lyx_mirror/po/en.po
Jean-Marc Lasgouttes c293be56bd Rename frontend qt4 to qt
In particular, the directory frontends/qt4 is renamed to frontends/qt.

Many configurations file have to be updated. All mentions of qt4 in
the source have been audited, and changed to qt if necessary.

The only part that has not been updated is the CMake build system.
2019-07-20 23:39:40 +02:00

34849 lines
764 KiB
Plaintext

# English "translation" of LyX.
# Copyright (C) 2008, LyX Developers
#
# Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-20 23:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 02:55+0100\n"
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:42
msgid "Version"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:69
msgid "Version goes here"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:86
msgid "Credits"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:111 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315
msgid "Copyright"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:136
msgid "Build Info"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:161
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45
msgid "The bibliography key"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:29
msgid "Ke&y:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:52 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:76
#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:91
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:183
#: src/frontends/qt/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:87
#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:89
msgid "&Label:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83
msgid "&Year:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96
msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64
msgid "A&ll Author Names:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115
msgid ""
"If you want to use an abbreviated author list (with 'et al.') as well as a "
"full list for author-year citation, you can put the full list here and the "
"abbreviated list above."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93
msgid ""
"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
"to enter LaTeX code."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:378
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:302
#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:74
msgid "Li&teral"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:26
msgid "Citation Style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:55
msgid "Sty&le format:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:65
msgid ""
"A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
"Expand to get more information."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75
msgid "&Variant:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:94
msgid "Provides available cite style variants."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861
msgid "Opt&ions:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:134
msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:154
msgid "Biblatex &citation style:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:164
msgid "The style that determines the layout of the citations"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:241
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:291
msgid "Reset to the preset default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183
msgid "Rese&t"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:201
msgid "Bibliography Style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:215
msgid "Biblate&x bibliography style:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:231
msgid ""
"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:73
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:211
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:272
msgid "R&eset"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:251
msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:254
msgid "&Match"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:265
msgid "Default BibTeX st&yle:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281
msgid ""
"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
"by default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294
msgid "&Reset"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:305
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:308
msgid "Subdivided bibli&ography"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:328
msgid "Rescan style files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:331
msgid "Re&scan"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:342
msgid "&Multiple bibliographies:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:358
msgid "Generate a bibliography per defined unit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:376
msgid ""
"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79
msgid "Bibliography Generation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192
msgid "&Processor:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:43
msgid "Select a processor"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888
msgid "Op&tions:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440
msgid ""
"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23
msgid "BibTeX database(s) to use"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26
msgid "&Databases"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37
msgid "Found b&y LaTeX:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65
msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68
msgid "&Add Selected[[bib]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75
msgid "Add a BibTeX database from your local directory"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78
msgid "Add &Local..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91
msgid "Remove the selected database"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188
msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191
#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140
msgid "&Up"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211
msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214
#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147
msgid "Do&wn"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:160
msgid "Edit selected database externally"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:163
msgid "&Edit..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:191
msgid "Sele&cted:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63
msgid "&Filter:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:290
msgid "E&ncoding:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291
msgid ""
"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
"document, specify it here"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:260
msgid "The BibTeX style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:263
msgid "St&yle"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:275
msgid "Choose a style file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291
msgid "Select a style file from your local directory"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:294
msgid "Add L&ocal..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:307 lib/layouts/beamer.layout:504
#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:544
#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:675
#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:59
#: lib/layouts/chessboard.module:129 lib/layouts/fixme.module:68
#: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35
#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:45
#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:79
#: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
msgid "Options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:337
msgid "This bibliography section contains..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:327
msgid "&Content:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:341 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:232
msgid "all cited references"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:346 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:359
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
msgid "all uncited references"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:351 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 src/insets/InsetBibtex.cpp:230
msgid "all references"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359
msgid "Add bibliography to the table of contents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:362
msgid "Add bibliography to &TOC"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:386
msgid "Custo&m:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:396
msgid ""
"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
"details."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425
msgid "Scan for new databases and styles"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:428 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
msgid "&Rescan"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:23
msgid "Type and Size"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:86
msgid "Width value"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:540
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:71
msgid "&Height:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:514
#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:100
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:367
msgid "&Width:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:77
msgid "Inner Bo&x:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:87
msgid "Inner box type"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:129 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:580
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2284
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2307
msgid "None"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:426
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
msgid "Parbox"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:638
#: src/insets/InsetBox.cpp:143
msgid "Minipage"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:109
msgid "Check this if the box should break across pages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:112
msgid "Allow &page breaks"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:129
msgid "Height value"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:161
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:261
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:151
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:200
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:161
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:168
msgid "Co&ntent:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:230
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:181
msgid "&Box:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
#: lib/ui/stdcontext.inc:449 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
msgid "Top"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
#: lib/ui/stdcontext.inc:450 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:250
msgid "Middle"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414
#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:451
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:343
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:558
msgid "Stretch"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1518
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1018
msgid "Left"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1019
msgid "Center"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1520 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:145
msgid "Decoration"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:308
msgid "Decoration box types"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:318
msgid "Thickness value"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:325
msgid "&Line thickness:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:338
msgid "Separation value"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:345
msgid "Box s&eparation:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:358
msgid "&Decoration:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:368
msgid "&Shadow size:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:402
msgid "Size value"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:55
msgid "Color"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:434
msgid "Back&ground:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:444
msgid "&Frame:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:20
msgid "&Available branches:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:30
msgid "Select your branch"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:37
msgid "Inverted"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:25
msgid "&New:[[branch]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35
msgid ""
"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
"active."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:38
msgid "Filename &Suffix"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61
msgid "Show undefined branches used in this document."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:64
msgid "&Undefined Branches"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84
msgid "A&vailable Branches:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:94
msgid "Toggle the selected branch"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:97
msgid "(&De)activate"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:110
msgid "Add a new branch to the list"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:444
msgid "&Add"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:123
msgid "Define or change background color"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133
msgid "Remove the selected branch"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
#: src/Buffer.cpp:4785 src/Buffer.cpp:4798
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143
msgid "Change the name of the selected branch"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:146
msgid "Re&name..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
msgid "Add the selected branches to the list."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
msgid "&Add Selected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
msgid "Add all unknown branches to the list."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
msgid "Add A&ll"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1452
#: src/Buffer.cpp:4759 src/Buffer.cpp:4853 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3302
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2568 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2823 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2837
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3268 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3384 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4120 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4127
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
msgid "Undefined branches used in this document."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
msgid "&Undefined Branches:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:34
msgid "&Font:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117
#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78
msgid "Si&ze:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 src/Font.cpp:131 src/FontInfo.cpp:637
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:192 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:243
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:856
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:874 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1117 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1394
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1512 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2573
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2574 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2575
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2602
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2609 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2699
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3308 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2434
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2549 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:338
msgid "Default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:71 src/FontInfo.cpp:55
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Tiny"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:76 src/FontInfo.cpp:55
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Smallest"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:81 src/FontInfo.cpp:55
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Smaller"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:86 src/FontInfo.cpp:55
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Small"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:91 src/FontInfo.cpp:55
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:96 src/FontInfo.cpp:55
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
msgid "Large"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:101 src/FontInfo.cpp:56
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
msgid "Larger"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:106 src/FontInfo.cpp:56
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74
msgid "Largest"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:111 src/FontInfo.cpp:56
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75
msgid "Huge"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:56
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76
msgid "Huger"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:144
msgid "&Custom bullet:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:174 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:421
msgid "&Level:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38
msgid "Change:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:65
msgid "Go to previous change"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:68
msgid "&Previous change"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:78
msgid "Go to next change"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:81
msgid "&Next change"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:133
msgid "Accept this change"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:136
msgid "&Accept"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:146
msgid "Reject this change"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:149
msgid "&Reject"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25
msgid "Font Properties"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55
msgid "Font family"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:39
msgid "Fa&mily:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81
msgid "Font series"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:65
msgid "&Series:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107
msgid "Font shape"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:91
msgid "S&hape:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
msgid "Font size"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178
msgid "Font color"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:162
msgid "&Color:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185
msgid "U&nderlining:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:201
msgid "Underlining of text"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:208
msgid "S&trikethrough:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:224
msgid "Strike-through text"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214
msgid "Language Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:70
#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23
msgid "&Language:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343
#: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:350
#: lib/layouts/europasscv.layout:383 lib/layouts/europasscv.layout:390
#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/europecv.layout:253
#: lib/layouts/moderncv.layout:477 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1744
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 src/frontends/qt/Menus.cpp:921
msgid "Language"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:290
msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293
msgid "E&xclude from Spellchecking"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303
msgid "Semantic Markup"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312
msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315
msgid "&Emphasized"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322
msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325
msgid "&Noun"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:379
msgid "Apply each change automatically"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:382
msgid "Apply changes &immediately"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:48
msgid "Select the fields on which the filter applies"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:437
msgid "All fields"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:75
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:452
msgid "All entry types"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:93
msgid "Click for more filter options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:96
msgid "O&ptions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:116
msgid "A&vailable Citations:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:143
msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:156
msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232
msgid "Selected &Citations:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:276
msgid "Formatting"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:289
msgid "Citation st&yle:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:309
msgid "Text befo&re:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:319
msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:313
msgid ""
"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
"style supports this."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:315
msgid "&Text after:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:319
msgid ""
"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
"supports this."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:375
msgid ""
"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
"Check this if you want to enter LaTeX code."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:327
msgid ""
"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
"citation style supports this."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401
msgid "Force upcas&ing"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:362
msgid ""
"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
"citation style supports this."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:358
msgid "All aut&hors"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:27
msgid "Font Colors"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:38
msgid "Main text:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:115
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253
msgid "Click to change the color"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:195
msgid "Default..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:131
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:269
msgid "Revert the color to the default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:99
msgid "Greyed-out notes:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2153
msgid "&Change..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:165
msgid "Background Colors"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
msgid "Page:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:237
msgid "Shaded boxes:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23
msgid "Compare Revisions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34
msgid "Revisions ba&ck"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:87
msgid "&Between revisions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:100
msgid "Old:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:135
msgid "New:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:35
msgid "Old Documen&t:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51
msgid "Specify the original version of the document here (comparation source)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61
msgid "Bro&wse..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:71
msgid "&New Document:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87
msgid "Specify the modified version of the document here (comparation target)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52
msgid "&Browse..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:117
msgid "Select the document from which the settings should be taken"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:779
msgid "Document Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129
msgid "O&ld Document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:136
msgid "New Docu&ment"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:183
msgid ""
"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
"resulting document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:186
msgid "&Enable change tracking features in the output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:326
msgid "TeX Code: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:221
msgid "Match delimiter types"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:224
msgid "&Keep matched"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:240
msgid ""
"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
"direction)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:243
msgid "S&wap && Reverse"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:93
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:96
msgid "Use Class Defaults"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109
msgid "Save settings as LyX's default document settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1299
msgid "Display"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:40
msgid "Show ERT button only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:43
msgid "&Collapsed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:50
msgid "Show ERT contents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:53
msgid "O&pen"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38
msgid ""
"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:51
msgid "For more information, refer to the complete log."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:58
msgid "Description:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:65
msgid "&Errors:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:75
msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:78
msgid "View Complete &Log..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:101
msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:104
msgid "Show Output &Anyway"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:45
msgid "F&ile"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73
#: lib/layouts/aastex.layout:557 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:295
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:89
msgid "&File:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:25
msgid "Select a file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:96
msgid "&Draft"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:103
msgid "&Template"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:152
msgid "Available templates"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:163 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:493
msgid "LaTe&X and LyX options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:184
msgid "LaTeX Options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:211
msgid "O&ption:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224
msgid "For&mat:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240
msgid ""
"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
"disabled at application level (see Preference dialog)."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:243
msgid "&Show in LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:595 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:602
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:273
msgid "Sca&le on Screen (%):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:329
msgid "Si&ze and Rotation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:108
msgid "Rotate"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:413 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:443
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:269 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:276
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:423 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:436
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:243 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:250
msgid "The origin of the rotation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:426
msgid "Ori&gin:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:446
msgid "A&ngle:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:123
msgid "Scale"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:481
msgid "Height of image in output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:480
msgid "Width of image in output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:527
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:530 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:199
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:553
msgid "Crop"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:577
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:580
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390
msgid "Left botto&m:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:600
msgid "x"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:607 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:428
msgid "Right &top:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:617
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:485
msgid "&Get from File"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:650
msgid "y"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
msgid "TabWidget"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
msgid "Sear&ch"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:33
msgid "Fi&nd:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
msgid "Replace &with:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
msgid "Shift+Enter search backwards directly"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:147
msgid "Search &backwards"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:120
msgid "Restrict search to whole words only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:123
msgid "W&hole words"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:130
msgid "Perform a case-sensitive search"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:133
msgid "Case &sensitive"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:147
msgid "Find next occurrence [Enter]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:111
msgid "Find &Next"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:51
#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86
msgid "&Replace"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:176
msgid "Replace all occurrences at once"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:161
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:151
msgid "Replace &All"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:193
msgid "S&ettings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:214
msgid "Scope"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
msgid "C&urrent document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:245
msgid ""
"Current document and all related documents belonging to the same master "
"document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:248
msgid "&Master document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:258
msgid "All open documents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:261
msgid "&Open documents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:271
msgid "&All manuals"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:299
msgid "Restrict search to math environments only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
msgid "Search on&ly in maths"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:312
msgid ""
"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
"and paragraph style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:315
msgid "I&gnore format"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:328
msgid "&Expand macros"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:335
msgid ""
"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
"first letter"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:338
msgid "&Preserve first case on replace"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14
msgid "Form"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22
msgid "Float T&ype:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70
msgid "Alignment of Contents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94
msgid ""
"Use the document's default alignment for floats, as specified in Document "
"Settings."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97
msgid "D&ocument Default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104
msgid "Left-align float contents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117
msgid "&Left"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114
msgid "Center float contents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560
msgid "&Center"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124
msgid "Right-align float contents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127
msgid "&Right"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134
msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137
msgid "Class &Default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147
msgid "Further Options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:156
msgid "&Span columns"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163
msgid "Rotate side&ways"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173
msgid "Position on Page"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184
msgid "Place&ment Settings:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199
msgid "&Top of page"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:206
msgid "&Bottom of page"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:213
msgid "&Page of floats"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:220
msgid "&Here if possible"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:227
msgid "Here de&finitely"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:234
msgid "&Ignore LaTeX rules"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:14
msgid "FontUi"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:35
msgid "&Default family:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:47
msgid "Select the default family for the document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:54
msgid "&Base size:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:86
msgid "&LaTeX font encoding:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:101
msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:110
msgid "&Roman:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122
msgid "Select the roman (serif) typeface"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142
msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:145
msgid "Use true s&mall caps"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:264
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:372
msgid "Use old style instead of lining figures"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:159
msgid "Use &old style figures"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133
msgid "Options:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410
msgid ""
"Here you can insert additional options (as provided by the font package)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205
msgid "&Sans Serif:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217
msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237
msgid "S&cale (%):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:247
msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267
msgid "Use old st&yle figures"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313
msgid "&Typewriter:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325
msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345
msgid "Sc&ale (%):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:355
msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375
msgid "Use old style &figures"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421
msgid "&Math:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:431
msgid "Select the math typeface"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:438
msgid "C&JK:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:448
msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:457
msgid ""
"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
"microtype package"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:460
msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:467
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
"LuaTeX)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:470
msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477
msgid ""
"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
"box prevents that."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:480
msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:51
msgid "&Graphics"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:72
msgid "Select an image file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:82
msgid "Output Size"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:163
msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:479
msgid "Set &height:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:173
msgid "&Scale graphics (%):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:183
msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:478
msgid "Set &width:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:196
msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:209
msgid "Rotate Graphics"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:233
msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:236
msgid "Ro&tate after scaling"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:253
msgid "Or&igin:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:279
msgid "A&ngle (degrees):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:292 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:305
msgid "File name of image"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:313
msgid "&Coordinates and Clipping"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:347
msgid ""
"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
"viewport for PDF output)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350
msgid "Clip to c&oordinates"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:445
msgid "y:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:452 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:459
msgid "x:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:482
msgid ""
"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
"files, graphic dimensions in case of other file types)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:527
msgid "Additional LaTeX options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:530
msgid "LaTeX &options:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556
msgid ""
"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
"at application level (see Preferences dialog)."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:559
msgid "Sho&w in LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:605
msgid "Sca&le on screen (%):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:631
msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634
msgid "Graphics Group"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:680
msgid "Assigned &to group:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:690
msgid "Click to define a new graphics group."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:693
msgid "O&pen new group..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700
msgid "Select an existing group for the current graphics."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:713
msgid "Draft mode"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:716
msgid "&Draft mode"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:28
msgid "Select a fill pattern style for HFills"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37
msgid "..............."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42
msgid "________"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47
msgid "<-----------"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52
msgid "----------->"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57
msgid "\\-----v-----/"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:62
msgid "/-----^-----\\"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:22
msgid "&Spacing:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:78
msgid "Supported spacing types"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:68
msgid "&Value:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:61
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:110
msgid "&Fill Pattern:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:45
msgid "&Protect:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:224
msgid "Insert the spacing even after a line break"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
#: lib/layouts/acmart.layout:684 lib/layouts/acmart.layout:702
#: lib/layouts/amsdefs.inc:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:143
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 lib/layouts/minimalistic.module:27
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:547
#: lib/layouts/stdinsets.inc:550
msgid "URL"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:27
msgid "&Target:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:37 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:68
msgid "Name associated with the URL"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55
#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:37
msgid "&Name:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:77
msgid ""
"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
"to enter LaTeX code."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106
msgid "Specify the link target"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:109
msgid "Link type"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133
msgid "Link to the web or to every other target"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136
msgid "&Web"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:146
msgid "Link to an email address"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:149
msgid "E&mail"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:156
msgid "Link to a file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:159
msgid "Fi&le"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35
msgid "I&nclude Type:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:420
msgid "Include"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:410
msgid "Input"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
#: src/insets/InsetInclude.cpp:413
msgid "Verbatim"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1391
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1397
msgid "Program Listing"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:69
msgid "Edit the file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74
#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:45 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:577
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:749
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79
msgid "File name to include"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124
msgid "Underline spaces in generated output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:127
msgid "&Mark spaces in output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:140
msgid "Show LaTeX preview"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:143
msgid "&Show preview"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:171
msgid "Listing Parameters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:252
msgid "&Caption:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279
#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:516
msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282
#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:519
msgid "&Bypass validation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289
msgid "&More parameters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299
msgid ""
"Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you "
"want to enter LaTeX code."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:40
msgid "Available I&ndexes:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:50
msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19
msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181
msgid "Index Generation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833
msgid "&Options:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:92
msgid "&Use multiple indexes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:114
msgid "&New:[[index]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:124
msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:131
msgid "Add a new index to the list"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:143
msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:168 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24
msgid "1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:162
msgid "Remove the selected index"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:172
msgid "Rename the selected index"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:175
msgid "R&ename..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:182
msgid "Define or change button color"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25
msgid "Infor&mation Type:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35
msgid ""
"Select the type of information to be output. Then specify the requested "
"information below."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362
msgid "&Fix Date:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361
msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70
msgid "&Custom:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:17
msgid "Inset Parameter Configuration"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47
msgid "Update dialog when moving context"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50
msgid "S&ynchronize Dialog"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57
msgid "Apply settings immediately"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237
msgid "I&mmediate Apply"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20
msgid "Document &Class"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48
msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51
msgid "&Local Layout..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61
msgid "Class Options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73
msgid "&Predefined:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80
msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90
msgid "Cus&tom:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106
msgid "&Graphics driver:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136
msgid "Select if the current document is included to a master file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142
msgid "Select de&fault master document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160
msgid "&Master:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177
msgid "Enter the name of the default master document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196
msgid "&Suppress default date on front page"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216
msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39
msgid "&Quote style:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49
msgid "Select the default quotation marks style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59
msgid ""
"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
"have been inserted with."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:62
msgid "Use d&ynamic quotation marks"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89
msgid "&Encoding:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:116
msgid "Select Unicode encoding variant."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:126
msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:136
msgid "Select custom encoding."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:143
msgid "Language pa&ckage:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:153
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:52
msgid "Select which language package LyX should use"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:160
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:79
msgid ""
"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:22
msgid "Of&fset:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:35
msgid "Value of the vertical line offset."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:71
msgid "Value of the line width."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:94
msgid "&Thickness:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:107
msgid "Value of the line thickness."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
msgid "Input here the listings parameters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:488
msgid "Feedback window"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:98
msgid "&Syntax Highlighting Package:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/stdinsets.inc:334
#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 lib/layouts/stdinsets.inc:387
#: lib/layouts/stdinsets.inc:393 src/insets/InsetCaption.cpp:398
#: src/insets/InsetListings.cpp:536 src/insets/InsetListings.cpp:538
msgid "Listing"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:24
msgid "&Main Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:30
msgid "Placement"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:39
msgid "Check for inline listings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:42
msgid "&Inline listing"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:49
msgid "Check for floating listings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:52
msgid "&Float"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23
msgid "Pla&cement:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:72
msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:82
msgid "Line numbering"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:91
msgid "&Side:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:101
msgid "On which side should line numbers be printed?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:126
msgid "S&tep:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:139
msgid "Difference between two numbered lines"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:155
msgid "Font si&ze:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:174
msgid "Choose the font size for line numbers"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:193 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116
msgid "Style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:202
msgid "F&ont size:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:221
msgid "The content's base font size"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:237
msgid "Font Famil&y:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:256
msgid "The content's base font style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:272
msgid "Break lines longer than the linewidth"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:275
msgid "&Break long lines"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:285
msgid "Make spaces visible by a special symbol"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:288
msgid "S&pace as symbol"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:298
msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:301
msgid "Space i&n string as symbol"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:311
msgid "Tab&ulator size:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:327
msgid "Use extended character table"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:330
msgid "&Extended character table"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:352
msgid "Lan&guage:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:362
msgid "Select the programming language"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:369
msgid "&Dialect:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:379
msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389
msgid "Range"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:398
msgid "Fi&rst line:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:411
msgid "The first line to be printed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:424
msgid "&Last line:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:437
msgid "The last line to be printed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:454
msgid "Ad&vanced"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:466
msgid "More Parameters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:508
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:20
msgid "Document-specific layout information"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:38
msgid "&Validate"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:48
#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:91
msgid "Errors reported in terminal."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:81
msgid "Convert"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:25
msgid "Log &Type:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:71
msgid "Jump to the next error message."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:74
msgid "Next &Error"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:81
msgid "Jump to the next warning message."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84
msgid "Next &Warning"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:95
msgid "&Find:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:105
msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:112
msgid "&Go!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:121
msgid "&Open Containing Directory"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:144
msgid "Update the display"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:147 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:150
#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:79
msgid "&Update"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23
msgid "Filter"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:240
