgstr ""
#: lib/layouts/varwidth.module:40
msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
msgstr ""
#: lib/languages:139 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: lib/languages:157
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: lib/languages:169
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: lib/languages:189
msgid "English (USA)"
msgstr ""
#: lib/languages:203
msgid "Amharic"
msgstr ""
#: lib/languages:213
msgid "Greek (ancient)"
msgstr ""
#: lib/languages:233
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr ""
#: lib/languages:245
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr ""
#: lib/languages:280 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Armenian"
msgstr ""
#: lib/languages:290
msgid "Asturian"
msgstr ""
#: lib/languages:300
msgid "English (Australia)"
msgstr ""
#: lib/languages:315
msgid "German (Austria, old spelling)"
msgstr ""
#: lib/languages:330
msgid "German (Austria)"
msgstr ""
#: lib/languages:343
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: lib/languages:359
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: lib/languages:371
msgid "Malay"
msgstr ""
#: lib/languages:381
msgid "Basque"
msgstr ""
#: lib/languages:398
msgid "Belarusian"
msgstr ""
#: lib/languages:411 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: lib/languages:421
msgid "Bosnian"
msgstr ""
#: lib/languages:432
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: lib/languages:446
msgid "Breton"
msgstr ""
#: lib/languages:457
msgid "English (UK)"
msgstr ""
#: lib/languages:470
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: lib/languages:484
msgid "English (Canada)"
msgstr ""
#: lib/languages:497
msgid "French (Canada)"
msgstr ""
#: lib/languages:511
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: lib/languages:525
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr ""
#: lib/languages:537
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: lib/languages:549
msgid "Church Slavonic"
msgstr ""
#: lib/languages:562
msgid "Coptic"
msgstr ""
#: lib/languages:569
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: lib/languages:581
msgid "Czech"
msgstr ""
#: lib/languages:595
msgid "Danish"
msgstr ""
#: lib/languages:609
msgid "Divehi (Maldivian)"
msgstr ""
#: lib/languages:617
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: lib/languages:631 lib/examples/Articles:0
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68
msgid "English"
msgstr ""
#: lib/languages:647
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: lib/languages:659
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: lib/languages:676
msgid "Farsi"
msgstr ""
#: lib/languages:693
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: lib/languages:706
msgid "French"
msgstr ""
#: lib/languages:720
msgid "Friulian"
msgstr ""
#: lib/languages:732
msgid "Galician"
msgstr ""
#: lib/languages:748 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: lib/languages:760
msgid "German (old spelling)"
msgstr ""
#: lib/languages:774 lib/examples/Articles:0
msgid "German"
msgstr ""
#: lib/languages:792
msgid "German (Switzerland)"
msgstr ""
#: lib/languages:808
msgid "German (Switzerland, old spelling)"
msgstr ""
#: lib/languages:821 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
msgid "Greek"
msgstr ""
#: lib/languages:837
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr ""
#: lib/languages:852 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: lib/languages:869
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: lib/languages:890
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#: lib/languages:904
msgid "Interlingua"
msgstr ""
#: lib/languages:916
msgid "Irish"
msgstr ""
#: lib/languages:927
msgid "Italian"
msgstr ""
#: lib/languages:942
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: lib/languages:956
msgid "Japanese (CJK)"
msgstr ""
#: lib/languages:967 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: lib/languages:977
msgid "Kazakh"
msgstr ""
#: lib/languages:986
msgid "Khmer"
msgstr ""
#: lib/languages:994
msgid "Korean"
msgstr ""
#: lib/languages:1015
msgid "Kurdish (Kurmanji)"
msgstr ""
#: lib/languages:1028 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
msgid "Lao"
msgstr ""
#: lib/languages:1053
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: lib/languages:1067
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: lib/languages:1099
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
#: lib/languages:1111
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: lib/languages:1124
msgid "Macedonian"
msgstr ""
#: lib/languages:1138 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: lib/languages:1148
msgid "Marathi"
msgstr ""
#: lib/languages:1158
msgid "Mongolian"
msgstr ""
#: lib/languages:1170
msgid "English (New Zealand)"
msgstr ""
#: lib/languages:1183
msgid "Norwegian (Bokmaal)"
msgstr "Norwegian (Bokmål)"
#: lib/languages:1212
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: lib/languages:1226
msgid "Occitan"
msgstr ""
#: lib/languages:1238
msgid "Russian (Petrine orthography)"
msgstr ""
#: lib/languages:1248
msgid "Piedmontese"
msgstr ""
#: lib/languages:1260
msgid "Polish"
msgstr ""
#: lib/languages:1273
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: lib/languages:1286
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: lib/languages:1299
msgid "Romansh"
msgstr ""
#: lib/languages:1311
msgid "Russian"
msgstr ""
#: lib/languages:1327
msgid "North Sami"
msgstr ""
#: lib/languages:1338
msgid "Sanskrit"
msgstr ""
#: lib/languages:1348
msgid "Scottish"
msgstr ""
#: lib/languages:1364
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: lib/languages:1381
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr ""
#: lib/languages:1394
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: lib/languages:1408
msgid "Slovene"
msgstr ""
#: lib/languages:1420
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: lib/languages:1438
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr ""
#: lib/languages:1454
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: lib/languages:1468
msgid "Syriac"
msgstr ""
#: lib/languages:1478 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
msgid "Tamil"
msgstr ""
#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
msgid "Telugu"
msgstr ""
#: lib/languages:1497 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
msgid "Thai"
msgstr ""
#: lib/languages:1541 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
msgid "Tibetan"
msgstr ""
#: lib/languages:1548
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: lib/languages:1564
msgid "Turkmen"
msgstr ""
#: lib/languages:1575
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: lib/languages:1589
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
#: lib/languages:1602
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: lib/languages:1611
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: lib/languages:1623
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:94
msgid "AE (Almost European)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:102 lib/latexfonts:110
msgid "Bera Serif"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:116
msgid "Bookman"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:122
msgid "Concrete Roman"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:129
msgid "Zapf Chancery"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:135
msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:141
msgid "Crimson (Cochineal)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:150
msgid "Crimson"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:156
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:164
msgid "Crimson Pro"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:175
msgid "Crimson Pro (Medium)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:186
msgid "Crimson Pro (Light)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:197
msgid "Crimson Pro (Extralight)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:208
msgid "DejaVu Serif"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:214
msgid "DejaVu Serif (Condensed)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:225
msgid "IBM Plex Serif"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:232
msgid "IBM Plex Serif (Thin)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:240
msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:248
msgid "IBM Plex Serif (Light)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:256
msgid "Source Serif Pro"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:274
msgid "URW Garamond"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:281 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:299 lib/latexfonts:307
#: lib/latexfonts:315
msgid "Libertine"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:333
msgid "Libertinus"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:349
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:356 lib/latexfonts:369
msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:389
msgid "Utopia (Mathdesign)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:396 lib/latexfonts:409
msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:427
msgid "Minion Pro"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:436
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:442 lib/latexfonts:451
msgid "Noto Serif"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:459
msgid "Noto Serif (Medium)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:469
msgid "Noto Serif (Thin)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:479
msgid "Noto Serif (Light)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:489
msgid "Noto Serif (Extralight)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:499 lib/latexfonts:512 lib/latexfonts:519 lib/latexfonts:525
#: lib/latexfonts:533
msgid "Palatino"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:539
msgid "PT Serif"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:546 lib/latexfonts:556 lib/latexfonts:563 lib/latexfonts:569
msgid "Times Roman"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:575
msgid "TeX Gyre Bonum"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:581
msgid "TeX Gyre Chorus"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:587
msgid "TeX Gyre Pagella"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:593
msgid "TeX Gyre Schola"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:599
msgid "TeX Gyre Termes"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:607 lib/latexfonts:619 lib/latexfonts:625 lib/latexfonts:633
msgid "Utopia (Fourier)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:639
msgid "Bitstream Charter (XCharter)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:651
msgid "Avant Garde"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:657
msgid "Bera Sans"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:665 lib/latexfonts:675 lib/latexfonts:685
msgid "Biolinum"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:694
msgid "Cantarell"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:705
msgid "Chivo (Thin)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:716
msgid "Chivo (Light)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:727
msgid "Chivo"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:737
msgid "Chivo (Medium)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:748
msgid "CM Bright"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:755
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:762
msgid "DejaVu Sans"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:769
msgid "DejaVu Sans (Condensed)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:776
msgid "Fira Sans"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:787
msgid "Fira Sans (Book)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:799
msgid "Fira Sans (Light)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:811
msgid "Fira Sans (Extralight)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:823
msgid "Fira Sans (Ultralight)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:835
msgid "Fira Sans (Thin)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:847
msgid "IBM Plex Sans"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:855
msgid "IBM Plex Sans (Condensed)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:864
msgid "IBM Plex Sans (Thin)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:873
msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:882
msgid "IBM Plex Sans (Light)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:891
msgid "Source Sans Pro"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:900
msgid "Helvetica"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:908
msgid "Iwona"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:915
msgid "Iwona (Light)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:922
msgid "Iwona (Condensed)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:929
msgid "Iwona (Light Condensed)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:936
msgid "Kurier"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:943
msgid "Kurier (Light)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:950
msgid "Kurier (Condensed)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:957
msgid "Kurier (Light Condensed)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:974
msgid "Libertinus Sans"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:982
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:989
msgid "Noto Sans"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:999
msgid "Noto Sans (Medium)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1010
msgid "Noto Sans (Thin)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1021
msgid "Noto Sans (Light)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1032
msgid "Noto Sans (Extralight)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1043
msgid "PT Sans"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1051
msgid "TeX Gyre Adventor"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1057
msgid "TeX Gyre Heros"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1063
msgid "URW Classico (Optima)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1074
msgid "Bera Mono"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1082
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1089
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1096
msgid "Courier"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1103
msgid "DejaVu Sans Mono"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1110
msgid "Fira Mono"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1121
msgid "IBM Plex Mono"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1129
msgid "IBM Plex Mono (Thin)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1138
msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1147
msgid "IBM Plex Mono (Light)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1156
msgid "Source Code Pro"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1165 lib/latexfonts:1173
msgid "Libertine Mono"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1180
msgid "Libertinus Mono"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1188
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1195
msgid "LuxiMono"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1202
msgid "Noto Mono"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1211
msgid "PT Mono"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1219
msgid "TeX Gyre Cursor"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1225
msgid "TX Typewriter"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1237
msgid "Crimson (New TX)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1245
msgid "Euler VM"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1251
msgid "URW Garamond (New TX)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1259
msgid "Iwona (Math)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1272
msgid "Kurier (Math)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1285
msgid "Libertine (New TX)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1293
msgid "Libertinus Math"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1300
msgid "Minion Pro (New TX)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1309
msgid "Times Roman (New TX)"
msgstr ""
#: lib/encodings:55
msgid "Extended [ucs] (utf8x)"
msgstr ""
#: lib/encodings:59
msgid "Armenian (ArmSCII8)"
msgstr ""
#: lib/encodings:62
msgid "Western European (ISO 8859-1)"
msgstr ""
#: lib/encodings:65
msgid "Central European (ISO 8859-2)"
msgstr ""
#: lib/encodings:68
msgid "South European (ISO 8859-3)"
msgstr ""
#: lib/encodings:71
msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
msgstr ""
#: lib/encodings:75
msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
msgstr ""
#: lib/encodings:79
msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
msgstr ""
#: lib/encodings:83
msgid "Greek (ISO 8859-7)"
msgstr ""
#: lib/encodings:86
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
msgstr ""
#: lib/encodings:89
msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
msgstr ""
#: lib/encodings:92
msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
msgstr ""
#: lib/encodings:95
msgid "Western European (ISO 8859-15)"
msgstr ""
#: lib/encodings:98
msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
msgstr ""
#: lib/encodings:101
msgid "Western European (Macintosh Roman)"
msgstr ""
#: lib/encodings:104
msgid "DOS (CP 437)"
msgstr ""
#: lib/encodings:108
msgid "DOS-de (CP 437-de)"
msgstr ""
#: lib/encodings:111
msgid "Western European (CP 850)"
msgstr ""
#: lib/encodings:114
msgid "Central European (CP 852)"
msgstr ""
#: lib/encodings:118
msgid "Cyrillic (CP 855)"
msgstr ""
#: lib/encodings:123
msgid "Western European (CP 858)"
msgstr ""
#: lib/encodings:126
msgid "Hebrew (CP 862)"
msgstr ""
#: lib/encodings:129
msgid "Nordic languages (CP 865)"
msgstr ""
#: lib/encodings:133
msgid "Cyrillic (CP 866)"
msgstr ""
#: lib/encodings:136
msgid "Central European (CP 1250)"
msgstr ""
#: lib/encodings:140
msgid "Cyrillic (CP 1251)"
msgstr ""
#: lib/encodings:144
msgid "Western European (CP 1252)"
msgstr ""
#: lib/encodings:147
msgid "Hebrew (CP 1255)"
msgstr ""
#: lib/encodings:151
msgid "Arabic (CP 1256)"
msgstr ""
#: lib/encodings:154
msgid "Baltic (CP 1257)"
msgstr ""
#: lib/encodings:158
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr ""
#: lib/encodings:162
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr ""
#: lib/encodings:166
msgid "Cyrillic (pt 154)"
msgstr ""
#: lib/encodings:170
msgid "Thai (TIS 620-0)"
msgstr ""
#: lib/encodings:182
msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
msgstr ""
#: lib/encodings:192
msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
msgstr ""
#: lib/encodings:199
msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
msgstr ""
#: lib/encodings:203
msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
msgstr ""
#: lib/encodings:207
msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
msgstr ""
#: lib/encodings:211
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr ""
#: lib/encodings:215
msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)"
msgstr ""
#: lib/encodings:219
msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
msgstr ""
#: lib/encodings:223
msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
msgstr ""
#: lib/encodings:230
msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
msgstr ""
#: lib/encodings:232
msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
msgstr ""
#: lib/encodings:234
msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
msgstr ""
#: lib/encodings:236
msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)"
msgstr ""
#: lib/encodings:242
msgid "Direct"
msgstr ""
#: lib/encodings:246
msgid "ASCII"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:490
msgid "Array Environment|y"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:491
msgid "Cases Environment|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:492
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:493
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:494
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:495
msgid "Split Environment|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:497
msgid "Delimiters...|r"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:498
msgid "Matrix...|x"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:499
msgid "Macro|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:487
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:479
msgid "Inline Formula|I"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:54
msgid "AMS Environment|A"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243
msgid "Number Whole Formula|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244
msgid "Number This Line|u"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:58
msgid "Equation Label|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:59
msgid "Copy as Reference|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text.cpp:4973 src/mathed/InsetMathNest.cpp:857
msgid "Cut"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2411
msgid "Copy"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text.cpp:4918
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:826
msgid "Paste"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:111
msgid "Paste Recent|e"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:66
msgid "Insert|s"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254
msgid "Split Cell|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:69
msgid "Rows & Columns| "
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:70
msgid "Add Line Above|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257
msgid "Add Line Below|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:72
msgid "Delete Line Above|v"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:73
msgid "Delete Line Below|w"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261
msgid "Add Line to Left"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262
msgid "Add Line to Right"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263
msgid "Delete Line to Left"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264
msgid "Delete Line to Right"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:80
msgid "Show Math Toolbar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:81
msgid "Show Math-Panels Toolbar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:82
msgid "Show Table Toolbar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:84
msgid "Use Computer Algebra System|m"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:112 lib/ui/stdcontext.inc:136
msgid "Next Cross-Reference|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:113
msgid "Go to Label|G"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:115
msgid "<Reference>|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:116
msgid "(<Reference>)|e"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:117
msgid "<Page>|P"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:118
msgid "On Page <Page>|O"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:119
msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:100 lib/ui/stdcontext.inc:120
msgid "Formatted Reference|t"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:101 lib/ui/stdcontext.inc:121
msgid "Textual Reference|x"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:102 lib/ui/stdcontext.inc:122
msgid "Label Only|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:104 lib/ui/stdcontext.inc:129
#: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:151
#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:169
#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:187
#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdcontext.inc:306
#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdcontext.inc:447
#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdcontext.inc:513
#: lib/ui/stdcontext.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:549
#: lib/ui/stdcontext.inc:560 lib/ui/stdcontext.inc:568
#: lib/ui/stdcontext.inc:578 lib/ui/stdcontext.inc:586
#: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602
#: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627
#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685
#: lib/ui/stdcontext.inc:733 lib/ui/stdcontext.inc:742 lib/ui/stdmenus.inc:585
msgid "Settings...|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:124
msgid "Plural|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:125
msgid "Capitalize|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:137
msgid "Go Back|G"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:546
msgid "Copy as Reference|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:152
msgid "Try to Open Citation Content...|O"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:162
msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:176
msgid "Open Inset|O"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:177
msgid "Close Inset|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:185
#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:693
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdcontext.inc:200
msgid "Show Label|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:528
msgid "Frameless|l"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:529
msgid "Simple Frame|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:213
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:530
msgid "Oval, Thin|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:531
msgid "Oval, Thick|v"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:532
msgid "Drop Shadow|w"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:533
msgid "Shaded Background|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:534
msgid "Double Frame|u"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:545
msgid "LyX Note|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:236
msgid "Comment|m"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:547
msgid "Greyed Out|G"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:239
msgid "Open All Notes|A"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:240
msgid "Close All Notes|l"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:557
msgid "Phantom|P"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:558
msgid "Horizontal Phantom|H"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:559
msgid "Vertical Phantom|V"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:456
msgid "Normal Space|e"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:266
msgid "Non-Breaking Normal Space|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:267
msgid "Visible Space|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:268
msgid "Non-Breaking Thin Space (1/6 em)|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:269
msgid "Non-Breaking Medium Space (3/9 em)|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:270
msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)|i"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:271
msgid "Non-Breaking Negative Thin Space (-1/6 em)|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:272
msgid "Non-Breaking Negative Medium Space (-2/9 em)|v"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:273
msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)|h"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:274
msgid "Half Quad Space (1/2 em)|l"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:275
msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)|k"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:276
msgid "Quad Space (1 em)|Q"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:277
msgid "Double Quad Space (2 em)|u"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:278
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:279
msgid "Non-Breaking Horizontal Fill|z"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:280
msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:281
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:282
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|w"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:283
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:284
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:285
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdcontext.inc:304
msgid "Custom Length|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:295
msgid "Thin Space|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:296
msgid "Medium Space|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:297
msgid "Thick Space|i"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:298
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:299
msgid "Negative Medium Space|v"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:300
msgid "Negative Thick Space|h"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:301
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:302
msgid "Quad Space|Q"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:303
msgid "Double Quad Space|u"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:313
msgid "Default Skip|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:314
msgid "Small Skip|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:315
msgid "Medium Skip|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:316
msgid "Big Skip|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:317
msgid "Half line height|H"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:318
msgid "Line height|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:319
msgid "Vertical Fill|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:320
msgid "Custom|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:322
msgid "Settings...|e"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdcontext.inc:609
msgid "Include|c"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:610
msgid "Input|p"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdcontext.inc:611
msgid "Verbatim|V"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdcontext.inc:612
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdcontext.inc:613
msgid "Listing|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdcontext.inc:617
msgid "Edit Included File...|E"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:470
msgid "New Page|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:471
msgid "Page Break|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:346
msgid "No Page Break|g"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:473
msgid "Clear Page|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:474
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:467
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:468
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:363
msgid "Plain Separator|P"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:364
msgid "Paragraph Break|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:725
msgid "Edit Externally..."