msgid "&Type:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48
msgid ""
"Determines whether only personal user files, system files or all files are "
"displayed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:92
msgid "Filter case-sensitively"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:95
msgid "Case Sensiti&ve"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110
msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:28
msgid "Use the margin settings provided by the document class"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:31
msgid "&Default margins"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:89
msgid "&Top:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:102
msgid "&Bottom:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:115
msgid "&Inner:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:128
msgid "O&uter:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:141
msgid "Head &sep:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:154
msgid "Head &height:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:167
msgid "&Foot skip:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:180
msgid "&Column sep:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:25
msgid "Master Document Output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:40
msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:43
msgid "Include only &selected children"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:50
msgid ""
"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
"compilation)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:53
msgid "&Maintain counters and references"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:63
msgid "Include all subdocuments in the output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:66
msgid "&Include all children"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:40
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40
msgid "Number of rows"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:43
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30
msgid "&Rows:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:69
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:82
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73
msgid "Number of columns"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:72
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63
msgid "&Columns:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:185 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
msgid "Vertical alignment"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:192
msgid "&Vertical:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:211
msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:218
msgid "Hori&zontal:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:253
msgid "decoration type / matrix border"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:48
msgid "All packages:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:55
msgid "Load A&utomatically"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:62
msgid "Load Alwa&ys"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:69
msgid "Do &Not Load"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:76
msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79
msgid "Indent &formulas"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
msgid "Size of the indentation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:173
msgid "Formula numbering side:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:189
msgid "Side where formulas are numbered"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:57
msgid "A&vailable:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:181
msgid "A&dd"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:133
msgid "De&lete"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:186
msgid "S&elected:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184
msgid "Nomenclature"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:22
msgid "Sy&mbol:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:39
msgid "Des&cription:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:56
msgid "Sort &as:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:69
msgid ""
"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
"Check this if you want to enter LaTeX code."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23
msgid "Type"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:44
msgid "LyX internal only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:47
msgid "LyX &Note"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:54
msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:57
msgid "&Comment"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:64
msgid "Print as grey text"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:67
msgid "&Greyed out"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37
msgid "Add line numbers to the document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40
msgid "L&ine numbering"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63
msgid "O&ptions:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73
msgid ""
"Line numbering (lineno package) options. Please refer to the lineno package "
"manual for details."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
msgid "&List in Table of Contents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:108
msgid "&Numbering"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20
msgid "Output Format"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:74
msgid "Specify the default output format (for view/update)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:64
msgid "De&fault output format:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:86
msgid "LyX Format"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:98
msgid ""
"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
"in collaborative settings and with version control systems."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:101
msgid "Save &transient properties"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:111
msgid ""
"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
"really necessary)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:114
msgid "&Allow running external programs"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:121
msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:124
msgid "S&ynchronize with output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141
msgid "C&ustom macro:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:151
msgid "Custom LaTeX preamble macro"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166
msgid "XHTML Output Options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:175
msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:178
msgid "&Strict XHTML 1.1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:191
msgid "&Math output:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207
msgid "Format to use for math output."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:211
msgid "MathML"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:216
msgid "HTML"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:221
msgid "Images"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
#: lib/layouts/egs.layout:691 lib/languages:138
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1573 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:51
#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641
msgid "LaTeX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:240
msgid "Math &image scaling:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:256
msgid "Scaling factor for images used for math output."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:275
msgid "Write CSS to file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:38
msgid "&Use hyperref support"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:72
msgid "&General"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119
msgid "Header Information"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:134
msgid "&Title:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:147
msgid "&Author:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:160
msgid "Sub&ject:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:173
msgid "&Keywords:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:206
msgid ""
"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:209
msgid "Automatically fi&ll header"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:216
msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:219
msgid "Load in &fullscreen mode"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:229
msgid "H&yperlinks"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:280
msgid "Allows link text to break across lines."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:283
msgid "B&reak links over lines"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:290
msgid "No &frames around links"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:300
msgid "C&olor links"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:307
msgid "Bibliographical backreferences"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:310
msgid "B&ackreferences:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:339
msgid "&Bookmarks"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:360
msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:390
msgid "&Numbered bookmarks"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:397
msgid "&Open bookmark tree"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:431
msgid "Number of levels"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:473
msgid "Additional O&ptions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:509
msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20
msgid "Paper Format"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
msgid "&Format:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45
msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:126
msgid "&Orientation:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:136
msgid "&Portrait"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:146
msgid "&Landscape"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1742
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:171
msgid "Page &style:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:187
msgid "Style used for the page header and footer"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:207
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:210
msgid "&Two-sided document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:23
msgid "Line &spacing"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:1974
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863
msgid "Single"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:65
msgid "1.5"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:1980
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
msgid "Double"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:66
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:107
#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:857 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:971
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1038 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1124
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1513
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:67
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2286
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51
#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 src/insets/InsetInfo.cpp:246
#: src/insets/InsetInfo.cpp:250 src/insets/InsetInfo.cpp:259
#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:334
msgid "Custom"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:110
msgid "&Justified"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1570
msgid "Ri&ght"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:138
msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:141
msgid "Paragraph's &Default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:154
msgid "Label Width"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191
msgid "This text defines the width of the paragraph label"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:181
msgid "Lo&ngest label"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201
msgid "&Indent Paragraph"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47
msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50
msgid "Phanto&m"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57
msgid "Horizontal space of the phantom content"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:60
msgid "&Horizontal Phantom"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:67
msgid "Vertical space of the phantom content"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70
msgid "Verti&cal Phantom"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:38
msgid "&Find"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:60
msgid "Change the selected color"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:63
msgid "A&lter..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:70
msgid "Reset the selected color to its original value"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73
msgid "Restore &Default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80
msgid "Reset all colors to their original value"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83
msgid "Restore A&ll"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105
msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:108
msgid "&Use system colors"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:26
msgid "In Math"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:41
msgid ""
"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
"delay."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:44
msgid "Automatic in&line completion"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:51
msgid "Show the popup in math mode after the delay."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:54
msgid "Automatic p&opup"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:61
msgid "Autoco&rrection"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:71
msgid "In Text"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:86
msgid ""
"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
"delay."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:89
msgid "Automatic &inline completion"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:96
msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:99
msgid "Automatic &popup"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
"mode."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:109
msgid "Cursor i&ndicator"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 lib/layouts/hollywood.layout:281
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:92 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:105
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:320
msgid "General"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142
msgid ""
"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
"if it is available."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:155
msgid "s inline completion dela&y"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:188
msgid ""
"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
"if it is available."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:201
msgid "s popup d&elay"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234
msgid ""
"Words with less than the specified number of characters will not be "
"completed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:250
msgid "Minimum characters for words that should be completed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:275
msgid ""
"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
"It will be shown right away."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:278
msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:285
msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:288
msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:35
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128
msgid "&Converter:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:138
msgid "E&xtra flag:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186
msgid "Fro&m format:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:225
msgid "&To format:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:273
#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
msgid "&Modify"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3038
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3125
msgid "Remo&ve"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:311
msgid "Converter File Cache"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:352
msgid "&Enabled"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:372
msgid "Maximum a&ge (in days):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:390
msgid "Security"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431
msgid ""
"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434
msgid "&Forbid use of needauth converters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:441
msgid ""
"When enabled, ask user before launching any external converter with the "
"'needauth' option."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444
msgid "Use need&auth option"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:31
msgid "Display &graphics"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:51
msgid "Instant &preview:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/FontInfo.cpp:60
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
msgid "Off"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:67
msgid "No math"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/FontInfo.cpp:60
msgid "On"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:80
msgid "Preview si&ze:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:96
msgid "Factor for the preview size"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:118
msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121
msgid "&Mark end of paragraphs"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
msgid "Session Handling"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
msgid "Restore window layouts and &geometries"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
msgid "Restore cursor &positions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
msgid "&Load opened files from last session"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
msgid "&Clear all session information"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
msgid "Backup && Saving"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
msgid "Backup &original documents when saving"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
msgid "&Backup documents, every"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
msgid "&minutes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
msgid ""
"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
"state (compressed or uncompressed)."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
msgid "&Save new documents compressed by default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
msgid ""
"If this is checked, the document directory path will be saved in the "
"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
"included files."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
msgid "Save the &document directory path"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
msgid "Windows && Work Area"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
msgid "Open documents in &tabs"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
msgid ""
"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
msgid "Use s&ingle instance"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
msgid "Displa&y single close-tab button"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
msgid "Closing last &view:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
msgid "Closes document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
msgid "Hides document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
msgid "Ask the user"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213
msgid "Editing"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:37
msgid "Cursor &follows scrollbar"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2989
msgid ""
"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
"width used when set to 0."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:49
msgid "Cursor width (&pixels):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90
msgid "Scroll &below end of document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:97
msgid "Skip trailing non-word characters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100
msgid "Use M&ac-style cursor movement"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107
msgid "Sort &environments alphabetically"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:114
msgid "&Group environments by their category"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122
msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:127
msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:132
msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:156
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:174
msgid "&Hide toolbars"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:181
msgid "Hide scr&ollbar"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:188
msgid "Hide &tabbar"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:195
msgid "Hide &menubar"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:202
msgid "Hide sta&tusbar"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:209
msgid "&Limit text width"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:221
msgid "Screen used (&pixels):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
msgid "&New..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
msgid "Re&move"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
msgid "&Document format"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
msgid "Sho&w in export menu"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
msgid "Vector &graphics format"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
msgid "S&hort name:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
msgid "E&xtensions:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
msgid "&MIME:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
msgid "Shortc&ut:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
msgid "Ed&itor:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
msgid "&Viewer:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
msgid "Co&pier:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
msgid ""
"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
"variants"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
msgid "Default Output Formats"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
msgid ""
"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
msgid "With n&on-TeX fonts:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
msgid "With &TeX fonts:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
msgid "&Japanese:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:33
msgid "&E-mail:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:43
msgid "Your name"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:60
msgid "Your E-mail address"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:20
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:32
msgid "Use &keyboard map"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:65
#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
msgid "Br&owse..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:78
msgid "S&econdary:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:91
msgid "&Primary:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101
msgid ""
"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
"time LyX is launched."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:104
msgid "Do not swap Apple and Control keys"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:124
msgid "Mouse"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:138
msgid "&Wheel scrolling speed:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:148
msgid ""
"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
"speed it up, low values slow it down."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:185
msgid ""
"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:188
msgid "&Middle mouse button pasting"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:204
msgid "Scroll Wheel Zoom"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230
msgid "&Enable"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:244
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:838
msgid "Shift"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:254
msgid "Alt"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:20
msgid "User &interface language:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:30
msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:40
msgid "Language &package:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:56
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1034 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1122
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2616 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:61
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1036
msgid "Always Babel"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:71
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040
msgid "None[[language package]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:88
msgid "Command s&tart:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:98
msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:118
msgid "Command e&nd:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:128
msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:135
msgid "Default decimal &separator:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161
msgid "Default length &unit:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:174
msgid ""
"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
"the language package)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177
msgid "Set languages &globally"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:184
msgid ""
"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
"command"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:187
msgid "Auto &begin"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:194
msgid ""
"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
"switch command"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:197
msgid "Auto &end"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:204
msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:207
msgid "Mark &foreign languages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:214 src/LyXRC.cpp:3117
msgid ""
"Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
"system, as default input language."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:217
msgid "Respect &OS keyboard language"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:227
msgid "Right-to-Left Language Support"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:247
msgid "Cursor movement:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:257
msgid "&Logical"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:267
msgid "&Visual"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34
msgid "&DVI viewer paper size options:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:44
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90
msgid "P&rocessor:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113
msgid "BibTeX command and options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
msgid "Processor for &Japanese:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232
msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
msgid "&CheckTeX command:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
msgid "&Nomenclature command:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
msgid ""
"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
msgid "R&eset class options when document class changes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:20
msgid "Forward Search"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:40
msgid "DV&I command:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:76
msgid "&PDF command:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:107
msgid "Dvips Options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:123
msgid "Paper t&ype:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:136
msgid "Paper si&ze:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:149
msgid "Lan&dscape:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:162
msgid "Other Options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:170
msgid "Output &line length:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2928
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
"paragraphs are separated by a blank line."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200
msgid "&Overwrite on export:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:210
msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:214
msgid "Ask permission"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:219
msgid "Main file only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:224
msgid "All files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25
msgid ""
"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35
msgid "&PATH prefix:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52
msgid "TEX&INPUTS prefix:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
"environment variable. Use the OS native format."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243
msgid "Browse..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79
msgid "T&hesaurus dictionaries:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105
msgid "&Temporary directory:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128
msgid "Ly&XServer pipe:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151
msgid "&Backup directory:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174
msgid "&Example files:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197
msgid "&Document templates:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220
msgid "&Working directory:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230
msgid "H&unspell dictionaries:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
msgid "Sans Seri&f:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
msgid "T&ypewriter:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
msgid "R&oman:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
msgid "Default &zoom %:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
msgid "Font Sizes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
msgid "&Large:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
msgid "&Larger:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
msgid "&Largest:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
msgid "&Huge:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
msgid "&Hugest:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
msgid "S&mallest:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
msgid "S&maller:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
msgid "S&mall:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
msgid "&Normal:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
msgid "&Tiny:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
msgid "&New"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
msgid "&Bind file:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
msgid "Show ke&y-bindings containing:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
msgid "Spellcheck &notes and comments"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
msgid "&Spellchecker engine:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
msgid "Accept compound &words"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
msgid "Mark misspelled words with a underline."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
msgid "S&pellcheck continuously"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
msgid "&Escape characters:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
msgid "Override the language used for the spellchecker"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
msgid "Al&ternative language:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:26
msgid "General Look && Feel"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:37
msgid "Use icons from system's &theme"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48
msgid "&User interface file:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68
msgid "&Icon set:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78
msgid ""
"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
"save the preferences and restart LyX."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106
msgid "Context Help"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133
msgid ""
"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
"the main work area of an edited document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136
msgid "&Enable tool tips in main work area"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146
msgid "Menus"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157
msgid "&Maximum last files:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45
msgid ""
"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
"current LyX session, not permanently."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48
msgid "A&pply to current session only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:13
msgid "Nomenclature settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:19
#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:32
msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:22
msgid "&List Indentation:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:39
msgid "Custom &Width:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52
msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40
msgid "Available i&ndexes:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:50
msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:61
msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:64
msgid "&Subindex"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71
msgid ""
"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
"code in index names."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215
msgid "Output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:143
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:164
msgid "Select the debug messages that should be displayed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:192
msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:195
msgid "&Clear automatically"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:208
msgid "Debug messages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:232
msgid "Display no debug messages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:235
msgid "&None"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242
msgid "Display the debug messages selected to the right"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:245
msgid "S&elected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252
msgid "Display all debug messages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:255
msgid "&All"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:265
msgid "Display statusbar messages?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:268
msgid "&Statusbar messages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:73
msgid "&In[[buffer]]:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:110
msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144
msgid "So&rt:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154
msgid "Sorting of the list of available labels"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:161
msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:164
msgid "Grou&p"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:186
msgid "Available &Labels:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:198
msgid "Sele&cted Label:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:211
msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:224 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:431
msgid "Jump to the selected label"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:227 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:430
msgid "&Go to Label"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:238
msgid "Reference For&mat:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257
msgid "Adjust the style of the cross-reference"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326
msgid "<reference>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327
msgid "(<reference>)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:328
msgid "<page>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:329
msgid "on page <page>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:330
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:333
#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:336
msgid "Formatted reference"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:331
msgid "Textual reference"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:296 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:334
msgid "Label only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334
msgid ""
"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
"references, and only if you are using refstyle.)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337
msgid "Plural"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344
msgid ""
"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
"references, and only if you are using refstyle.)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347
msgid "Capitalized"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354
msgid "Do not output part of label before \":\""
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:357 lib/ui/stdcontext.inc:103
msgid "No Prefix"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:71
msgid "Repla&ce with:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:133
msgid "Case &sensitive[[search]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:140
msgid "Match w&hole words only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:98
msgid "Export for&mats:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:108
msgid "Send exported file to &command:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14
msgid "Edit shortcut"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23
msgid "Fu&nction:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:33
msgid "Enter LyX function or command sequence"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43
msgid "Short&cut:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56
msgid ""
"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
"the 'Clear' button"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:66
msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:69
msgid "&Delete Key"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:76
msgid "Clear current shortcut"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1106
msgid "C&lear"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:251
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:258
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:541
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:29
msgid "Replace with selected word"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48
msgid "Replace word with current choice"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58
msgid "Ignore this word"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:61
#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
msgid "&Ignore"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:86
msgid ""
"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:98
msgid "&Find Next"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:105
msgid "Unknown word:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:115
msgid "Current word"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:122
msgid "Re&placement:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:138
msgid "S&uggestions:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:158
msgid "Ignore this word throughout this session"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:161
msgid "I&gnore All"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40
msgid ""
"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
"full range."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:43
msgid "Ca&tegory:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:73
msgid "Select this to display all available characters at once"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:76
msgid "&Display all"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121
msgid "&Style:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33
msgid "&Table Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:39
msgid "Row setting"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:48
msgid "Merge cells of different rows"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:51
msgid "M&ultirow"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:63
msgid "&Vertical Offset:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:76
msgid "Optional vertical offset"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:94
msgid "Cell setting"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:105
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:268
msgid "rotation angle"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140
msgid "de&grees"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171
msgid "Table-wide settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:180
msgid "W&idth:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:196
msgid "Verti&cal alignment:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:206
msgid "Vertical alignment of the table"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:252
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:255
msgid "&Rotate"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:287
msgid "degrees"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:302
msgid "Column settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313
msgid ""
"<html><head/><body><p>Column width type:</p><p>* Text Length: Stretch to "
"text width</p><p>* Variable: Adjust to match table width</p><p>* Custom: "
"Fixed custom width</p></body></html>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317
msgid "Text length"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322
msgid "Variable[[Width]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327
msgid "Custom[[Width]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:113
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022
msgid "Justified"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:243
#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1024
msgid "At Decimal Separator"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390
msgid "Hori&zontal alignment:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400
msgid ""
"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
"the row."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:422
msgid "&Vertical alignment in row:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437
msgid "Custom width of the column"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457
msgid "&Decimal separator:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:528
msgid "Merge cells of different columns"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:531
msgid "Mu&lticolumn"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:540
msgid "LaTe&X argument:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550
msgid "Custom column format (LaTeX)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:566
msgid "&Borders"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:572
msgid "Set Borders"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1071
msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1084
msgid "All Borders"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1093
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1096
msgid "&Set"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1103
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1125
msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1128
msgid "De&fault"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135
msgid ""
"If this is checked, the table will be reset to the formal default style "
"(only top and bottom row have horizontal lines)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138
msgid "Use Default &Formal Style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145
msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1148
msgid "Fo&rmal"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1177
msgid "Additional Space"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1183
msgid "T&op of row:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1243
msgid "Botto&m of row:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256
msgid "Bet&ween rows:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305
msgid "&Multi-Page Table"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1311
msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314
msgid "&Use multi-page table"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1324
msgid "Row settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1330
msgid "Status"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1337
msgid "Border above"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1344
msgid "Border below"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1351
msgid "Contents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1358
msgid "Header:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:605
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:614 src/insets/InsetBranch.cpp:78
#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
msgid "on"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1385
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1419
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1453 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1460
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1491
msgid "double"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1392
msgid "First header:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1399
msgid "This row is the header of the first page"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1426
msgid "Don't output the first header"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1429 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1501
msgid "is empty"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1436
msgid "Footer:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1443
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1467
msgid "Last footer:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1474
msgid "This row is the footer of the last page"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1498
msgid "Don't output the last footer"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:306
msgid "Caption:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525
msgid "Set a page break on the current row"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528
msgid "Page &break on current row"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1541
msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544
msgid "Multi-page table alignment"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1599
msgid "Current cell:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1621
msgid "Current row position"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1643
msgid "Current column position"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:40
msgid "Selected classes or styles"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:44
msgid "LaTeX classes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:49
msgid "LaTeX styles"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:54
msgid "BibTeX styles"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:59
msgid "BibTeX databases"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:64
msgid "Biblatex bibliography styles"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:69
msgid "Biblatex citation styles"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:93
msgid "Toggles view of the file list"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:96
msgid "Show &path"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:141
msgid "Rebuild the file lists"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:154
msgid ""
"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:157
msgid "&View"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:26
msgid "Spacing"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:44
msgid "&Line spacing:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:54
msgid "Spacing type"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:67
msgid "Number of lines"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90
msgid "Table Style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101
msgid "Default St&yle:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155
msgid "Paragraph Separation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:170
msgid "Indent consecutive paragraphs"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:173
msgid "&Indentation:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:257
msgid "&Vertical space:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:267
msgid "Size of the vertical space"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:326
msgid ""
"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
"justified in the output)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:329
msgid "Use &justification in LyX work area"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:336
msgid "Format text into two columns"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:339
msgid "Two-&column document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:33
msgid "Language of the thesaurus"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:40
msgid "Index entry"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:43
msgid "&Keyword:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:56
msgid "L&ookup"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:63 src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:76
msgid "The selected entry"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66
msgid "Sele&ction:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:83
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:93
msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:112
msgid "Word to look up"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:36
msgid "Filter:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:46
msgid "Enter string to filter contents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:63
msgid ""
"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
"tables, and others)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:90
msgid "Update navigation tree"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:125
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:163
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:182
msgid "..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:122
msgid "Decrease nesting depth of selected item"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:141
msgid "Increase nesting depth of selected item"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:160
msgid "Move selected item down by one"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:179
msgid "Move selected item up by one"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:225
msgid "Sort"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:246
msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:249
msgid "Keep"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:266
msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14
msgid "LyX: Enter text"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62
#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194
msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65
#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193
msgid "&Do not show this warning again!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:32
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:82
msgid "DefSkip"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:858
msgid "SmallSkip"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:859
msgid "MedSkip"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:860
msgid "BigSkip"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:102
msgid "VFill"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:90
msgid "F&ormat:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:109
msgid "Select the output format"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:127
msgid "Show the source as the master document gets it"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130
msgid "Master's perspective"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:137
msgid "Automatic update"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:164
msgid "Current Paragraph"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:169
msgid "Complete Source"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:174
msgid "Preamble Only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:179
msgid "Body Only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4120
msgid "&Reload"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37
msgid "Outer (default)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:42
msgid "Inner"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:60
msgid "Check this to allow flexible placement"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:63
msgid "Allow &floating"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70
msgid "Wid&th:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108
msgid "Unit of width value"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:115
msgid "use overhang"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:118
msgid "Over&hang:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:137
msgid "Overhang value"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:162
msgid "Unit of overhang value"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:169
msgid "use number of lines"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:172
msgid "&Line span:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:182
msgid "number of needed lines"
msgstr ""
#: lib/citeengines/basic.citeengine:2
msgid "Basic (BibTeX)"
msgstr ""
#: lib/citeengines/basic.citeengine:6
msgid ""
"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
"styles primarily suitable for science and maths."
msgstr ""
#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
msgid "not cited"
msgstr ""
#: lib/citeengines/basic.citeengine:53
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
msgid "Add to bibliography only."
msgstr ""
#: lib/citeengines/basic.citeengine:54
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
msgid "Key only."
msgstr ""
#: lib/citeengines/basic.citeengine:55
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
msgid "Key"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
msgid "Biblatex (natbib mode)"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
msgid ""
"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
"Bibliography processor is advised."
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
msgid "Footnote"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
msgid "Foot"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
msgid "bibliography entry"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:29
msgid "Full bibliography entry."
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
msgid "Autocite"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
msgid "Auto"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
msgid "Use full title even if shorttitle exists"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
msgid "Super"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:185
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
msgid "Biblatex"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
msgid ""
"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed "
"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides "
"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
"bibliography processor is advised."
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
msgstr ""
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
msgid "Force a short author list (using et al.)"
msgstr ""
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
msgid "Jurabib (BibTeX)"
msgstr ""
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
msgid ""
"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
"French, Dutch, Spanish and Italian."
msgstr ""
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
msgid "Bibliography entry."
msgstr ""
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
msgid "before"
msgstr ""
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128
msgid "short title"
msgstr ""
#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
msgid "Natbib (BibTeX)"
msgstr ""
#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
msgid ""
"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
"names, shortened and full author lists, and more."
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Economic Association (AEA)"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4
#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
#: lib/layouts/copernicus.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
#: lib/layouts/ijmpc.layout:4 lib/layouts/ijmpd.layout:4
#: lib/layouts/iopart.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4
#: lib/layouts/iucr.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4
#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/examples/Articles:0
msgid "Articles"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
#: lib/layouts/apa6.layout:51
msgid "ShortTitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
#: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
#: lib/layouts/aastex.layout:164 lib/layouts/aastex.layout:181
#: lib/layouts/aastex.layout:204 lib/layouts/aastex.layout:223
#: lib/layouts/aastex.layout:297 lib/layouts/aastex62.layout:127
#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:194
#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157
#: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405
#: lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60
#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/amsdefs.inc:28
#: lib/layouts/amsdefs.inc:55 lib/layouts/amsdefs.inc:75
#: lib/layouts/amsdefs.inc:99 lib/layouts/amsdefs.inc:126
#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39
#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:190
#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
#: lib/layouts/copernicus.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:23
#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
#: lib/layouts/egs.layout:308 lib/layouts/egs.layout:351
#: lib/layouts/egs.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:94
#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:62
#: lib/layouts/elsarticle.layout:105 lib/layouts/elsarticle.layout:127
#: lib/layouts/elsarticle.layout:203 lib/layouts/elsarticle.layout:239
#: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/entcs.layout:75
#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:186
#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63
#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156
#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210
#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-1.layout:67
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137
#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41
#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:155
#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378
#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466
#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505
#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49
#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
msgid "FrontMatter"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:58
msgid "Publication Month"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:64
msgid "Publication Month:"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:71
msgid "Publication Year"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:74
msgid "Publication Year:"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:77
msgid "Publication Volume"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:80
msgid "Publication Volume:"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:83
msgid "Publication Issue"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:86
msgid "Publication Issue:"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:89
msgid "JEL"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:92
msgid "JEL:"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:291
#: lib/layouts/aastex62.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:155
#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:168
#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
#: lib/layouts/elsarticle.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:222
#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
#: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53
#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87
#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:176
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:274
#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:462
#: lib/layouts/svcommon.inc:477 lib/layouts/svglobal.layout:111
#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57
#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115
#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145
#: lib/layouts/svprobth.layout:148
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:137
#: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 lib/layouts/apa6.layout:266
#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:276
#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:217
#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100
#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:179
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:165 lib/layouts/revtex4.layout:279
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:191 lib/layouts/spie.layout:49
msgid "Keywords:"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:475
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
#: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98
#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
#: lib/layouts/copernicus.layout:191 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
#: lib/layouts/egs.layout:544 lib/layouts/elsart.layout:218
#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:235
#: lib/layouts/elsarticle.layout:252 lib/layouts/entcs.layout:86
#: lib/layouts/foils.layout:172 lib/layouts/ijmpc.layout:209
#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:177
#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:26
#: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184
#: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68
#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236
#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428
#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141
msgid "Abstract"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
#: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
#: lib/layouts/egs.layout:592 lib/layouts/elsart.layout:439
#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:320
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:335
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:338
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:341
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:354
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:357
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
msgid "Acknowledgement"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:606
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:329
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:366
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
msgid "Acknowledgement."
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:112
msgid "Figure Notes"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
#: lib/layouts/amsart.layout:33 lib/layouts/amsbook.layout:33
#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1188
#: lib/layouts/beamer.layout:1215 lib/layouts/beamer.layout:1242
#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1401
#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:144
#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
#: lib/layouts/elsarticle.layout:36 lib/layouts/europasscv.layout:60
#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
#: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220
#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:28
#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/powerdot.layout:434
#: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:476
#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49
#: lib/layouts/rsphrase.module:44 lib/layouts/scrclass.inc:18
#: lib/layouts/scrclass.inc:324 lib/layouts/scrlettr.layout:9
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19
#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
#: lib/layouts/svcommon.inc:622 lib/layouts/svcommon.inc:633
#: lib/layouts/tufte-book.layout:225
msgid "MainText"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:119
msgid "Figure Note"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:120
msgid "Text of a note in a figure"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/powerdot.layout:219
msgid "Note:"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:138
msgid "Table Notes"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:142
msgid "Table Note"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:143
msgid "Text of a note in a table"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/elsart.layout:272
#: lib/layouts/foils.layout:244 lib/layouts/heb-article.layout:29
#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:378
#: lib/layouts/llncs.layout:438 lib/layouts/siamltex.layout:68
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55
#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:47
#: lib/layouts/theorems-named.module:50 lib/layouts/theorems-order.inc:7
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55 lib/layouts/theorems-sec.module:18
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27
#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
msgid "Theorem"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:19
#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:358
#: lib/layouts/powerdot.layout:572 lib/layouts/revtex4-1.layout:262
#: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
#: lib/layouts/stdfloats.inc:43
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:98
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:107
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:137
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:140
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:161
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:160
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:145
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:158
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:161
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:176
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:179
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
msgid "Axiom"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/theorems-case.inc:27
#: lib/layouts/theorems-case.inc:79 lib/layouts/theorems-case.inc:82
#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
msgid "Case"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
msgid "Case \\thecase."
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:414
#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 lib/layouts/llncs.layout:328
#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187
#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:143
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284
#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
msgid "Claim"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:185
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:343
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:352
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:370
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:373
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:393
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:396
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:411
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:414
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
msgid "Conclusion"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:193
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:168
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:180
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:198
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:197
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:200
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:215
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:218
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
msgid "Condition"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601
#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:426
#: lib/layouts/ijmpd.layout:445 lib/layouts/llncs.layout:335
#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103
#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:87
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129
#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
msgid "Conjecture"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:337
#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:67
#: lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:403
#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/siamltex.layout:78
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:67 lib/layouts/theorems-order.inc:13
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75
#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
msgid "Corollary"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:76
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:67
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:80
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:83
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:98
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:101
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
msgid "Criterion"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:365
#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/heb-article.layout:87
#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:127
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127
#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:103
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165
#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
msgid "Definition"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
#: lib/layouts/beamer.layout:1321 lib/layouts/elsart.layout:386
#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139
#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:111
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Example"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:370
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163
#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:127
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224
#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
msgid "Exercise"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
#: lib/layouts/beamer.layout:1343 lib/layouts/elsart.layout:330
#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:57
#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:410
#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:88
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:19
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:71
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93
#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
msgid "Lemma"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
#: lib/layouts/agutex.layout:177
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:238
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:247
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:250
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:265
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:268
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:262
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:275
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:293
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:296
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
msgid "Notation"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
#: lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151
#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:119
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594
#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:284
#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:417
#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/siamltex.layout:98
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:25
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:79
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111
#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
msgid "Proposition"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:392
#: lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175
#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:135
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258
#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
msgid "Remark"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:384
#: lib/layouts/ijmpd.layout:393 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
msgid "Remark \\theremark."
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:431
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241
#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
msgid "Solution"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
msgid "Solution \\thesolution."
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
#: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:151
#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:391
#: lib/layouts/moderncv.layout:392 lib/layouts/moderncv.layout:413
#: lib/layouts/moderncv.layout:414
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:282
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:285
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:300
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:303
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:318
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:333
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:336
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 lib/examples/Articles:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1773
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1788
msgid "Caption"
msgstr ""
#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:419
#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/elsart.layout:302
#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/heb-article.layout:107
#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:355
#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:156
#: lib/layouts/svcommon.inc:650 lib/layouts/svcommon.inc:665
#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:87
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:82
#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
msgid "Proof"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions Computer Society"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
msgid "Standard in Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
#: lib/layouts/iucr.layout:106
msgid "Author Footnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
msgid "Author foot"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
msgid "Nontitle Abstract Index Text"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
msgid "NontitleAbstractIndexText"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
msgid "IEEE Transactions"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62
#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:32
#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:143
#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
#: lib/layouts/elsarticle.layout:35 lib/layouts/europasscv.layout:59
#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41
#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:644
#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
#: src/insets/InsetRef.cpp:484
msgid "Standard"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:53
#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
#: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/beamerposter.layout:21
#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/elsart.layout:93
#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/entcs.layout:40
#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:333
#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/isprs.layout:94
#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40
#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
#: lib/layouts/memoir.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:114
#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44
#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:200
#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:186
#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:154
#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
#: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47
#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:49
msgid "Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
msgid "IEEE membership"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
msgid "lowercase"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex62.layout:149
#: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
#: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/beamerposter.layout:31
#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
#: lib/layouts/copernicus.layout:58 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:350
#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:124
#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:158
#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:60 lib/layouts/memoir.layout:258
#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68
#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:202
#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:344
#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
#: lib/layouts/tufte-book.layout:54 src/insets/InsetInfo.cpp:282
msgid "Author"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1045
msgid "Short Author|S"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
msgid "A short version of the author name"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
msgid "Author Name"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
msgid "Author name"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
msgid "Author Affiliation"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
#: lib/layouts/copernicus.layout:64
msgid "Author affiliation"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
msgid "Author Mark"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:152
msgid "Author mark"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
msgid "Special Paper Notice"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
msgid "After Title Text"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
msgid "Page headings"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
msgid "Left Side"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
msgid "Left side of the header line"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
msgid "MarkBoth"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
msgid "Publication ID"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
msgid "Abstract---"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
msgid "Index Terms---"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
msgid "Paragraph Start"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
msgid "First Char"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
msgid "First character of first word"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
msgid "Appendices"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:384 lib/layouts/aa.layout:158
#: lib/layouts/aastex.layout:319 lib/layouts/aastex.layout:383
#: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/achemso.layout:242
#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
#: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1148
#: lib/layouts/copernicus.layout:356 lib/layouts/egs.layout:567
#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/elsarticle.layout:288
#: lib/layouts/europasscv.layout:435 lib/layouts/europecv.layout:294
#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpc.layout:472
#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/ijmpd.layout:485
#: lib/layouts/iopart.layout:250 lib/layouts/iopart.layout:272
#: lib/layouts/iopart.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:210
#: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241
#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:76 lib/layouts/maa-monthly.layout:91
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:111 lib/layouts/maa-monthly.layout:126
#: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:377
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:244
#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:227
#: lib/layouts/simplecv.layout:178 lib/layouts/stdstruct.inc:58
#: lib/layouts/svcommon.inc:545 lib/layouts/svcommon.inc:579
msgid "BackMatter"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
msgid "Peer Review Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
msgid "PeerReviewTitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
#: lib/layouts/aastex.layout:379 lib/layouts/aastex6.layout:95
#: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:232
#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/aastex62.layout:262
#: lib/layouts/copernicus.layout:249 lib/layouts/copernicus.layout:260
#: lib/layouts/copernicus.layout:271 lib/layouts/copernicus.layout:276
#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:458
#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:373
msgid "Appendix"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
#: lib/layouts/jss.layout:119
msgid "Short Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
msgid "Short title for the appendix"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:411
#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
#: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:119
#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1147
#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:352
#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/layouts/elsarticle.layout:284
#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:468
#: lib/layouts/ijmpd.layout:481 lib/layouts/jasatex.layout:269
#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
#: lib/layouts/moderncv.layout:509 lib/layouts/mwbk.layout:23
#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
#: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/recipebook.layout:47
#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13
#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30
#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:268
#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:176
#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575
#: lib/layouts/tufte-book.layout:277 lib/layouts/tufte-book.layout:279
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1747 src/insets/InsetBibtex.cpp:943
msgid "Bibliography"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:425
#: lib/layouts/aastex.layout:446 lib/layouts/agutex.layout:224
#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1162
#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:368
#: lib/layouts/egs.layout:633 lib/layouts/elsarticle.layout:300
#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:497
#: lib/layouts/iopart.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:311
#: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246
#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/siamltex.layout:342
#: lib/layouts/stdstruct.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:591
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:944 src/insets/InsetBibtex.cpp:1017
#: src/output_plaintext.cpp:153
msgid "References"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/aastex.layout:435
#: lib/layouts/agutex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:231
#: lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/cl2emult.layout:131
#: lib/layouts/copernicus.layout:376 lib/layouts/egs.layout:641
#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:493
#: lib/layouts/ijmpd.layout:506 lib/layouts/iopart.layout:293
#: lib/layouts/jasatex.layout:294 lib/layouts/kluwer.layout:372
#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/moderncv.layout:535
#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:354
#: lib/layouts/simplecv.layout:190 lib/layouts/stdstruct.inc:87
#: lib/layouts/svcommon.inc:599
msgid "Bib preamble"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:436
#: lib/layouts/agutex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:232
#: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/cl2emult.layout:132
#: lib/layouts/copernicus.layout:377 lib/layouts/egs.layout:642
#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:494
#: lib/layouts/ijmpd.layout:507 lib/layouts/iopart.layout:294
#: lib/layouts/jasatex.layout:295 lib/layouts/kluwer.layout:373
#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/moderncv.layout:536
#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/siamltex.layout:355
#: lib/layouts/simplecv.layout:191 lib/layouts/stdstruct.inc:88
#: lib/layouts/svcommon.inc:600
msgid "Bibliography Preamble"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:437
#: lib/layouts/agutex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:233
#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/cl2emult.layout:133
#: lib/layouts/copernicus.layout:378 lib/layouts/egs.layout:643
#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:495
#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/iopart.layout:295
#: lib/layouts/jasatex.layout:296 lib/layouts/kluwer.layout:374
#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/moderncv.layout:537
#: lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:356
#: lib/layouts/simplecv.layout:192 lib/layouts/stdstruct.inc:89
#: lib/layouts/svcommon.inc:601
msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381
msgid "Biography"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/moderncv.layout:206
msgid "Photo"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387
msgid "Optional photo for biography"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:392 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
#: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/maa-monthly.layout:93
#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
#: lib/layouts/pdfcomment.module:30 lib/layouts/pdfcomment.module:47
#: lib/layouts/pdfcomment.module:58 lib/layouts/scrlettr.layout:116
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:84
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:161 lib/layouts/tcolorbox.module:135
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485
msgid "Name"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:393 lib/layouts/IEEEtran.layout:410
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
msgid "Name of the author"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
msgid "Biography without photo"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414
msgid "BiographyNoPhoto"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/acmart.layout:546
#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:273
#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:245
#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:358
#: lib/layouts/llncs.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:118
#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
#: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
msgid "Reasoning"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:162
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
msgid "Alternative Proof String"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:163
msgid "An alternative proof string"
msgstr ""
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/beamer.layout:1352
#: lib/layouts/foils.layout:308 lib/layouts/llncs.layout:400
#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:660
#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
msgid "Proof."
msgstr ""
#: lib/layouts/InStar.module:2
msgid "Title and Preamble Hacks"
msgstr ""
#: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3
#: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3
msgid "Fixes & Hacks"
msgstr ""
#: lib/layouts/InStar.module:13
msgid ""
"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
msgstr ""
#: lib/layouts/InStar.module:17
msgid "In Preamble"
msgstr ""
#: lib/layouts/InStar.module:24
msgid "In Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/RJournal.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "R Journal"
msgstr ""
#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
#: lib/layouts/treport.layout:4
msgid "Reports"
msgstr ""
#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
#: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/copernicus.layout:196
#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/kluwer.layout:275
#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273
#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
#: lib/layouts/svprobth.layout:196
msgid "Abstract."
msgstr ""
#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:294
#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 lib/layouts/entcs.layout:61
#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
#: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
msgid "Address"
msgstr ""
#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
#: lib/layouts/aastex.layout:199 lib/layouts/aastex62.layout:140
#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169
#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73
#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/europasscv.layout:122
#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167
#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404
#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
#: lib/layouts/svcommon.inc:690 lib/layouts/svcommon.inc:695
msgid "Email"
msgstr ""
#: lib/layouts/a0poster.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "A0 Poster"
msgstr ""
#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
#: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/examples/Articles:0
msgid "Posters"
msgstr ""
#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
#: lib/layouts/sciposter.layout:160
msgid "Giant"
msgstr ""
#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
#: lib/layouts/sciposter.layout:175
msgid "More Giant"
msgstr ""
#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
#: lib/layouts/sciposter.layout:181
msgid "Most Giant"
msgstr ""
#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
#: lib/layouts/sciposter.layout:158
msgid "Giant Snippet"
msgstr ""
#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
#: lib/layouts/sciposter.layout:173
msgid "More Giant Snippet"
msgstr ""
#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
#: lib/layouts/sciposter.layout:179
msgid "Most Giant Snippet"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Astronomy & Astrophysics"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1007
#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:46
#: lib/layouts/tcolorbox.module:49
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
#: lib/layouts/aapaper.layout:93
msgid "Offprint"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
msgid "Offprint Requests to:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
msgid "Mail"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:140
msgid "Correspondence to:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:349
#: lib/layouts/egs.layout:581
msgid "Acknowledgements."
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:96
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
#: lib/layouts/amsart.layout:65 lib/layouts/amsbook.layout:55
#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
#: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:244
#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:379
#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
#: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196
#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
msgid "Section"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:109
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
#: lib/layouts/amsart.layout:106 lib/layouts/amsbook.layout:65
#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
#: lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:277
#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
#: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:59
#: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205
#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:122
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:129
#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:398
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
#: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:399
#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214
msgid "Subsubsection"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:238
#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1099
#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:529
#: lib/layouts/foils.layout:165 lib/layouts/frletter.layout:22
#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:573
#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127
#: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370
#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 src/insets/InsetInfo.cpp:283
msgid "Date"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:239
msgid "institutemark"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1082
msgid "Institute Mark"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:262
msgid "Abstract (unstructured)"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
msgid "ABSTRACT"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:296
msgid "Abstract (structured)"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:300
msgid "Context"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:301
msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:305
msgid "Aims"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:306
msgid "Aims of your work"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:310
msgid "Methods"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:311
msgid "Methods used in your work"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:315
msgid "Results"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:316
msgid "Results of your work"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:337
msgid "Key words."
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1055
#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
#: lib/layouts/svcommon.inc:353
msgid "Institute"
msgstr ""
#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
msgid "E-Mail"
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.inc:54
msgid "email:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:318
#: lib/layouts/aastex62.layout:215 lib/layouts/apa.layout:212
#: lib/layouts/copernicus.layout:346 lib/layouts/egs.layout:566
#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
#: lib/layouts/svcommon.inc:570
msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
msgid "Thesaurus"
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.inc:114
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Obsolete"
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:255
#: lib/layouts/simplecv.layout:98 lib/layouts/stdlists.inc:13
msgid "Itemize"
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
#: lib/layouts/apa.layout:390 lib/layouts/apa6.layout:491
#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
#: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:314
#: lib/layouts/stdlists.inc:49
msgid "Enumerate"
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
#: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/hollywood.layout:130
#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
#: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/svcommon.inc:610
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
msgid "Description"
msgstr ""
#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34
#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:391
#: lib/layouts/apa.layout:426 lib/layouts/apa6.layout:458
#: lib/layouts/apa6.layout:492 lib/layouts/apa6.layout:527
#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:127
#: lib/layouts/beamer.layout:179 lib/layouts/egs.layout:138
#: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/egs.layout:200
#: lib/layouts/enumitem.module:88 lib/layouts/europasscv.layout:313
#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:116
#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:315
#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:318
#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:315
#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:99
#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:50
#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/layouts/stdlists.inc:127
#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:118
msgid "List"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:3
msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:160 lib/layouts/aastex62.layout:164
#: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:109
#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
msgid "Affiliation"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:177 lib/layouts/aastex62.layout:209
msgid "Altaffilation"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:186 lib/layouts/agutex.layout:124
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1865 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1874
msgid "Number"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:187
msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:192
msgid "Alternative affiliation:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:218
msgid "And"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:229 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3047
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3059 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3204
msgid "and"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:269
msgid "altaffilmark"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:273
msgid "altaffiliation mark"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:304
msgid "Subject headings:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:329
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:339
msgid "PlaceFigure"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:350
msgid "Place Figure here:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:359
msgid "PlaceTable"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:370
msgid "Place Table here:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:389 lib/layouts/copernicus.layout:282
msgid "[Appendix]"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:399
msgid "MathLetters"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:453
msgid "NoteToEditor"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:465
msgid "Note to Editor:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:474 lib/layouts/aastex6.layout:102
#: lib/layouts/aastex62.layout:113
msgid "TableRefs"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:486
msgid "References. ---"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:494 lib/layouts/aastex6.layout:109
#: lib/layouts/aastex62.layout:120
msgid "TableComments"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:506
msgid "Note. ---"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:514
msgid "Table note"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:522
msgid "Table note:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:529
msgid "tablenotemark"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:533
msgid "tablenote mark"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:551
msgid "FigCaption"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:552
msgid "fig."
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:558
msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:573
msgid "Facility"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:585
msgid "Facility:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:599
msgid "Objectname"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:611
msgid "Obj:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:613 lib/layouts/aastex.layout:643
msgid "Recognized Name"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:614
msgid "Separate the recognized name of an object from text"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:629
msgid "Dataset"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:641
msgid "Dataset:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex.layout:644
msgid "Separate the dataset ID from text"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex6.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70
msgid "Software"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77
msgid "Software:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex6.layout:99 lib/layouts/aastex62.layout:110
msgid "APPENDIX"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
msgid "References-"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121
msgid "Note-"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:126 lib/layouts/ectaart.layout:178
#: lib/layouts/ectaart.layout:181
msgid "Corresponding Author"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:132
msgid "Corresponding author:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:151 lib/layouts/copernicus.layout:62
#: lib/layouts/egs.layout:364 lib/layouts/svmult.layout:83
msgid "Author:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:190
msgid "ORCID"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:158
msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
#: lib/layouts/copernicus.layout:83 lib/layouts/egs.layout:386
#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147
msgid "Affiliation:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:144
#: lib/layouts/revtex4.layout:190
msgid "Collaboration"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-1.layout:147
#: lib/layouts/revtex4.layout:193
msgid "Collaboration:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:193
msgid "Nocollaboration"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:200
msgid "No collaboration"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:230 lib/layouts/copernicus.layout:247
msgid "Section Appendix"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:234
msgid "\\Alph{appendix}."