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:726
msgid "End Editing Externally"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:381
msgid "Split Inset|t"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:383
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:609
msgid "Forward Search|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:120
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:121
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:391
msgid "Promote Section|r"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:392
msgid "Demote Section|m"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:393
msgid "Move Section Down|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdcontext.inc:713
msgid "Move Section Up|U"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:396
msgid "Insert Regular Expression"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdcontext.inc:702
msgid "Accept Change|c"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:399
msgid "Reject Change|j"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:124
msgid "Text Properties|x"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:125
msgid "Custom Text Styles|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:123
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:404
msgid "Unify Graphics Groups|U"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:407
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:408
msgid "Close Current View"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:416
msgid "Anything|A"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:417
msgid "Anything Non-Empty|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:418
msgid "Any Word|W"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:419
msgid "Any Number|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:420
msgid "User Defined|U"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:268
msgid "Append Argument"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:269
msgid "Remove Last Argument"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:432
msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:433
msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:273
msgid "Insert Optional Argument"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:274
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:276
msgid "Append Argument Eating From the Right"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:277
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:278
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:448
msgid "Reload|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:462
#: lib/ui/stdcontext.inc:570
msgid "Edit Externally...|x"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:223
msgid "Top|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:225
msgid "Bottom|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:219
msgid "Left|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:221
msgid "Right|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:474
msgid "Reset Formal Defaults|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:478
msgid "Left|f"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:220
msgid "Center|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:480
msgid "Right|h"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:481
msgid "Decimal"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:489
msgid "Multicolumn|u"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:490
msgid "Multirow|w"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:492
msgid "Append Row|A"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:228
msgid "Delete Row|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:229
msgid "Copy Row|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:230
msgid "Move Row Up"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:231
msgid "Move Row Down"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:498
msgid "Append Column|p"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:235
msgid "Delete Column|e"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:500
msgid "Copy Column|y"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:237
msgid "Move Column Right|v"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:238
msgid "Move Column Left"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:202
msgid "Multi-page Table|g"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:507
msgid "Formal Style|m"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:509
msgid "Borders|d"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:510
msgid "Alignment|i"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:511
msgid "Columns/Rows|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:523
msgid "Transform Field to Static Text|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:524
msgid "Copy Text|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:533 lib/ui/stdcontext.inc:557
msgid "Activate Branch|A"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:534 lib/ui/stdcontext.inc:558
msgid "Deactivate Branch|e"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:535
msgid "Activate Branch in Master|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:536
msgid "Deactivate Branch in Master|v"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:537
msgid "Invert Inset|I"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:538
msgid "Add Unknown Branch|w"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:547
msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:625
msgid "Insert Copy at Cursor Position|I"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:637
msgid "Index All Occurrences of this Word|W"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:639
msgid "Single Page (No Page Range)|P"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:640
msgid "Start Page Range|t"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:641
msgid "End Page Range|E"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:643
msgid "No Page Formatting|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:644
msgid "Bold Page Formatting|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:645
msgid "Italic Page Formatting|I"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:646
msgid "Emphasized Page Formatting|z"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:647
msgid "Custom Page Formatting...|u"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:651
msgid "Insert Subentry|b"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:652
msgid "Insert Sortkey|k"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:653
msgid "Insert See Reference|e"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:654
msgid "Insert See also Reference|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:540
msgid "See|e"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:541
msgid "See also|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:672
msgid "All Indexes|A"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:675
msgid "Subindex|b"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:592
msgid "Reject Change|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:711
msgid "Promote Section|P"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:712
msgid "Demote Section|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:714
msgid "Move Section Down|w"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:716
msgid "Select Section|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:724
msgid "Wrap by Preview|y"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:735
msgid "Open Target...|O"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:362
msgid "Lock Toolbars|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:364
msgid "Small-sized Icons"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:365
msgid "Normal-sized Icons"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:366
msgid "Big-sized Icons"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:756 lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "Huge-sized Icons"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:757 lib/ui/stdmenus.inc:368
msgid "Giant-sized Icons"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:771
msgid "Zoom Level|Z"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:772
msgid "Zoom Slider|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:774
msgid "Word Count|W"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:775
msgid "Character Count|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:776
msgid "Character Count (No Blanks)|h"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:30
msgid "File|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:31
msgid "Edit|E"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:32
msgid "View|V"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:33
msgid "Insert|I"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:34
msgid "Navigate|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:35
msgid "Document|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:36
msgid "Tools|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:37
msgid "Help|H"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:45
msgid "New|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:46
msgid "New from Template...|m"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:47
msgid "Open...|O"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:48
msgid "Open Recent|t"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:49
msgid "Open Example...|p"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:51
msgid "Close|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:52
msgid "Close All"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:53
msgid "Save|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:54
msgid "Save As...|A"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:55
msgid "Save As Template..."
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:56
msgid "Save All|l"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:57
msgid "Revert to Saved|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:58
msgid "Version Control|V"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:60
msgid "Import|I"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:61
msgid "Export|E"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:62
msgid "Fax...|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:64
msgid "New Window|W"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:65
msgid "Close Window|d"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:67
msgid "Exit|x"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:75
msgid "Register...|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:76
msgid "Check In Changes...|I"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:77
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:78
msgid "Copy|p"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:79
msgid "Rename|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:80
msgid "Update Local Directory From Repository|d"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:81
msgid "Revert to Repository Version|v"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:82
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:83
msgid "Compare with Older Revision...|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:84
msgid "Show History...|H"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:85
msgid "Use Locking Property|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:94
msgid "Export As...|s"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:97
msgid "More Formats & Options...|r"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:105
msgid "Undo|U"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:106
msgid "Redo|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:112
msgid "Paste Special"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:114
msgid "Select Whole Inset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:115
msgid "Select All"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:117
msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:118
msgid "Find & Replace (Advanced)..."
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:126
msgid "Manage Counter Values..."
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:130
msgid "Table|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:654
msgid "Math|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:132
msgid "Rows & Columns|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:139
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:140
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:142
msgid "Dissolve Inset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:143
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:145
msgid "Float Settings...|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:146
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:147
msgid "Note Settings...|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:148
msgid "Phantom Settings...|h"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:149
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:150
msgid "Box Settings...|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:151
msgid "Index Entry Settings...|y"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:152
msgid "Index Settings...|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:153
msgid "Info Settings...|n"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:154
msgid "Listings Settings...|g"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:158
msgid "Table Settings...|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:162
msgid "Paste from HTML|H"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:163
msgid "Paste from LaTeX|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:164
msgid "Paste as LinkBack PDF"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:165
msgid "Paste as PDF"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:166
msgid "Paste as PNG"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:167
msgid "Paste as JPEG"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:168
msgid "Paste as EMF"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:170
msgid "Plain Text|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:171
msgid "Plain Text, Join Lines|J"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:173
msgid "Selection|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:174
msgid "Selection, Join Lines|i"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:187
msgid "Customize...|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:188
msgid "Apply Last Settings|A"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:190
msgid "Capitalize|p"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:191
msgid "Uppercase|U"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:192
msgid "Lowercase|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:196
msgid "Dissolve Text Style"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:203
msgid "Formal Style|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:205
msgid "Multicolumn|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:206
msgid "Multirow|u"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:208
msgid "Top Line|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:209
msgid "Bottom Line|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:210
msgid "Left Line|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:211
msgid "Right Line|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:213
msgid "Top|p"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:214
msgid "Middle|i"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:215
msgid "Bottom|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:224
msgid "Middle|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:227
msgid "Add Row|A"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:234
msgid "Add Column|u"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:236
msgid "Copy Column|p"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:245
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:246
msgid "Macro Definition"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:248
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:250
msgid "Text Properties|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:252
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:256
msgid "Add Line Above|A"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:258
msgid "Delete Line Above|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:259
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:271
msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:272
msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:282
msgid "Default|t"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:283
msgid "Display|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:284
msgid "Inline|I"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:288
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:290
msgid "Math Calligraphic Family|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:291
msgid "Math Formal Script Family|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:292
msgid "Math Fraktur Family|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:293
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:294
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:296
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:298
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:300
msgid "Text Roman Family"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:301
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:302
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:304
msgid "Text Bold Series"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:305
msgid "Text Medium Series"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:307
msgid "Text Italic Shape"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:308
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:309
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:310
msgid "Text Upright Shape"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:314
msgid "Octave|O"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:315
msgid "Maxima|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:316
msgid "Mathematica|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:318
msgid "Maple, Simplify|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:319
msgid "Maple, Factor|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:320
msgid "Maple, Evalm|E"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:321
msgid "Maple, Evalf|v"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "Outline Pane|O"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:341
msgid "Code Preview Pane|P"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:342
msgid "Messages Pane|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:343
msgid "Toolbars|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:345
msgid "Unfold Math Macro|n"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:346
msgid "Fold Math Macro|d"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:348
msgid "Split View Into Left and Right Half|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:349
msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:350
msgid "Close Current View|w"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:351
msgid "Fullscreen|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:353
msgid "Open All Insets|I"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:354
msgid "Close All Insets|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:377
msgid "Math|h"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:378
msgid "Special Character|p"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "Formatting|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:380
msgid "Field|i"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:381
msgid "List/Contents/References|/"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:382
msgid "Float|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:383
msgid "Note|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:384
msgid "Branch|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:385
msgid "Custom Inset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:386
msgid "File|e"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:387
msgid "Box[[Menu]]|x"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:388
msgid "Regular Expression"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:390
msgid "Citation...|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:391
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:392
msgid "Label...|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:395
msgid "Index Properties"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:396
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:398
msgid "Table...|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:399
msgid "Graphics...|G"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:400
msgid "URL|U"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:401
msgid "Hyperlink...|k"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:402
msgid "Footnote|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:403
msgid "Marginal Note|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:404
msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:410 src/insets/Inset.cpp:95
msgid "TeX Code"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:411
msgid "Preview|w"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "Symbols...|b"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:416
msgid "Ellipsis|i"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "End of Sentence|E"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:418
msgid "Plain Quotation Mark|Q"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:419
msgid "Inner Quotation Mark|n"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:420
msgid "Non-Breaking Hyphen|y"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:421
msgid "Breakable Slash|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:422
msgid "Visible Space|V"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:423
msgid "Menu Separator|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:424
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:425
msgid "Logos|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:429
msgid "Date (Current)|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:430
msgid "Date (Last Modification of Document)|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:431
msgid "Date (Fixed)|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:433
msgid "Time (Current)|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:434
msgid "Time (Last Modification of Document)|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:435
msgid "Time (Fixed)|x"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:437
msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:438
msgid "Version Control Revision|V"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:439
msgid "User Name|U"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:440
msgid "User Email|E"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:442
msgid "Other...|O"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:446
msgid "LyX Logo|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:447
msgid "TeX Logo|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:448
msgid "LaTeX Logo|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:449
msgid "LaTeX2e Logo|e"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:453
msgid "Superscript|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:454
msgid "Subscript|u"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:457
msgid "Non-breaking Normal Space|p"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:458
msgid "Non-breaking Thin Space|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:459
msgid "Horizontal Space...|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:460
msgid "Horizontal Line...|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:461
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:462
msgid "Phantom|m"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:464
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:465
msgid "Ligature Break|k"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:466
msgid "Optional Line Break|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:472
msgid "Prevent Page Break|g"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:480
msgid "Display Formula|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:481
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:505
msgid "Wrapped Figure|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:506
msgid "Wrapped Table|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:510
msgid "Table of Contents|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:513
msgid "List of Listings|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:514
msgid "Nomenclature|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:515
msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:519
msgid "LyX Document...|X"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:520
msgid "Plain Text...|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:521
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:523
msgid "External Material...|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:524
msgid "Child Document...|d"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:538
msgid "Subentry|b"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:539
msgid "Sortkey|k"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:546
msgid "Comment|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:553
msgid "Insert New Branch...|I"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:571
msgid "Cancel Export|P"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:573
msgid "Change Tracking|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:574
msgid "Build Program|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:575
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:576
msgid "Start Appendix Here|x"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:580
msgid "View Master Document|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:581
msgid "Update Master Document|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:583
msgid "Compressed|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:584
msgid "Disable Editing|E"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:589
msgid "Track Changes|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:590
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:591
msgid "Accept Change|A"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:593
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:594
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:595
msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:596
msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:597
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:604
msgid "Bookmarks|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:605
msgid "Next Note|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:606
msgid "Next Change|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:607
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:608
msgid "Go to Label|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:615
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:616
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:617
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:618
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:619
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:620
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:622
msgid "Navigate Back|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:631
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:632
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:633
msgid "Statistics...|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:634
msgid "Check TeX|h"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:635
msgid "TeX Information|I"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:636
msgid "Compare...|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:641
msgid "Reconfigure|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:642
msgid "Preferences...|P"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:649
msgid "Introduction|I"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:650
msgid "Tutorial|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:651
msgid "User's Guide|U"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:652
msgid "Additional Features|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:653
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:655
msgid "Customization|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:656
msgid "Shortcuts|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:657
msgid "LyX Functions|y"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:658
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:659
msgid "Specific Manuals|p"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:661
msgid "About LyX|X"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:665
msgid "Beamer Presentations|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:666
msgid "Braille|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:667
msgid "Colored boxes|r"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:668
msgid "Feynman-diagram|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:669
msgid "Knitr|K"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:670
msgid "LilyPond|P"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:671
msgid "Linguistics|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:672
msgid "Multilingual Captions|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:673
msgid "Paralist|t"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:674
msgid "PDF comments|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:675
msgid "PDF forms|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:676
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:677 lib/configure.py:775
msgid "Sweave|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:678
msgid "XY-pic|X"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
msgid "Standard[[toolbar]]"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
msgid "New document"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
msgid "Open document"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
msgid "Save document"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
msgid "Check spelling"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1494
msgid "Undo"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1515
msgid "Redo"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
msgid "Find and replace"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
msgid "Find and replace (advanced)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
msgid "Navigate back"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
msgid "Toggle emphasis"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
msgid "Toggle noun"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
msgid "Apply recent text properties"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
msgid "Custom text styles"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
msgid "Insert math"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
msgid "Insert graphics"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
msgid "Insert table"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
msgid "Custom insets"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
msgid "Toggle outline"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:303
msgid "Show math toolbar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:315
msgid "Show table toolbar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:321
msgid "Show review toolbar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
msgid "View/Update"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
msgid "View"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
msgid "Update"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
msgid "View master document"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
msgid "Update master document"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
msgid "Enable Forward/Reverse Search"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
msgid "View other formats"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
msgid "Update other formats"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
msgid "Extra"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
msgid "Numbered list"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
msgid "Itemized list"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
msgid "Labeled List"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
msgid "Increase depth"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
msgid "Decrease depth"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
msgid "Insert figure float"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
msgid "Insert table float"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
msgid "Insert label"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
msgid "Insert cross-reference"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
msgid "Insert citation"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
msgid "Insert index entry"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
msgid "Insert nomenclature entry"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
msgid "Insert footnote"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
msgid "Insert margin note"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
msgid "Insert LyX note"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
msgid "Insert box"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
msgid "Insert hyperlink"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
msgid "Insert TeX code"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
msgid "Insert math macro"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
msgid "Include file"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
msgid "Text properties"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
msgid "Paragraph settings"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210
msgid "Add row"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 lib/ui/stdtoolbars.inc:211
msgid "Add column"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 lib/ui/stdtoolbars.inc:212
msgid "Delete row"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 lib/ui/stdtoolbars.inc:213
msgid "Delete column"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
msgid "Move row up"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
msgid "Move column left"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
msgid "Move row down"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
msgid "Move column right"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
msgid "Toggle top line"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
msgid "Toggle bottom line"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
msgid "Toggle left line"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
msgid "Toggle right line"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
msgid "Toggle border lines"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
msgid "Toggle inner lines"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
msgid "Toggle all lines"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
msgid "Unset all lines"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
msgid "Reset formal default lines"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
msgid "Align left"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
msgid "Align center"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
msgid "Align right"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
msgid "Align on decimal"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
msgid "Align top"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
msgid "Align middle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
msgid "Align bottom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
msgstr "Rotate cell by 90° or unset rotation"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
msgstr "Rotate table by 90° or unset rotation"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
msgid "Set multi-column"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
msgid "Set multi-row"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
msgid "Math"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
msgid "Set display mode"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 src/insets/InsetScript.cpp:63
msgid "Subscript"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
msgid "Insert square root"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
msgid "Insert root"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
msgid "Insert standard fraction"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
msgid "Insert sum"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
msgid "Insert integral"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
msgid "Insert product"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
msgid "Insert ( )"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
msgid "Insert [ ]"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
msgid "Insert { }"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
msgid "Insert delimiters"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
msgid "Insert matrix"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
msgid "Insert cases environment"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
msgid "Show math panels"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
msgid "Math Panels"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
msgid "Math spacings"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
msgid "Styles & classes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:428
msgid "Fractions"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1827
msgid "Fonts"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:358
msgid "Functions"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
msgid "Frame decorations"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
msgid "Big operators"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5357
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:518
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
msgid "Arrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:945
msgid "Arrows (extended)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:556
msgid "Operators"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
msgid "Operators (extended)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "Relations"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
msgid "Relations (extended)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
msgid "Negative relations (extended)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 lib/ui/stdtoolbars.inc:460
msgid "Dots"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
msgid "Delimiters (fixed size)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "Miscellaneous (extended)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 src/TocBackend.cpp:303
msgid "Math Macros"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
msgid "Remove last argument"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
msgid "Append argument"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
msgid "Make first non-optional into optional argument"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
msgid "Make last optional into non-optional argument"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
msgid "Remove optional argument"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
msgid "Insert optional argument"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
msgid "Remove last argument spitting out to the right"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
msgid "Append argument eating from the right"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
msgid "Append optional argument eating from the right"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
msgid "Phonetic Symbols"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
msgid "IPA Pulmonic Consonants"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
msgid "IPA Vowels"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
msgid "IPA Other Symbols"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
msgid "IPA Suprasegmentals"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
msgid "IPA Diacritics"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 lib/ui/stdtoolbars.inc:1478
msgid "IPA Tones and Word Accents"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
msgid "Command Buffer"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
msgid "Review[[Toolbar]]"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
msgid "Track changes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
msgid "Show changes in output"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
msgid "Next change"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
msgid "Accept change inside selection"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
msgid "Reject change inside selection"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
msgid "Merge changes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
msgid "Accept all changes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
msgid "Reject all changes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
msgid "Insert note"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
msgid "Next note"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
msgid "LyX Documentation Tools"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 src/insets/Inset.cpp:122
msgid "Info"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
msgid "Menu Separator"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
msgid "LyX Logo"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
msgid "TeX Logo"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
msgid "LaTeX Logo"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
msgid "LaTeX2e Logo"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
msgid "View Other Formats"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
msgid "Update Other Formats"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322
msgid "[[Toolbar]]&On"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323
msgid "[[Toolbar]]O&ff"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324
msgid "[[Toolbar]]&Automatic"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:262
msgid "Version Control"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
msgid "Register"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
msgid "Check-out for edit"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "Check-in changes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
msgid "View revision log"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "Revert changes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
msgid "Compare with older revision"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
msgid "Compare with last revision"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
msgid "Insert Version Info"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
msgid "Use SVN file locking property"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
msgid "Update local directory from repository"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
msgid "arccos"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
msgid "arcsin"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
msgid "arctan"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
msgid "arg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
msgid "bmod"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
msgid "cos"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
msgid "cosh"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
msgid "cot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
msgid "coth"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
msgid "csc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
msgid "deg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
msgid "det"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
msgid "dim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
msgid "exp"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "gcd"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
msgid "hom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
msgid "inf"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
msgid "ker"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
msgid "lg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
msgid "lim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
msgid "liminf"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
msgid "limsup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
msgid "ln"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
msgid "log"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
msgid "max"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "min"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
msgid "sec"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
msgid "sin"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
msgid "sinh"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
msgid "sup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
msgid "tan"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
msgid "tanh"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
msgid "Pr"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "Spacings"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "Phantom\t\\phantom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
msgid "Smash\t\\smash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
msgid "Top smash\t\\smasht"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "Bottom smash\t\\smashb"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "Left overlap\t\\mathllap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "Center overlap\t\\mathclap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
msgid "Roots"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
msgid "Other root\t\\root"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
msgid "Styles & Classes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
msgid "Relation class\t\\mathrel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
msgid "Large operator class\t\\mathop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "Ordinary class\t\\mathord"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
msgid "Unit (km)\t\\unitone"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
msgid "Text fraction\t\\tfrac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
msgid "Display fraction\t\\dfrac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "Binomial\t\\binom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
msgid "Double stroke\t\\mathds"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "Formal Script\t\\mathscr"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
msgid "ldots"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
msgid "cdots"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
msgid "vdots"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "ddots"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
msgid "iddots"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "Frame Decorations"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
msgid "hat"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "tilde"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "bar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "grave"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
msgid "dot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
msgid "check"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
msgid "widehat"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
msgid "widetilde"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
msgid "utilde"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
msgid "vec"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
msgid "acute"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
msgid "ddot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
msgid "dddot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "ddddot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "breve"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "mathring"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "overline"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "overbrace"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "overleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "overrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "overleftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "underbrace"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "underleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
msgid "underrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
msgid "underleftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "cancel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "bcancel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "xcancel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "cancelto"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
msgid "overset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
msgid "underset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
msgid "stackrel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
msgid "stackrelthree"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
msgid "leftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
msgid "rightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
msgid "downarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
msgid "uparrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
msgid "updownarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
msgid "leftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
msgid "Leftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "Rightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "Downarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "Uparrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "Updownarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "Leftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "Longleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "Longrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "longleftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "longleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "longrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "leftharpoondown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
msgid "rightharpoondown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "mapsto"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
msgid "longmapsto"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "nwarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "nearrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "leftharpoonup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "rightharpoonup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "hookleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
msgid "hookrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
msgid "swarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
msgid "searrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 lib/ui/stdtoolbars.inc:975
msgid "rightleftharpoons"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
msgid "pm"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
msgid "cap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
msgid "diamond"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "oplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