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:245 lib/layouts/copernicus.layout:258
msgid "Subsection Appendix"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:249
msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:260 lib/layouts/copernicus.layout:269
msgid "Subsubsection Appendix"
msgstr ""
#: lib/layouts/aastex62.layout:264
msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Chemical Society (ACS)"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
#: lib/layouts/beamer.layout:246 lib/layouts/beamer.layout:301
#: lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:425
#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/europecv.layout:137
#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:651
#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64
#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:97
#: lib/layouts/tufte-book.layout:126 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
msgid "Short Title|S"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:75
msgid "Short title which will appear in the running header"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125
msgid "Short name"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:110
msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:115
msgid "Alt Affiliation"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:121
msgid "Also Affiliation"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:762
msgid "Fax"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361
#: lib/layouts/moderncv.layout:173
msgid "Fax:"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153
msgid "Phone"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126
#: lib/layouts/moderncv.layout:156
msgid "Phone:"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:143
msgid "Abbreviations"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:149
msgid "Abbreviations:"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:162
msgid "Schemes"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178
msgid "Scheme"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:172
msgid "List of Schemes"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:186
msgid "Charts"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202
msgid "Chart"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:196
msgid "List of Charts"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:210
msgid "Graphs[[mathematical]]"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228
msgid "Graph[[mathematical]]"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:222
msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:256
msgid "SupplementalInfo"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:259
msgid "Supporting Information Available"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:262
msgid "TOC entry"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:266
msgid "Graphical TOC Entry"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:269
msgid "Bibnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:273
msgid "bibnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:292
msgid "Chemistry"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:295
msgid "chemistry"
msgstr ""
#: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
#: lib/languages:1002
msgid "Latin"
msgstr ""
#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
msgstr ""
#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:180
msgid "Terms"
msgstr ""
#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
msgid "General terms:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Association for Computing Machinery (ACM)"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
#: lib/layouts/revtex4.layout:197
msgid "Thanks"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:100
msgid "Thanks: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:106
msgid "ACM Journal"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308
#: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325
#: lib/layouts/apa6.layout:333
msgid "Preamble"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:111
msgid "Journal's Short Name: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:122
msgid "ACM Conference"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:129
msgid "Full name"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:137
msgid "Venue"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:140
msgid "Conference Name: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:147
msgid "Short title"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:178
msgid "Email address: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:192
msgid "ORCID: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:212
msgid "Affiliation: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:216
msgid "Additional Affiliation"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:218
msgid "Additional Affiliation: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226
msgid "Position"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233
#: lib/layouts/paper.layout:163
msgid "Institution"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240
msgid "Department"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248
msgid "Street Address"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
#: lib/layouts/moderncv.layout:365 lib/layouts/moderncv.layout:366
msgid "City"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
#: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371
msgid "Country"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
#: lib/layouts/g-brief.layout:88
msgid "State"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280
msgid "Postal Code"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:286
msgid "TitleNote"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:296
msgid "Title Note: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:302
msgid "SubtitleNote"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:304
msgid "Subtitle Note: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274
msgid "AuthorNote"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:310
msgid "Note: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:314
msgid "ACM Volume"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:316
msgid "Volume: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:320
msgid "ACM Number"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:322
msgid "Number: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:326
msgid "ACM Article"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:328
msgid "Article: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:332
msgid "ACM Year"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:334
msgid "Year: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:338
msgid "ACM Month"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:340
msgid "Month: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:344
msgid "ACM Art Seq Num"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:346
msgid "Article Sequential Number: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:350
msgid "ACM Submission ID"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:352
msgid "Submission ID: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:356
msgid "ACM Price"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:358
msgid "Price: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:362
msgid "ACM ISBN"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:364
msgid "ISBN: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:368
msgid "ACM DOI"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:370
msgid "ACM DOI: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:374
msgid "ACM Badge R"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:376
msgid "ACM Badge R: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:380
msgid "ACM Badge L"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:382
msgid "ACM Badge L: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:386
msgid "Start Page"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:388
msgid "Start Page: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:394
msgid "Terms: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:400
msgid "Keywords: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:404
msgid "CCSXML"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:415
msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:426
msgid "CCS Description"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:429
msgid "Significance"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:431
msgid "Computing Classification Scheme: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:444
msgid "Set Copyright"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:446
msgid "Set Copyright: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:450
msgid "Copyright Year"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:452
msgid "Copyright Year: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459
msgid "Teaser Figure"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
#: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/copernicus.layout:148
#: lib/layouts/egs.layout:463 lib/layouts/ijmpc.layout:173
#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
#: lib/layouts/ijmpd.layout:167
msgid "Received"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:468
msgid "Stage"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:471
msgid "Received: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:479
msgid "ShortAuthors"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:487
msgid "Short authors: "
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:501
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:505
msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:515
msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1700
#: lib/layouts/powerdot.layout:562 lib/layouts/sciposter.layout:109
#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:271
msgid "List of Figures"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:528
msgid "Margin table (sigchi-a only)"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1687
#: lib/layouts/powerdot.layout:545 lib/layouts/sciposter.layout:123
#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:255
msgid "List of Tables"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
msgid "Definitions & Theorems"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1301
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
msgid "Additional Theorem Text"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1302
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
msgid "Additional text appended to the theorem header"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:374
#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
#: lib/layouts/theorems.inc:79
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
#: lib/layouts/theorems.inc:97
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
#: lib/layouts/theorems.inc:115
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
#: lib/layouts/theorems.inc:133
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
#: lib/layouts/theorems.inc:169
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
#: lib/layouts/theorems.inc:193
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:628
msgid "Print Only"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:635
msgid "Print version only"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:638
msgid "Screen Only"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:641
msgid "Screen version only"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:644
msgid "Anonymous Suppression"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:647
msgid "Non anonymous only"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243
#: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Acknowledgments"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669
msgid "Grant Sponsor"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709
msgid "Sponsor ID"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698
msgid "Grant Number"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
msgid "TOG online ID"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
msgid "Online ID:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
msgid "TOG volume"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
msgid "Volume number:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
msgid "TOG number"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
msgid "Article number:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
msgid "Set copyright"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
msgid "Copyright type:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
msgid "Copyright year"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
msgid "Year of copyright:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
msgid "Conference info"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
msgid "Conference info:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
msgid "Conference name"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
msgid "ISBN:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126
msgid "DOI"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
msgid "Article DOI:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
msgid "TOG article DOI"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
msgid "PDF author"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
msgid "PDF author:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200
msgid "Keyword list"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
msgid "Concept list"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
msgid "Print copyright"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
msgid "Teaser"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
msgid "Teaser image:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
msgid "CR categories"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
msgid "CR Categories:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
msgid "CRcat"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
msgid "CR category"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
msgid "CR-number"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
msgid "Number of the category"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
msgid "Subcategory"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
msgid "Third-level"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
msgid "Third-level of the category"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
msgid "ShortCite"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
msgid "Short cite"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
msgid "E-mail"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
msgid "TOG project URL"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
msgid "Project URL:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
msgid "TOG video URL"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
msgid "Video URL:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
msgid "TOG data URL"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
msgid "Data URL:"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
msgid "TOG code URL"
msgstr ""
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
msgid "Code URL:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
msgid "Articles (DocBook)"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
msgid "Firstname"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
msgid "Fname"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
#: lib/layouts/copernicus.layout:73 lib/layouts/copernicus.layout:74
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342
msgid "Surname"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
msgid "Literal"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
msgid "Emph"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
msgid "Abbrev"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
msgid "Citation-number"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
#: lib/layouts/apa6.layout:332
msgid "Volume"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
msgid "Day"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
msgid "Month"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
msgid "Year"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
msgid "Issue-number"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
msgid "Issue-day"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
msgid "Issue-months"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:261
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
msgid "Part"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
#: lib/layouts/tufte-book.layout:80
msgid "Chapter"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131
#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
#: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223
msgid "Paragraph"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
#: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
msgid "Subparagraph"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
msgid "Subsubparagraph"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:327
msgid "Header"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
msgid "-- Header --"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
msgid "Special-section"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
msgid "Special-section:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
msgid "AGU-journal"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
msgid "AGU-journal:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
msgid "Citation-number:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
msgid "AGU-volume"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
msgid "AGU-volume:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
msgid "AGU-issue"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
msgid "AGU-issue:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 lib/layouts/copernicus.layout:224
msgid "Copyright:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
msgid "Index-terms"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
msgid "Index-terms..."
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
msgid "Index-term"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
msgid "Index-term:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
msgid "Cross-term"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
msgid "Cross-term:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
msgid "Supplementary"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
msgid "Supplementary..."
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
msgid "Supp-note"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
msgid "Sup-mat-note:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
msgid "Cite-other"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
msgid "Cite-other:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51
#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
msgid "Name:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
#: lib/layouts/copernicus.layout:153 lib/layouts/egs.layout:476
msgid "Received:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
#: lib/layouts/copernicus.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:191
#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpd.layout:181
#: lib/layouts/ijmpd.layout:185
msgid "Revised"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
#: lib/layouts/copernicus.layout:179
msgid "Revised:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
#: lib/layouts/copernicus.layout:156 lib/layouts/egs.layout:485
msgid "Accepted"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
#: lib/layouts/copernicus.layout:161 lib/layouts/egs.layout:498
msgid "Accepted:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
msgid "Ident-line"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
msgid "Ident-line:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
msgid "Runhead"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
msgid "Runhead:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
msgid "Published-online:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:95
msgid "Citation"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
msgid "Citation:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
msgid "Posting-order"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
msgid "Posting-order:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
msgid "AGU-pages"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
msgid "AGU-pages:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
msgid "Words"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
msgid "Words:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
#: lib/layouts/stdinsets.inc:528
msgid "Figures"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
msgid "Figures:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
#: lib/layouts/stdinsets.inc:527
msgid "Tables"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
msgid "Tables:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
msgid "Datasets"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
msgid "Datasets:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
msgid "CODEN"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
msgid "SS-Code"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
msgid "SS-Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
msgid "CCC-Code"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
#: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
#: lib/layouts/logicalmkup.module:66
msgid "Code"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
msgid "Dscr"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
#: lib/layouts/iucr.layout:194
msgid "Keyword"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
msgid "Orgdiv"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
msgid "Orgname"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
#: lib/layouts/g-brief.layout:67
msgid "Street"
msgstr ""
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
msgid "Postcode"
msgstr ""
#: lib/layouts/agums.layout:3
msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:76
#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:318
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:655
#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
msgid "Section*"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:118
#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:380
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:675
#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
#: lib/layouts/svcommon.inc:263
msgid "Subsection*"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:279
msgid "Paragraph*"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:130
msgid "Left Header"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19
#: lib/layouts/foils.layout:215
msgid "Left Header:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:147
msgid "Right Header"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
#: lib/layouts/foils.layout:223
msgid "Right Header:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:135
msgid "CCC"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:139
msgid "CCC code:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:148
msgid "PaperId"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:152
msgid "Paper Id:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:156
msgid "AuthorAddr"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:160
msgid "Author Address:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:164
msgid "SlugComment"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:168
msgid "Slug Comment:"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:184
msgid "Plates"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:185
msgid "Planotables"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:189
msgid "Plate"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:200
msgid "Planotable"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1682
#: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/sciposter.layout:118
#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:146
#: src/insets/Inset.cpp:101
msgid "Table"
msgstr ""
#: lib/layouts/aguplus.inc:212
msgid "table"
msgstr ""
#: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
msgstr ""
#: lib/layouts/agutex.layout:74
msgid "Authors"
msgstr ""
#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
#: lib/layouts/copernicus.layout:85
msgid "Affiliation Mark"
msgstr ""
#: lib/layouts/agutex.layout:125
msgid "Consecutive number for the author affiliations"
msgstr ""
#: lib/layouts/agutex.layout:130
msgid "Author affiliation:"
msgstr ""
#: lib/layouts/agutex.layout:197
msgid "Acknowledgments."
msgstr ""
#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
msgid "Algorithm2e Float"
msgstr ""
#: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3
#: lib/layouts/figs-within-sections.module:3
#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3
msgid "Floats & Captions"
msgstr ""
#: lib/layouts/algorithm2e.module:8
msgid ""
"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
"algorithm."
msgstr ""
#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:579
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48
msgid "List of Algorithms"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3
#: lib/examples/Articles:0
msgid "American Mathematical Society (AMS)"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsart.layout:86
msgid "SpecialSection"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsart.layout:95
msgid "SpecialSection*"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsart.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:320
#: lib/layouts/beamer.layout:382 lib/layouts/beamer.layout:444
#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:667
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:290
msgid "Unnumbered"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsart.layout:139 lib/layouts/amsbook.layout:101
#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
#: lib/layouts/svcommon.inc:271
msgid "Subsubsection*"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/examples/Articles:0
msgid "Books"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsbook.layout:140
msgid "Chapter Exercises"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsbook.layout:164 lib/layouts/apa.layout:378
#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:446
#: lib/layouts/apa6.layout:479 lib/layouts/apa6.layout:514
#: lib/layouts/apa6.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:105
#: lib/layouts/beamer.layout:155 lib/layouts/beamer.layout:195
#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/egs.layout:153
#: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:220
#: lib/layouts/egs.layout:252 lib/layouts/europasscv.layout:318
#: lib/layouts/foils.layout:104 lib/layouts/foils.layout:134
#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpc.layout:325
#: lib/layouts/ijmpd.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:328
#: lib/layouts/iucr.layout:256 lib/layouts/linguistics.module:76
#: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:342
#: lib/layouts/simplecv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:104
#: lib/layouts/stdlists.inc:37 lib/layouts/stdlists.inc:76
#: lib/layouts/stdlists.inc:115 lib/layouts/stdlyxlist.inc:22
#: lib/layouts/theorems-case.inc:52
msgid "List preamble"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:379
#: lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:447
#: lib/layouts/apa6.layout:480 lib/layouts/apa6.layout:515
#: lib/layouts/apa6.layout:548 lib/layouts/beamer.layout:106
#: lib/layouts/beamer.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:196
#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/egs.layout:154
#: lib/layouts/egs.layout:188 lib/layouts/egs.layout:221
#: lib/layouts/egs.layout:253 lib/layouts/europasscv.layout:319
#: lib/layouts/foils.layout:105 lib/layouts/foils.layout:135
#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpc.layout:326
#: lib/layouts/ijmpd.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:329
#: lib/layouts/iucr.layout:257 lib/layouts/linguistics.module:77
#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:343
#: lib/layouts/simplecv.layout:73 lib/layouts/simplecv.layout:105
#: lib/layouts/stdlists.inc:38 lib/layouts/stdlists.inc:77
#: lib/layouts/stdlists.inc:116 lib/layouts/stdlyxlist.inc:23
#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
msgid "List Preamble"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:380
#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:448
#: lib/layouts/apa6.layout:481 lib/layouts/apa6.layout:516
#: lib/layouts/apa6.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:107
#: lib/layouts/beamer.layout:157 lib/layouts/beamer.layout:197
#: lib/layouts/beamer.layout:780 lib/layouts/egs.layout:155
#: lib/layouts/egs.layout:189 lib/layouts/egs.layout:222
#: lib/layouts/egs.layout:254 lib/layouts/europasscv.layout:320
#: lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/foils.layout:136
#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpc.layout:327
#: lib/layouts/ijmpd.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:330
#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/linguistics.module:78
#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:344
#: lib/layouts/simplecv.layout:74 lib/layouts/simplecv.layout:106
#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:78
#: lib/layouts/stdlists.inc:117 lib/layouts/stdlyxlist.inc:24
#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
msgid "Short title which appears in the running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
#: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129
#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
#: lib/layouts/siamltex.layout:249
msgid "Date:"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57
#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146
#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186
#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
#: lib/layouts/siamltex.layout:299
msgid "Address:"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
msgid "Current Address"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
msgid "Current address:"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:156
msgid "E-mail address:"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232
msgid "URL:"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
msgid "Key words and phrases:"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200
msgid "Thanks:"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
msgid "Dedicatory"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127
#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
msgid "Dedication:"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
msgid "Translator"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
msgid "Translator:"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319
msgid "Subjectclass"
msgstr ""
#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Psychological Association (APA)"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:54
msgid "RightHeader"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:63
msgid "Right header:"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
msgid "Abstract:"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
msgid "Short title:"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
msgid "TwoAuthors"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
msgid "ThreeAuthors"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
msgid "FourAuthors"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
msgid "TwoAffiliations"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
msgid "ThreeAffiliations"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
msgid "FourAffiliations"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
msgid "Acknowledgements:"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
msgid "ThickLine"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
msgid "Centered"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
#: lib/layouts/stdinsets.inc:645 src/insets/InsetCaption.cpp:420
msgid "standard"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
#: lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308
#: lib/layouts/stdinsets.inc:652
msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
msgid "FitFigure"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:409
#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:510
#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:143
#: lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:216
#: lib/layouts/europasscv.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:290
#: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/stdlists.inc:33
#: lib/layouts/stdlists.inc:72 lib/layouts/theorems-case.inc:62
msgid "Custom Item|s"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:410
#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:511
#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:144
#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:217
#: lib/layouts/europasscv.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:291
#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlists.inc:34
#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/layouts/theorems-case.inc:63
msgid "A customized item string"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:425 lib/layouts/apa6.layout:526
msgid "Seriate"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa.layout:442 lib/layouts/apa.layout:443
#: lib/layouts/apa6.layout:543 lib/layouts/apa6.layout:544
#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa6.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa6.layout:113
msgid "FiveAuthors"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa6.layout:120
msgid "SixAuthors"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa6.layout:127
msgid "LeftHeader"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa6.layout:136
msgid "Left header:"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa6.layout:191
msgid "FiveAffiliations"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa6.layout:198
msgid "SixAffiliations"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1629
#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:108
#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:383
#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
#: lib/layouts/stdinsets.inc:158
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:230
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:223
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:236
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:239
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
msgid "Note"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa6.layout:293
msgid "Author Note:"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:395
msgid "Journal"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa6.layout:324
msgid "CopNum"
msgstr ""
#: lib/layouts/apa6.layout:473
msgid "*"
msgstr ""
#: lib/layouts/arab-article.layout:3
msgid "Arabic Article"
msgstr ""
#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Beamer Article (Standard Class)"
msgstr ""
#: lib/layouts/article.layout:3
msgid "Article (Standard Class)"
msgstr ""
#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:246
msgid "Part*"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Beamer"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Presentations"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:132
#: lib/layouts/beamer.layout:184 lib/layouts/beamer.layout:489
#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:615
#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:865
#: lib/layouts/beamer.layout:894 lib/layouts/beamer.layout:1206
#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/beamer.layout:1258
#: lib/layouts/beamer.layout:1421
msgid "Overlay Specifications|v"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:133
#: lib/layouts/beamer.layout:185
msgid "Overlay specifications for this list"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:147
#: lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:788
#: lib/layouts/powerdot.layout:294 lib/layouts/powerdot.layout:356
msgid "Item Overlay Specifications"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:148
#: lib/layouts/beamer.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:614
#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/beamer.layout:789
#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/beamer.layout:893
#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/beamer.layout:1230
#: lib/layouts/beamer.layout:1257 lib/layouts/beamer.layout:1420
#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/powerdot.layout:357
msgid "On Slide"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:149
#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:790
#: lib/layouts/powerdot.layout:296 lib/layouts/powerdot.layout:358
msgid "Overlay specifications for this item"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:139
msgid "Mini Template"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:140
msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:191
msgid "Longest label|s"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:192
msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:275
#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:399
#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
#: lib/layouts/moderncv.layout:245 lib/layouts/powerdot.layout:235
#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
#: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117
#: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172
#: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416
#: lib/layouts/tufte-book.layout:82 lib/layouts/tufte-book.layout:109
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
msgid "Sectioning"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:238 lib/layouts/beamer.layout:293
#: lib/layouts/beamer.layout:326 lib/layouts/beamer.layout:355
#: lib/layouts/beamer.layout:388 lib/layouts/beamer.layout:417
#: lib/layouts/beamer.layout:450
msgid "Mode"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:239 lib/layouts/beamer.layout:294
#: lib/layouts/beamer.layout:327 lib/layouts/beamer.layout:356
#: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:418
#: lib/layouts/beamer.layout:451
msgid "Mode Specification|S"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:240 lib/layouts/beamer.layout:295
#: lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/beamer.layout:357
#: lib/layouts/beamer.layout:390 lib/layouts/beamer.layout:419
#: lib/layouts/beamer.layout:452
msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/memoir.layout:63
#: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:290
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:302 lib/layouts/scrclass.inc:149
#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
#: lib/layouts/tufte-book.layout:127
msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/numarticle.inc:10
#: lib/layouts/powerdot.layout:245
msgid "\\Alph{section}"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:352
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:364
msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:376
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:414
msgid ""
"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:426
msgid ""
"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:438
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:465 lib/layouts/beamer.layout:471
msgid "Frame"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:551
#: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:629
msgid "Frames"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:927
#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1447
#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1487
#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527
#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1569
#: lib/layouts/beamer.layout:1590 lib/layouts/beamer.layout:1611
#: lib/layouts/beamer.layout:1637 lib/layouts/pdfform.module:124
msgid "Action"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:558
msgid "Overlay specifications for this frame"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:564
msgid "Default Overlay Specifications"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:497 lib/layouts/beamer.layout:565
msgid "Default overlay specifications within this frame"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:532
#: lib/layouts/beamer.layout:543 lib/layouts/beamer.layout:571
msgid "Frame Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:505 lib/layouts/beamer.layout:534
#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:573
msgid "Frame options (see beamer manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:508
msgid "Frame Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:509
msgid "Enter the frame title here"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:528
msgid "PlainFrame"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:530
msgid "Frame (plain)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:539
msgid "FragileFrame"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:541
msgid "Frame (fragile)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:550
msgid "AgainFrame"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/powerdot.layout:126
#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
msgid "Slide"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:585
msgid "Repeat frame with label"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:597
msgid "FrameTitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:646
#: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/beamer.layout:895
#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:1207
#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/beamer.layout:1259
#: lib/layouts/beamer.layout:1295 lib/layouts/beamer.layout:1422
#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1469
#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509
#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1550
#: lib/layouts/beamer.layout:1571 lib/layouts/beamer.layout:1592
#: lib/layouts/beamer.layout:1613 lib/layouts/beamer.layout:1639
msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:622
msgid "Short Frame Title|S"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:623
msgid "A short form of the frame title used in some themes"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:628
msgid "FrameSubtitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/moderncv.layout:315
#: lib/layouts/moderncv.layout:330
msgid "Column"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
#: lib/layouts/beamer.layout:686 lib/layouts/beamer.layout:696
#: lib/layouts/moderncv.layout:294 lib/layouts/multicol.module:15
msgid "Columns"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:671
msgid "Start column (increase depth!), width:"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:489
msgid "Column Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:676
msgid "Column options (see beamer manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:699
msgid "Column Placement Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:700
msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:717
msgid "ColumnsCenterAligned"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:720
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:725
msgid "ColumnsTopAligned"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:728
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/powerdot.layout:503
msgid "Pause"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:767
#: lib/layouts/beamer.layout:813 lib/layouts/beamer.layout:845
#: lib/layouts/beamer.layout:874 lib/layouts/powerdot.layout:504
msgid "Overlays"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/powerdot.layout:510
msgid "Pause number"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/powerdot.layout:511
msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:757 lib/layouts/powerdot.layout:522
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:766 lib/layouts/beamer.layout:805
msgid "Overprint"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:773
msgid "Overprint Area Width"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/europasscv.layout:176
#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:320
#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75
msgid "Width"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:775
msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:812
msgid "OverlayArea"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:822
msgid "Overlayarea"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:832
msgid "Overlay Area Width"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:833
msgid "The width of the overlay area"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:837
msgid "Overlay Area Height"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/graphicboxes.module:56
#: lib/layouts/moderncv.layout:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74
msgid "Height"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:839
msgid "The height of the overlay area"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1539
#: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/powerdot.layout:637
msgid "Uncover"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:854
msgid "Uncovered on slides"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:873 lib/layouts/beamer.layout:1518
#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/powerdot.layout:643
msgid "Only"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:883
msgid "Only on slides"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:907
msgid "Block"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:908
msgid "Blocks"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:917
msgid "Block:"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:928
msgid "Action Specification|S"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:935
msgid "Block Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:936
msgid "Enter the block title here"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:951
msgid "ExampleBlock"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:954
msgid "Example Block:"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:960
msgid "AlertBlock"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:963
msgid "Alert Block:"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:975 lib/layouts/beamer.layout:1008
#: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/beamer.layout:1056
#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/beamer.layout:1123
msgid "Titling"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:989
msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:999
msgid "Title (Plain Frame)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1021
msgid "Short Subtitle|S"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1022
msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1046
msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1068
msgid "Short Institute|S"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1069
msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1078
msgid "InstituteMark"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1112
msgid "Short Date|S"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1113
msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1122 lib/layouts/beamerposter.layout:46
msgid "TitleGraphic"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1187 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:411
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
msgid "Quotation"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/egs.layout:121
#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/powerdot.layout:433
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
msgid "Quote"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/egs.layout:264
#: lib/layouts/powerdot.layout:453 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
msgid "Verse"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1281 lib/layouts/foils.layout:336
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
msgid "Corollary."