msgid "mp"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "cup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
msgid "bigtriangleup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
msgid "ominus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
msgid "times"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "uplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "bigtriangledown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
msgid "otimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
msgid "div"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "sqcap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "triangleright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "oslash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "cdot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "sqcup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "triangleleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "odot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "star"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "ast"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "vee"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "amalg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "bigcirc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "setminus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "wedge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
msgid "dagger"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
msgid "circ"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
msgid "bullet"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
msgid "wr"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
msgid "ddagger"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "smallint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "leq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "geq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "equiv"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "models"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "prec"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "succ"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
msgid "sim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
msgid "perp"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
msgid "preceq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
msgid "succeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "simeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "mid"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "ll"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "gg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "asymp"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "parallel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "subset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "supset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "approx"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
msgid "smile"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
msgid "subseteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
msgid "supseteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "cong"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "frown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "sqsubseteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "sqsupseteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "doteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "neq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
msgid "in[[math relation]]"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
msgid "ni"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "propto"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "notin"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "vdash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "dashv"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "bowtie"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "iff"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "not"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
msgid "land"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "lor"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "lnot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "alpha"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "beta"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "gamma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "delta"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "epsilon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "varepsilon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "zeta"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "eta"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "theta"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "vartheta"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "iota"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "kappa"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "lambda"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "mu"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "nu"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "xi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
msgid "pi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
msgid "varpi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
msgid "rho"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "varrho"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "sigma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "varsigma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "tau"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "upsilon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "phi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
msgid "varphi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "chi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "psi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "omega"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "Delta"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "Theta"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
msgid "Xi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "Pi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "Phi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "Psi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "Omega"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "varGamma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "varDelta"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "varTheta"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "varLambda"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "varXi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "varPi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "varSigma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "varUpsilon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "varPhi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "varPsi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "varOmega"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "nabla"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "partial"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
msgid "infty"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
msgid "prime"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
msgid "ell"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "emptyset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "exists"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "forall"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "imath"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "jmath"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "Re"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "Im"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "aleph"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "wp"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "hbar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
msgid "angle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
msgid "top"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "bot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "Vert"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "neg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "flat"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "natural"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "sharp"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "surd"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "lhook"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "rhook"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "triangle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "diamondsuit"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "heartsuit"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "clubsuit"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "spadesuit"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "textrm \\AA"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "textrm \\O"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "mathcircumflex"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "_"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "textdegree"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "mathdollar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "mathparagraph"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "mathsection"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
msgid "mathrm T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
msgid "mathbb N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "mathbb Z"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
msgid "mathbb Q"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
msgid "mathbb R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
msgid "mathbb C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "mathbb H"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "mathcal F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "mathcal L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "mathcal H"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "mathcal O"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "Big Operators"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "intop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "int"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "iint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "iintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "iiint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "iiintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "iiiint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "iiiintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "dotsint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "dotsintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "idotsint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "oint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "ointop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "oiint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
msgid "oiintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "ointctrclockwise"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "ointclockwiseop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "ointclockwise"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "sqint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "sqintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "sqiint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "sqiintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "fint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "fintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "landupint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "landupintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "landdownint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "landdownintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
msgid "varint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "varoint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
msgid "varoiint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "varoiintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "varointclockwise"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
msgid "varointclockwiseop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "varointctrclockwise"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "varointctrclockwiseop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "sum"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "prod"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "coprod"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
msgid "bigsqcup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "bigotimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "bigodot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "bigoplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "bigcap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
msgid "bigcup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
msgid "biguplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "bigvee"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
msgid "bigwedge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "digamma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "varkappa"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
msgid "beth"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "daleth"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "gimel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "ulcorner"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
msgid "urcorner"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
msgid "llcorner"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "lrcorner"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "hslash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
msgid "vartriangle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
msgid "triangledown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
msgid "square"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
msgid "CheckedBox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:890
msgid "XBox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
msgid "lozenge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
msgid "wasylozenge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
msgid "circledR"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
msgid "circledS"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
msgid "measuredangle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
msgid "varangle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
msgid "nexists"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
msgid "mho"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
msgid "Finv"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
msgid "Game"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
msgid "Bbbk"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
msgid "backprime"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
msgid "varnothing"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
msgid "blacktriangle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
msgid "blacktriangledown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
msgid "blacksquare"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
msgid "blacklozenge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
msgid "bigstar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
msgid "sphericalangle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
msgid "complement"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
msgid "eth"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
msgid "diagup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
msgid "diagdown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
msgid "lightning"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
msgid "varcopyright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
msgid "Bowtie"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
msgid "diameter"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
msgid "invdiameter"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
msgid "bell"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
msgid "hexagon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
msgid "varhexagon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
msgid "pentagon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
msgid "octagon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
msgid "smiley"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
msgid "blacksmiley"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
msgid "frownie"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
msgid "sun"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
msgid "leadsto"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
msgid "Leftcircle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
msgid "Rightcircle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
msgid "CIRCLE"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
msgid "LEFTCIRCLE"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
msgid "RIGHTCIRCLE"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
msgid "LEFTcircle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
msgid "RIGHTcircle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
msgid "leftturn"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
msgid "rightturn"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
msgid "AC"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
msgid "HF"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
msgid "VHF"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
msgid "photon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
msgid "gluon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
msgid "permil"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
msgid "cent"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
msgid "yen"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
msgid "hexstar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
msgid "varhexstar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
msgid "davidsstar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
msgid "maltese"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
msgid "kreuz"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
msgid "ataribox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
msgid "checked"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
msgid "checkmark"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
msgid "eighthnote"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
msgid "quarternote"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
msgid "halfnote"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
msgid "fullnote"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
msgid "twonotes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
msgid "female"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
msgid "male"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
msgid "vernal"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
msgid "ascnode"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
msgid "descnode"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
msgid "fullmoon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
msgid "newmoon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
msgid "leftmoon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
msgid "rightmoon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
msgid "astrosun"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
msgid "mercury"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
msgid "venus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
msgid "earth"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
msgid "mars"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
msgid "jupiter"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
msgid "saturn"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
msgid "uranus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
msgid "neptune"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
msgid "pluto"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
msgid "aries"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
msgid "taurus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
msgid "gemini"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
msgid "cancer"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
msgid "leo"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
msgid "virgo"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
msgid "libra"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
msgid "scorpio"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
msgid "sagittarius"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
msgid "capricornus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
msgid "aquarius"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
msgid "pisces"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
msgid "APLbox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
msgid "APLcomment"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
msgid "APLdown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
msgid "APLdownarrowbox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
msgid "APLinput"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
msgid "APLinv"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
msgid "APLleftarrowbox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
msgid "APLlog"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
msgid "APLrightarrowbox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
msgid "APLstar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
msgid "APLup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
msgid "APLuparrowbox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
msgid "dashleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
msgid "dashrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
msgid "leftleftarrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
msgid "leftrightarrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
msgid "rightrightarrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
msgid "rightleftarrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
msgid "Lleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
msgid "Rrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
msgid "leftarrowtail"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
msgid "rightarrowtail"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
msgid "looparrowleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
msgid "looparrowright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
msgid "curvearrowleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
msgid "curvearrowright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
msgid "circlearrowleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
msgid "circlearrowright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
msgid "Lsh"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
msgid "Rsh"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
msgid "upuparrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
msgid "downdownarrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
msgid "upharpoonleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
msgid "upharpoonright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
msgid "downharpoonleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
msgid "downharpoonright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
msgid "leftrightharpoons"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
msgid "rightsquigarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
msgid "nleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
msgid "nrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
msgid "nleftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
msgid "nLeftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
msgid "nRightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
msgid "multimap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
msgid "shortleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
msgid "shortrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
msgid "shortuparrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
msgid "shortdownarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
msgid "leftrightarroweq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
msgid "curlyveedownarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
msgid "curlyveeuparrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
msgid "nnwarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
msgid "nnearrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
msgid "sswarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
msgid "ssearrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
msgid "curlywedgeuparrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
msgid "curlywedgedownarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
msgid "leftrightarrowtriangle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
msgid "leftarrowtriangle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
msgid "rightarrowtriangle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
msgid "Mapsto"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
msgid "mapsfrom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
msgid "Mapsfrom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
msgid "Longmapsto"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
msgid "longmapsfrom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
msgid "Longmapsfrom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
msgid "xleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
msgid "xrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
msgid "leqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
msgid "geqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
msgid "leqslant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
msgid "geqslant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
msgid "eqslantless"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
msgid "eqslantgtr"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
msgid "eqsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
msgid "lesssim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
msgid "gtrsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
msgid "apprge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
msgid "apprle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
msgid "lessapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
msgid "gtrapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
msgid "approxeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
msgid "triangleq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
msgid "lessdot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
msgid "gtrdot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
msgid "lll"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
msgid "ggg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
msgid "lessgtr"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
msgid "gtrless"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
msgid "lesseqgtr"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
msgid "gtreqless"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
msgid "lesseqqgtr"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
msgid "gtreqqless"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
msgid "eqcirc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
msgid "circeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
msgid "thicksim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
msgid "thickapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
msgid "backsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
msgid "backsimeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
msgid "subseteqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
msgid "supseteqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
msgid "Subset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
msgid "Supset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
msgid "sqsubset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
msgid "sqsupset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
msgid "preccurlyeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
msgid "succcurlyeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
msgid "curlyeqprec"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
msgid "curlyeqsucc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
msgid "precsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
msgid "succsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
msgid "precapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
msgid "succapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
msgid "vartriangleleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
msgid "vartriangleright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
msgid "trianglelefteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
msgid "trianglerighteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
msgid "bumpeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
msgid "Bumpeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
msgid "doteqdot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
msgid "risingdotseq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
msgid "fallingdotseq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
msgid "vDash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
msgid "Vvdash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
msgid "Vdash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
msgid "shortmid"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
msgid "shortparallel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
msgid "smallsmile"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
msgid "smallfrown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
msgid "blacktriangleleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
msgid "blacktriangleright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
msgid "because"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
msgid "therefore"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
msgid "wasytherefore"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
msgid "backepsilon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
msgid "varpropto"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
msgid "between"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
msgid "pitchfork"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
msgid "trianglelefteqslant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
msgid "trianglerighteqslant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
msgid "inplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
msgid "niplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
msgid "subsetplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
msgid "supsetplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
msgid "subsetpluseq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
msgid "supsetpluseq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
msgid "minuso"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
msgid "baro"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
msgid "sslash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
msgid "bbslash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
msgid "moo"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
msgid "merge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
msgid "invneg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
msgid "lbag"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
msgid "rbag"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
msgid "interleave"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
msgid "leftslice"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
msgid "rightslice"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
msgid "oblong"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
msgid "talloblong"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
msgid "fatsemi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
msgid "fatslash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
msgid "fatbslash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
msgid "ldotp"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
msgid "cdotp"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
msgid "colon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
msgid "dblcolon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
msgid "vcentcolon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
msgid "colonapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
msgid "Colonapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
msgid "coloneq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
msgid "Coloneq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
msgid "coloneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
msgid "Coloneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
msgid "colonsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
msgid "Colonsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
msgid "eqcolon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
msgid "Eqcolon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
msgid "eqqcolon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
msgid "Eqqcolon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
msgid "wasypropto"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
msgid "logof"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
msgid "Join"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
msgid "Negative Relations (extended)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
msgid "nless"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
msgid "ngtr"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
msgid "nleq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
msgid "ngeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
msgid "nleqslant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
msgid "ngeqslant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
msgid "nleqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
msgid "ngeqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
msgid "lneq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
msgid "gneq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
msgid "lneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
msgid "gneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
msgid "lvertneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
msgid "gvertneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
msgid "lnsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
msgid "gnsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
msgid "lnapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
msgid "gnapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
msgid "nprec"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
msgid "nsucc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
msgid "npreceq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
msgid "nsucceq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
msgid "precneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
msgid "succneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
msgid "precnsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
msgid "succnsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
msgid "precnapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
msgid "succnapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
msgid "subsetneq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
msgid "supsetneq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
msgid "subsetneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
msgid "supsetneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
msgid "nsubseteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
msgid "nsubseteqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
msgid "nsupseteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
msgid "nsupseteqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
msgid "nvdash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
msgid "nvDash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
msgid "nVDash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
msgid "nVdash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
msgid "varsubsetneq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
msgid "varsupsetneq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
msgid "varsubsetneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
msgid "varsupsetneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
msgid "ntriangleleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
msgid "ntriangleright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
msgid "ncong"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
msgid "nsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
msgid "nmid"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
msgid "nshortmid"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
msgid "nparallel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
msgid "nshortparallel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
msgid "ntrianglelefteqslant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
msgid "ntrianglerighteqslant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
msgid "dotplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
msgid "smallsetminus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
msgid "Cap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
msgid "Cup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
msgid "barwedge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
msgid "veebar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
msgid "doublebarwedge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
msgid "boxminus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
msgid "boxtimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
msgid "boxdot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
msgid "boxplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
msgid "boxast"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
msgid "boxbar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
msgid "boxslash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
msgid "boxbslash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
msgid "boxcircle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
msgid "boxbox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
msgid "boxempty"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
msgid "divideontimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
msgid "ltimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
msgid "rtimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
msgid "leftthreetimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
msgid "rightthreetimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
msgid "curlywedge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
msgid "curlyvee"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
msgid "circleddash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
msgid "circledast"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
msgid "circledcirc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
msgid "centerdot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
msgid "intercal"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
msgid "implies"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
msgid "impliedby"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
msgid "bigcurlyvee"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
msgid "bigcurlywedge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
msgid "bigsqcap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
msgid "bigbox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
msgid "bigparallel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
msgid "biginterleave"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
msgid "bignplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
msgid "nplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
msgid "Yup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
msgid "Ydown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
msgid "Yleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
msgid "Yright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
msgid "obar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
msgid "obslash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
msgid "ocircle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
msgid "olessthan"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
msgid "ogreaterthan"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
msgid "ovee"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
msgid "owedge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
msgid "varcurlyvee"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
msgid "varcurlywedge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
msgid "vartimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
msgid "varotimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
msgid "varoast"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
msgid "varobar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
msgid "varodot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
msgid "varoslash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
msgid "varobslash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
msgid "varocircle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
msgid "varoplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
msgid "varominus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
msgid "varovee"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
msgid "varowedge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
msgid "varolessthan"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
msgid "varogreaterthan"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
msgid "varbigcirc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
msgid "brokenvert"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
msgid "lfloor"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
msgid "rfloor"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
msgid "lceil"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
msgid "rceil"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
msgid "llbracket"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
msgid "rrbracket"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
msgid "llfloor"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
msgid "rrfloor"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
msgid "llceil"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
msgid "rrceil"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
msgid "Lbag"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
msgid "Rbag"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
msgid "llparenthesis"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
msgid "rrparenthesis"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
msgid "binampersand"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
msgid "bindnasrepma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
msgid "Voiceless bilabial plosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
msgid "Voiced bilabial plosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
msgid "Voiceless alveolar plosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
msgid "Voiced alveolar plosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
msgid "Voiceless retroflex plosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
msgid "Voiced retroflex plosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
msgid "Voiceless palatal plosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
msgid "Voiced palatal plosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
msgid "Voiceless velar plosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
msgid "Voiced velar plosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
msgid "Voiceless uvular plosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
msgid "Voiced uvular plosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
msgid "Glottal plosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
msgid "Voiced bilabial nasal"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
msgid "Voiced labiodental nasal"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
msgid "Voiced alveolar nasal"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
msgid "Voiced retroflex nasal"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
msgid "Voiced palatal nasal"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
msgid "Voiced velar nasal"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
msgid "Voiced uvular nasal"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
msgid "Voiced bilabial trill"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
msgid "Voiced alveolar trill"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
msgid "Voiced uvular trill"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
msgid "Voiced alveolar tap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
msgid "Voiced retroflex flap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
msgid "Voiceless bilabial fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
msgid "Voiced bilabial fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
msgid "Voiceless labiodental fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
msgid "Voiced labiodental fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
msgid "Voiceless dental fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
msgid "Voiced dental fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
msgid "Voiceless alveolar fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
msgid "Voiced alveolar fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
msgid "Voiceless postalveolar fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
msgid "Voiced postalveolar fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
msgid "Voiceless retroflex fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
msgid "Voiced retroflex fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
msgid "Voiceless palatal fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
msgid "Voiced palatal fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
msgid "Voiceless velar fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
msgid "Voiced velar fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
msgid "Voiceless uvular fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
msgid "Voiced uvular fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
msgid "Voiced pharyngeal fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
msgid "Voiceless glottal fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
msgid "Voiced glottal fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
msgid "Voiced labiodental approximant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
msgid "Voiced alveolar approximant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
msgid "Voiced retroflex approximant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
msgid "Voiced palatal approximant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
msgid "Voiced velar approximant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
msgid "Voiced palatal lateral approximant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
msgid "Voiced velar lateral approximant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
msgid "Bilabial click"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
msgid "Dental click"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
msgid "(Post)alveolar click"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
msgid "Palatoalveolar click"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
msgid "Alveolar lateral click"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
msgid "Voiced bilabial implosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
msgid "Voiced palatal implosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
msgid "Voiced velar implosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
msgid "Voiced uvular implosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
msgid "Ejective mark"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
msgid "Close front unrounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
msgid "Close front rounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
msgid "Close central unrounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
msgid "Close central rounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
msgid "Close back unrounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
msgid "Close back rounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
msgid "Near-close near-front rounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
msgid "Near-close near-back rounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
msgid "Close-mid front unrounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
msgid "Close-mid front rounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
msgid "Close-mid central unrounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
msgid "Close-mid central rounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
msgid "Close-mid back unrounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
msgid "Close-mid back rounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
msgid "Open-mid front unrounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
msgid "Open-mid front rounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
msgid "Open-mid central unrounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
msgid "Open-mid central rounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
msgid "Open-mid back unrounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
msgid "Open-mid back rounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
msgid "Near-open front unrounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
msgid "Near-open vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
msgid "Open front unrounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
msgid "Open front rounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
msgid "Open back unrounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
msgid "Open back rounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
msgid "Voiceless labial-velar fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
msgid "Voiced labial-velar approximant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
msgid "Voiced labial-palatal approximant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
msgid "Voiceless epiglottal fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
msgid "Voiced epiglottal fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
msgid "Epiglottal plosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
msgid "Voiced alveolar lateral flap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
msgid "Top tie bar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:57
msgid "Bottom tie bar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
msgid "Long"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
msgid "Half-long"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
msgid "Extra short"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
msgid "Primary stress"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
msgid "Secondary stress"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
msgid "Minor (foot) group"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
msgid "Major (intonation) group"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
msgid "Syllable break"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
msgid "Linking (absence of a break)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
msgid "Voiceless"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