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1448
#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1488
#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528
#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1570
#: lib/layouts/beamer.layout:1591 lib/layouts/beamer.layout:1612
#: lib/layouts/beamer.layout:1638
msgid "Action Specifications|S"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1312 lib/layouts/foils.layout:350
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
msgid "Definition."
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1315
msgid "Definitions"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1318
msgid "Definitions."
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1324 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
msgid "Example."
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1331
msgid "Examples"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1334
msgid "Examples."
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:95
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147
#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
msgid "Fact"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1340 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
msgid "Fact."
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/foils.layout:329
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
msgid "Lemma."
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/foils.layout:322
#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
msgid "Theorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1366 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
#: lib/layouts/egs.layout:709 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1400
msgid "NoteItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1438 lib/layouts/beamer.layout:1440
#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:140
msgid "Bold"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/ectaart.layout:146
msgid "Emphasize"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1460
msgid "Emph."
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480
msgid "Alert"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/beamer.layout:1500
#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
#: lib/layouts/svcommon.inc:103
msgid "Structure"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1562
#: lib/layouts/powerdot.layout:621
msgid "Visible"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/beamer.layout:1583
msgid "Invisible"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1602 lib/layouts/beamer.layout:1604
msgid "Alternative"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1619
msgid "Default Text"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1620
msgid "Enter the default text here"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1627
msgid "Beamer Note"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1645
msgid "Note Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1646
msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1651
msgid "ArticleMode"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1657
msgid "Article"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1662
msgid "PresentationMode"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1668
msgid "Presentation"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamer.layout:1695 lib/layouts/powerdot.layout:555
#: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
msgid "Figure"
msgstr ""
#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Beamerposter"
msgstr ""
#: lib/layouts/bicaption.module:2
msgid "Bilingual Captions"
msgstr ""
#: lib/layouts/bicaption.module:7
msgid ""
"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see the "
"file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
msgstr ""
#: lib/layouts/bicaption.module:11
msgid "Caption setup"
msgstr ""
#: lib/layouts/bicaption.module:17
msgid ""
"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
msgstr ""
#: lib/layouts/bicaption.module:30
msgid "Caption setup:"
msgstr ""
#: lib/layouts/bicaption.module:38
msgid "Bicaption"
msgstr ""
#: lib/layouts/bicaption.module:39
msgid "bilingual"
msgstr ""
#: lib/layouts/bicaption.module:45
msgid "Main Language Short Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/bicaption.module:46
msgid "Short title for the main(document) language"
msgstr ""
#: lib/layouts/bicaption.module:50
msgid "Main Language Text"
msgstr ""
#: lib/layouts/bicaption.module:51
msgid "Text in the main(document) language"
msgstr ""
#: lib/layouts/bicaption.module:54
msgid "Second Language Short Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/bicaption.module:55
msgid "Short title for the second language"
msgstr ""
#: lib/layouts/book.layout:3
msgid "Book (Standard Class)"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "Braille"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:3
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:7
msgid ""
"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
"in examples."
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:23
msgid "Braille (default)"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:60
msgid "Braille:"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:46
msgid "Braille (textsize)"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:69
msgid "Braille (dots on)"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:84
msgid "Braille_dots_on"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:93
msgid "Braille (dots off)"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:108
msgid "Braille_dots_off"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:117
msgid "Braille (mirror on)"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:132
msgid "Braille_mirror_on"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:141
msgid "Braille (mirror off)"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:156
msgid "Braille_mirror_off"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:164
msgid "Braillebox"
msgstr ""
#: lib/layouts/braille.module:168
msgid "Braille box"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:3
msgid "Broadway"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Scripts"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
msgid "Dialogue"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
msgid "Narrative"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:61
msgid "ACT"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:73
msgid "ACT \\arabic{act}"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
msgid "SCENE"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:89
msgid "SCENE \\arabic{scene}"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:93
msgid "SCENE*"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
msgid "AT RISE:"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
msgid "Speaker"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160
msgid "Parenthetical"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171
msgid "("
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173
msgid ")"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171
msgid "CURTAIN"
msgstr ""
#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:283
#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
#: lib/layouts/siamltex.layout:307
msgid "Right Address"
msgstr ""
#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
msgid "Japanese Article (BXJS Class)"
msgstr ""
#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
msgid "Japanese Book (BXJS Class)"
msgstr ""
#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
msgid "Japanese Report (BXJS Class)"
msgstr ""
#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
msgstr ""
#: lib/layouts/changebars.module:2
msgid "Change Tracking Bars"
msgstr ""
#: lib/layouts/changebars.module:3 lib/layouts/fixme.module:3
#: lib/layouts/pdfcomment.module:3 lib/layouts/pdfform.module:3
#: lib/layouts/ruby.module:3 lib/layouts/todonotes.module:3
msgid "Annotation & Revision"
msgstr ""
#: lib/layouts/changebars.module:8
msgid ""
"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
"Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen."
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Chess"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:44
msgid "Mainline"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:49
msgid "Mainline:"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:62 lib/layouts/chessboard.module:79
#: lib/layouts/chessboard.module:82
msgid "Variation"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:66
msgid "Variation:"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:72
msgid "SubVariation"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:75
msgid "Subvariation:"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:81
msgid "SubVariation2"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:84
msgid "Subvariation(2):"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:90
msgid "SubVariation3"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:93
msgid "Subvariation(3):"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:99
msgid "SubVariation4"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:102
msgid "Subvariation(4):"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:108
msgid "SubVariation5"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:111
msgid "Subvariation(5):"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:118
msgid "HideMoves"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:123
msgid "HideMoves:"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:128 lib/layouts/chessboard.module:121
msgid "ChessBoard"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:132
msgid "[chessboard]"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:141
msgid "BoardCentered"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:146
msgid "[centered board]"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:156
msgid "HighLight"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:161
msgid "Highlights:"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:176
msgid "Arrow"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:181
msgid "Arrow:"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:187
msgid "KnightMove"
msgstr ""
#: lib/layouts/chess.layout:192
msgid "KnightMove:"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:2
msgid "Chess Board"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3
msgid "Leisure, Sports & Music"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:7
msgid ""
"Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-"
"article.lyx example file."
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:16
msgid "NewChessGame"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:22
msgid "[Start New Chess Game]"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:32
msgid "Chessgame Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:33
msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:60
msgid "Mainline Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:61
msgid "See xskak manual for possible options"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:68 lib/layouts/chessboard.module:69
#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:131
#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:133
msgid "Comment"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:90
msgid "SetChessBoard"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:95
msgid "Global Chessboard Settings"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:107
msgid "SetBoardStoreStyle"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:109
msgid "Set Chessboard Style"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:112
msgid "Style Name"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:113
msgid "Chessboard Style Name"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:114
msgid ""
"Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. "
"See chessboard manual for details."
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:127 lib/examples/Articles:0
msgid "Chessboard"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:130
msgid "Chessboard Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:131
msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
msgstr ""
#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:42
msgid "InFrontmatter"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:65
msgid "Insert the affiliation number"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:68
msgid "Given name"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:373
msgid "Affil"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:86
msgid ""
"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
"be inserted."
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/svcommon.inc:401
msgid "Running Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:95 lib/layouts/kluwer.layout:228
#: lib/layouts/svcommon.inc:405
msgid "Running title:"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:98
msgid "FirstPage"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:101
msgid "firstpage"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:242
msgid "RunningAuthor"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:116 lib/layouts/kluwer.layout:249
#: lib/layouts/svcommon.inc:411
msgid "Running author:"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:119
msgid "Publications"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:142
msgid "Correspondence"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:145
msgid "Correspondence:"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:164
msgid "Pubdiscuss"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:170
msgid "Pubdiscuss:"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:182
msgid "Published"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:188
msgid "Published:"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:210
msgid "Statements"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:221
msgid "Copyrightstatement"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:227
msgid "Introduction"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:230
msgid "\\thesection Introduction"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:235
msgid "Conclusions"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:238
msgid "\\thesection Conclusions"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:251
msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:262
msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:273
msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:296
msgid "CodeAvailability"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:298
msgid "Code availability."
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:302
msgid "DataAvailability"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:304
msgid "Data availability."
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:308
msgid "CodeAndDataAvailability"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:310
msgid "Code and data availability."
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:314
msgid "SampleAvailability"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:316
msgid "Sample availability."
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:320
msgid "Statements2"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:328
msgid "AuthorContribution"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:330
msgid "Author contributions."
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:334
msgid "CompetingInterests"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:337
msgid "Competing Interests."
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:340
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
#: lib/layouts/copernicus.layout:343
msgid "Disclaimer."
msgstr ""
#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Chinese Article (CTeX)"
msgstr ""
#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
msgid "Chinese Book (CTeX)"
msgstr ""
#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
msgid "Chinese Report (CTeX)"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
msgid "Custom Header/Footer Text"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8
msgid ""
"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
"Page Layout to 'fancy'!"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13
msgid "Header/Footer"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
msgid "Even Header"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22
msgid "Alternative text for the even header"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34
msgid "Center Header"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37
msgid "Center Header:"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
msgid "Left Footer"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49
msgid "Left Footer:"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52
msgid "Center Footer"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55
msgid "Center Footer:"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:227
msgid "Right Footer"
msgstr ""
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:231
msgid "Right Footer:"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
msgid "Directory"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
msgid "KeyCombo"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
msgid "KeyCap"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
msgid "GuiMenu"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
msgid "GuiMenuItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
msgid "GuiButton"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
msgid "MenuChoice"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
msgid "SGML"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
msgid "Chapter*"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79
msgid "Subparagraph*"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
msgid "Authorgroup"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
msgid "RevisionHistory"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
msgid "Revision History"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
msgid "Revision"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
msgid "RevisionRemark"
msgstr ""
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99
msgid "FirstName"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "DIN-Brief"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Letters"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
msgid "DinBrief"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
#: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/moderncv.layout:506
#: lib/layouts/moderncv.layout:550 lib/layouts/scrlettr.layout:42
#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
msgid "Letter"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
msgid "Addresses"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
#: lib/layouts/stdletter.inc:38
msgid "Postal Data"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60
#: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37
msgid "Send To Address"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38
#: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25
msgid "My Address"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
msgid "Sender Address:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
msgid "Return address"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256
msgid "Backaddress:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
msgid "Postal comment"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
msgid "Postal Remark:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
msgid "Handling"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
msgid "Handling:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109
#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
msgid "YourRef"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
msgid "Your ref.:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102
#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
msgid "MyRef"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
msgid "Our ref.:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
msgid "Writer"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
msgid "Writer:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574
#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
#: lib/layouts/stdletter.inc:75
msgid "Signature"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522
#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656
#: lib/layouts/stdletter.inc:76
msgid "Closings"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63
#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577
#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
#: lib/layouts/stdletter.inc:88
msgid "Signature:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
msgid "Bottomtext"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
msgid "Bottom text:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
msgid "Area code"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
msgid "Area Code:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42
#: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131
msgid "Telephone"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
#: lib/layouts/stdletter.inc:134
msgid "Telephone:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40
#: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124
msgid "Location"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127
msgid "Location:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:216
#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
msgid "Subject"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439
#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
msgid "Subject:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:585
#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
#: lib/layouts/stdletter.inc:52
msgid "Opening"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216
#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66
msgid "Opening:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:593
#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
#: lib/layouts/stdletter.inc:97
msgid "Closing"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243
#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100
msgid "Closing:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
msgid "Signature|S"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
msgid "Here you can insert a signature scan"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74
#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116
msgid "encl"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616
#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
#: lib/layouts/stdletter.inc:119
msgid "encl:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228
#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76
#: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104
msgid "cc"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233
#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638
#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
#: lib/layouts/stdletter.inc:107
msgid "cc:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
msgid "PS"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
msgid "Post Scriptum:"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180
msgid "SenderAddress"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252
msgid "Backaddress"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
msgid "RetourAdresse"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
msgid "Adresse"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
msgid "Postvermerk"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
msgid "Zusatz"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
msgid "IhrZeichen"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116
#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
msgid "YourMail"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
msgid "IhrSchreiben"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
msgid "MeinZeichen"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
msgid "Unterschrift"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
msgid "Telefon"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52
#: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:236
msgid "Place"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
msgid "Stadt"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81
msgid "Town"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
msgid "Ort"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
msgid "Datum"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202
#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
#: lib/layouts/iucr.layout:266
msgid "Reference"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
msgid "Betreff"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
msgid "Anrede"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
msgid "Brieftext"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
msgid "Gruss"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
msgid "ps"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220
#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
msgid "Encl."
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
msgid "Anlagen"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
msgid "CC"
msgstr ""
#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
msgid "Verteiler"
msgstr ""
#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
msgid "DocBook Book (SGML)"
msgstr ""
#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
msgid "Books (DocBook)"
msgstr ""
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
msgid "DocBook Chapter (SGML)"
msgstr ""
#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
msgid "DocBook Section (SGML)"
msgstr ""
#: lib/layouts/docbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "DocBook Article (SGML)"
msgstr ""
#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
msgid "Inderscience A4 Journals"
msgstr ""
#: lib/layouts/dtk.layout:3
msgid "Die TeXnische Komoedie"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Econometrica"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:22
msgid "RunTitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
msgid "Running Title:"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:36
msgid "RunAuthor"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:40
msgid "Running Author:"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
msgid "Address Option"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
msgid "Optional argument for the address"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:78
msgid "E-Mail Option"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:79
msgid "Optional argument for the e-mail"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
msgid "E-mail:"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:100
msgid "Web Address"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:103
msgid "Web address:"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:116
msgid "Authors Block"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:120
msgid "Authors Block:"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:133
msgid "Thanks Text"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:140
msgid "Thanks \\theThanks:"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:159
msgid "Thanks Reference"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:166
msgid "Thanks Ref"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:172
msgid "Internet Address Reference"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:175
msgid "Internet Addess Ref"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:192
msgid "Name (First Name)"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
msgid "First Name"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:199
msgid "Name (Surname)"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:212
msgid "By Same Author (bib)"
msgstr ""
#: lib/layouts/ectaart.layout:215
msgid "bysame"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:3
msgid "European Geophysical Society (EGS)"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
msgid "00.00.0000"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:329
msgid "LaTeX Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:408
msgid "Journal:"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:417
msgid "msnumber"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:431
msgid "MS_number:"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:441
msgid "FirstAuthor"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:454
msgid "1st_author_surname:"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:507
msgid "Offsets"
msgstr ""
#: lib/layouts/egs.layout:520
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:3
msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:129
msgid "Author Option"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:130
msgid "Optional argument for the author"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:138
msgid "Author Address"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117
#: lib/layouts/revtex4.layout:204
msgid "Author Email"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410
#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
msgid "Email:"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
#: lib/layouts/revtex4.layout:223
msgid "Author URL"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:207
msgid "Thanks Option"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:208
msgid "Optional argument for the thanks statement"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:289
msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:319
msgid "PROOF."
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:333
msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:340
msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:347
msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:354
msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:361
msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:368
msgid "Definition \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:382
msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:389
msgid "Example \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:396
msgid "Problem \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:403
msgid "Remark \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:410
msgid "Note \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:417
msgid "Claim \\arabic{theorem}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:425
msgid "Summary \\arabic{summ}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsart.layout:433
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Elsevier"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
msgid "Titlenotemark"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:83
msgid "Titlenote mark"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:101
msgid "Title footnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
msgid "Footnote Label"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
msgid "Label you refer to in the title"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-1.layout:196
msgid "Title footnote:"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:130
msgid "Author Label"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:131
msgid "Label you will reference in the address"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:147
msgid "Authormark"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
msgid "Author footnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:174
msgid "Author footnote:"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:176
msgid "Author Footnote Label"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:177
msgid "Label you refer to for an author"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:182
msgid "CorAuthormark"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:185
msgid "CorAuthor mark"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Corresponding author"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:196
msgid "Corresponding author text:"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:207
msgid "Address Label"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:208
msgid "Label of the author you refer to"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:226
msgid "Internet"
msgstr ""
#: lib/layouts/elsarticle.layout:227
msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
msgstr ""
#: lib/layouts/endnotes.module:2
msgid "Endnotes"
msgstr ""
#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/foottoend.module:3
msgid "Foot- and Endnotes"
msgstr ""
#: lib/layouts/endnotes.module:7
msgid ""
"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
#: lib/layouts/endnotes.module:11
msgid "Endnote ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/endnotes.module:14
msgid "Endnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/endnotes.module:24
msgid "endnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/entcs.layout:3
msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
msgstr ""
#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
msgid "Key words:"
msgstr ""
#: lib/layouts/enumitem.module:2
msgid "Customisable Lists (enumitem)"
msgstr ""
#: lib/layouts/enumitem.module:3 lib/layouts/paralist.module:3
msgid "List Enhancements"
msgstr ""
#: lib/layouts/enumitem.module:7
msgid ""
"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
msgstr ""
#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31
#: lib/layouts/powerdot.layout:276
msgid "Itemize Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68
#: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:338
msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:337
msgid "Enumerate Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/enumitem.module:75
msgid "Description Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:51
#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
msgid "Labeling"
msgstr ""
#: lib/layouts/enumitem.module:109
msgid "Enumerate-Resume"
msgstr ""
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
msgid "Number Equations by Section"
msgstr ""
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:3 lib/layouts/subequations.module:3
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:3
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3 lib/layouts/theorems-ams.module:3
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:3
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3
#: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3
#: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3
#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:42
msgid "Maths"
msgstr ""
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:7
msgid ""
"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
"to the equation number, as in '(2.1)'."
msgstr ""
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:18
msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Europass CV (2013)"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Curricula Vitae"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
msgid "FooterName"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:97
msgid "Name (footer):"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
msgid "Mobile:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
msgid "Mobile phone number"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
#: lib/layouts/moderncv.layout:183
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
msgid "Homepage:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:134
msgid "InstantMessaging"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:137
msgid "Instant Messaging:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:141
msgid "IM Type:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:142
msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
msgid "Birthday"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
msgid "Date of birth:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
msgid "Nationality"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
msgid "Nationality:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
msgid "Gender"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
msgid "Gender:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
msgid "BeforePicture"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
msgid "Space before picture:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
msgid "Picture"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
msgid "Picture:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:177
msgid "Resize photo to this width"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117
msgid "AfterPicture"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
msgid "Space after picture:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162
#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:116
#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
msgid "Vertical Space"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163
#: lib/layouts/europecv.layout:223
msgid "Additional vertical space"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156
#: lib/layouts/moderncv.layout:384
msgid "Item"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
msgid "Summary of the item, can also be the time span"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176
#: lib/layouts/moderncv.layout:398
msgid "Item:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:248
msgid "ItemInset"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:263
msgid "Subitems"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:270
msgid "TitleItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:274
msgid "Title item:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:277
msgid "TitleLevel"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:281
msgid "Title level:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
msgid "Text (right side)"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:290
msgid "BlueItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:293
msgid "Blue item:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:296
msgid "BlueItemInset"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:299
msgid "Blue subitems"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:306
msgid "BigItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:309
msgid "Big Item:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:312
msgid "EcvItemize"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:346 lib/layouts/europecv.layout:216
msgid "MotherTongue"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:230
msgid "Mother Tongue:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:365 lib/layouts/europecv.layout:240
msgid "LangHeader"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:369 lib/layouts/europecv.layout:244
msgid "Language Header:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:250
msgid "Language:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:254
msgid "Name of the language"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:396 lib/layouts/europecv.layout:258
msgid "Listening"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:259
msgid "Level how good you think you can listen"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:402 lib/layouts/europecv.layout:263
msgid "Reading"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:264
msgid "Level how good you think you can read"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:268
msgid "Interaction"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:269
msgid "Level how good you think you can conversate"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:273
msgid "Production"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:274
msgid "Level how good you think you can freely talk"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:419 lib/layouts/europecv.layout:278
msgid "LastLanguage"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:422 lib/layouts/europecv.layout:281
msgid "Last Language:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:284
msgid "LangFooter"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/europecv.layout:287
msgid "Language Footer:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:290
msgid "End"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europecv.layout:301
msgid "End of CV"
msgstr ""
#: lib/layouts/europasscv.layout:452 lib/layouts/europasscv.layout:457
#: lib/layouts/soul.module:49
msgid "Highlight"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Europe CV"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:50
msgid "Footer name:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:111
msgid "Size"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:112
msgid "Size the photo is resized to"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
msgid "Page"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:138
msgid "The title as it appears in the header"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:170
msgid "Summary of the item, can also be the time"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:183
msgid "BulletedItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:186
msgid "Bulleted Item:"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:189
msgid "Begin"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:201
msgid "Begin of CV"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:208
msgid "PersonalInfo"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:213
msgid "Personal Info"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:308
msgid "VerticalSpace"
msgstr ""
#: lib/layouts/europecv.layout:313
msgid "Vertical space"
msgstr ""
#: lib/layouts/extarticle.layout:3
msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
msgstr ""
#: lib/layouts/extbook.layout:3
msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
msgstr ""
#: lib/layouts/extletter.layout:3
msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
msgstr ""
#: lib/layouts/extreport.layout:3
msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
msgstr ""
#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
msgid "Number Figures by Section"
msgstr ""
#: lib/layouts/figs-within-sections.module:7
msgid ""
"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
msgstr ""
#: lib/layouts/fix-cm.module:2
msgid "Fix Computer Modern Fonts"
msgstr ""
#: lib/layouts/fix-cm.module:9
msgid ""
"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixltx2e.module:11
msgid ""
"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
"different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
"newer LaTeX distributions."