msgid "Voiceless (above)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
msgid "Voiced"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
msgid "Breathy voiced"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
msgid "Creaky voiced"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
msgid "Linguolabial"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
msgid "Dental"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
msgid "Apical"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
msgid "Laminal"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
msgid "Aspirated"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
msgid "More rounded"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
msgid "Less rounded"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
msgid "Retracted"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
msgid "Centralized"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
msgid "Mid-centralized"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
msgid "Syllabic"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
msgid "Non-syllabic"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
msgid "Rhoticity"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
msgid "Labialized"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
msgid "Palatized"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
msgid "Velarized"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
msgid "Pharyngialized"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
msgid "Velarized or pharyngialized"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468
msgid "Raised"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469
msgid "Lowered"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470
msgid "Advanced tongue root"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471
msgid "Retracted tongue root"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472
msgid "Nasalized"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473
msgid "Nasal release"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474
msgid "Lateral release"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1475
msgid "No audible release"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1479
msgid "Extra high (accent)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1480
msgid "Extra high (tone letter)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1481
msgid "High (accent)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1482
msgid "High (tone letter)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1483
msgid "Mid (accent)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1484
msgid "Mid (tone letter)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1485
msgid "Low (accent)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1486
msgid "Low (tone letter)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1487
msgid "Extra low (accent)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1488
msgid "Extra low (tone letter)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1489
msgid "Downstep"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1490
msgid "Upstep"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1491
msgid "Rising (accent)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1492
msgid "Rising (tone letter)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1493
msgid "Falling (accent)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1494
msgid "Falling (tone letter)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1495
msgid "High rising (accent)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1496
msgid "High rising (tone letter)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1497
msgid "Low rising (accent)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1498
msgid "Low rising (tone letter)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1499
msgid "Rising-falling (accent)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1500
msgid "Rising-falling (tone letter)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1501
msgid "Global rise"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1502
msgid "Global fall"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
msgid "ChessDiagram"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
msgid "Chess diagram"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
msgid ""
"A chess position diagram.\n"
"This template will use XBoard to edit the position.\n"
"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
"the position that you want to display.\n"
"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
"and remember to type in a relative path\n"
"to the LyX document location.\n"
"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
"to enable general editing of the board.\n"
"You might also check out the\n"
"'Options->Test legality' option, and\n"
"remember to middle and right click to\n"
"insert new material in the board.\n"
"In order for this to work, you have to\n"
"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
"that TeX will find it, and you will need\n"
"to install the skak package from CTAN.\n"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
msgid "Dia"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
msgid "Dia diagram"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
msgid "GnumericSpreadsheet"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
msgid ""
"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a multi-page table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
"both for gnumeric and excel files.\n"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38
msgid "Inkscape"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44
msgid "Inkscape figure"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41
msgid ""
"An Inkscape figure.\n"
"Note that using this template automatically uses the \n"
"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
msgid "Lilypond typeset music"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
msgid ""
"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
msgid "PDFPages"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
msgid "PDF pages"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"which must be inserted to 'Options'.\n"
"Examples:\n"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
"inserted in their original size.\n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14
msgid "RasterImage"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
msgid "Raster image"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
msgid ""
"A bitmap file.\n"
"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
msgid "VectorGraphics"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
msgid "Vector graphics"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
msgid ""
"A vector graphics file.\n"
"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
"the final output.\n"
"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
"the figures, which is not possible with this general template.\n"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
msgid "XFig"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
msgid "Xfig figure"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
msgid "An Xfig figure.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:726
msgid "tgo"
msgstr ""
#: lib/configure.py:726
msgid "tgo|Tgif"
msgstr ""
#: lib/configure.py:729
msgid "FIG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:732
msgid "DIA"
msgstr ""
#: lib/configure.py:735
msgid "sxd"
msgstr ""
#: lib/configure.py:735
msgid "sxd|OpenDocument"
msgstr ""
#: lib/configure.py:738
msgid "Grace"
msgstr ""
#: lib/configure.py:741
msgid "FEN"
msgstr ""
#: lib/configure.py:744
msgid "SVG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:745
msgid "SVG (compressed)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:748
msgid "BMP"
msgstr ""
#: lib/configure.py:749
msgid "GIF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:750
msgid "jpeg"
msgstr ""
#: lib/configure.py:750
msgid "jpeg|JPEG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:751
msgid "PBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:752
msgid "PGM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:753 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:181
msgid "PNG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:754
msgid "PPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:755
msgid "TIFF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:756
msgid "XBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:757
msgid "XPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:768
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:769
msgid "DocBook 5"
msgstr ""
#: lib/configure.py:770
msgid "Graphviz Dot"
msgstr ""
#: lib/configure.py:771
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:772
msgid "ePub"
msgstr ""
#: lib/configure.py:773
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:774
msgid "NoWeb"
msgstr ""
#: lib/configure.py:774
msgid "NoWeb|N"
msgstr ""
#: lib/configure.py:776
msgid "Sweave (Japanese)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:776
msgid "Sweave (Japanese)|S"
msgstr ""
#: lib/configure.py:777
msgid "R/S code"
msgstr ""
#: lib/configure.py:779
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:780
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:781
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:782
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:782
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr ""
#: lib/configure.py:783
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:784
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:785
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:786
msgid "LaTeX (clipboard)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:787
msgid "Plain text"
msgstr ""
#: lib/configure.py:787
msgid "Plain text|a"
msgstr ""
#: lib/configure.py:788
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:789
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:790
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:791
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr ""
#: lib/configure.py:792
msgid "Info (Beamer)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:796
msgid "LilyPond music"
msgstr ""
#: lib/configure.py:799
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:800
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:801
msgid "MS Excel Office Open XML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:802
msgid "XHTML Table (for spreadsheets)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:803
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:804
msgid "OpenDocument spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:807
msgid "LyXHTML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:807
msgid "LyXHTML|y"
msgstr ""
#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:248
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "BibTeX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:821
msgid "EPS"
msgstr ""
#: lib/configure.py:822
msgid "EPS (uncropped)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:823 lib/examples/Articles:0
msgid "EPS (cropped)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:824
msgid "Postscript"
msgstr ""
#: lib/configure.py:824
msgid "Postscript|t"
msgstr ""
#: lib/configure.py:833
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:833
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr ""
#: lib/configure.py:834
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:834
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr ""
#: lib/configure.py:835
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:835
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr ""
#: lib/configure.py:836
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:836
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr ""
#: lib/configure.py:837
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:837
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr ""
#: lib/configure.py:838
msgid "PDF (graphics)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:839 lib/examples/Articles:0
msgid "PDF (cropped)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:840
msgid "PDF (lower resolution)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:841
msgid "PDF (DocBook)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:846
msgid "DVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:846
msgid "DVI|D"
msgstr ""
#: lib/configure.py:847
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:847
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr ""
#: lib/configure.py:850
msgid "DraftDVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:853 lib/configure.py:890
msgid "htm"
msgstr ""
#: lib/configure.py:853 lib/configure.py:890
msgid "htm|HTML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:856
msgid "Noteedit"
msgstr ""
#: lib/configure.py:859
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:860
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:861
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:862
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:865
msgid "Rich Text Format"
msgstr ""
#: lib/configure.py:866
msgid "MS Word"
msgstr ""
#: lib/configure.py:866
msgid "MS Word|W"
msgstr ""
#: lib/configure.py:867
msgid "MS Word Office Open XML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:867
msgid "MS Word Office Open XML|O"
msgstr ""
#: lib/configure.py:870
msgid "Table (CSV)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1805
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538
msgid "LyX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:873
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:874
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:875
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:876
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:877
msgid "LyX 2.0.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:878
msgid "LyX 2.1.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:879
msgid "LyX 2.2.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:880
msgid "LyX 2.3.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:881
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:882
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:883
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:884
msgid "LyX Preview"
msgstr ""
#: lib/configure.py:885
msgid "pdf_tex"
msgstr ""
#: lib/configure.py:885
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:886
msgid "Program"
msgstr ""
#: lib/configure.py:887
msgid "ps_tex"
msgstr ""
#: lib/configure.py:887
msgid "ps_tex|PSTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:888 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:178
msgid "Windows Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:889 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:1009
msgid "LyXBlogger"
msgstr ""
#: lib/configure.py:1291
msgid "gnuplot"
msgstr ""
#: lib/configure.py:1291
msgid "gnuplot|Gnuplot"
msgstr ""
#: lib/configure.py:1398
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:1401
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Game 1"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Game 2"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Example (LyXified)"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Example (raw)"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Gnuplot"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:302
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86
msgid "External Material"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Itemize Bullets"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Minted File Listing"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "XY-Pic"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Feynman Diagrams"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "XY-Figure"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Minted Listings"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Instant Preview"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Graphics and Insets"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Localization Test (for Developers)"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Writing Armenian"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Language Support"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Serial Letter 1"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Serial Letter 2"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Serial Letter 3"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "LilyPond Book"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Multilingual Captions"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Hazard and Precautionary Statements"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb Listerrors"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb2LyX"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825
msgid "Modules"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Foils Landslide"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Foils"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Beamer (Complex)"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Writing Korean with CJK-ko"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Mathematical Monthly"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions Journal"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions Conference"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "02 Foreword"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "07 Part"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "10 Glossary"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "04 Acknowledgements"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Acronym"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "08 Author"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "09 Appendix"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "11 References"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "05 Contributor List"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "01 Dedication"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "00 Main File"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "03 Preface"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "10 Solutions"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Part"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "07 Chapter"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "08 Appendix"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "05 Acronym"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "09 Glossary"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Simple"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Colored"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Chapter 1"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Chapter 2"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Main File"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "PhD Thesis"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Theses"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
msgstr ""
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
msgid "Formal with Footline"
msgstr ""
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
msgid "Formal without Footline"
msgstr ""
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
msgid "Grid with Head"
msgstr ""
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
msgid "No Borders"
msgstr ""
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
msgid "Simple Grid"
msgstr ""
#: src/Author.cpp:56
#, c-format
msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
msgstr ""
#: src/BiblioInfo.cpp:917 src/BiblioInfo.cpp:967 src/BiblioInfo.cpp:978
#: src/BiblioInfo.cpp:1033 src/BiblioInfo.cpp:1037
msgid "ERROR!"
msgstr ""
#: src/BiblioInfo.cpp:1441
msgid "No year"
msgstr ""
#: src/BiblioInfo.cpp:1451
msgid "Bibliography entry not found!"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:447
msgid "Disk Error: "
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:448
#, c-format
msgid ""
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:577
msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1691
msgid "Save failed! Document is lost."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:583
msgid "Attempting to close changed document!"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:592
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1006 src/Text.cpp:616
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1010 src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:1040
msgid "Document header error"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1015
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1039
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1050 src/Buffer.cpp:3104
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1051 src/Buffer.cpp:3105
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are "
"not installed.\n"
"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
"LaTeX preamble."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1093 src/BufferParams.cpp:479 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:252
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1279
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1217
msgid "File Not Found"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1218
#, c-format
msgid "Unable to open file `%1$s'."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1246 src/Buffer.cpp:1320
msgid "Document format failure"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1247
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1321
#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1348
msgid "Conversion failed"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1349
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1359
msgid "Conversion script not found"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1360
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1383 src/Buffer.cpp:1390
msgid "Conversion script failed"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1384
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1391
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
"it."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:4805 src/Buffer.cpp:4914
msgid "File is read-only"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1471
#, c-format
msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1480
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"overwrite this file?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1482
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1483 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3071
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3443
msgid "&Overwrite"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1548
msgid "Backup failure"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1549
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"Please check whether the directory exists and is writable."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1584 src/Buffer.cpp:1595
msgid "Write failure"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1585
#, c-format
msgid ""
"The file has successfully been saved as:\n"
" %1$s.\n"
"But LyX could not move it to:\n"
" %2$s.\n"
"Your original file has been backed up to:\n"
" %3$s"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1596
#, c-format
msgid ""
"Cannot move saved file to:\n"
" %1$s.\n"
"But the file has successfully been saved as:\n"
" %2$s."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1612
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1627
msgid " could not write file!"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1635
msgid " done."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1650
#, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1660 src/Buffer.cpp:1673 src/Buffer.cpp:1687
#, c-format
msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1663
msgid "Save failed! Trying again...\n"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1677
msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1773
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1774
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
"supports the selected encoding (%1$s), or change the encoding in "
"Document>Settings>Language."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1806
#, c-format
msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1809
msgid ""
"Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
"contexts.\n"
"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1814
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1817
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1825
msgid "iconv conversion failed"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1830
msgid "conversion failed"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1942 src/insets/InsetGraphics.cpp:923
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1944
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
"(%1$s)\n"
"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
"\n"
"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
"(such as utf8) or change the file path name."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2035
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2036
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2046
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2047
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2053
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2055
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
"because they require conflicting language packages:\n"
"%1$s%2$s"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2367
msgid "Running chktex..."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2386
msgid "chktex failure"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2387
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2782
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2861
msgid "Branch state changes in master document"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2862
#, c-format
msgid ""
"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
"sure to save the master."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2931
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2940
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3029
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3086
msgid "Error viewing the output file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3448 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2888
#: src/frontends/qt/Validator.cpp:247 src/insets/ExternalSupport.cpp:394
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 src/insets/InsetInclude.cpp:616
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3449 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:617
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3454 src/insets/ExternalSupport.cpp:400
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:705 src/insets/InsetInclude.cpp:621
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3455 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:706 src/insets/InsetInclude.cpp:622
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3494 src/insets/InsetBibtex.cpp:353
msgid "Export Warning!"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3495
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4166
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4171
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4227
msgid "Preview source code"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4229
msgid "Preview preamble"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4231
msgid "Preview body"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4247
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4391
msgid "Autosaving current document..."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4518
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4522
#, c-format
msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4524
msgid "Couldn't export file"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4592 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3044
msgid "File name error"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4593
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
"%1$s\n"
"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should "
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4682 src/Buffer.cpp:4712 src/frontends/qt/GuiView.cpp:922
msgid "Document export cancelled."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4715
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4722
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4791
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Recover emergency save?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4794
msgid "Load emergency save?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4795
msgid "&Recover"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4795
msgid "&Load Original"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4795
msgid "&Only show difference"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4806
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4813
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4815
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4816
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4820 src/Buffer.cpp:4832
msgid "Delete emergency file?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4821 src/Buffer.cpp:4834
msgid "&Keep"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4825
msgid "Emergency file deleted"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4826
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4833
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4856
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4857
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
"this file, and may over-write your own work."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4862
msgid "Emergency File Renamed"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4863
#, c-format
msgid ""
"Emergency file renamed as:\n"
" %1$s"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4902
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Load the backup instead?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4904
msgid "Load backup?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4905
msgid "&Load backup"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4905
msgid "Load &original"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4915
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:5301
msgid "Senseless!!! "
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:5576
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:5579
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:5740
msgid "File deleted from disk"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:5741
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
" %1$s\n"
"has been deleted from disk!"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:536
msgid ""
"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:538
msgid ""
"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
"are inserted into formulas"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:540
msgid ""
"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
"formulas"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:542
msgid ""
"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
"inserted into formulas"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:544
msgid ""
"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
"into formulas"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:546
msgid ""
"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
"inserted into formulas"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:548
msgid ""
"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
"inserted into formulas"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:550
msgid ""
"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
"subscript is inserted into formulas"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:552
msgid ""
"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:554
msgid ""
"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
"decoration 'utilde'"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:789
#, c-format
msgid ""
"The selected document class\n"
"\t%1$s\n"
"requires external files that are not available.\n"
"The document class can still be used, but the\n"
"document cannot be compiled until the following\n"
"prerequisites are installed:\n"
"\t%2$s\n"
"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
"User's Guide for more information."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:798
msgid "Document class not available"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:283
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3728
msgid "greyedout inset text"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1726 src/BufferParams.cpp:1880
#: src/BufferParams.cpp:2355 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3174
#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:176
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:904 src/insets/InsetGraphics.cpp:912
#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306
#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
msgid "LyX Warning: "
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1727 src/BufferParams.cpp:1881
#: src/BufferParams.cpp:2356 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3175
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905 src/insets/InsetGraphics.cpp:913
#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307
#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1519
msgid "uncodable character"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1740
msgid "Uncodable character in document metadata"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1742
#, c-format
msgid ""
"The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the "
"current document encoding (namely %1$s).\n"
"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete "
"output.\n"
"\n"
"Please select an appropriate document encoding\n"
"(such as utf8) or change the metadata accordingly."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1894
msgid "Uncodable character in class options"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:1896
#, c-format
msgid ""
"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
"current document encoding (namely %1$s).\n"
"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete "
"output.\n"
"\n"
"Please select an appropriate document encoding\n"
"(such as utf8) or change the class options accordingly."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:2369
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:2371
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
"current document encoding (namely %1$s).\n"
"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete "
"output.\n"
"\n"
"Please select an appropriate document encoding\n"
"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:2686
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
"%1$s\n"
"could not be found. A default textclass with default\n"
"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
"correct output."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:2692
msgid "Document class not found"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:2699
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
"%1$s\n"
"could not be loaded. A default textclass with default\n"
"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
"correct output."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:2705 src/BufferView.cpp:1446 src/BufferView.cpp:1478
msgid "Could not load class"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:2750
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:2751 src/TextClass.cpp:1961 src/TextClass.cpp:1994
msgid "Read Error"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:3803
msgid "No bibliography processor found!"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:3805
#, c-format
msgid ""
"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
"available and no appropriate alternative has been found. No bibliography and "
"references will be generated.\n"
"Please fix your installation!"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:3813
msgid "Requested bibliography processor not found!"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:3815
#, c-format
msgid ""
"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
"available. As a fallback, '%2$s' will be used, options are omitted. This "
"might result in errors or unwanted changes in the bibliography. Please check "
"carefully!\n"
"It is suggested to install the missing processor."
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:183
msgid "No more insets"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:902
msgid "Save bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1158
msgid "Document is read-only"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1160
msgid "Document has been modified externally"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1169
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1212 src/BufferView.cpp:2396
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4599
msgid "Absolute filename expected."
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1444 src/BufferView.cpp:1476
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1502
msgid "No further undo information"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1523
msgid "No further redo information"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1715 src/BufferView.cpp:1730 src/BufferView.cpp:1763
msgid "Search string not found!"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1862
msgid "Mark off"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1868
msgid "Mark on"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1875
msgid "Mark removed"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1878
msgid "Mark set"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1988
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1990
msgid "Statistics for the document:"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1993
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1995
msgid "One word"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1998
#, c-format
msgid "%1$d characters"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2000
msgid "One character"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2003
#, c-format
msgid "%1$d characters (no blanks)"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2005
msgid "One character (no blanks)"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2007
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2232
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2234
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2242
msgid "Branch name"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2249 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:3207
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:3224
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:3226
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:3727
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:3729
msgid "Could not read file"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:3736
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:3737 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:319
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:326 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:392
#: src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:3744
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:3745
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
"If this does not give the correct result\n"
"then please change the encoding of the file\n"
"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
msgstr ""
#: src/Changes.cpp:378
msgid "Uncodable character in author initials"
msgstr ""
#: src/Changes.cpp:379
#, c-format
msgid ""
"The author initials '%1$s',\n"
"used for change tracking, contain the following glyphs that\n"
"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
"\n"
"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
"or change the author initials."
msgstr ""
#: src/Changes.cpp:408
msgid "Uncodable character in author name"
msgstr ""
#: src/Changes.cpp:409
#, c-format
msgid ""
"The author name '%1$s',\n"
"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
"\n"
"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
"or change the spelling of the author name."
msgstr ""
#: src/Chktex.cpp:65
#, c-format
msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214
msgid "none"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:244
msgid "black"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:245
msgid "white"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:246
msgid "blue"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:247
msgid "brown"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:248
msgid "cyan"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:249
msgid "darkgray"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:250
msgid "gray"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:251
msgid "green"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:252
msgid "lightgray"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:253
msgid "lime"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:254
msgid "magenta"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:255
msgid "olive"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:256
msgid "orange"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:257
msgid "pink"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:258
msgid "purple"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:259
msgid "red"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:260
msgid "teal"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:261
msgid "violet"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:262
msgid "yellow"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:263
msgid "cursor"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:264
msgid "background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:265
msgid "text"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:266
msgid "selection"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:267
msgid "selected math"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:268
msgid "selected text"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:269
msgid "LaTeX text"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:270
msgid "Text label 1"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:271
msgid "Text label 2"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:272
msgid "Text label 3"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:273
msgid "inline completion"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:275
msgid "inline completion (non-unique)"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:277
msgid "previewed snippet"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:278
msgid "note label"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:279
msgid "note background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:280
msgid "comment label"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:281
msgid "comment background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:282
msgid "greyedout inset label"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:284
msgid "greyedout inset background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:285
msgid "phantom inset text"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:286
msgid "shaded box"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:287
msgid "listings background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:288
msgid "branch label"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:289
msgid "footnote label"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:290
msgid "index label"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:291
msgid "margin note label"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:292
msgid "URL label"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:293
msgid "URL text"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:294
msgid "depth bar"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:295
msgid "scroll indicator"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:296
msgid "language"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:297
msgid "command inset"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:298
msgid "command inset background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:299
msgid "command inset frame"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:300
msgid "command inset (broken reference)"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:301
msgid "button background (broken reference)"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:302
msgid "button frame (broken reference)"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:303
msgid "button background (broken reference) under focus"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:304
msgid "special character"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:305
msgid "math text"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:306
msgid "math background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:307
msgid "graphics background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:308 src/Color.cpp:312
msgid "math macro background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:309
msgid "math frame"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:310
msgid "math corners"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:311
msgid "math line"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:313
msgid "math macro hovered background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:314
msgid "math macro label"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:315
msgid "math macro frame"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:316
msgid "math macro blended out"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:317
msgid "math macro old parameter"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:318
msgid "math macro new parameter"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:319
msgid "collapsible inset text"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:320
msgid "collapsible inset frame"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:321
msgid "inset background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:322
msgid "inset label"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:323
msgid "inset frame"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:324
msgid "LaTeX error"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:325
msgid "end-of-line marker"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:326
msgid "appendix marker"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:327
msgid "change bar"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:328
msgid "changes - deleted text (exported output)"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:329
msgid "changes - added text (exported output)"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:330
msgid "changed text (workarea, 1st author)"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:331
msgid "changed text (workarea, 2nd author)"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:332
msgid "changed text (workarea, 3rd author)"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:333
msgid "changed text (workarea, 4th author)"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:334
msgid "changed text (workarea, 5th author)"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:335
msgid "changed text (workarea, document comparison)"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:336
msgid "changes - deleted text brightness (workarea)"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:337
msgid "added space markers"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:338
msgid "table line"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:339
msgid "table on/off line"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:340
msgid "bottom area"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:341
msgid "new page"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:342
msgid "page break / line break"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:343
msgid "button frame"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:344
msgid "button background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:345
msgid "button background under focus"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:346
msgid "paragraph marker"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:347
msgid "preview frame"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:348
msgid "regexp frame"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:349
msgid "bookmark"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:350
msgid "inherit"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:351
msgid "ignore"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:318
#, c-format
msgid ""
"<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
"external programs for any document:</p><center><p>%1$s</p></center><p>This "
"is a dangerous configuration. Please, consider using the support offered by "
"LyX for allowing this privilege only to documents that actually need it, "
"instead.</p>"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:327
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:342
#, c-format
msgid ""
"<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
"external programs:</p><center><p>%1$s</p></center><p>The external programs "
"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:349
#, c-format
msgid ""
"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
"</p><blockquote><p>%1$s</p></blockquote><p>This external program can execute "
"arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if instructed "
"to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:359
msgid "An external converter is disabled for security reasons"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:361
msgid ""
"<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
"change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
"Converters</i> and uncheck <i>Security &#x25b9; Forbid needauth converters</"
"i>.)"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:370
msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:371
msgid "An external converter requires your authorization"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:374
msgid ""
"<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:377
msgid ""
"<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
"origin/sender of the LyX document!</b></p>"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:381
msgid "Do &not allow"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:381
msgid "Do &not run"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:382
msgid "A&llow"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:382
msgid "&Run"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:384
msgid "&Always allow for this document"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:385
msgid "&Always run for this document"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:455 src/Converter.cpp:712 src/Converter.cpp:741
msgid "Converter killed"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:456 src/Converter.cpp:713 src/Converter.cpp:742
#, c-format
msgid ""
"The following converter was killed by the user.\n"
" %1$s\n"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:475 src/Converter.cpp:770 src/Converter.cpp:793
#: src/Converter.cpp:835
msgid "Cannot convert file"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:476
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Define a converter in the preferences."
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:581 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2113
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:582 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2114
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
"the python-pygments module installed or, if the driver\n"
"is named differently, to add the following line to the\n"
"document preamble:\n"
"\n"
"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
"\n"
"where 'driver' is name of the driver command."
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:688 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778
msgid "Executing command: "
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:753
msgid "Process Killed"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:754
#, c-format
msgid ""
"The conversion process was killed while running:\n"
"%1$s"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:759
msgid "Process Timed Out"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:760
#, c-format
msgid ""
"The conversion process:\n"
"%1$s\n"
"timed out before completing."
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:765
msgid "Build errors"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:766
msgid "There were errors during the build process."
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:771
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while running:\n"
"%1$s"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:794
#, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:837
#, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:838
#, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:878
msgid "Running LaTeX..."
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:895
msgid "Export canceled"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:896
msgid "The export process was terminated by the user."
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:906
msgid "Undefined reference"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:907
msgid ""
"Undefined references or citations were found during the build.\n"
"Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)."
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:919
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"log %1$s."
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:922 src/Converter.cpp:929
msgid "LaTeX failed"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:925
#, c-format
msgid ""
"The external program\n"
"%1$s\n"
"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
"program's error (check the logs). "
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:931
msgid "Output is empty"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:932
msgid "No output file was generated."
msgstr ""
#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2206
msgid ", Inset: "
msgstr ""
#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2208
msgid ", Cell: "
msgstr ""
#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2211
msgid ", Position: "
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:221
#, c-format
msgid ""
"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
"not been pasted."
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:225
#, c-format
msgid ""
"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
"not been pasted."
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:262
msgid "Uncodable content"
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:475
#, c-format
msgid ""
"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
"Do you want to add it to the document's branch list?"
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:478
msgid "Unknown branch"
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:479
msgid "&Don't Add"
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:861 src/Text.cpp:455
#, c-format
msgid "Layout `%1$s' was not found."
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:862 src/Text.cpp:456
msgid "Layout Not Found"
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:893
#, c-format
msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:896
#, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to "
"`%3$s'."
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:901
msgid "Undefined flex inset"
msgstr ""
#: src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Do you want to overwrite that file?"
msgstr ""
#: src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr ""
#: src/Exporter.cpp:50
msgid "&Keep file"
msgstr ""
#: src/Exporter.cpp:51
msgid "Overwrite &all"
msgstr ""
#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:823
msgid "&Cancel export"
msgstr ""
#: src/Exporter.cpp:97
msgid "Couldn't copy file"
msgstr ""
#: src/Exporter.cpp:98
#, c-format
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr ""
#: src/Font.cpp:141
#, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr ""
#: src/Font.cpp:146
#, c-format
msgid "Number %1$s"
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Roman"
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Sans Serif"
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5081 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Typewriter"
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:43
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:51
#: src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137
msgid "Medium"
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52
msgid "Upright"
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53
#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:48
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54
msgid "Slanted"
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:51
msgid "Smallcaps"
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75
msgid "Increase"
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76
msgid "Decrease"
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:60
msgid "Toggle"
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:617
#, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:620
#, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:623
#, c-format
msgid "Double underline %1$s, "
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:626
#, c-format
msgid "Wavy underline %1$s, "
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:629
#, c-format
msgid "Strike out %1$s, "
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:632
#, c-format
msgid "Cross out %1$s, "
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:635
#, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr ""
#: src/Format.cpp:632 src/Format.cpp:645 src/Format.cpp:655
msgid "Cannot view file"
msgstr ""
#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4199
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr ""
#: src/Format.cpp:646
#, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr ""
#: src/Format.cpp:656
#, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr ""
#: src/Format.cpp:724
msgid "No Filename"
msgstr ""
#: src/Format.cpp:725
msgid "No filename was provided!"
msgstr ""
#: src/Format.cpp:735 src/Format.cpp:748 src/Format.cpp:759
msgid "Cannot edit file"
msgstr ""
#: src/Format.cpp:736
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr ""
#: src/Format.cpp:749
#, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr ""
#: src/Format.cpp:760
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr ""
#: src/KeyMap.cpp:231 src/KeyMap.cpp:246
msgid "Could not find bind file"
msgstr ""
#: src/KeyMap.cpp:232
#, c-format
msgid ""
"Unable to find the bind file\n"
"%1$s.\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
#: src/KeyMap.cpp:239
msgid "Could not find `cua.bind' file"
msgstr ""
#: src/KeyMap.cpp:240
msgid ""
"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
#: src/KeyMap.cpp:247
#, c-format
msgid ""
"Unable to find the bind file\n"
"%1$s.\n"
"Falling back to default."
msgstr ""
#: src/KeySequence.cpp:179
msgid " options: "
msgstr ""
#: src/LaTeX.cpp:64
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr ""
#: src/LaTeX.cpp:348
msgid "Running Bibliography Processor."
msgstr ""
#: src/LaTeX.cpp:409
msgid "Re-Running Bibliography Processor."
msgstr ""
#: src/LaTeX.cpp:451
msgid "Running Index Processor."
msgstr ""
#: src/LaTeX.cpp:460
msgid "Index Processor Error"
msgstr ""
#: src/LaTeX.cpp:461
msgid ""
"The index processor did not run successfully. Please check the output of "
"View > Messages Pane!"
msgstr ""
#: src/LaTeX.cpp:614
msgid "Running Nomenclature Processor."
msgstr ""
#: src/LaTeX.cpp:1118
msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
msgstr ""
#: src/LaTeX.cpp:1610 src/LaTeX.cpp:1616 src/LaTeX.cpp:1625
msgid "BibTeX error: "
msgstr ""
#: src/LaTeX.cpp:1632
msgid "Biber error: "
msgstr ""
#: src/LaTeX.cpp:1659
msgid "Makeindex error: "
msgstr ""
#: src/LaTeX.cpp:1668
msgid "Xindy error: "
msgstr ""
#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:315
msgid "Font not available"
msgstr ""
#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:316
#, c-format
msgid ""
"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:145
msgid "Could not read configuration file"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:146
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"%1$s.\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:399
msgid "The following files could not be loaded:"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:440
#, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:442
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:446
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:475
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:493
msgid "Missing filename for this operation."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:542
#, c-format
msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:590
msgid "No textclass is found"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:591
msgid ""
"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
"without checking your LaTeX installation, or continue."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:595
msgid "&Reconfigure"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:596
msgid "&Without LaTeX"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:597 src/LyX.cpp:622 src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:978
msgid "&Continue"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1118
msgid "&Exit LyX"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:617
msgid "No python is found"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:618
msgid ""
"LyX will only have minimal functionality because no python interpreter has "
"been found. Consider installing python with your software manager or from "
"the python.org website."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:720
msgid ""
"SIGHUP signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:724
msgid ""
"SIGFPE signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:727
msgid ""
"SIGSEGV signal caught!\n"
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
"Bye."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:743
msgid "LyX crashed!"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:777
msgid "LyX: "
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1046
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1047
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"\"%1$s\"\n"
"Make sure that this path exists and is writable and try again."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1111
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1112
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"It is needed to keep your own configuration."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1117
msgid "&Create directory"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1119
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1123
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1128
msgid ""
"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n"
"Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1201
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1210
#, c-format
msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1221
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
"\t-help summarize LyX usage\n"
"\t-userdir dir set user directory to dir\n"
"\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
"\t-dbg feature[,feature]...\n"
" select the features to debug.\n"
" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
"\t-x [--execute] command\n"
" where command is a lyx command.\n"
"\t-e [--export] fmt\n"
" where fmt is the export format of choice. Look in\n"
" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
"Name\n"
" to see which parameter (which differs from the format "
"name\n"
" in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
" the document's default output format, use 'default'.\n"
" Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
" where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
" and filename is the destination filename.\n"
"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
" where fmt is the import format of choice\n"
" and file.xxx is the file to be imported.\n"
"\t-f [--force-overwrite] what\n"
" where what is either `all', `main' or `none',\n"
" specifying whether all files, main file only, or no "
"files,\n"
" respectively, are to be overwritten during a batch "
"export.\n"
" Anything else is equivalent to `all', but is not "
"consumed.\n"
"\t--ignore-error-message which\n"
" allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
" Do not use for final documents! Currently supported "
"values:\n"
" * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
"\t-n [--no-remote]\n"
" open documents in a new instance\n"
"\t-r [--remote]\n"
" open documents in an already running instance\n"
" (a working lyxpipe is needed)\n"
"\t-v [--verbose]\n"
" report on terminal about spawned commands.\n"
"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
"\t-version summarize version and build info\n"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1274 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217
msgid " Git commit hash "
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1285 src/support/Package.cpp:642
msgid "No system directory"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1286
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1297
msgid "No user directory"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1298
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1309
msgid "Incomplete command"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1310
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1321
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1326
msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1339
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1352
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1357
msgid "Missing filename for --import"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3121
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3125
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3133
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3137
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3141
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3148
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3152
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3156
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3160
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3164
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3168
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3175
msgid ""
"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
"undesired effects."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3179
msgid ""
"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
"prevent undesired effects."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3186
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3190
msgid ""
"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
"width used when set to 0."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3194
msgid ""
"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
"the top of the screen"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3198
msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3202
msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3206
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3210
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"look in its global and local commands/ directories."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3214
msgid ""
"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3218
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3222
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3226
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3230
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3234
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3238
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3245
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3249
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3253
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3257
msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3266
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3270
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3274
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3278
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3282
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3286
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3290
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3294
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3298
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3302
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3306
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3310
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3314
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3322
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3326
msgid "The completion popup delay."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3330
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3334
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3338
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3342
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3346
msgid "The inline completion delay."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3350
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3354
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3358
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3362
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3366
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3371
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable.\n"
"Use the OS native format."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3377
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3381
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3385
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3389
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3393
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3397
msgid "The option to specify paper type."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3401
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3405
msgid ""
"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3409
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3415
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3424
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3428
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3433
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3437
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3441
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3448
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3452
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3456
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3460
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3470
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
"environment variable.\n"
"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3477
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3487
msgid ""
"Enable use the system colors for some things like main window background and "
"selection."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3491
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3495
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:49
#, c-format
msgid "%1$s lock"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:111
#, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:113
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:114
msgid "&Retrieve"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:148
msgid "Document not saved"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:149
msgid "You must save the document before it can be registered."
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:191
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:192 src/LyXVC.cpp:199
msgid "(no initial description)"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:211 src/LyXVC.cpp:230
msgid "LyX VC: Log message"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:231 src/LyXVC.cpp:237
#: src/LyXVC.cpp:248
msgid "(no log message)"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4062
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:304
#, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
"changes.\n"
"\n"
"Do you want to revert to the older version?"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:309
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4648
msgid "&Revert"
msgstr ""
#: src/Paragraph.cpp:2226
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr ""
#: src/Paragraph.cpp:2280
msgid "Alignment not permitted"
msgstr ""
#: src/Paragraph.cpp:2281
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
msgstr ""
#: src/Text.cpp:482
msgid "Unknown Inset"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:598 src/insets/InsetTabular.cpp:476
msgid "Change tracking author index missing"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:599 src/insets/InsetTabular.cpp:477
#, c-format
msgid ""
"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:615
msgid "Unknown token"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:992
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr ""
#: src/Text.cpp:1001
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
#: src/Text.cpp:1012
msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
msgstr ""
#: src/Text.cpp:2151
msgid "[Change Tracking] "
msgstr ""
#: src/Text.cpp:2159
#, c-format
msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
msgstr ""
#: src/Text.cpp:2169 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:2174
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:2180
msgid ", Spacing: "
msgstr ""
#: src/Text.cpp:2186 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:909
msgid "OneHalf"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:2192
msgid "Other ("
msgstr ""
#: src/Text.cpp:2203
msgid ", Style: "
msgstr ""
#: src/Text.cpp:2209
msgid ", Paragraph: "
msgstr ""
#: src/Text.cpp:2210
msgid ", Id: "
msgstr ""
#: src/Text.cpp:2220
msgid ", Char: 0x"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:2222
msgid ", Boundary: "
msgstr ""
#: src/Text.cpp:2836
msgid "No font change defined."
msgstr ""
#: src/Text.cpp:3542
msgid "Math editor mode"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:3544
msgid "No valid math formula"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:3552 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1337
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:3565
msgid "Regexp editor mode"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:3947
msgid "Action flattens document structure"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:3948
msgid ""
"This action will cause some headings that have been on different level "
"before to be on the same level since there is no more lower or higher "
"heading level. Continue still?"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:3953
msgid "&Yes, continue nonetheless"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:3954
msgid "&No, quit operation"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:5007
msgid "Layout "
msgstr ""
#: src/Text.cpp:5008 src/Text.cpp:5589
msgid " not known"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:5588
msgid "Table Style "
msgstr ""
#: src/Text.cpp:5782 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1889
msgid "Missing argument"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:5947
msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:5951
msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:5956 src/Text.cpp:5970
#, c-format
msgid "Text properties applied: %1$s"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:6129
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:6130
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
"instructions."
msgstr ""
#: src/Text.cpp:6256 src/Text.cpp:6267
msgid "Paragraph layout set"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:124
msgid "Plain Layout"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:943
msgid "Missing File"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:944
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:947
msgid "Corrupt File"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:948
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:1634
#, c-format
msgid "%1$s ##"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:1635
#, c-format
msgid "%1$s (Float)"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:1640
#, c-format
msgid "Sub-%1$s ##"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:1641
#, c-format
msgid "Sub-%1$s (Float)"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:1937
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"this document but has not been found in the list of\n"
"available modules. If you recently installed it, you\n"
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:1941
msgid "Module not available"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:1948
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
"Missing prerequisites:\n"
"\t%2$s\n"
"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:1955 src/TextClass.cpp:1988
msgid "Package not available"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:1960
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:1972
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
"this document but has not been found in the list of\n"
"available engines. If you recently installed it, you\n"
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:1976
msgid "Cite Engine not available"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:1981
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
"Missing prerequisites:\n"
"\t%2$s\n"
"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:1993
#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr ""
#: src/TocBackend.cpp:69 src/insets/InsetInclude.cpp:1385
msgid "MISSING: "
msgstr ""
#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:1017
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1052
msgid "unknown type!"
msgstr ""
#: src/TocBackend.cpp:276
#, c-format
msgid "Index Entries (%1$s)"
msgstr ""
#: src/TocBackend.cpp:292 src/insets/InsetTOC.cpp:75
msgid "Table of Contents"
msgstr ""
#: src/TocBackend.cpp:293
msgid "Changes"
msgstr ""
#: src/TocBackend.cpp:294
msgid "Senseless"
msgstr ""
#: src/TocBackend.cpp:295
msgid "Citations"
msgstr ""
#: src/TocBackend.cpp:296
msgid "Labels and References"
msgstr ""
#: src/TocBackend.cpp:297
msgid "Broken References and Citations"
msgstr ""
#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824
msgid "Child Documents"
msgstr ""
#: src/TocBackend.cpp:300
msgid "Graphics[[listof]]"
msgstr ""
#: src/TocBackend.cpp:301
msgid "Equations"
msgstr ""
#: src/TocBackend.cpp:304
msgid "Nomenclature Entries"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:64
msgid "Check whether the GNU RCS package is installed on your system."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:880 src/VCBackend.cpp:885
#: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052
#: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450
#: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3978 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4021
msgid "Revision control error."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:66
#, c-format
msgid ""
"Some problem occurred while running the command:\n"
"'%1$s'."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:641
msgid "Up-to-date"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:643
msgid "Locally Modified"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:645
msgid "Locally Added"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:647
msgid "Needs Merge"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:649
msgid "Needs Checkout"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:651
msgid "No CVS file"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:653
msgid "Cannot retrieve CVS status"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:881
msgid ""
"The repository version is newer then the current check out.\n"
"You have to update from repository first or revert your changes."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:886
#, c-format
msgid ""
"Bad status when checking in changes.\n"
"\n"
"'%1$s'\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1480
#, c-format
msgid ""
"Error when updating from repository.\n"
"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
"'%1$s'.\n"
"\n"
"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:969
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
"revert back to the repository version."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:973 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1521
#: src/VCBackend.cpp:1525
msgid "Changes detected"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:978
msgid "&Abort"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:1522
msgid "View &Log ..."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:994
#, c-format
msgid ""
"Error when updating document %1$s from repository.\n"
"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
"'%2$s'.\n"
"\n"
"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:1053
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is not in repository.\n"
"You have to check in the first revision before you can revert."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:1061
#, c-format
msgid ""
"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
"The status '%2$s' is unexpected."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:1333 src/VCBackend.cpp:1469 src/VCBackend.cpp:1506
#: src/VCBackend.cpp:1560 src/VCBackend.cpp:1949
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:1349 src/VCBackend.cpp:1965
msgid ""
"Error when committing to repository.\n"
"You have to manually resolve the problem.\n"
"LyX will reopen the document after you press OK."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:1451
msgid ""
"Error while acquiring write lock.\n"
"Another user is most probably editing\n"
"the current document now!\n"
"Also check the access to the repository."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:1457
msgid ""
"Error while releasing write lock.\n"
"Check the access to the repository."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:1516
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"%1$s\n"
"\n"
"In case of file conflict version of the local directory files will be "
"preferred.\n"
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772
#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363
#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740
msgid "&Yes"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1772
#: src/lyxfind.cpp:316 src/lyxfind.cpp:343 src/lyxfind.cpp:363
#: src/lyxfind.cpp:712 src/lyxfind.cpp:740
msgid "&No"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:1585
msgid "SVN File Locking"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:1586 src/VCBackend.cpp:1591
msgid "Locking property unset."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:1586 src/VCBackend.cpp:1591
msgid "Locking property set."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:1587
msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
msgstr ""
#: src/VSpace.cpp:215
msgid "protected"
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:53
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4639
msgid "Reload saved document?"
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:56
msgid "Yes, &Reload"
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:56
msgid "No, &Keep Changes"
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:78
#, c-format
msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:81
msgid "File not readable!"
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:103
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:106
msgid "Create new document?"
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:107
msgid "&Yes, Create New Document"
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:107
msgid "&No, Do Not Create"
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:135
#, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
"%1$s\n"
"could not be read."