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:2
msgid "FiXme Notes"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:12
msgid ""
"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56
msgid "Fixme"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:24
msgid "List of FIXMEs"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:38
msgid "[List of FIXMEs]"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:54
msgid "Fixme Note"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
msgid "Fixme Note Options|s"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:70 lib/layouts/fixme.module:105
#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:190
msgid "Consult the fixme package documentation for options"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:75
msgid "Fixme Warning"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:77
msgid "Warning"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:81
msgid "Fixme Error"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2757 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4694
msgid "Error"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:87
msgid "Fixme Fatal"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:89
msgid "Fatal"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:98
msgid "Fixme Note (Targeted)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:100
msgid "Fixme (Targeted)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:110
msgid "Fixme Note|x"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:112
msgid "Insert the FIXME note here"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:117
msgid "Fixme Warning (Targeted)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:119
msgid "Warning (Targeted)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:123
msgid "Fixme Error (Targeted)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:125
msgid "Error (Targeted)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:129
msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:131
msgid "Fatal (Targeted)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:140
msgid "Fixme Note (Multipar)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:142
msgid "Fixme (Multipar)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
msgid "Fixme Summary"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:155 lib/layouts/fixme.module:197
msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:160
msgid "Fixme Warning (Multipar)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:162
msgid "Warning (Multipar)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:166
msgid "Fixme Error (Multipar)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:168
msgid "Error (Multipar)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:172
msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:174
msgid "Fatal (Multipar)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:183
msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:185
msgid "Fixme (MP Targ.)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:201
msgid "Annotated Text"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:203
msgid "Annotated Text|x"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:204
msgid "Insert the text to annotate here"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:209
msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:211
msgid "Warning (MP Targ.)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:215
msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:217
msgid "Error (MP Targ.)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:221
msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:223
msgid "Fatal (MP Targ.)"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:233
msgid "FxNote"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:237
msgid "FxNote*"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:241
msgid "FxWarning"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:245
msgid "FxWarning*"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:249
msgid "FxError"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:253
msgid "FxError*"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:257
msgid "FxFatal"
msgstr ""
#: lib/layouts/fixme.module:261
msgid "FxFatal*"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:3
msgid "FoilTeX"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:44
msgid "Foilhead"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:64
msgid "ShortFoilhead"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:70
msgid "Rotatefoilhead"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:76
msgid "ShortRotatefoilhead"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:85
msgid "TickList"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:101
msgid "_/"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:115
msgid "CrossList"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:131
msgid "><"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:185
msgid "My Logo"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:194
msgid "My Logo:"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:203
msgid "Restriction"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:207
msgid "Restriction:"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:259 lib/layouts/heb-article.layout:45
#: lib/layouts/llncs.layout:441
msgid "Theorem #."
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:273 lib/layouts/heb-article.layout:60
#: lib/layouts/llncs.layout:380
msgid "Lemma #."
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:280 lib/layouts/heb-article.layout:70
#: lib/layouts/llncs.layout:345
msgid "Corollary #."
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:414
msgid "Proposition #."
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:294 lib/layouts/heb-article.layout:90
#: lib/layouts/llncs.layout:359
msgid "Definition #."
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:74
#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
msgid "Theorem*"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/siamltex.layout:94
#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
msgid "Lemma*"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:84
#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
msgid "Corollary*"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:340 lib/layouts/siamltex.layout:104
#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
msgid "Proposition*"
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:343 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
msgid "Proposition."
msgstr ""
#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/siamltex.layout:133
#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
msgid "Definition*"
msgstr ""
#: lib/layouts/foottoend.module:2
msgid "Footnotes as Endnotes"
msgstr ""
#: lib/layouts/foottoend.module:7
msgid ""
"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
"code where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
#: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "French Letter (frletter)"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
msgid "Letter:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:70
msgid "Street:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:74
msgid "Addition"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:77
msgid "Addition:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:84
msgid "Town:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:91
msgid "State:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731
msgid "ReturnAddress"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743
msgid "ReturnAddress:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
#: lib/layouts/lettre.layout:478
msgid "MyRef:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
#: lib/layouts/lettre.layout:462
msgid "YourRef:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851
msgid "YourMail:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:130
msgid "Telefax"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:133
msgid "Telefax:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:137
msgid "Telex"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:140
msgid "Telex:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:144
msgid "EMail"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:147
msgid "EMail:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:151
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:154
msgid "HTTP:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220
msgid "Bank"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224
msgid "Bank:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:165
msgid "BankCode"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:168
msgid "BankCode:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:172
msgid "BankAccount"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:175
msgid "BankAccount:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42
#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
msgid "PostalComment"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
msgid "PostalComment:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
msgid "Reference:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
msgid "Encl.:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "G-Brief (V. 2)"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
msgid "NameRowA"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
msgid "NameRowA:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
msgid "NameRowB"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
msgid "NameRowB:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
msgid "NameRowC"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
msgid "NameRowC:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
msgid "NameRowD"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
msgid "NameRowD:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
msgid "NameRowE"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
msgid "NameRowE:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
msgid "NameRowF"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
msgid "NameRowF:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
msgid "NameRowG"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
msgid "NameRowG:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
msgid "AddressRowA"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
msgid "AddressRowA:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
msgid "AddressRowB"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
msgid "AddressRowB:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
msgid "AddressRowC"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
msgid "AddressRowC:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
msgid "AddressRowD"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
msgid "AddressRowD:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
msgid "AddressRowE"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
msgid "AddressRowE:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
msgid "AddressRowF"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
msgid "AddressRowF:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
msgid "TelephoneRowA"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
msgid "TelephoneRowA:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
msgid "TelephoneRowB"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
msgid "TelephoneRowB:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
msgid "TelephoneRowC"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
msgid "TelephoneRowC:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
msgid "TelephoneRowD"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
msgid "TelephoneRowD:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
msgid "TelephoneRowE"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
msgid "TelephoneRowE:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
msgid "TelephoneRowF"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
msgid "TelephoneRowF:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
msgid "InternetRowA"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
msgid "InternetRowA:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
msgid "InternetRowB"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
msgid "InternetRowB:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
msgid "InternetRowC"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
msgid "InternetRowC:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
msgid "InternetRowD"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
msgid "InternetRowD:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
msgid "InternetRowE"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
msgid "InternetRowE:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
msgid "InternetRowF"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
msgid "InternetRowF:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
msgid "BankRowA"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
msgid "BankRowA:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
msgid "BankRowB"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
msgid "BankRowB:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
msgid "BankRowC"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
msgid "BankRowC:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
msgid "BankRowD"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
msgid "BankRowD:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
msgid "BankRowE"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
msgid "BankRowE:"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
msgid "BankRowF"
msgstr ""
#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
msgid "BankRowF:"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
msgid "GraphicBoxes"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3
#: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3
msgid "Boxes"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:6
msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:12 lib/layouts/graphicboxes.module:15
msgid "Reflectbox"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:27 lib/layouts/graphicboxes.module:29
msgid "Scalebox"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
msgid "H-Factor"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:33
msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
msgid "V-Factor"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:40
msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:44 lib/layouts/graphicboxes.module:46
msgid "Resizebox"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:50
msgid "Width of the box"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:57
msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:64 lib/layouts/graphicboxes.module:66
msgid "Rotatebox"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
msgid "Origin"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:70
msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
msgid "Angle"
msgstr ""
#: lib/layouts/graphicboxes.module:74
msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
msgstr ""
#: lib/layouts/hanging.module:2
msgid "Hanging Paragraphs"
msgstr ""
#: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3
#: lib/layouts/shapepar.module:3
msgid "Paragraph Styles"
msgstr ""
#: lib/layouts/hanging.module:7
msgid ""
"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
"are indented."
msgstr ""
#: lib/layouts/hanging.module:17
msgid "Hanging"
msgstr ""
#: lib/layouts/heb-article.layout:3
msgid "Hebrew Article"
msgstr ""
#: lib/layouts/heb-article.layout:80
msgid "Claim #."
msgstr ""
#: lib/layouts/heb-article.layout:97
msgid "Remarks"
msgstr ""
#: lib/layouts/heb-article.layout:100
msgid "Remarks #."
msgstr ""
#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:361
#: lib/layouts/ijmpd.layout:364
msgid "Proof:"
msgstr ""
#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
msgid "Hebrew Letter"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Hollywood"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:56
msgid "More"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:67
msgid "(MORE)"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
msgid "FADE IN:"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
msgid "INT."
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
msgid "EXT."
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:186
msgid "Continuing"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:197
msgid "(continuing)"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:223
msgid "Transition"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
msgid "TITLE OVER:"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:250
msgid "INTERCUT"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:261
msgid "INTERCUT WITH:"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
msgid "FADE OUT"
msgstr ""
#: lib/layouts/hollywood.layout:295
msgid "Scene"
msgstr ""
#: lib/layouts/hpstatement.module:2
msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements"
msgstr ""
#: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3
#: lib/layouts/rsphrase.module:3
msgid "Academic Field Specifics"
msgstr ""
#: lib/layouts/hpstatement.module:8
msgid ""
"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
"in LyX's examples folder."
msgstr ""
#: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17
msgid "H-P number"
msgstr ""
#: lib/layouts/hpstatement.module:36 lib/layouts/hpstatement.module:39
msgid "H-P statement"
msgstr ""
#: lib/layouts/hpstatement.module:41
msgid "Statement Text"
msgstr ""
#: lib/layouts/hpstatement.module:42
msgid "Text for statements that require some information"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
msgid "Author Names"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
msgid "Author names that will appear in the header line"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
msgid "Catchline"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
msgid "History"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
msgid "Classification Codes"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
msgid "TableCaption"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
msgid "Table caption"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
msgid "Refcite"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
msgid "Cite reference"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
msgid "ItemList"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:317
msgid "RomanList"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:320 lib/layouts/ijmpd.layout:323
msgid "Numbering Scheme"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:324
msgid ""
"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
"items"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:404
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:411
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:418
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:424
#: lib/layouts/llncs.layout:417
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:412
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:422
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:425
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:439
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:442
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:488
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
msgid "Question"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:425
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
msgid "Question \\thequestion."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:446
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:437 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
msgid "Prop"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
msgstr ""
#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
msgid "Comby"
msgstr ""
#: lib/layouts/initials.module:2
msgid "Initials (Drop Caps)"
msgstr ""
#: lib/layouts/initials.module:7
msgid ""
"Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). "
"See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
msgstr ""
#: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17
#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33
#: lib/layouts/initials.module:40
msgid "Initial"
msgstr ""
#: lib/layouts/initials.module:36
msgid "Option(s) for the initial"
msgstr ""
#: lib/layouts/initials.module:41
msgid "Initial letter(s)"
msgstr ""
#: lib/layouts/initials.module:45
msgid "Rest of Initial"
msgstr ""
#: lib/layouts/initials.module:46
msgid "Rest of initial word or text"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Institute of Physics (IOP)"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
msgid "Short title that will appear in header line"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:84
msgid "Review"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:90
msgid "Topical"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:108
msgid "Paper"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:114
msgid "Prelim"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:120
msgid "Rapid"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262
#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
msgid "PACS"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:228
msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:232
msgid "MSC"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:235
msgid "Mathematics Subject Classification number:"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:239
msgid "submitto"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:242
msgid "submit to paper:"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:268
msgid "Bibliography (plain)"
msgstr ""
#: lib/layouts/iopart.layout:305
msgid "Bibliography heading"
msgstr ""
#: lib/layouts/isprs.layout:3
msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
msgstr ""
#: lib/layouts/isprs.layout:39
msgid "ABSTRACT:"
msgstr ""
#: lib/layouts/isprs.layout:67
msgid "KEY WORDS:"
msgstr ""
#: lib/layouts/isprs.layout:129
msgid "Commission"
msgstr ""
#: lib/layouts/isprs.layout:220
msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
msgid "\\thesection."
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:48
msgid "\\thesection"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
msgid "\\thesubsection."
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:61
msgid "\\thesubsubsection."
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:109
msgid "Main Author"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
#: lib/layouts/iucr.layout:181
msgid "Affiliation Key"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:118
msgid "Affiliation key of the author"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
msgid "Forename"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:144
msgid "Co Author"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:147
msgid "Co-author"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:151
msgid "Affiliation key of the co-author"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:160
msgid "Short Author"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:163
msgid "Short author:"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:182
msgid "Affiliation key"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:197
msgid "Keyword:"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:200
msgid "Vita"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:203
msgid "Vita:"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:206
msgid "PDB reference"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:209
msgid "PDB reference:"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:212
msgid "Optional name"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:216
msgid "NDB reference"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:219
msgid "NDB reference:"
msgstr ""
#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
msgid "Synopsis"
msgstr ""
#: lib/layouts/jarticle.layout:3
msgid "Japanese Article (Standard Class)"
msgstr ""
#: lib/layouts/jasatex.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
msgstr ""
#: lib/layouts/jasatex.layout:122
msgid "Alternative Affiliation"
msgstr ""
#: lib/layouts/jasatex.layout:127
msgid "Affiliation Prefix"
msgstr ""
#: lib/layouts/jasatex.layout:128
msgid "A prefix like 'Also at '"
msgstr ""
#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176
msgid "PACS numbers:"
msgstr ""
#: lib/layouts/jasatex.layout:223
msgid "Preprint number"
msgstr ""
#: lib/layouts/jasatex.layout:226
msgid "Preprint number:"
msgstr ""
#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
msgid "Online citation"
msgstr ""
#: lib/layouts/jbook.layout:3
msgid "Japanese Book (Standard Class)"
msgstr ""
#: lib/layouts/jgrga.layout:3
msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
msgstr ""
#: lib/layouts/jreport.layout:3
msgid "Japanese Report (Standard Class)"
msgstr ""
#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
msgid "Japanese Article (JS Class)"
msgstr ""
#: lib/layouts/jsbook.layout:3
msgid "Japanese Book (JS Class)"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:107
msgid "Plain Keywords"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:110
msgid "Plain Keywords:"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:113
msgid "Plain Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:116
msgid "Plain Title:"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:122
msgid "Short Title:"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:125
msgid "Plain Author"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:128
msgid "Plain Author:"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:131
msgid "Pkg"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:133
msgid "pkg"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:156
msgid "Proglang"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:158
msgid "proglang"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68
msgid "code"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
msgid "Code Chunk"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
msgid "Code Input"
msgstr ""
#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
msgid "Code Output"
msgstr ""
#: lib/layouts/kluwer.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Kluwer"
msgstr ""
#: lib/layouts/kluwer.layout:202
msgid "AddressForOffprints"
msgstr ""
#: lib/layouts/kluwer.layout:210
msgid "Address for Offprints:"
msgstr ""
#: lib/layouts/kluwer.layout:220
msgid "RunningTitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:671 lib/examples/Articles:0
msgid "Rnw (knitr)"
msgstr ""
#: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3
#: lib/layouts/sweave.module:3
msgid "Literate Programming"
msgstr ""
#: lib/layouts/knitr.module:7
msgid ""
"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
msgstr ""
#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
msgid "Sweave Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
msgid "Sweave opts"
msgstr ""
#: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54
msgid "S/R expression"
msgstr ""
#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
msgid "S/R expr"
msgstr ""
#: lib/layouts/landscape.module:2
msgid "Landscape Document Parts"
msgstr ""
#: lib/layouts/landscape.module:6
msgid "Output parts of the document in landscape mode."
msgstr ""
#: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16
msgid "Landscape"
msgstr ""
#: lib/layouts/landscape.module:26
msgid "Landscape (Floating)"
msgstr ""
#: lib/layouts/landscape.module:29
msgid "Landscape (floating)"
msgstr ""
#: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
msgstr ""
#: lib/layouts/letter.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Letter (Standard Class)"
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "French Letter (lettre)"
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322
msgid "NoTelephone"
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378
#: lib/layouts/lettre.layout:386
msgid "NoFax"
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193
#: lib/layouts/lettre.layout:200
msgid "NoPlace"
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242
#: lib/layouts/lettre.layout:250
msgid "NoDate"
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655
msgid "Post Scriptum"
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521
msgid "EndOfMessage"
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541
msgid "EndOfFile"
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194
#: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243
#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293
#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349
#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405
msgid "Headings"
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:175
msgid "City:"
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:268
msgid "Office:"
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:298
msgid "Tel:"
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:330
msgid "NoTel"
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:531
msgid "EndOfMessage."
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:543
msgid "EndOfFile."
msgstr ""
#: lib/layouts/lettre.layout:663
msgid "P.S.:"
msgstr ""
#: lib/layouts/lilypond.module:2
msgid "LilyPond Music Notation"
msgstr ""
#: lib/layouts/lilypond.module:7
msgid ""
"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
msgstr ""
#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/layouts/lilypond.module:15
#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
msgid "LilyPond"
msgstr ""
#: lib/layouts/lilypond.module:38
msgid "LilyPond Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/lilypond.module:39
msgid ""
"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
"options)."
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:63
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Linguistics"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:8
msgid ""
"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
"examples."
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:19
msgid "(\\arabic{example})"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:24
msgid "(\\arabic{examplei})"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:29
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:34
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:43
msgid "Numbered Example (multiline)"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:68
msgid "Numbered Examples (consecutive)"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:86
msgid "Custom Numbering|s"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:87
msgid "Customize the numeration"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:93
msgid "Subexample"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:100
msgid "Subexamples options"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:101
msgid "Subexamples options|s"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:102
msgid "Add subexamples options here"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:113
msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:115
msgid "Gloss"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:131 lib/layouts/linguistics.module:177
msgid "Gloss options"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:132 lib/layouts/linguistics.module:178
msgid "Gloss Options|s"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:133
msgid "Add digloss options here"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:137 lib/layouts/linguistics.module:138
msgid "Interlinear Gloss"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:139
msgid "Add the inter-linear gloss here"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:147 lib/layouts/linguistics.module:203
msgid "Translation"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:148 lib/layouts/linguistics.module:204
msgid "Gloss Translation"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:149
msgid "Add a free translation for the gloss"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:159
msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:161
msgid "Tri-Gloss"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:179
msgid "Add trigloss options here"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:183
msgid "Interlinear Gloss (1)"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:184
msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:185 lib/layouts/linguistics.module:195
msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:193
msgid "Interlinear Gloss (2)"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:194
msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:205
msgid "Add a translation for the glosse"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:214
msgid "GroupGlossedWords"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:216
msgid "Group"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:228
msgid "Structure Tree"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:230
msgid "Tree"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:257 lib/layouts/linguistics.module:259
msgid "DRS"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:260
msgid "Discourse Representation Structure|D"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:272 lib/layouts/linguistics.module:419
msgid "Referents"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:273 lib/layouts/linguistics.module:420
msgid "DRS Referents"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:274 lib/layouts/linguistics.module:421
msgid "Add the DRS referents (universe) here"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:283
msgid "DRS*"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:284
msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:289
msgid "IfThen-DRS"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:291 lib/layouts/linguistics.module:292
msgid "If-Then DRS"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:296 lib/layouts/linguistics.module:331
#: lib/layouts/linguistics.module:375
msgid "Then-Referents"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:297 lib/layouts/linguistics.module:306
#: lib/layouts/linguistics.module:332 lib/layouts/linguistics.module:341
#: lib/layouts/linguistics.module:376 lib/layouts/linguistics.module:385
msgid "DRS Then-Referents"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:298 lib/layouts/linguistics.module:333
#: lib/layouts/linguistics.module:377
msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:340
#: lib/layouts/linguistics.module:384
msgid "Then-Conditions"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:307 lib/layouts/linguistics.module:342
#: lib/layouts/linguistics.module:386
msgid "Add the DRS then-conditions here"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:315
msgid "Cond-DRS"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:317
msgid "Cond. DRS"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:318
msgid "Conditional DRS"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:322
msgid "Cond."
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:323
msgid "DRS Condition"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:324
msgid "Add the DRS condition here"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:350
msgid "QDRS"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:352
msgid "Dupl. Cond. DRS"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:353
msgid "Duplex Condition DRS"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:357
msgid "Quant."
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:358
msgid "DRS Quantifier"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:359
msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:366
msgid "Quant. Var."
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:367
msgid "DRS Quantifier Variable"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:368
msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:395
msgid "NegDRS"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:397
msgid "Neg. DRS"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:398
msgid "Negated DRS"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:403
msgid "SDRS"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:405
msgid "Sent. DRS"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:406
msgid "DRS with Sentence above"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:410
msgid "Sentence"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:411
msgid "DRS Sentence"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:412
msgid "Add the sentence here"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:433
msgid "Expression"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:435
msgid "expr."