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:137
msgid "Could not read template"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:51
msgid "Standard[[Bullets]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:53
msgid "Dings 1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:54
msgid "Dings 2"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:55
msgid "Dings 3"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:56
msgid "Dings 4"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:95
msgid "This tab contains invalid input. Please fix!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2007 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:269
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189
msgid "Unavailable:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:476
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:479
#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:504
#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:505
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:207
msgid "Directories"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:288
msgid "File"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:291
msgid "Master document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:294
msgid "Open files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297
msgid "Manuals"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:301
#, c-format
msgid ""
"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
"Continue searching from the beginning?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:304
#, c-format
msgid ""
"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
"Continue searching from the end?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:327
msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:373
msgid "Advanced search cancelled by user"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:362
#: src/lyxfind.cpp:711 src/lyxfind.cpp:739
msgid "Wrap search?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:442
msgid "Nothing to search"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:530
msgid "No open document(s) in which to search"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:661
msgid "Advanced Find and Replace"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:711
msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:712
msgid "< Rep&lace"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:713
msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2906
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2933
msgid "Class Default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184
msgid "Document Default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1839
msgid "Float Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:53
msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:54 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:59
msgid ""
"Please install correctly to estimate the great\n"
"amount of work other people have done for the LyX project."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:58
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:97
msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:98 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:103
msgid ""
"Please install correctly to see what has changed\n"
"for this version of LyX."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:102
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187
#, c-format
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
"1995--%1$s LyX Team"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:195
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:201
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details.\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:256
msgid "not released yet"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261
#, c-format
msgid ""
"Version %1$s\n"
"(%2$s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:269
msgid "Built from git commit hash "
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:282
#, c-format
msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287
#, c-format
msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:293
#, c-format
msgid "OS Version (run-time): %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:300
#, c-format
msgid "Python detected: %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:331
msgid "About LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784
msgid "About %1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:785 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3469
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
msgid "Reconfigure"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788
msgid "Quit %1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
msgid "&OK"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:791
msgid "Apply"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:792
msgid "Reset"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:793
msgid "Open"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1286
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1292
msgid "Unknown action"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1336
msgid "Command not handled"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1342
msgid "Command disabled"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1450
#, c-format
msgid "Bad debug value `%1$s'."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1479 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2372
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1486
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1563
msgid "Wrong focus!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1697
msgid "Running configure..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1707
msgid "Reloading configuration..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
"not be able to work properly.\n"
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1723
msgid "System reconfigured"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1724
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1805
msgid "Exiting."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1901
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1915
msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1929
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name> <x11_darkname>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1949
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2054
#, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2154
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2240
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2244
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2478
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2493
msgid "Unknown function."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3025
msgid "The current document was closed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3035
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"\n"
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3039
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3045
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3043
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3349
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3361
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3350
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
"%1$s\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3356
msgid "Could not find default UI file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3357
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3362
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"%1$s\n"
"Falling back to default.\n"
"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
"check which User Interface file you are using."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60
msgid "Author &Names:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62
msgid ""
"Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an "
"abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66
msgid ""
"Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to "
"LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36
msgid "Bibliography Item Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:58 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:382
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:69
msgid "All avail. databases"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:114
msgid ""
"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
"this is the place you should store it."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:130 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:341
msgid "Document Encoding"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:312
msgid "Database"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:313
msgid "File Encoding"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:320
msgid "General E&ncoding:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:321
msgid ""
"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
"document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
"you can set it in the list above."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:340
msgid "General Encoding"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:347
msgid ""
"If this bibliography database uses a different encoding than specified "
"below, set it here"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:380
msgid "Biblatex Bibliography"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:236
msgid "all reference units"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3077 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2852
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3010 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3144
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3264 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3384
msgid "D&ocuments"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:498
msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:500
msgid "Select a BibTeX database to add"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:508
msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:510
msgid "Select a BibTeX style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54
msgid "No frame"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:54
msgid "Simple rectangular frame"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55
msgid "Oval frame, thin"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:55
msgid "Oval frame, thick"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56
msgid "Drop shadow"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:56
msgid "Shaded background"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:57
msgid "Double rectangular frame"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
msgid "Depth"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
msgid "Total Height"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:402 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:610
#: src/insets/InsetBox.cpp:143
msgid "Makebox"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBox.h:43
msgid "Box Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBranch.cpp:69
#, c-format
msgid "%1$s[[branch]] (%2$s)[[master]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBranch.cpp:70
msgid "master"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35
msgid "Branch Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:115
msgid "Branch"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:54
msgid "Activated"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:56
msgid "Filename Suffix"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3516 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4842
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4154
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4841
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
msgid "No"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:216
msgid "Enter new branch name"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:222
#, c-format
msgid ""
"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
msgid "&Merge"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:234 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243
msgid "Renaming failed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:235
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:36
msgid "Merge Changes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:70
msgid "Inserted by %1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:71
msgid "Deleted by %1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:84
msgid " on[[date]] %1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:86
msgid "Inserted on %1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:87
msgid "Deleted on %1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:63
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:84 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:97
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:135 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:146
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:189 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:242
msgid "No change"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55
msgid "Small Caps"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86
msgid "(Without)[[underlining]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87
msgid "Single[[underlining]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88
msgid "Double[[underlining]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89
msgid "Wavy"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
msgid "(Without)[[strikethrough]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
msgid "Single[[strikethrough]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101
msgid "With /"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191
msgid "(Without)[[color]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:208
msgid "Text Properties"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:274
msgid "Reset All To &Default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:275
msgid "Reset All To No Chan&ge"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:280
msgid "&Reset All Fields"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:94
msgid "Citation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:102
msgid "All avail. citations"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:108
msgid "Regular e&xpression"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:110
msgid "Case se&nsitive"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112
msgid "Search as you &type"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:167
msgid ""
"Ordered list of all cited references.\n"
"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:284
msgid "General text befo&re:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:285 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:289
msgid "General &text after:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:286
msgid ""
"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
"individual items, double-click on the respective entry above."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:290
msgid ""
"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
"items, double-click on the respective entry above."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296
msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:302
msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310
msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:345
msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:351
msgid "All references available for citing."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353
msgid ""
"All references available for citing.\n"
"To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:430
msgid "Keys"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:471
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:475
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:586
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:587
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:588
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:652
msgid "Text before"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:653
msgid "Cite key"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:654
msgid "Text after"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:179
msgid "LinkBack PDF"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:182
msgid "JPEG"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:191
msgid "pasted"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:200
#, c-format
msgid "%1$s Files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:210
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2870
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3045
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3057 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3074
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3159 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4611
msgid "Canceled."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:250
msgid "Overwrite external file?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:251
#, c-format
msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:116
msgid "List of previous commands"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:120
msgid "Next command"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:47
msgid "Compare LyX files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:158
msgid "Select document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2797 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2856
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
msgid "Error while comparing documents."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:221
msgid "Aborted"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:233
msgid "Finished"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:267
msgid "Aborting process..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:318
msgid "differences"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:399
msgid "Current Author"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:402
msgid "Document Comparison"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:38
msgid "Compare different revisions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCounter.h:38
msgid "Counters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63
msgid "big[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64
msgid "Big[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:65
msgid "bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:66
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:215
msgid "Math Delimiter"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:272 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:275
msgid "(None)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:273 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:276
msgid "No Delimiter"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:281
msgid "Variable"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228
msgid "Module not found!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:623 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:803
msgid "&End Edit"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:740
msgid "Layout is valid!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:741
msgid "Layout is invalid!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:753
msgid "Conversion to current format impossible!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754
msgid "Conversion to current stable format impossible."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:759
msgid "Convert to current format"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:902
msgid "Small Skip"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:903
msgid "Medium Skip"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904
msgid "Big Skip"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:916 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:918
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1828
msgid "Text Layout"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:944 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52
msgid "Child Document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:945
msgid "Include to Output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1024
msgid "Unicode (utf8)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1025
msgid "Traditional (auto-selected)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1028
msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1030
msgid "Use language-dependent traditional encodings."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032
msgid "Select a custom, document-wide encoding."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041
msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1044
msgid ""
"Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
"characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
"custom preamble code."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1049
msgid ""
"Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
"``ucs'' package."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055
msgid ""
"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
"if a text part is set to a language with different default."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059
msgid ""
"Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
"write input encoding switch commands to the source."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1173
msgid "10"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174
msgid "11"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175
msgid "12"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177
msgid "Automatic[[encoding]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
msgid "empty"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
msgid "plain"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
msgid "headings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
msgid "fancy"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233
msgid "US letter"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234
msgid "US legal"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235
msgid "US executive"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236
msgid "A0"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237
msgid "A1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238
msgid "A2"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239
msgid "A3"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240
msgid "A4"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241
msgid "A5"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242
msgid "A6"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243
msgid "B0"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244
msgid "B1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245
msgid "B2"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246
msgid "B3"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247
msgid "B4"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248
msgid "B5"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249
msgid "B6"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250
msgid "C0"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251
msgid "C1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1252
msgid "C2"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1253
msgid "C3"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1254
msgid "C4"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1255
msgid "C5"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1256
msgid "C6"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1257
msgid "JIS B0"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1258
msgid "JIS B1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1259
msgid "JIS B2"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1260
msgid "JIS B3"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1261
msgid "JIS B4"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1262
msgid "JIS B5"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1263
msgid "JIS B6"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1351
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1359
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830
msgid "Page Margins"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1406
msgid "Numbered"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1407
msgid "Appears in TOC"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495
msgid "Package"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1495
msgid "Load automatically"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496
msgid "Load always"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1496
msgid "Do not load"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1508
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1511
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1516
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1603 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1838
msgid "Math Options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1662
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
"all required packages (%2$s) installed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1724
msgid "All avail. modules"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2099
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823
msgid "Document Class"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3618
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5068
msgid "Local Layout"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1832 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:957
msgid "Colors"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1833
msgid "Change Tracking"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834
msgid "Numbering & TOC"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1836
msgid "Indexes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1837
msgid "PDF Properties"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1841
msgid "Bullets"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5069
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1886
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3099 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3400
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033
msgid "Unapplied changes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1861
msgid ""
"Some changes in the document were not yet applied.\n"
"Do you want to apply them before closing or dismiss the changes?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889
msgid "&Dismiss Changes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1887
msgid ""
"Some changes in the previous document were not yet applied.\n"
"Do you want to switch back in order to apply them or dismiss the changes?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1889
msgid "&Switch Back"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333
msgid "Default margins"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2333
msgid "Package defaults"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2336
msgid ""
"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the "
"preamble are used."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2337
msgid ""
"If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a "
"package/class overriding geometry's defaults are used."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2630
msgid "Direct (No inputenc)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632
msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4501
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4512 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4523
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4535
msgid " (not installed)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2838
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2841 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895
msgid "Default font (as set by class)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845
msgid " (not available)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3008
msgid "Lay&outs"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3010
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3021
msgid "Local layout file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
"Your document will not work with this layout if you\n"
"move the layout file to a different directory."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026
msgid "&Set Layout"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3057
msgid "This is a local layout file."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071
msgid "Select master document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3075
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3401
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5034
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3102 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3403
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3113 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5044
msgid "Unable to set document class."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3279
msgid "Basic numerical"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3282
msgid "Author-year"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3285
msgid "Author-number"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3325
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3332
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3337
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3351
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453
msgid "Module provided by document class."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3461
#, c-format
msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3471
#, c-format
msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3477
msgid "or"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3480
#, c-format
msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3489
#, c-format
msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3494
#, c-format
msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3499
msgid ""
"<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
"font></p>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4156
msgid "per part"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4158
msgid "per chapter"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4160
msgid "per section"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162
msgid "per subsection"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163
msgid "per child document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4190
#, c-format
msgid "%1$s (not available)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4422
msgid "[No options predefined]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4502 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4513
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4524
msgid "Uninstalled used fonts"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4514
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4525
msgid "This font is not installed and won't be used in output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4699
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4701
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5056
msgid "Can't set layout!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5057
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5136
msgid "Not Found"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5198
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5199
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s' in order to use the master document\n"
"feature."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5203
msgid "Could not load master"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5204
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
"could not be loaded."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5354
msgid "%1 (missing req.)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
msgid "personal module"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5366
msgid "distributed module"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5367
msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5373
msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiERT.h:33
msgid "TeX Mode Inset Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:44
msgid "DocBook"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256
msgid "Literate"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:60
msgid "Error List"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:156
#, c-format
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Top left"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Bottom left"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Baseline left"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Top center"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Bottom center"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Baseline center"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Top right"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Bottom right"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Baseline right"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:233
msgid "Scale%"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:687
msgid "Select external file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:78
msgid "automatically"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:271 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:287
msgid "Dissolve previous group?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:272
#, c-format
msgid ""
"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
"because this graphic was its only member.\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:294
#, c-format
msgid "Stick with group '%1$s'"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:280
#, c-format
msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:288
#, c-format
msgid ""
"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
"the group will be dissolved,\n"
"because this graphic was its only member.\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:296
#, c-format
msgid "Sign off from group '%1$s'"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:336
msgid "Enter unique group name:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:341
msgid "Group already defined!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:342
#, c-format
msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:489
msgid "Set max. &width:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:490
msgid "Set max. &height:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:491
msgid "Maximal width of image in output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:492
msgid "Maximal height of image in output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:40
msgid "bp"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:40
msgid "cm"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:41
msgid "mm"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:41
msgid "in[[unit of measure]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:828
msgid "Select graphics file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:840
msgid "&Clipart"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:69
msgid "Normal Space"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45
msgid "Thin Space (1/6 em)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46
msgid "Medium Space (2/9 em)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47
msgid "Thick Space (5/18 em)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48
msgid "Negative Thin Space (1/6 em)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49
msgid "Negative Medium Space (2/9 em)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50
msgid "Negative Thick Space (5/18 em)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51
msgid "Half Quad (1/2 em)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52
msgid "Quad (1 em)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53
msgid "Double Quad (2 em)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:108
msgid "Horizontal Fill"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56
msgid "Visible Space"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:217
msgid ""
"Insert the spacing even after a line break.\n"
"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:221
msgid "Insert the spacing even after a line break"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39
msgid "Horizontal Space Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHyperlink.h:35
msgid "Hyperlink Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
msgid ""
"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
msgid "&Create"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:364
msgid "Select document to include"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:371
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:33
msgid "Index Entry Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:42
msgid "Start"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:49
msgid "Emphasized"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53
msgid "Label Color"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:216
msgid "Cannot remove standard index"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:217
msgid "The default index cannot be removed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:236
msgid "Enter new index name"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:244
msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:70
msgid "Date (current)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71
msgid "Date (last modification of document)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72
msgid "Date (fixed)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73
msgid "Time (current)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74
msgid "Time (last modification of document)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75
msgid "Time (fixed)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76
msgid "Document Information"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77
msgid "Version Control Information"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78
msgid "LaTeX Package Availability"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79
msgid "LaTeX Class Availability"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80
msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81
msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82
msgid "LyX Menu Location"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83
msgid "Localized GUI String"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84
msgid "LyX Toolbar Icon"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85
msgid "LyX Preferences Entry"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86
msgid "LyX Application Information"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97
msgid "Custom Format"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109
msgid "Not Applicable"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100
msgid "Package Name"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101
msgid "Class Name"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106
msgid "LyX Function"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105
msgid "English String"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107
msgid "Preferences Key"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137
msgid ""
"Enter date format specification, using the following placeholders:\n"
"* d: day as number without a leading zero\n"
"* dd: day as number with a leading zero\n"
"* ddd: abbreviated localized day name\n"
"* dddd: long localized day name\n"
"* M: month as number without a leading zero\n"
"* MM: month as number with a leading zero\n"
"* MMM: abbreviated localized month name\n"
"* MMMM: long localized month name\n"
"* yy: year as two digit number\n"
"* yyyy: year as four digit number"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176
msgid ""
"Enter time format specification, using the following placeholders:\n"
"* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n"
"* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n"
"* H: the hour without a leading zero (0-23)\n"
"* HH: the hour with a leading zero (00-23)\n"
"* m: the minute without a leading zero\n"
"* mm: the minute with a leading zero\n"
"* s: the second without a leading zero\n"
"* ss: the second with a leading zero\n"
"* z: the milliseconds without leading zeroes\n"
"* zzz: the milliseconds with leading zeroes\n"
"* AP or A: use AM/PM display ('AM'/'PM')\n"
"* ap or a: use am/pm display ('am'/'pm')\n"
"* t: the timezone (e.g. CEST)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209
msgid "Please select a valid type above"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192
msgid ""
"Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The "
"output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:194
msgid ""
"Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The "
"output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:196
msgid ""
"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most "
"recently assigned keyboard shortcut for this function"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198
msgid ""
"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all "
"possible keyboard shortcuts for this function"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:200
msgid ""
"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path "
"to the function in the menu (using the current localization)."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202
msgid ""
"Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including "
"accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the "
"localized string (using the current localization); trailing colons and "
"accelerator markup are stripped."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204
msgid ""
"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the "
"toolbar icon for this function (using the active icon theme)."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:206
msgid ""
"Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for "
"available entries. The output is the current setting of this preference."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:436
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:332
msgid "Enter a valid value below"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365
msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366
msgid "&Fixed Time:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40
msgid "Field Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:800
msgid "Shift-"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:801
msgid "Control-"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:802
msgid "Option-"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:803
msgid "Command-"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLabel.h:35
msgid "Label Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLine.h:34
msgid "Line Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63
msgid "No language"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168
msgid "Program Listing Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437
msgid "No dialect"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:122 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284
msgid "LaTeX Log"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246
msgid "Biber"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:259
msgid "LyX2LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:286
msgid "Literate Programming Build Log"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:288
msgid "lyx2lyx Error Log"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:290
msgid "Version Control Log"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318
msgid "Log file not found."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:324
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327
msgid "No version control log file found."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:632
msgid "New File From Template"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:190
msgid "All available files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:191
msgid "Enter string to filter the list of available files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:218
msgid "User and System Files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219
msgid "User Files Only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220
msgid "System Files Only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:328
msgid ""
"All available languages of the selected file are displayed here.\n"
"The selected language version will be opened."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:331
msgid "No alternative language versions available for the selected file."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:333
msgid ""
"If alternative languages are available for a given file,\n"
"they can be chosen here if a file is selected."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363
msgid "Select example file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3011 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3145
msgid "&Examples"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2792
msgid "Select template file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2794
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3265
msgid "&Templates"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377
msgid "&User files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378
msgid "&System files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381
msgid "Chose UI file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382
msgid "LyX UI Files (*.ui)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385
msgid "Chose bind file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386
msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389
msgid "Chose keyboard map"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390
msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:456
msgid "Default Template"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:630
msgid "Open Example File"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:634
msgid "Open File"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34
msgid "[x]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:35
msgid "(x)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:36
msgid "{x}"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:37
msgid "|x|"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:38
msgid "||x||"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39
msgid "small"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:44
msgid "bmatrix"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:45
msgid "pmatrix"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:46
msgid "Bmatrix"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:47
msgid "vmatrix"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:48
msgid "Vmatrix"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49
msgid "smallmatrix"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64
msgid "Math Matrix"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiNomenclature.h:36
msgid "Nomenclature Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:24
msgid "Note Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:50
msgid "Paragraph Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:84
msgid ""
"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
"\n"
" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
"the items is used."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3543
msgid "&Close"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:23
msgid "Phantom Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:92
msgid "Look & Feel"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:96
msgid "File Handling"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:297
msgid "Keyboard/Mouse"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:429
msgid "Input Completion"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:569 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:715
msgid "C&ommand:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:594 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:619
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:770
msgid "Co&mmand:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:791
msgid "Screen Fonts"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1277
msgid "Paths"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1364
msgid "Select directory for example files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373
msgid "Select a document templates directory"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1382
msgid "Select a temporary directory"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1391
msgid "Select a backups directory"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1400
msgid "Select a document directory"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1409
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1418
msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1427
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1440 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:643
msgid "Spellchecker"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1446
msgid "Native"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1452
msgid "Aspell"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1455
msgid "Enchant"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1458
msgid "Hunspell"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531
msgid "Converters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1771
msgid ""
"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
"to proceed? The recommended and safe answer is NO!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1891
msgid "File Formats"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2134 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2290
msgid "Format in use"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2135
msgid ""
"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
"converter. Please remove the converter first."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2206 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2231
msgid "System Default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2291
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388
msgid ""
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
"restart."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2488
msgid "User Interface"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2519
msgid "Classic"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2520
msgid "Oxygen"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2544
msgid "Restart needed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2545
msgid ""
"Resetting the user interface style to 'Default' requires a restart of LyX."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2600
msgid "Document Handling"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2691
msgid ""
"If this is checked, a backup of the document is created in the current "
"working directory. The backup file has the same name but the suffix '.lyx~'. "
"Note that these files are hidden by default by some file managers. A "
"dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2697
#, c-format
msgid ""
"If this is checked, a backup of the document is created in the backup "
"directory (%1$s). The backup file has the full original path and name as "
"file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that "
"these files are hidden by default by some file managers."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2722
msgid "Control"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2833
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2840
msgid "Function"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2841
msgid "Shortcut"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2918
msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2922
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2926
msgid "Document and Window"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2930
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2934
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3131
msgid "Res&tore"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3300 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3309
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3315 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3396
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3310
msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3316
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328
#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already a prefix for other commands.\n"
"Are you sure you want to unbind these commands and bind it to %2$s?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3331 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3354
msgid "Redefine shortcut?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3332 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355
msgid "&Redefine"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3348
#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3397
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3428
msgid "Identity"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:49
msgid "Longest label width"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.h:40
msgid "Nomenclature List Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:37
msgid "Index Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:70
msgid "<All indexes>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:162
msgid "&Do not show this warning again!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:163
msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66
msgid "Progress/Debug Messages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:105
msgid "Debug Level"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:106
msgid "Set"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:51
msgid "Cross-reference"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61
msgid "All available labels"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62
msgid "Enter string to filter the list of available labels"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:69
msgid "By Occurrence"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:70
msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:71
msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:74
msgid "Update the label list"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:395
msgid "&Go Back"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:396
msgid "Jump back to the original cursor location"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:477 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:498
msgid "<No prefix>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204
msgid "Ex&pand"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205
msgid "Show replace and option widgets"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:263
msgid "Active options:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:266
msgid "Case sensitive search"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280
msgid "Whole words only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293
msgid "Search only in selection"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306
msgid "Search as you type"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:319
msgid "Wrap search"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:335
msgid "Click here to change search options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:591
msgid "Search and Replace"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41
msgid "Export or Send Document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:30
msgid "Show File"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:48
msgid "Error -> Cannot load file!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275
msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282
msgid ""
"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
"beginning?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:589
msgid "Spell checker has no dictionaries."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:55
msgid "Basic Latin"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:56
msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:57
msgid "Latin Extended-A"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:58
msgid "Latin Extended-B"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:59
msgid "IPA Extensions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:60
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:63
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:67
msgid "Devanagari"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:69
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:70
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:71
msgid "Oriya"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:80
msgid "Hangul Jamo"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:81
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:82
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:83
msgid "Greek Extended"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:84
msgid "General Punctuation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:85
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:86
msgid "Currency Symbols"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:87
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:88
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:89
msgid "Number Forms"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:91
msgid "Mathematical Operators"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:92
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:93
msgid "Control Pictures"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:94
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:95
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:96
msgid "Box Drawing"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:97
msgid "Block Elements"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:98
msgid "Geometric Shapes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:99
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:100
msgid "Dingbats"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:101
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:102
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:103
msgid "Hiragana"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:104
msgid "Katakana"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:105
msgid "Bopomofo"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:106
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:107
msgid "Kanbun"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:108
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:109
msgid "CJK Compatibility"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:110
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:111
msgid "Hangul Syllables"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:112
msgid "High Surrogates"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:113
msgid "Private Use High Surrogates"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:114
msgid "Low Surrogates"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:115
msgid "Private Use Area"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:116
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:117
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:118
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:119
msgid "Combining Half Marks"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:120
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:121
msgid "Small Form Variants"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:122
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:123
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:125
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:126
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:127
msgid "Aegean Numbers"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:128
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:129
msgid "Old Italic"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:130
msgid "Gothic"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:131
msgid "Ugaritic"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:132
msgid "Old Persian"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:133
msgid "Deseret"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:134
msgid "Shavian"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:135
msgid "Osmanya"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:136
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:137
msgid "Kharoshthi"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:138
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:139
msgid "Musical Symbols"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:140
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:141
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:142
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:143
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:144
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:145
msgid "Tags"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:146
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:147
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:148
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:247
msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:288
msgid "Symbols"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiTabular.h:48
msgid "Tabular Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:75
msgid "Insert Table"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiTexinfo.cpp:50
msgid "TeX Information"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207
msgid "No thesaurus available for this language!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:35
msgid "Outline"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:445
msgid "&Reset to default (keep language)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:446
msgid "Reset all font settings to their defaults but keep language settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:451
msgid "Reset to default (including &language)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:452
msgid "Reset all font settings and the language to their defaults"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:665
msgid "auto"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:667
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:81
#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
msgid "off"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:681 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:721
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:718
msgid "movable"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:720
msgid "immovable"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiVSpace.h:40
msgid "Vertical Space Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:159
msgid ""
"The Document\n"
"Processor[[welcome banner]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160
msgid ""
"1.0[[translating this to different value scales the welcome banner text size "
"for your language]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
msgid "version "
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
msgid "unknown version"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:636
msgid "Click here to stop export/output process"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:676
msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:729 src/frontends/qt/GuiView.cpp:840
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1027 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863
msgid "[[ZOOM]]%1$d%"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:745
msgid ""
"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
"Right click to change."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:819
msgid "Cancel Export?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:820
msgid "Do you want to cancel the background export process?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:823
msgid "Co&ntinue"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:919
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:928
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:931
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:934
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:937
#, c-format
msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1298
msgid "Exit LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1299
msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482
#, c-format
msgid "%1$d Word"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1484
#, c-format
msgid "%1$d Words"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1489
#, c-format
msgid "%1$d Character"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1491
#, c-format
msgid "%1$d Characters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496
#, c-format
msgid "%1$d Character (no Blanks)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1498
#, c-format
msgid "%1$d Characters (no Blanks)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1500
msgid ", [[stats separator]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1519
#, c-format
msgid "%1$s (modified externally)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1642
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2228
msgid "Automatic save done."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2229
msgid "Automatic save failed!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2309
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2378
msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2509
msgid "Function toolbar-set requires two arguments!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2516
#, c-format
msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2532 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2545
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2562
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2686
msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2691
msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821
msgid "Document not loaded."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2851
msgid "Select documents to open"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2857
msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2858 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4608
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:677
msgid "All Files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2889
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
"%1$s\n"
"does not exist."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901
#, c-format
msgid ""
"File\n"
"%1$s\n"
"does not exist. Create empty file?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2905
msgid "File does not exist"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2907
msgid "Create &File"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2924
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2927
msgid "Version control detected."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2929
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2958
msgid "Couldn't import file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2959
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3006
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3041
#, c-format
msgid ""
"The file name '%1$s' is invalid!\n"
"Aborting import."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3333
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3438
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Do you want to overwrite that document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3070 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3337
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442
msgid "Overwrite document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3079
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3082
msgid "imported."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3084
msgid "file not imported!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3110
msgid "newfile"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3143
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3190
#, c-format
msgid ""
"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
"appropriate to the document language (%1$s).\n"
"This subdirectory does not exists yet.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3195
msgid "Create Language Directory?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227
msgid "&Yes, Create"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3227
msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3199 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3230
msgid "Subdirectory creation failed!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3200 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3231
msgid ""
"Could not create subdirectory.\n"
"The template will be saved in the parent directory."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3221
#, c-format
msgid ""
"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
"appropriate to the layout category (%1$s).\n"
"This subdirectory does not exists yet.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3226
msgid "Create Category Directory?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3261
msgid "Choose a filename to save template as"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3262
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
"%1$s\n"
"is already open in your current session.\n"
"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
"Do you want to choose a new filename?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3300
msgid "Chosen File Already Open"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3301 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3323
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3339 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3443
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3488
msgid "&Rename"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3316
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already registered.\n"
"\n"
"Do you want to choose a new name?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321
msgid "Rename document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3321
msgid "Copy document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3323
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383
msgid "Choose a filename to export the document as"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3387
msgid "Guess from extension (*.*)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3487
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3488
msgid "&Retry"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3533
#, c-format
msgid ""
"Last view on document %1$s is being closed.\n"
"Would you like to close or hide the document?\n"
"\n"
"Hidden documents can be displayed back through\n"
"the menu: View->Hidden->...\n"
"\n"
"To remove this question, set your preference in:\n"
" Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3542
msgid "Close or hide document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3543
msgid "&Hide"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3640
msgid "Close document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3641
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3905
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3776 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3908
msgid "Save new document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3777 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3791
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3910
msgid "&Save"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3782
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3785
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Do you want to save the document or discard it entirely?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3902
msgid "Save changed document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3789
msgid "Save document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3791
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3899
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"%1$s\n"
" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3934
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979
msgid "Document could not be checked in."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4022
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4071
msgid "Directory is not accessible."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4148
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4206
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4216
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4217
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You may need to update the viewed document."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4290
msgid "Export Error"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4291
msgid "Error cloning the Buffer."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4442 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4462
msgid "Exporting ..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4471
msgid "Previewing ..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4509
msgid "Document not loaded"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4605
msgid "Select file to insert"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4636
#, c-format
msgid ""
"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
"on disk of the document %1$s?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4643
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4646
msgid "Revert to saved document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4663
msgid "Buffer export reset."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686
msgid "Saving all documents..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4696
msgid "All documents saved."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4735
msgid "Developer mode is now enabled."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4737
msgid "Developer mode is now disabled."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4769
msgid "Toolbars unlocked."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4771
msgid "Toolbars locked."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4783
#, c-format
msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4872
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4973
msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5036
msgid "Please, preview the document first."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5054
msgid "Couldn't proceed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5437
msgid "Disable Shell Escape"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:415
#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:469
msgid "Code Preview"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:470
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1578
msgid "Close File"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2116
msgid "%1 (read only)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2124
msgid "%1 (modified externally)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147
msgid "&Hide Tab"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2153
msgid "&Close Tab"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2193
msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiWrap.cpp:32
msgid "Wrap Float Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:40
msgid "Click to detach"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:90
msgid "Ne&w Inset"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:340
#, c-format
msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:344 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:400
msgid "Enter characters to filter the layout list."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:514
#, c-format
msgid "%1$s (unknown)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:733
msgid "More...|M"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:815
msgid "No Group"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:845 src/frontends/qt/Menus.cpp:846
msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:870
msgid "Add to personal dictionary|n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:872
msgid "Ignore this occurrence|g"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:874
msgid "Ignore all for this session|I"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:876
msgid "Ignore all in this document|d"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:884
msgid "Remove from personal dictionary|r"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:891
msgid "Remove from document dictionary|r"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:921
msgid "Switch Language...|L"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:935
msgid "Language|L"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:937
msgid "More Languages ...|M"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1007 src/frontends/qt/Menus.cpp:1008
msgid "Hidden|H"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1012
msgid "(No Documents Open)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1078
msgid "(No Bookmarks Saved Yet)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1118
msgid "View (Other Formats)|F"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1119
msgid "Update (Other Formats)|p"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1149
#, c-format
msgid "View [%1$s]|V"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1150
#, c-format
msgid "Update [%1$s]|U"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1266
msgid "(No Custom Insets Defined)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1353
msgid "(No Document Open)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1362
msgid "Master Document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1385
msgid "Other Lists"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1399
msgid "(Empty Table of Contents)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1408
msgid "Open Outliner..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1443
msgid "[[Toolbar]]On|O"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1445
msgid "[[Toolbar]]Off|f"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1447
msgid "[[Toolbar]]Automatic|A"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1459
msgid "Other Toolbars"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522
msgid "Master Documents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1538
msgid "Index List|I"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1543
msgid "Index Entry|d"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1558
#, c-format
msgid "Index: %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1563 src/frontends/qt/Menus.cpp:1592
#, c-format
msgid "Index Entry (%1$s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1609
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1623 src/insets/InsetCitation.cpp:327
#: src/insets/InsetCitation.cpp:457
msgid "No citations selected!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672
msgid "All authors|h"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703
msgid "Force upper case|u"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1717
msgid "No Text Field in Scope!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1736
msgid "Custom..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1812
#, c-format
msgid "Caption (%1$s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832
msgid "Reset to Default (%1$d%)|R"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1835
msgid "Zoom In|I"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1837
msgid "Zoom Out|O"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1879
msgid "No Quote in Scope!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911 src/frontends/qt/Menus.cpp:1915
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919 src/frontends/qt/Menus.cpp:1923
#, c-format
msgid "%1$s (dynamic)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1957
#, c-format
msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963
msgid "dynamic[[Quotes]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1973
msgid "static[[Quotes]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1965
#, c-format
msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1972
#, c-format
msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1974
#, c-format
msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1982
msgid "Change Style|y"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2023
#, c-format
msgid "Insert Separated %1$s Above"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2025
#, c-format
msgid "Separated %1$s Above"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2031 src/frontends/qt/Menus.cpp:2044
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2061
#, c-format
msgid "Insert Separated %1$s Below"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2033 src/frontends/qt/Menus.cpp:2046
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2067
#, c-format
msgid "Separated %1$s Below"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2059
#, c-format
msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2065
#, c-format
msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2383
#, c-format
msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2733
msgid "No Action Defined!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:75
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:161
msgid "This section contains invalid input. Please fix!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246
#, c-format
msgid "Export %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:250
#, c-format
msgid "Import %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:254
#, c-format
msgid "Update %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:258
#, c-format
msgid "View %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Validator.cpp:220
msgid "space"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Validator.cpp:248
msgid ""
"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
"characters:\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289
#, c-format
msgid "The URL `%1$s' could not be resolved."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:295
msgid "URL could not be accessed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:296
#, c-format
msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320
msgid "The lyxpaperview script failed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:327
#, c-format
msgid "No file was found using the pattern `%1$s'."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:342
msgid "Multiple files found!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:343
msgid "Select the file that should be opened:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:355
msgid "&Trust this document and do not ask me again!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:356
msgid ""
"If you check this, LyX will open all targets without asking for the given "
"document in the future."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357
#, c-format
msgid ""
"LyX wants to open the following target in an external application:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Be aware that this might entail security infringements!\n"
"\n"
"Only do this if you trust the origin of the document and the target of the "
"link!\n"
"\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:362
msgid "Open external target?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:364
msgid "&Open Target"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:393
#, c-format
msgid "The target `%1$s' could not be resolved."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:429
msgid "Could not update TeX information"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:430
#, c-format
msgid "The script `%1$s' failed."
msgstr ""
#: src/insets/Inset.cpp:92
msgid "Bibliography Entry"
msgstr ""
#: src/insets/Inset.cpp:98
msgid "Float"
msgstr ""
#: src/insets/Inset.cpp:116 src/insets/InsetBox.cpp:136
msgid "Box"
msgstr ""
#: src/insets/Inset.cpp:118
msgid "Horizontal Space"
msgstr ""
#: src/insets/Inset.cpp:167
msgid "Horizontal Math Space"
msgstr ""
#: src/insets/InsetArgument.cpp:152
msgid "Unknown Argument"
msgstr ""
#: src/insets/InsetArgument.cpp:153
msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibitem.cpp:98
msgid "Keys must be unique!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
#, c-format
msgid ""
"The key %1$s already exists,\n"
"it will be changed to %2$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
"If you proceed, all of them will be opened."
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
msgid "Open Databases?"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
msgid "&Proceed"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181
msgid "EMPTY: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182
msgid "Biblatex Generated Bibliography"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190
msgid "Databases:"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
msgid "None[[bib databases]], please fill in!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
msgid "Style File:"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216 src/insets/InsetBibtex.cpp:234
msgid "Lists:"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:225 src/insets/InsetBibtex.cpp:243
msgid "included in TOC"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:230
msgid ""
"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
"document'"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:247
msgid "Options: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:281
msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:354
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:72
msgid "simple frame"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:73
msgid "frameless"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:74
msgid "simple frame, page breaks"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:75
msgid "oval, thin"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:76
msgid "oval, thick"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:77
msgid "drop shadow"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:78
msgid "shaded background"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:79
msgid "double frame"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:162
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
msgid "active"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBranch.cpp:72 src/insets/InsetBranch.cpp:74
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1287
msgid "non-active"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBranch.cpp:77 src/insets/InsetBranch.cpp:87
#, c-format
msgid "master %1$s, child %2$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
#, c-format
msgid ""
"Branch Name: %1$s\n"
"Branch Status: %2$s\n"
"Inset Status: %3$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBranch.cpp:123 src/insets/InsetBranch.cpp:142
msgid "Branch (undefined): "
msgstr ""
#: src/insets/InsetBranch.cpp:136
msgid "Branch: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetBranch.cpp:138
msgid "Branch (child): "
msgstr ""
#: src/insets/InsetBranch.cpp:140
msgid "Branch (master): "
msgstr ""
#: src/insets/InsetCaption.cpp:333
msgid ""
"Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX "
"error.\n"
"For captions outside floats, you can use the 'nonfloat' LaTeX package."
msgstr ""
#: src/insets/InsetCaption.cpp:416
msgid "Orphaned caption:"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCaption.cpp:432
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCaption.cpp:456
#, c-format
msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCitation.cpp:323
msgid "No bibliography defined!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCitation.cpp:344
#, c-format
msgid "+ %1$d more entries."
msgstr ""
#: src/insets/InsetCitation.cpp:582 src/insets/InsetRef.cpp:551
msgid "BROKEN: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetCommand.cpp:154
msgid "LaTeX Command: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:280
msgid "InsetCommand Error: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
msgid "Incompatible command name."
msgstr ""
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:303 src/insets/InsetCommandParams.cpp:357
msgid "InsetCommandParams Error: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:349
msgid "InsetCommandParams: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:350
msgid "Unknown parameter name: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:358
msgid "Missing \\end_inset at this point: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:466
msgid "Uncodable characters"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:467
#, c-format
msgid ""
"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
"%2$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:527
msgid "Uncodable characters in inset"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:528
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the insets are\n"
"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
"Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help."
msgstr ""
#: src/insets/InsetCounter.cpp:62
msgid "Set counter to ..."
msgstr ""
#: src/insets/InsetCounter.cpp:63
msgid "Increase counter by ..."
msgstr ""
#: src/insets/InsetCounter.cpp:64
msgid "Reset counter to 0"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCounter.cpp:65
msgid "Save current counter value"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCounter.cpp:66
msgid "Restore saved counter value"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCounter.cpp:142
msgid "Roman Uppercase"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCounter.cpp:143
msgid "Roman Lowercase"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCounter.cpp:144
msgid "Uppercase Letter"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCounter.cpp:145
msgid "Lowercase Letter"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCounter.cpp:146
msgid "Arabic Numeral"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCounter.cpp:224
#, c-format
msgid "Counter: Set %1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCounter.cpp:225
#, c-format
msgid "Set value of counter %1$s to %2$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCounter.cpp:229
#, c-format
msgid "Counter: Add to %1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCounter.cpp:230
#, c-format
msgid "Add %1$s to value of counter %2$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCounter.cpp:233
#, c-format
msgid "Counter: Reset %1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCounter.cpp:234
#, c-format
msgid "Reset value of counter %1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCounter.cpp:237
#, c-format
msgid "Counter: Save %1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCounter.cpp:238
#, c-format
msgid "Save value of counter %1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCounter.cpp:241
#, c-format
msgid "Counter: Restore %1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCounter.cpp:242
#, c-format
msgid "Restore value of counter %1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetExternal.cpp:404
#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr ""
#: src/insets/InsetFloat.cpp:141
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetFloat.cpp:493
msgid "float"
msgstr ""
#: src/insets/InsetFloat.cpp:923
msgid "Float: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetFloat.cpp:926
msgid "Subfloat: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetFloat.cpp:936
msgid " (sideways)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
#, c-format
msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetFoot.cpp:129
msgid "footnote"
msgstr ""
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:567 src/insets/InsetInclude.cpp:799
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"into the temporary directory."
msgstr ""
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:783 src/insets/InsetGraphics.cpp:1033
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836
msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode."
msgstr ""
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:837
#, c-format
msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode."
msgstr ""
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:840
msgid "Graphic not found!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:924
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the graphic paths are\n"
"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
"You need to adapt either the encoding or the path."
msgstr ""
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:949
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:67
msgid "Hyperlink: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284
msgid "www"
msgstr ""
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:286
msgid "email"
msgstr ""
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:288
msgid "file"
msgstr ""
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:290
msgid "other[[Hyperlink Type]]"
msgstr ""
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:291
#, c-format
msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:412
msgid "MISSING:"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:430
msgid "Include (excluded)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:539
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
"%1$s\n"
" has attempted to include itself.\n"
"The document set will not work properly until this is fixed!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:541
msgid "Recursive Include"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:555
msgid "No file name specified"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:556
msgid ""
"An included file name is empty.\n"
"Ignoring Inclusion"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
msgid "Included file not found"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:564
#, c-format
msgid ""
"The included file\n"
"'%1$s'\n"
"has not been found. LyX will ignore the inclusion."