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:447
msgid "Concepts"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:449
msgid "concept"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:461
msgid "Meaning"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:463
msgid "meaning"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:476
msgid "Tableaux"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:480
msgid "Tableau"
msgstr ""
#: lib/layouts/linguistics.module:485
msgid "List of Tableaux"
msgstr ""
#: lib/layouts/litinsets.inc:12
msgid "Chunk ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/litinsets.inc:15
msgid "Literate programming"
msgstr ""
#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
msgid "Chunk"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:3
msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:152
msgid "Running LaTeX Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377
msgid "TOC Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:179
msgid "TOC Title:"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:204
msgid "Author Running"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:208
msgid "Author Running:"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395
msgid "TOC Author"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:216
msgid "TOC Author:"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:321
msgid "Case #."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:84
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
msgid "Claim."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:338
msgid "Conjecture #."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:366
msgid "Example #."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:373
msgid "Exercise #."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:386
msgid "Note #."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:393
msgid "Problem #."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
msgid "Property"
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:407
msgid "Property #."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:420
msgid "Question #."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:427
msgid "Remark #."
msgstr ""
#: lib/layouts/llncs.layout:434
msgid "Solution #."
msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
msgid "Logical Markup"
msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3
msgid "Text Markup"
msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:6
msgid ""
"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
"code."
msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
msgid "Noun"
msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
msgid "noun"
msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
msgid "emph"
msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
msgid "Strong"
msgstr ""
#: lib/layouts/logicalmkup.module:50
msgid "strong"
msgstr ""
#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
msgid "TUGboat"
msgstr ""
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3
msgid "Mathematical Monthly article"
msgstr ""
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64
msgid "Abbreviated Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77
msgid "Biographies"
msgstr ""
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96
msgid "Author Biography"
msgstr ""
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112
msgid "Affiliation (include email):"
msgstr ""
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128
msgid "Title of acknowledgment"
msgstr ""
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251
msgid "Remark*"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:3
msgid "Memoir"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
#: lib/layouts/memoir.layout:245
msgid "Short Title (TOC)|S"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
#: lib/layouts/memoir.layout:229
msgid "Short Title (Header)"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:77
msgid "The chapter as it appears in the running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:96
msgid "The section as it appears in the table of contents"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:101
msgid "The section as it appears in the running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:111
msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:116
msgid "The subsection as it appears in the running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:126
msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:131
msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:141
msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:146
msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:156
msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:161
msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:168
msgid "Chapterprecis"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:187
msgid "Epigraph"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:197
msgid "Epigraph Source|S"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:198
msgid "Source"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:199
msgid "The source/author of this epigraph"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:212
msgid "Poemtitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:230
msgid "The poem title as it appears in the running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:240
msgid "Poemtitle*"
msgstr ""
#: lib/layouts/memoir.layout:279
msgid "Legend"
msgstr ""
#: lib/layouts/minimalistic.module:2
msgid "Minimalistic Insets"
msgstr ""
#: lib/layouts/minimalistic.module:6
msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Modern CV"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:37
msgid "CVStyle"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:46
msgid "CV Style:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:52
msgid "Style Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:53
msgid "Options for the CV style"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:57
msgid "CVColor"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:60
msgid "CV Color Scheme:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:63
msgid "CVIcons"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:66
msgid "CV Icon Set:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:69
msgid "CVColumnWidth"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:72
msgid "Column Width:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:75
msgid "PDF Page Mode"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:78
msgid "PDF Page Mode:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:94
msgid "First name"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:106
msgid "FamilyName"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:110
msgid "Family Name:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:142
msgid "Line 1"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
msgid "Optional address line"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:147
msgid "Line 2"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:158
msgid "Phone Type"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:159
msgid "can be fixed, mobile or fax"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:189
msgid "Social"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:192
msgid "Social:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:195
msgid "Name of the social network"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:199
msgid "ExtraInfo"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:202
msgid "Extra Info:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:217
msgid "Photo:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:220
msgid "Height the photo is resized to"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:224
msgid "Thickness"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:225
msgid "Thickness of the surrounding frame"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:265
msgid "EmptySection"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:271
msgid "Empty Section"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:290
msgid "CloseSection"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:306
msgid "Columns:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:321
msgid "Optional width"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:328
msgid "Header content"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:338
msgid "Entry"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345
msgid "Time[[period]]"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:349 lib/layouts/moderncv.layout:350
msgid "What?"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:377
msgid "Entry:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:405
msgid "ItemWithComment"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:408
msgid "Item with Comment:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:418 lib/layouts/moderncv.layout:419
msgid "Text"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:435
msgid "ListItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:438
msgid "List Item:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:442
msgid "DoubleItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:445
msgid "Double Item:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:449
msgid "Left Summary"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:450
msgid "Left summary"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:454
msgid "Left Text"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:455
msgid "Left text"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:459
msgid "Right Summary"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:460
msgid "Right summary"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:464
msgid "DoubleListItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:467
msgid "Double List Item:"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:472
msgid "First Item"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:473
msgid "First item"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:481
msgid "Computer"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:485
msgid "MakeCVtitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:488
msgid "Make CV Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:495
msgid "MakeLetterTitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:498
msgid "Make Letter Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:502
msgid "MakeLetterClosing"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:505
msgid "Close Letter"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:546
msgid "Recipient"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:554
msgid "Company Name"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:555
msgid "Company name"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:598
msgid "Enclosing"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/svcommon.inc:520
msgid "Alternative Name"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:604
msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
msgstr ""
#: lib/layouts/moderncv.layout:608
msgid "Enclosing:"
msgstr ""
#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:12
msgid "Multiple Columns"
msgstr ""
#: lib/layouts/multicol.module:8
msgid ""
"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
"detailed description of multiple columns."
msgstr ""
#: lib/layouts/multicol.module:20
msgid "Number of Columns"
msgstr ""
#: lib/layouts/multicol.module:21
msgid "Insert the number of columns here"
msgstr ""
#: lib/layouts/multicol.module:27 lib/layouts/svcommon.inc:530
#: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143
msgid "Preface"
msgstr ""
#: lib/layouts/multicol.module:28
msgid "An optional preface"
msgstr ""
#: lib/layouts/multicol.module:31
msgid "Space Before Page Break"
msgstr ""
#: lib/layouts/multicol.module:32
msgid ""
"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
"this page"
msgstr ""
#: lib/layouts/mwart.layout:3
msgid "Polish Article (MW Bundle)"
msgstr ""
#: lib/layouts/mwbk.layout:3
msgid "Polish Book (MW Bundle)"
msgstr ""
#: lib/layouts/mwrep.layout:3
msgid "Polish Report (MW Bundle)"
msgstr ""
#: lib/layouts/natbibapa.module:2
msgid "APA Style with Natbib"
msgstr ""
#: lib/layouts/natbibapa.module:10
msgid ""
"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
msgstr ""
#: lib/layouts/noweb.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb"
msgstr ""
#: lib/layouts/noweb.module:6
msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
msgstr ""
#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
msgid "\\arabic{section}"
msgstr ""
#: lib/layouts/numreport.inc:8
msgid "\\arabic{chapter}"
msgstr ""
#: lib/layouts/numreport.inc:9
msgid "\\Alph{chapter}"
msgstr ""
#: lib/layouts/numreport.inc:40
msgid "\\arabic{footnote}"
msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
msgid "\\Roman{section}."
msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
msgid "Appendix \\Alph{section}:"
msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
msgid "\\Alph{subsection}."
msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
msgid "\\arabic{subsection}."
msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
msgid "\\arabic{subsubsection}."
msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
msgid "\\alph{subsubsection}."
msgstr ""
#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
msgid "\\alph{paragraph}."
msgstr ""
#: lib/layouts/paper.layout:3
msgid "Paper (Standard Class)"
msgstr ""
#: lib/layouts/paper.layout:151
msgid "SubTitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "Paragraph Lists (paralist)"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:11
msgid ""
"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
"extended to use a similar optional argument. For details see Paralist in "
"Specific Manuals."
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39
#: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63
#: lib/layouts/paralist.module:75 lib/layouts/paralist.module:84
#: lib/layouts/paralist.module:93 lib/layouts/paralist.module:105
#: lib/layouts/paralist.module:114 lib/layouts/paralist.module:123
#: lib/layouts/paralist.module:135
msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:49
msgid "AsParagraphItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:53
msgid "As Paragraph Itemize Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:58
msgid "InParagraphItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:62
msgid "In Paragraph Itemize Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:67
msgid "CompactItem"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:74
msgid "Compact Itemize Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:79
msgid "AsParagraphEnum"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:83
msgid "As Paragraph Enumerate Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:88
msgid "InParagraphEnum"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:92
msgid "In Paragraph Enumerate Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:97
msgid "CompactEnum"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:104
msgid "Compact Enumerate Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:109
msgid "AsParagraphDescr"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:113
msgid "As Paragraph Description Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:118
msgid "InParagraphDescr"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:122
msgid "In Paragraph Description Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:127
msgid "CompactDescr"
msgstr ""
#: lib/layouts/paralist.module:134
msgid "Compact Description Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "PDF Comments"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:8
msgid ""
"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
"and the package documentation for details."
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
msgid "Define Avatar"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:21
msgid "PDF-comment"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:28
msgid "PDF-comment avatar:"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:31
msgid "Name of the Avatar"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:42
msgid "Define PDF-Comment Style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:45
msgid "PDF-comment style:"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:48
msgid "Name of the style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:53
msgid "Define PDF-Comment List Style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:56
msgid "Definition of PDF-comment list style:"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:59
msgid "Name of the list style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:64
msgid "Set PDF-Comment List Style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:67
msgid "PDF-comment list style:"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:71
msgid "PDF-Comment-Setup"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:75
msgid "PDF (Setup)"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:83
msgid "PDF-Comment setup options"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:84 lib/layouts/pdfcomment.module:108
#: lib/layouts/pdfcomment.module:235
msgid "Opts"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:85
msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:94
msgid "PDF-Annotation"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:175
msgid "PDF"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
msgid "PDFComment Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:109
msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
msgid "PDF-Margin"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:116
msgid "PDF (Margin)"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
msgid "PDF-Markup"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:126
msgid "PDF (Markup)"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:138
msgid "PDF-Freetext"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:140
msgid "PDF (Freetext)"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
msgid "PDF-Square"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
msgid "PDF (Square)"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:152
msgid "PDF-Circle"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:154
msgid "PDF (Circle)"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
msgid "PDF-Line"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:161
msgid "PDF (Line)"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
msgid "PDF-Sideline"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:168
msgid "PDF (Sideline)"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:176
msgid "Insert the comment here"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:181
msgid "PDF-Reply"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:183
msgid "PDF (Reply)"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:191
msgid "PDF-Tooltip"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:193
msgid "PDF (Tooltip)"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:202
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:203
msgid "Tooltip"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:205
msgid "Insert the tooltip text here"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:213
msgid "List of PDF Comments"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:227
msgid "[List of PDF Comments]"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:236
msgid "List Options|s"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfcomment.module:237
msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "PDF Form"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:8
msgid ""
"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
"documentation of hyperref for details."
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27
msgid "Begin PDF Form"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:20
msgid "PDF form"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
msgid "PDF Form Parameters"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
msgid "Params"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:31 lib/layouts/pdfform.module:68
msgid "Insert PDF form parameters here"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:41 lib/layouts/pdfform.module:44
msgid "End PDF Form"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:48
msgid "PDF Link Setup"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:51
msgid "PDF link setup"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:59 lib/layouts/pdfform.module:64
msgid "TextField"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:79 lib/layouts/pdfform.module:82
msgid "CheckBox"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:85 lib/layouts/pdfform.module:88
msgid "ChoiceMenu"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:90
msgid "Label"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:93
msgid "Insert the label here"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:97 lib/layouts/pdfform.module:100
msgid "PushButton"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:103 lib/layouts/pdfform.module:106
msgid "SubmitButton"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:109 lib/layouts/pdfform.module:112
msgid "ResetButton"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:119 lib/layouts/pdfform.module:122
msgid "PDFAction"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:127
msgid "The name of the PDF action"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:135
msgid "Text Field Style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:138
msgid "Default text field style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:142
msgid "Submit Button Style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:145
msgid "Default submit button style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:148
msgid "Push Button Style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:151
msgid "Default push button style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:154
msgid "Check Box Style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:157
msgid "Default check box style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:160
msgid "Reset Button Style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:163
msgid "Default reset button style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:166
msgid "List Box Style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:169
msgid "Default list box style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:172
msgid "Combo Box Style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:175
msgid "Default combo box style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:178
msgid "Popdown Box Style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:181
msgid "Default popdown box style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:184
msgid "Radio Box Style"
msgstr ""
#: lib/layouts/pdfform.module:187
msgid "Default radio box style"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Powerdot"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
#: lib/layouts/powerdot.layout:91
msgid "TitleSlide"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90
#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Slides"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:142
msgid "Slide Option"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:143
msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:152
msgid "EndSlide"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:167
msgid "~=~"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:180
msgid "WideSlide"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:191
msgid "EmptySlide"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:195
msgid "Empty slide:"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:247
msgid "Section Option"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:248
msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:305
msgid "Itemize Type"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:306
msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:302
msgid "ItemizeType1"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/powerdot.layout:367
msgid "Enumerate Type"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:334 lib/layouts/powerdot.layout:368
msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:364
msgid "EnumerateType1"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:475
msgid "Twocolumn"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:490
msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:493
msgid "Left Column"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:494
msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:619
msgid "Onslide"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:625
msgid "On Slides"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:626
msgid "Overlay Specification|S"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:627
msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:634
msgid "Onslide+"
msgstr ""
#: lib/layouts/powerdot.layout:640
msgid "Onslide*"
msgstr ""
#: lib/layouts/recipebook.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Recipe Book"
msgstr ""
#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
msgid "\\thechapter"
msgstr ""
#: lib/layouts/recipebook.layout:80
msgid "Recipe"
msgstr ""
#: lib/layouts/recipebook.layout:87
msgid "Recipe:"
msgstr ""
#: lib/layouts/recipebook.layout:115
msgid "Ingredients"
msgstr ""
#: lib/layouts/recipebook.layout:119
msgid "Ingredients Header"
msgstr ""
#: lib/layouts/recipebook.layout:120
msgid "Specify an optional ingredients header"
msgstr ""
#: lib/layouts/recipebook.layout:128
msgid "Ingredients:"
msgstr ""
#: lib/layouts/report.layout:3
msgid "Report (Standard Class)"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex.layout:3
msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "REVTeX (V. 4.1)"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155
msgid "Affiliation (alternate)"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164
msgid "Affiliation (alternate):"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161
msgid "Alternate Affiliation Option"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162
msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
msgid "Affiliation (none)"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171
msgid "No affiliation"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213
msgid "Electronic Address:"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210
msgid "Electronic Address Option|s"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211
msgid "Optional argument to the email command"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229
msgid "Author URL Option"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230
msgid "Optional argument to the homepage command"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106
msgid "Preprint"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:203
msgid "Short title as it appears in the running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:221
msgid "acknowledgments"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234
msgid "Ruled Table"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
msgid "Specials"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242
msgid "Turn Page"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250
msgid "Wide Text"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
msgid "Video"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:282
msgid "List of Videos"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292
msgid "Videos"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:295
msgid "Float Link"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
msgid "Float link"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308
msgid "lowercase text"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
msgid "Online cite"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:324
msgid "online cite"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:326
msgid "Text behind"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4-1.layout:327
msgid "text behind the cite"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "REVTeX (V. 4)"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4.layout:176
msgid "AltAffiliation"
msgstr ""
#: lib/layouts/revtex4.layout:270
msgid "PACS number:"
msgstr ""
#: lib/layouts/rsphrase.module:2
msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements"
msgstr ""
#: lib/layouts/rsphrase.module:8
msgid ""
"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
"statements.lyx in LyX's examples folder."
msgstr ""
#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17
msgid "R-S number"
msgstr ""
#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37
msgid "R-S phrase"
msgstr ""
#: lib/layouts/rsphrase.module:40
msgid "Safety phrase"
msgstr ""
#: lib/layouts/rsphrase.module:47
msgid "Phrase Text"
msgstr ""
#: lib/layouts/rsphrase.module:48
msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
msgstr ""
#: lib/layouts/rsphrase.module:61
msgid "S phrase:"
msgstr ""
#: lib/layouts/ruby.module:2
msgid "Ruby (Furigana)"
msgstr ""
#: lib/layouts/ruby.module:8
msgid ""
"Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese "
"characters. Uses the okumakro, luatexja-ruby, or ruby package (depending on "
"the TeX engine) or a fallback definition."
msgstr ""
#: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35
msgid "Ruby"
msgstr ""
#: lib/layouts/ruby.module:49
msgid "ruby text"
msgstr ""
#: lib/layouts/ruby.module:50
msgid "Ruby Text|R"
msgstr ""
#: lib/layouts/ruby.module:51
msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters."
msgstr ""
#: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "SciPoster"
msgstr ""
#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72
msgid "Conference"
msgstr ""
#: lib/layouts/sciposter.layout:40
msgid "LeftLogo"
msgstr ""
#: lib/layouts/sciposter.layout:46
msgid "Left logo:"
msgstr ""
#: lib/layouts/sciposter.layout:60
msgid "Logo Size"
msgstr ""
#: lib/layouts/sciposter.layout:61
msgid "Relative logo size (0 through 1)"
msgstr ""
#: lib/layouts/sciposter.layout:65
msgid "RightLogo"
msgstr ""
#: lib/layouts/sciposter.layout:68
msgid "Right logo:"
msgstr ""
#: lib/layouts/sciposter.layout:80
msgid "Caption Width"
msgstr ""
#: lib/layouts/sciposter.layout:81
msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
msgid "KOMA-Script Article"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrbook.layout:3
msgid "KOMA-Script Book"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrbook.layout:26
msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:41
msgid "\\alph{enumii})"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:122
msgid "Addpart"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:133
msgid "Addchap"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:65
#: lib/layouts/tufte-book.layout:98
msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:144
msgid "Addsec"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:155
msgid "Addchap*"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:161
msgid "Addsec*"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:167
msgid "Minisec"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:222
msgid "Publishers"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:483
#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
msgid "Dedication"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:234
msgid "Titlehead"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:244
msgid "Uppertitleback"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:250
msgid "Lowertitleback"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:256
msgid "Extratitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:277
msgid "Above"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:278
msgid "above"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:300
msgid "Below"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:301
msgid "below"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:323
msgid "Dictum"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:333
msgid "Dictum Author"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrclass.inc:334
msgid "The author of this dictum"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
msgid "L"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
msgid "O"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
msgid "Encl"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
msgid "Place:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
msgid "Specialmail"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
msgid "Specialmail:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
msgid "Title:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
msgid "Yourref"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
msgid "Yourmail"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
msgid "Your letter of:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
msgid "Myref"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
msgid "Customer"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
msgid "Customer no.:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
msgid "Invoice"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
msgid "Invoice no.:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76
msgid "NextAddress"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87
msgid "Next Address:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
msgid "Sender Name:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
msgid "Sender Phone:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
msgid "Sender Fax:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
msgid "Sender E-Mail:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
msgid "Sender URL:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
msgid "Logo:"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341
msgid "EndLetter"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354
msgid "End of letter"
msgstr ""
#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
msgid "KOMA-Script Report"
msgstr ""
#: lib/layouts/sectionbox.module:2
msgid "Section Boxes"
msgstr ""
#: lib/layouts/sectionbox.module:7
msgid ""
"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
msgstr ""
#: lib/layouts/sectionbox.module:12
msgid "SectionBox"
msgstr ""
#: lib/layouts/sectionbox.module:14
msgid "Section Box"
msgstr ""
#: lib/layouts/sectionbox.module:23
msgid "Section Box Width|S"
msgstr ""
#: lib/layouts/sectionbox.module:24
msgid "Width of the section Box"
msgstr ""
#: lib/layouts/sectionbox.module:27 lib/layouts/todonotes.module:47
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lib/layouts/sectionbox.module:28
msgid "Section Box Heading"
msgstr ""
#: lib/layouts/sectionbox.module:32
msgid "Insert the section box header here"
msgstr ""
#: lib/layouts/sectionbox.module:41
msgid "SubsectionBox"
msgstr ""
#: lib/layouts/sectionbox.module:43
msgid "Subsection Box"
msgstr ""
#: lib/layouts/sectionbox.module:47
msgid "SubsubsectionBox"
msgstr ""
#: lib/layouts/sectionbox.module:49
msgid "Subsubsection Box"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Seminar"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
msgid "LandscapeSlide"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:27
msgid "Landscape Slide"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
msgid "PortraitSlide"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:42
msgid "Portrait Slide"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:47
msgid "SlideHeading"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:54
msgid "SlideSubHeading"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
msgid "ListOfSlides"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:63
msgid "List of Slides"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
msgid "SlideContents"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:74
msgid "Slide Contents"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
msgid "ProgressContents"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:80
msgid "Progress Contents"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:101
msgid "Landscape Slide:"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:118
msgid "Portrait Slide:"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:120
msgid "Slide*"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:125
msgid "List/TOC"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:135
msgid "[List Of Slides]"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:148
msgid "[Slide Contents]"
msgstr ""
#: lib/layouts/seminar.layout:154
msgid "[Progress Contents]"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:2
msgid "Custom Paragraph Shapes"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:8
msgid ""
"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
"standard Paragraph Shapes'."
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:27
msgid "CD label"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:31
msgid "ShapedParagraphs"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:828
msgid "Circle"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:45
msgid "Diamond"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:50
msgid "Heart"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:55
msgid "Hexagon"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:60
msgid "Nut"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "Square"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:70
msgid "Star"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:77
msgid "Candle"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:82
msgid "Drop down"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:87
msgid "Drop up"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:92 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:536
msgid "TeX"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:97
msgid "Triangle up"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:102
msgid "Triangle down"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:107
msgid "Triangle left"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:112
msgid "Triangle right"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:118
msgid "shapepar"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:124
msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:128
msgid "Shape specification"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:129
msgid "Specification of the shape"
msgstr ""
#: lib/layouts/shapepar.module:133
msgid "Shapepar"
msgstr ""
#: lib/layouts/siamltex.layout:3
msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
msgstr ""
#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
msgid "Conjecture*"
msgstr ""
#: lib/layouts/siamltex.layout:123
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:116
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:128
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
msgid "Algorithm*"
msgstr ""
#: lib/layouts/siamltex.layout:137
msgid "AMS"
msgstr ""
#: lib/layouts/siamltex.layout:206
msgid "The title as it appears in the running headers"
msgstr ""
#: lib/layouts/siamltex.layout:322
msgid "AMS subject classifications:"
msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85
msgid "Name of the conference"
msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
msgid "Conference:"
msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97
msgid "CopyrightYear"
msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
msgid "Copyright year:"
msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
msgid "Copyrightdata"
msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:108
msgid "Copyright data:"
msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
msgid "TitleBanner"
msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:115
msgid "Title banner:"
msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
msgid "PreprintFooter"
msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:122
msgid "Preprint footer:"
msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129
msgid "Digital Object Identifier:"
msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
msgid "Affiliation and/or address of the author"
msgstr ""
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
msgid "Terms:"
msgstr ""
#: lib/layouts/simplecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Simple CV"
msgstr ""
#: lib/layouts/simplecv.layout:67
msgid "Topic"
msgstr ""
#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
msgstr ""
#: lib/layouts/singlecol.layout:3
msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:107
msgid "New Slide:"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:129
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:144
msgid "New Overlay:"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:184
msgid "New Note:"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:209
msgid "InvisibleText"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:216
msgid "<Invisible Text Follows>"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:233
msgid "VisibleText"
msgstr ""
#: lib/layouts/slides.layout:240
msgid "<Visible Text Follows>"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:2
msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:9
msgid ""
"Defines text styles to highlight, space-out, strike-through, underline and "
"capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the "
"markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are "
"hyphenated."