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:579
#, c-format
msgid "[INCLUDED FILE %1$s DELETED!]"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:813
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
"`%1$s'\n"
"Please, check whether it actually exists."
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:817 src/insets/InsetInclude.cpp:924
#: src/insets/InsetInclude.cpp:950
msgid "Error: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"has textclass `%2$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:835
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:841
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:847
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:850
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"uses input encoding \"%2$s\" [%3$s]\n"
"while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]."
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:858
msgid "Different LaTeX input encodings"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"uses module `%2$s'\n"
"which is not used in parent file."
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:877
msgid "Module not found"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:916 src/insets/InsetInclude.cpp:943
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
" LaTeX export is probably incomplete."
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:980 src/insets/InsetInclude.cpp:1084
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:981
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
"Offending file:\n"
"%1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1085
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to process included non-LyX files when generating "
"DocBook output. The content of the file will be output as a comment. "
"Offending file:\n"
"%1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetIndex.cpp:90
msgid "Starts page range"
msgstr ""
#: src/insets/InsetIndex.cpp:91
msgid "Ends page range"
msgstr ""
#: src/insets/InsetIndex.cpp:309
#, c-format
msgid ""
"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry "
"'%1$s'.\n"
"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User "
"Guide."
msgstr ""
#: src/insets/InsetIndex.cpp:314 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283
msgid "Index sorting failed"
msgstr ""
#: src/insets/InsetIndex.cpp:768
#, c-format
msgid ""
"There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n"
"It will be ignored in the output."
msgstr ""
#: src/insets/InsetIndex.cpp:771
msgid "Empty index subentry!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1010
msgid "Index Entry"
msgstr ""
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1027
msgid "Pagination format:"
msgstr ""
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1029
msgid "bold"
msgstr ""
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1031
msgid "italic"
msgstr ""
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1033
msgid "emphasized"
msgstr ""
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1284
msgid "Unknown index type!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1285
msgid "All indexes"
msgstr ""
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1289
msgid "subindex"
msgstr ""
#: src/insets/InsetIndexMacro.cpp:278
#, c-format
msgid ""
"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the sub-entry "
"'%1$s'.\n"
"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User "
"Guide."
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:199
msgid "No long date format (language unknown)!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:202
msgid "No medium date format (language unknown)!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:205
msgid "No short date format (language unknown)!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:234
msgid "Please select a valid type!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:274
msgid "File name (with extension)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:275
msgid "File name (without extension)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:276
msgid "File path"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:277
msgid "Used text class"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:282 src/insets/InsetInfo.cpp:1188
#: src/insets/InsetInfo.cpp:1365
msgid "No version control!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:285
msgid "Revision[[Version Control]]"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:286
msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:287
msgid "Tree revision"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
msgid "Time[[of day]]"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:295
msgid "LyX version"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:296
msgid "LyX layout format"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:517
msgid "Invalid information inset"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:520
#, c-format
msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:524
#, c-format
msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:528
#, c-format
msgid "The menu location for the function '%1$s'"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:532
#, c-format
msgid "The localization for the string '%1$s'"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:536
#, c-format
msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:540
#, c-format
msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:544
#, c-format
msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
#, c-format
msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:553
msgid "The name of this file (incl. extension)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:555
msgid "The name of this file (without extension)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
msgid "The path where this file is saved"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:559
msgid "The class this document uses"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
msgid "Version control revision"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:565
msgid "Version control abbreviated revision"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:567
msgid "Version control tree revision"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:569
msgid "Version control author"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:571
msgid "Version control date"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:573
msgid "Version control time"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:577
msgid "The current LyX version"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:579
msgid "The current LyX layout format"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:582
msgid "The current date"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:585
msgid "The date of last save"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:588
msgid "A static date"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:591
msgid "The current time"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:594
msgid "The time of last save"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:597
msgid "A static time"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:624
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:850
msgid "Unknown Info!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:859 src/insets/InsetInfo.cpp:1060
#: src/insets/InsetInfo.cpp:1466 src/insets/InsetInfo.cpp:1544
#: src/insets/InsetInfo.cpp:1640 src/insets/InsetInfo.cpp:1712
#, c-format
msgid "Unknown action %1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:865 src/insets/InsetInfo.cpp:975
#: src/insets/InsetInfo.cpp:984 src/insets/InsetInfo.cpp:992
#: src/insets/InsetInfo.cpp:1474 src/insets/InsetInfo.cpp:1552
#: src/insets/InsetInfo.cpp:1602 src/insets/InsetInfo.cpp:1612
#: src/insets/InsetInfo.cpp:1619
msgid "undefined"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:888 src/insets/InsetInfo.cpp:938
msgid "Return[[Key]]"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:893
msgid "Tab[[Key]]"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:898
msgid "PgUp"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:903
msgid "PgDown"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:908
msgid "Backtab"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:913
msgid "Tab"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:923
msgid "CapsLock"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:928
msgid "Control[[Key]]"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:933
msgid "Command[[Key]]"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:943
msgid "Option[[Key]]"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:948
msgid "Delete[[Key]]"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:953
msgid "Fn+Del"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:958
msgid "Esc"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002
msgid "not set"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:1027 src/insets/InsetInfo.cpp:1045
msgid "yes"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:1030 src/insets/InsetInfo.cpp:1048
msgid "no"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:1071 src/insets/InsetInfo.cpp:1655
#: src/insets/InsetInfo.cpp:1727
#, c-format
msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:1079 src/insets/InsetInfo.cpp:1663
#: src/insets/InsetInfo.cpp:1735
#, c-format
msgid "No menu entry for action %1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:1207
#, c-format
msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
msgstr ""
#: src/insets/InsetLabel.cpp:73
msgid "Label names must be unique!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
#, c-format
msgid ""
"The label %1$s already exists,\n"
"it will be changed to %2$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetLabel.cpp:181
msgid "DUPLICATE: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetLine.cpp:67
msgid "Horizontal line"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListings.cpp:332
msgid "no more lstline delimiters available"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListings.cpp:337
msgid "Running out of delimiters"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListings.cpp:338
msgid ""
"For inline program listings, one character must be reserved\n"
"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
"must investigate!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListings.cpp:423 src/insets/InsetListings.cpp:432
msgid "Uncodable characters in listings inset"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListings.cpp:424
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
"%1$s.\n"
"This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
"not support your encoding '%2$s'.\n"
"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
"might help."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListings.cpp:433
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
"%1$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
msgid "A value is expected."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
msgid "Unbalanced braces!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
msgid "Please specify true or false."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
msgid "Only true or false is allowed."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
msgid "Please specify an integer value."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
msgid "An integer is expected."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
msgid "Please specify a LaTeX length expression."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
msgid "Invalid LaTeX length expression."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
#, c-format
msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
#, c-format
msgid "Please specify one of %1$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
#, c-format
msgid "Try one of %1$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
#, c-format
msgid "I guess you mean %1$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
#, c-format
msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
#, c-format
msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
msgid ""
"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:329
msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:331
msgid ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
"trblTRBL"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:333
msgid ""
"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
"right, bottom left and top left corner."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337
msgid "Previously defined color name as a string"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:339
msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:369
msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:776
msgid "auto, last or a number"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
"defining a listing inset)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
"a listing inset)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:690
msgid "default: _minted-<jobname>"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:769
msgid "Sets encoding expected by Pygments"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:779
msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:782
msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:785
msgid "A latex name such as \\small"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:788
msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:807
msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816
msgid ""
"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
"inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter "
"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839
msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842
msgid "Apply Python 3 highlighting"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:855
msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859
msgid "For PHP only"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:862
msgid "The style used by Pygments"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:875
msgid "A macro to redefine visible tabs"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885
msgid "Enables latex code in comments"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:899
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:915
#, c-format
msgid "Available listing parameters are %1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:918
#, c-format
msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:929
#, c-format
msgid "Parameter %1$s: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:942
#, c-format
msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:945
#, c-format
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetMarginal.cpp:36
msgid "margin"
msgstr ""
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:239 src/insets/InsetNewpage.cpp:249
msgid "New Page"
msgstr ""
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:241
msgid "Page Break"
msgstr ""
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:243
msgid "Clear Page"
msgstr ""
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:245
msgid "Clear Double Page"
msgstr ""
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:247
msgid "No Page Break"
msgstr ""
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79
msgid "Nom: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
msgid "Nomenclature Symbol: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
msgid "Description: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
msgid "Sorting: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetNote.cpp:276
msgid "note"
msgstr ""
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:62
msgid "Phantom"
msgstr ""
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:63
msgid "HPhantom"
msgstr ""
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:64
msgid "VPhantom"
msgstr ""
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 src/insets/InsetPhantom.cpp:338
msgid "phantom"
msgstr ""
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
msgid "hphantom"
msgstr ""
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335
msgid "vphantom"
msgstr ""
#: src/insets/InsetQuotes.cpp:522
#, c-format
msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
msgstr ""
#: src/insets/InsetQuotes.cpp:532
#, c-format
msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetQuotes.cpp:545
#, c-format
msgid "%1$stext"
msgstr ""
#: src/insets/InsetQuotes.cpp:547
#, c-format
msgid "text%1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:642
msgid "Ref"
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:643
msgid "EqRef"
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:644 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373
msgid "Page Number"
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:645 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374
msgid "Textual Page Number"
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:645
msgid "TextPage"
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:646 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:646
msgid "Ref+Text"
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:647 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377
msgid "Reference to Name"
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:647
msgid "NameRef"
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:648
msgid "Formatted"
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:648
msgid "Format"
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:649 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
msgid "Label Only"
msgstr ""
#: src/insets/InsetScript.cpp:337
msgid "subscript"
msgstr ""
#: src/insets/InsetScript.cpp:347
msgid "superscript"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
msgid "Non-Breaking Normal Space"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:75
msgid "Non-Breaking Visible Normal Space"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
msgid "Non-Breaking Thin Space (1/6 em)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:81
msgid "Non-Breaking Medium Space (2/9 em)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:84
msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
msgid "Quad Space (1 em)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
msgid "Double Quad Space (2 em)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
msgid "Half Quad Space (1/2 em)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
msgid "Non-Breaking Negative Thin Space (-1/6 em)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
msgid "Non-Breaking Negative Medium Space (-2/9 em)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
msgid "Non-Breaking Horizontal Fill"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Dots)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Rule)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Left Arrow)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Right Arrow)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Up Brace)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Down Brace)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:133
#, c-format
msgid "Horizontal Space (%1$s)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:138
#, c-format
msgid "Non-Breaking Horizontal Space (%1$s)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
msgid "Unknown TOC type"
msgstr ""
#: src/insets/InsetTabular.cpp:467
msgid "Change tracking data incomplete"
msgstr ""
#: src/insets/InsetTabular.cpp:468
msgid ""
"Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will "
"ignore this."
msgstr ""
#: src/insets/InsetTabular.cpp:5722
msgid "Column movement not supported with multi-columns."
msgstr ""
#: src/insets/InsetTabular.cpp:5740
msgid "Row movement not supported with multi-rows."
msgstr ""
#: src/insets/InsetTabular.cpp:6261
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr ""
#: src/insets/InsetText.cpp:1388
msgid "[contains tracked changes]"
msgstr ""
#: src/insets/InsetWrap.cpp:64
msgid "Wrap: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetWrap.cpp:197
msgid "wrap"
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
msgid "Not shown."
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
msgid "Scaling etc..."
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
msgid "Ready to display"
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
msgid "No file found!"
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116
msgid "Error generating the pixmap"
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119
msgid "No image"
msgstr ""
#: src/insets/RenderPreview.cpp:106
msgid "Preview loading"
msgstr ""
#: src/insets/RenderPreview.cpp:109
msgid "Preview ready"
msgstr ""
#: src/insets/RenderPreview.cpp:112
msgid "Preview failed"
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:278
msgid "Search error"
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:278
msgid "Search string is empty"
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:313
msgid ""
"The search string matches the selection, and search is limited to "
"selection.\n"
"Continue search outside?"
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:315 src/lyxfind.cpp:342
msgid "Search outside selection?"
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:340
msgid ""
"The search string was not found within the selection.\n"
"Continue search outside?"
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:357 src/lyxfind.cpp:709
msgid ""
"End of file reached while searching forward.\n"
"Continue searching from the beginning?"
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:360 src/lyxfind.cpp:737
msgid ""
"Beginning of file reached while searching backward.\n"
"Continue searching from the end?"
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:376
msgid "Search reached end of document, continuing from beginning."
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:377
msgid "Search reached beginning of document, continuing from end."
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:682
msgid "String not found in selection."
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:684
msgid "String not found."
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:687
msgid "String found."
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:689
msgid "String has been replaced."
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:692
#, c-format
msgid "%1$d strings have been replaced in the selection."
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:693
#, c-format
msgid "%1$d strings have been replaced."
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:4897
msgid "One match has been replaced."
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:4900
msgid "Two matches have been replaced."
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:4903
#, c-format
msgid "%1$d matches have been replaced."
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:4909
msgid "Match not found."
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:4915
msgid "Match has been replaced."
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:4917
msgid "Match found."
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2204 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127
#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:163
#, c-format
msgid "Box: %1$s"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:107
#, c-format
msgid "Changing number of columns not allowed in '%1$s'"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:160
#, c-format
msgid "Color: %1$s"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:211
#, c-format
msgid "Decoration: %1$s"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:69
#, c-format
msgid "Environment: %1$s"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726
msgid "Cursor not in table"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731
msgid "Only one row"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737
msgid "Only one column"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745
msgid "No hline to delete"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754
msgid "No vline to delete"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1752
#, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1788
msgid "Bad math environment"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1903 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1912
msgid "No number"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2187
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2197
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1199
msgid "Uncodable characters in math macro"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1200
#, c-format
msgid ""
"The macro name '%1$s' contains a character\n"
"that is not encodable in the current encoding (%2$s).\n"
"Please fix this macro."
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1357 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1363
#, c-format
msgid "Macro: %1$s"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:490
msgid "optional"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1276
msgid "math macro"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1385
#, c-format
msgid "Math Macro: \\%1$s"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1400
#, c-format
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1323
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1326
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1348
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:2283
#, c-format
msgid "Cannot apply %1$s here."
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:371
msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:371
msgid "Ref: "
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372
msgid "EqRef: "
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:373
msgid "Page: "
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:374
msgid "TextPage: "
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:375
msgid "Ref+Text: "
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:376
msgid "PrettyRef"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:376
msgid "FormatRef: "
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:377
msgid "NameRef: "
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
msgid "Label Only: "
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108 src/mathed/InsetMathTextsize.cpp:93
#, c-format
msgid "Size: %1$s"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:98
#, c-format
msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
msgstr ""
#: src/output.cpp:37
#, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"%1$s."
msgstr ""
#: src/output_latex.cpp:1681
msgid "Error in latexParagraphs"
msgstr ""
#: src/output_latex.cpp:1682
#, c-format
msgid ""
"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
msgstr ""
#: src/output_plaintext.cpp:148
msgid "Abstract: "
msgstr ""
#: src/output_plaintext.cpp:160
msgid "References: "
msgstr ""
#: src/support/Package.cpp:170
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr ""
#: src/support/Package.cpp:174
msgid "Done!"
msgstr ""
#: src/support/Package.cpp:523
msgid "LyX binary not found"
msgstr ""
#: src/support/Package.cpp:524
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
msgstr ""
#: src/support/Package.cpp:643
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the system directory having searched\n"
"\t%1$s\n"
"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
msgstr ""
#: src/support/Package.cpp:708 src/support/Package.cpp:735
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/support/Package.cpp:709
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s switch.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
#: src/support/Package.cpp:736
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
#: src/support/Package.cpp:760
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"%2$s is not a directory."
msgstr ""
#: src/support/Package.cpp:762
msgid "Directory not found"
msgstr ""
#: src/support/Systemcall.cpp:461
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
"%1$s\n"
"has not yet completed.\n"
"\n"
"Do you want to stop it?"
msgstr ""
#: src/support/Systemcall.cpp:463
msgid "Stop command?"
msgstr ""
#: src/support/Systemcall.cpp:464
msgid "&Stop it"
msgstr ""
#: src/support/Systemcall.cpp:464
msgid "Let it &run"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:42
msgid "No debugging messages"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:43
msgid "General information"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:44
msgid "Program initialisation"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:45
msgid "Keyboard events handling"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:46
msgid "GUI handling"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:47
msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:48
msgid "Configuration files reading"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:49
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:50
msgid "Output source file generation/processing"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:51
msgid "Output source file generation/processing (alias to 'outfile')"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:52
msgid "Math editor"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:53
msgid "Font handling"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:54
msgid "Textclass files reading"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:55
msgid "Version control"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:56
msgid "External control interface"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:57
msgid "Undo/Redo mechanism"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:58
msgid "User commands"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:59
msgid "The LyX Lexer"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:60
msgid "Dependency information"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:61
msgid "LyX Insets"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:62
msgid "Files used by LyX"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:63
msgid "Workarea events"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:64
msgid "Clipboard handling"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:65
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:66
msgid "Change tracking"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:67
msgid "External template/inset messages"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:68
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:69
msgid "Scrolling debugging"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:70
msgid "Math macros"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:71
msgid "RTL/Bidi"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:72
msgid "Locale/Internationalisation"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:73
msgid "Selection copy/paste mechanism"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:74
msgid "Find and replace mechanism, terse version"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:75
msgid "Find and replace mechanism, verbose version"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:76
msgid "Developers' general debug messages"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:77
msgid "All debugging messages"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:78
msgid "All debugging messages (alias to 'all')"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:193
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr ""
#: src/support/lassert.cpp:61
#, c-format
msgid ""
"Assertion %1$s violated in\n"
"file: %2$s, line: %3$s"
msgstr ""
#: src/support/lassert.cpp:71
msgid ""
"It should be safe to continue, but you\n"
"may wish to save your work and restart LyX."
msgstr ""
#: src/support/lassert.cpp:74
msgid "Warning!"
msgstr ""
#: src/support/lassert.cpp:81
msgid ""
"There has been an error with this document.\n"
"LyX will attempt to close it safely."
msgstr ""
#: src/support/lassert.cpp:84
msgid "Buffer Error!"
msgstr ""
#: src/support/lassert.cpp:91
msgid ""
"LyX has encountered an application error\n"
"and will now shut down."
msgstr ""
#: src/support/lassert.cpp:94
msgid "Fatal Exception!"
msgstr ""
#: src/support/lengthcommon.cpp:40
msgid "cc[[unit of measure]]"
msgstr ""
#: src/support/lengthcommon.cpp:40
msgid "dd"
msgstr ""
#: src/support/lengthcommon.cpp:40
msgid "em"
msgstr ""
#: src/support/lengthcommon.cpp:41
msgid "ex"
msgstr ""
#: src/support/lengthcommon.cpp:41
msgid "mu[[unit of measure]]"
msgstr ""
#: src/support/lengthcommon.cpp:41
msgid "pc"
msgstr ""
#: src/support/lengthcommon.cpp:42
msgid "pt"
msgstr ""
#: src/support/lengthcommon.cpp:42
msgid "sp"
msgstr ""
#: src/support/lengthcommon.cpp:42
msgid "Text Width %"
msgstr ""
#: src/support/lengthcommon.cpp:43
msgid "Column Width %"
msgstr ""
#: src/support/lengthcommon.cpp:43
msgid "Page Width %"
msgstr ""
#: src/support/lengthcommon.cpp:43
msgid "Line Width %"
msgstr ""
#: src/support/lengthcommon.cpp:44
msgid "Text Height %"
msgstr ""
#: src/support/lengthcommon.cpp:44
msgid "Page Height %"
msgstr ""
#: src/support/lengthcommon.cpp:44
msgid "Line Distance %"
msgstr ""
#: src/support/os_win32.cpp:495
msgid "System file not found"
msgstr ""
#: src/support/os_win32.cpp:496
msgid ""
"Unable to load shfolder.dll\n"
"Please install."
msgstr ""
#: src/support/os_win32.cpp:501
msgid "System function not found"
msgstr ""
#: src/support/os_win32.cpp:502
msgid ""
"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
"Don't know how to proceed. Sorry."
msgstr ""
#: src/support/userinfo.cpp:45
msgid "Unknown user"
msgstr ""
#~ msgid "``text''"
#~ msgstr "“text”"
#~ msgid "''text''"
#~ msgstr "”text”"
#~ msgid ",,text``"
#~ msgstr "„text“"
#~ msgid ",,text''"
#~ msgstr "„text”"
#~ msgid "<<text>>"
#~ msgstr "«text»"
#~ msgid ">>text<<"
#~ msgstr "»text«"
#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
#~ msgstr "en"