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:17
msgid "Spaceletters"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:19
msgid "spaced"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:31
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:33
msgid "strike"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:40
msgid "Underline"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:42
msgid "ul"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:51
msgid "hl"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:57
msgid "Capitalize"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:59
msgid "caps"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:69
msgid "spaceletters"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:73
msgid "strikethrough"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
msgid "underline"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:81
msgid "highlight"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:85
msgid "capitalise"
msgstr ""
#: lib/layouts/soul.module:89
msgid "Capitalise"
msgstr ""
#: lib/layouts/spie.layout:3
msgid "SPIE Proceedings"
msgstr ""
#: lib/layouts/spie.layout:56
msgid "Authorinfo"
msgstr ""
#: lib/layouts/spie.layout:68
msgid "Authorinfo:"
msgstr ""
#: lib/layouts/spie.layout:96
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
msgid "UNDEFINED"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
msgid "\\Roman{part}"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
msgid "Part \\Roman{part}"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
msgid "Chapter ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
msgid "Section ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
msgid "Paragraph ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
msgid "\\arabic{enumi}."
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
msgid "\\roman{enumiii}."
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
msgid "\\Alph{enumiv}."
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
msgid "Equation ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
msgid "Footnote ##"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
msgid "\\fnsymbol{thanks}"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
msgid "Algorithms"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
msgid "Margin Figures"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
msgid "Margin Tables"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
msgid "Marginal notes"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
msgid "Footnotes"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
msgid "Notes"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1754
msgid "Branches"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:15
msgid "Index Entries"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:16
msgid "Listings"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
msgid "margin"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:50
msgid "foot"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:174
msgid "Greyedout"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetERT.cpp:157
#: src/insets/InsetERT.cpp:159
msgid "ERT"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:290 lib/layouts/stdinsets.inc:296
msgid "Listings[[List of Listings]]"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:313 lib/layouts/stdinsets.inc:319
#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
msgid "List of Listings"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1752
msgid "Listings[[inset]]"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:412
msgid "Idx"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:575
msgid "Argument"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:669
msgid "unlabelled"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:676
msgid "Preview"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:710 lib/layouts/stdinsets.inc:718
msgid "see equation[[nomencl]]"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:711 lib/layouts/stdinsets.inc:719
msgid "page[[nomencl]]"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdinsets.inc:712 lib/layouts/stdinsets.inc:720
msgid "Nomenclature[[output]]"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 src/insets/InsetInclude.cpp:416
msgid "Verbatim*"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
msgid "Part \\thepart"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdsections.inc:48
msgid "Chapter \\thechapter"
msgstr ""
#: lib/layouts/stdsections.inc:49
msgid "Appendix \\thechapter"
msgstr ""
#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11
#: lib/layouts/subequations.module:14
msgid "Subequations"
msgstr ""
#: lib/layouts/subequations.module:6
msgid ""
"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
"subequations.lyx example file."
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:68
msgid "Front Matter"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:84
msgid "--- Front Matter ---"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:94
msgid "Main Matter"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:98
msgid "--- Main Matter ---"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:101
msgid "Back Matter"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:105
msgid "--- Back Matter ---"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
msgid "PartBacktext"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:141
msgid "Part Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:142
msgid "Title of this part"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123
msgid "ChapSubtitle"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119
msgid "ChapAuthor"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155
msgid "ChapMotto"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:289
msgid "Run-in headings"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:304
msgid "Sub-run-in headings"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131
msgid "Extrachap"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127
msgid "extrachap"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:361
msgid "Author data:"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:388
msgid "TOC title:"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:398
msgid "TOC author:"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:408
msgid "Running Author"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115
msgid "Running Chapter"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:419
msgid "Running chapter:"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:422
msgid "Running Section"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:425
msgid "Running section:"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:449
msgid "Abstract*"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:453
msgid "Abstract* (not printed)"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507
#: lib/layouts/svmult.layout:139
msgid "Foreword"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:521
msgid "Alternative name"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:612
msgid "Longest Description Label"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:613
msgid "Longest description label"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:620
msgid "Petit"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:632
msgid "Svgraybox"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:672 lib/layouts/svmono.layout:91
msgid "Proof(QED)"
msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:681 lib/layouts/svmono.layout:95
msgid "Proof(smartQED)"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal.layout:3
msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
#: lib/layouts/svprobth.layout:101
msgid "Headnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
#: lib/layouts/svprobth.layout:115
msgid "Headnote (optional):"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
msgid "thanks"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
#: lib/layouts/svprobth.layout:137
msgid "Inst"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
#: lib/layouts/svprobth.layout:140
msgid "Institute #"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
#: lib/layouts/svprobth.layout:169
msgid "Corr Author:"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
#: lib/layouts/svprobth.layout:173
msgid "Offprints"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
#: lib/layouts/svprobth.layout:177
msgid "Offprints:"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
msgid "Subclass"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
msgid "Mathematics Subject Classification"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
msgid "CRSC"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
msgid "CR Subject Classification"
msgstr ""
#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
msgid "Solution \\thesolution"
msgstr ""
#: lib/layouts/svjog.layout:3
msgid "Journal of Geodesy (Springer)"
msgstr ""
#: lib/layouts/svmono.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Springer Monographs (svmono)"
msgstr ""
#: lib/layouts/svmult.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Springer Contributed Books (svmult)"
msgstr ""
#: lib/layouts/svmult.layout:34
msgid "Title*"
msgstr ""
#: lib/layouts/svmult.layout:37
msgid "Title*:"
msgstr ""
#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
msgid "Contributors"
msgstr ""
#: lib/layouts/svmult.layout:68
msgid "List of Contributors"
msgstr ""
#: lib/layouts/svmult.layout:72
msgid "Contributor List"
msgstr ""
#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
msgid "For editors"
msgstr ""
#: lib/layouts/svprobth.layout:3
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
msgstr ""
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:668 lib/examples/Articles:0
msgid "Sweave"
msgstr ""
#: lib/layouts/sweave.module:7
msgid ""
"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
msgstr ""
#: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77
msgid "Sweave Input File"
msgstr ""
#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
msgid "Number Tables by Section"
msgstr ""
#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:7
msgid ""
"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
"the table number, as in 'Table 2.1'."
msgstr ""
#: lib/layouts/tarticle.layout:3
msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
msgstr ""
#: lib/layouts/tbook.layout:3
msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "Fancy Colored Boxes"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:7
msgid ""
"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
"the tcolorbox documentation for details."
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15
msgid "Color Box"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
msgid "Color Box Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:21
msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:27
msgid "Dynamic Color Box"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:30
msgid "Color Box (Dynamic)"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:34
msgid "Fit Color Box"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:36
msgid "Color Box (Fit Contents)"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:40 lib/layouts/tcolorbox.module:42
msgid "Raster Color Box"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
msgid "Subtitle Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:52
msgid "Insert the options here"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:57
msgid "Color Box Separator"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:58 lib/layouts/tcolorbox.module:92
msgid "Color Boxes"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:71
msgid "-----"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:82
msgid "Color Box Line"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:91 lib/layouts/tcolorbox.module:106
msgid "Color Box Setup"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:119 lib/layouts/tcolorbox.module:122
msgid "New Color Box Type"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
msgid "New Box Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:131
msgid "Options for the new box type (optional)"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:136
msgid "Name of the new box type"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
msgid "Arguments"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:142
msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:147
msgid "Default Value"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:148
msgid "Default value for argument (keep empty!)"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:155 lib/layouts/tcolorbox.module:157
msgid "Custom Color Box 1"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:160
msgid "More Color Box Options"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:161
msgid "Insert more color box options here"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:166 lib/layouts/tcolorbox.module:168
msgid "Custom Color Box 2"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:172 lib/layouts/tcolorbox.module:174
msgid "Custom Color Box 3"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180
msgid "Custom Color Box 4"
msgstr ""
#: lib/layouts/tcolorbox.module:184 lib/layouts/tcolorbox.module:186
msgid "Custom Color Box 5"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
msgid "Fact \\thefact."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
msgid "Definition \\thedefinition."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
msgid "Example \\theexample."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
msgid "Problem \\theproblem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
msgid "Exercise \\theexercise."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12
msgid ""
"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112
msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134
msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178
msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200
msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251
msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373
msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12
msgid ""
"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:67
msgid "Criterion \\thecriterion."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:89
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
msgid "Criterion*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:92
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
msgid "Criterion."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
msgid "Algorithm \\thealgorithm."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:119
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:131
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
msgid "Algorithm."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136
msgid "Axiom \\theaxiom."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
msgid "Axiom*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:170
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
msgid "Axiom."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
msgid "Condition \\thecondition."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:206
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
msgid "Condition*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
msgid "Condition."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
msgid "Note \\thenote."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:221
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:245
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
msgid "Note*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:248
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
msgid "Note."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241
msgid "Notation \\thenotation."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:256
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:284
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
msgid "Notation*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:259
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
msgid "Notation."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
msgid "Summary \\thesummary."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:291
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:324
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
msgid "Summary*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:294
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:327
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
msgid "Summary."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311
msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:326
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
msgid "Acknowledgement*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
msgid "Conclusion \\theconclusion."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:361
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:402
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
msgid "Conclusion*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:364
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
msgid "Conclusion."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:408
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:419
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:432
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:435
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
msgid "Assumption"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381
msgid "Assumption \\theassumption."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:441
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
msgid "Assumption*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:444
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
msgid "Assumption."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:430
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:479
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
msgid "Question*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
msgid "Question."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
"different theorem types provided here each have a separate counter, "
"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:70
msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:109
msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148
msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:187
msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226
msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:265
msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304
msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:344
msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:383
msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422
msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461
msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
msgid "AMS Theorems (Extended)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
"in both numbered and non-numbered forms."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
msgid "Criterion \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
msgid "Algorithm \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
msgid "Axiom \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
msgid "Condition \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
msgid "Note \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
msgid "Notation \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
msgid "Summary \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
msgid "Conclusion \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
msgid "Assumption \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
msgid "Question \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
msgid "Fact \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
msgid "Problem \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
msgid "Solution \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
msgid "Remark \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287
msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
msgid "AMS Theorems"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
msgid ""
"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:11
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
msgid "Case \\arabic{casei}."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
msgid "Case \\roman{caseii}."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
msgid "Case \\alph{caseiii}."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
msgid "Case \\arabic{caseiv}."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-chap.module:8
msgid ""
"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
"chapter environment."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-named.module:3
msgid "Standard Theorems (Nameable)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-named.module:8
msgid ""
"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
"'Additional Theorem Text' argument."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-named.module:56
msgid "Named Theorem"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-named.module:59
msgid "Named Theorem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
msgid "Example*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
msgid "Problem*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
msgid "Exercise*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
msgid "Solution*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
msgid "Claim*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
msgid "Alternative proof string"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Sections)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-sec.module:7
msgid ""
"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
"section start)."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
msgid "Conjecture."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
msgid "Fact*"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
msgid "Problem."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
msgid "Exercise."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
msgid "Solution."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
msgid "Remark."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
msgid "Standard Theorems (Unnumbered)"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
msgid ""
"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
"using the extended AMS machinery."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-std.module:2
msgid "Standard Theorems"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-std.module:8
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
msgid "Name/Title"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
msgid "Alternative optional name or title"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
msgid "Prop \\theprop."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
msgid "Prob"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
msgid "\\theprob."
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
msgid "Sol"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
msgid "# [number of Prob]"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
msgid "Label of Problem"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
msgid "Label of the corresponding problem"
msgstr ""
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
msgid "Property \\theproperty."
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:2
msgid "TODO Notes"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:9
msgid ""
"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
"suppresses the output of TODO notes."
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:15 lib/layouts/todonotes.module:120
msgid "TODO"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:23
msgid "List of TODOs"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:37
msgid "[List of TODOs]"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:48
msgid "List of TODOs Heading|s"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:49
msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:59
msgid "TODO Note (Margin)"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:61
msgid "TODO (Margin)"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:92
msgid "TODO Note Options|s"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:81 lib/layouts/todonotes.module:110
msgid "See the todonotes manual for possible options"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:87
msgid "TODO Note (inline)"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:89
msgid "TODO (Inline)"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:102 lib/layouts/todonotes.module:104
msgid "Missing Figure"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:109
msgid "Missing Figure Note Options|s"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:124
msgid "Todo[Inline]"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:128
msgid "Todo[margin]"
msgstr ""
#: lib/layouts/todonotes.module:132
msgid "MissingFigure"
msgstr ""
#: lib/layouts/treport.layout:3
msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Tufte Book"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:26 lib/layouts/tufte-book.layout:151
msgid "Sidenote"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156
msgid "sidenote"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:28
msgid "bibl. entry"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:171
msgid "Marginnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:175
msgid "marginnote"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:184
msgid "NewThought"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
msgid "new thought"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:199
msgid "AllCaps"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
msgid "allcaps"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
msgid "SmallCaps"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:215
msgid "smallcaps"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:221
msgid "Full Width"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:247
msgid "MarginTable"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-book.layout:263
msgid "MarginFigure"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Tufte Handout"
msgstr ""
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 lib/examples/Articles:0
msgid "Handouts"
msgstr ""
#: lib/layouts/varwidth.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "Variable-width Minipages"
msgstr ""
#: lib/layouts/varwidth.module:14
msgid ""
"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
"width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
"and maximum width (defaults to \\linewidth). See example in varwidth-floats-"
"side-by-side.lyx."
msgstr ""
#: lib/layouts/varwidth.module:20
msgid "Minipage (Var. Width)"
msgstr ""
#: lib/layouts/varwidth.module:22
msgid "Minipage (var.)"
msgstr ""
#: lib/layouts/varwidth.module:34
msgid "Vert. Adjustment"
msgstr ""
#: lib/layouts/varwidth.module:35
msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
msgstr ""
#: lib/layouts/varwidth.module:38
msgid "Max. Width"
msgstr ""
#: lib/layouts/varwidth.module:39
msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
msgstr ""
#: lib/languages:130 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: lib/languages:149
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: lib/languages:160
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: lib/languages:179
msgid "English (USA)"
msgstr ""
#: lib/languages:192
msgid "Amharic"
msgstr ""
#: lib/languages:202
msgid "Greek (ancient)"
msgstr ""
#: lib/languages:221
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr ""
#: lib/languages:233
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr ""
#: lib/languages:266 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Armenian"
msgstr ""
#: lib/languages:276
msgid "Asturian"
msgstr ""
#: lib/languages:286
msgid "English (Australia)"
msgstr ""
#: lib/languages:300
msgid "German (Austria, old spelling)"
msgstr ""
#: lib/languages:314
msgid "German (Austria)"
msgstr ""
#: lib/languages:326
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: lib/languages:342
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: lib/languages:354
msgid "Malay"
msgstr ""
#: lib/languages:364
msgid "Basque"
msgstr ""
#: lib/languages:382
msgid "Belarusian"
msgstr ""
#: lib/languages:393 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: lib/languages:404
msgid "Bosnian"
msgstr ""
#: lib/languages:414
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: lib/languages:427
msgid "Breton"
msgstr ""
#: lib/languages:438
msgid "English (UK)"
msgstr ""
#: lib/languages:450
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: lib/languages:464
msgid "English (Canada)"
msgstr ""
#: lib/languages:479
msgid "French (Canada)"
msgstr ""
#: lib/languages:491
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: lib/languages:505
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr ""
#: lib/languages:517
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: lib/languages:529
msgid "Church Slavonic"
msgstr ""
#: lib/languages:542
msgid "Coptic"
msgstr ""
#: lib/languages:549
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: lib/languages:560
msgid "Czech"
msgstr ""
#: lib/languages:572
msgid "Danish"
msgstr ""
#: lib/languages:585
msgid "Divehi (Maldivian)"
msgstr ""
#: lib/languages:593
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: lib/languages:606 lib/examples/Articles:0
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:70
msgid "English"
msgstr ""
#: lib/languages:621
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: lib/languages:632
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: lib/languages:648
msgid "Farsi"
msgstr ""
#: lib/languages:664
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: lib/languages:676
msgid "French"
msgstr ""
#: lib/languages:688
msgid "Friulian"
msgstr ""
#: lib/languages:700
msgid "Galician"
msgstr ""
#: lib/languages:716 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: lib/languages:726
msgid "German (old spelling)"
msgstr ""
#: lib/languages:739 lib/examples/Articles:0
msgid "German"
msgstr ""
#: lib/languages:756
msgid "German (Switzerland)"
msgstr ""
#: lib/languages:771
msgid "German (Switzerland, old spelling)"
msgstr ""
#: lib/languages:783 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:604
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
msgid "Greek"
msgstr ""
#: lib/languages:798
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr ""
#: lib/languages:812 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: lib/languages:837
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: lib/languages:858
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#: lib/languages:871
msgid "Interlingua"
msgstr ""
#: lib/languages:883
msgid "Irish"
msgstr ""
#: lib/languages:894
msgid "Italian"
msgstr ""
#: lib/languages:908
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: lib/languages:922
msgid "Japanese (CJK)"
msgstr ""
#: lib/languages:933 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: lib/languages:943
msgid "Kazakh"
msgstr ""
#: lib/languages:952
msgid "Khmer"
msgstr ""
#: lib/languages:960
msgid "Korean"
msgstr ""
#: lib/languages:981
msgid "Kurmanji"
msgstr ""
#: lib/languages:991 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
msgid "Lao"
msgstr ""
#: lib/languages:1014
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: lib/languages:1028
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: lib/languages:1047
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
#: lib/languages:1058
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: lib/languages:1071
msgid "Macedonian"
msgstr ""
#: lib/languages:1083 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: lib/languages:1093
msgid "Marathi"
msgstr ""
#: lib/languages:1104
msgid "Mongolian"
msgstr ""
#: lib/languages:1114
msgid "English (New Zealand)"
msgstr ""
#: lib/languages:1126
msgid "Norwegian (Bokmaal)"
msgstr "Norwegian (Bokmål)"
#: lib/languages:1154
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr ""
#: lib/languages:1167
msgid "Occitan"
msgstr ""
#: lib/languages:1179
msgid "Russian (Petrine orthography)"
msgstr ""
#: lib/languages:1188
msgid "Piedmontese"
msgstr ""
#: lib/languages:1200
msgid "Polish"
msgstr ""
#: lib/languages:1212
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: lib/languages:1224
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: lib/languages:1236
msgid "Romansh"
msgstr ""
#: lib/languages:1248
msgid "Russian"
msgstr ""
#: lib/languages:1263
msgid "North Sami"
msgstr ""
#: lib/languages:1274
msgid "Sanskrit"
msgstr ""
#: lib/languages:1284
msgid "Scottish"
msgstr ""
#: lib/languages:1300
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: lib/languages:1317
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr ""
#: lib/languages:1329
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: lib/languages:1341
msgid "Slovene"
msgstr ""
#: lib/languages:1352
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: lib/languages:1368
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr ""
#: lib/languages:1382
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: lib/languages:1395
msgid "Syriac"
msgstr ""
#: lib/languages:1405 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
msgid "Tamil"
msgstr ""
#: lib/languages:1414 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
msgid "Telugu"
msgstr ""
#: lib/languages:1424 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
msgid "Thai"
msgstr ""
#: lib/languages:1456 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
msgid "Tibetan"
msgstr ""
#: lib/languages:1463
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: lib/languages:1480
msgid "Turkmen"
msgstr ""
#: lib/languages:1491
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: lib/languages:1504
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""
#: lib/languages:1516
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: lib/languages:1525
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: lib/languages:1536
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:88
msgid "AE (Almost European)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:96 lib/latexfonts:104
msgid "Bera Serif"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:110
msgid "Bookman"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:116
msgid "Concrete Roman"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:123
msgid "Zapf Chancery"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:129
msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:135
msgid "Crimson (Cochineal)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:144
msgid "Crimson"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:150
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:158
msgid "Crimson Pro"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:169
msgid "Crimson Pro (Medium)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:180
msgid "Crimson Pro (Light)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:191
msgid "Crimson Pro (Extralight)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:202
msgid "DejaVu Serif"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:208
msgid "DejaVu Serif (Condensed)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:219
msgid "IBM Plex Serif"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:226
msgid "IBM Plex Serif (Thin)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:234
msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:242
msgid "IBM Plex Serif (Light)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:250
msgid "Source Serif Pro"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:258 lib/latexfonts:268
msgid "URW Garamond"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:275 lib/latexfonts:285 lib/latexfonts:293 lib/latexfonts:301
#: lib/latexfonts:309
msgid "Libertine"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:324
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:331 lib/latexfonts:344
msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:351 lib/latexfonts:364
msgid "Utopia (Mathdesign)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:371 lib/latexfonts:384
msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:391 lib/latexfonts:402
msgid "Minion Pro"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:411
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:417 lib/latexfonts:426
msgid "Noto Serif"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:434
msgid "Noto Serif (Medium)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:444
msgid "Noto Serif (Thin)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:454
msgid "Noto Serif (Light)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:464
msgid "Noto Serif (Extralight)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:474 lib/latexfonts:487 lib/latexfonts:494 lib/latexfonts:500
#: lib/latexfonts:507
msgid "Palatino"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:513
msgid "PT Serif"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:520 lib/latexfonts:530 lib/latexfonts:537 lib/latexfonts:543
msgid "Times Roman"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:549
msgid "TeX Gyre Bonum"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:555
msgid "TeX Gyre Chorus"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:561
msgid "TeX Gyre Pagella"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:567
msgid "TeX Gyre Schola"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:573
msgid "TeX Gyre Termes"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:581 lib/latexfonts:593 lib/latexfonts:599 lib/latexfonts:606
msgid "Utopia (Fourier)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:612
msgid "Bitstream Charter (XCharter)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:624
msgid "Avant Garde"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:630
msgid "Bera Sans"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:638 lib/latexfonts:648 lib/latexfonts:658
msgid "Biolinum"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:667
msgid "Cantarell"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:678
msgid "Chivo (Thin)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:689
msgid "Chivo (Light)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:700
msgid "Chivo"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:710
msgid "Chivo (Medium)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:721
msgid "CM Bright"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:728
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:735
msgid "DejaVu Sans"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:742
msgid "DejaVu Sans (Condensed)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:749
msgid "Fira Sans"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:760
msgid "Fira Sans (Book)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:772
msgid "Fira Sans (Light)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:784
msgid "Fira Sans (Extralight)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:796
msgid "Fira Sans (Ultralight)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:808
msgid "Fira Sans (Thin)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:820
msgid "IBM Plex Sans"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:828
msgid "IBM Plex Sans (Condensed)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:837
msgid "IBM Plex Sans (Thin)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:846
msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:855
msgid "IBM Plex Sans (Light)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:864
msgid "Source Sans Pro"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:873
msgid "Helvetica"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:881
msgid "Iwona"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:888
msgid "Iwona (Light)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:895
msgid "Iwona (Condensed)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:902
msgid "Iwona (Light Condensed)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:909
msgid "Kurier"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:916
msgid "Kurier (Light)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:923
msgid "Kurier (Condensed)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:930
msgid "Kurier (Light Condensed)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:937
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:944
msgid "Noto Sans"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:954
msgid "Noto Sans (Medium)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:965
msgid "Noto Sans (Thin)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:976
msgid "Noto Sans (Light)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:987
msgid "Noto Sans (Extralight)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:998
msgid "PT Sans"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1006
msgid "TeX Gyre Adventor"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1012
msgid "TeX Gyre Heros"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1018
msgid "URW Classico (Optima)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1029
msgid "Bera Mono"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1037
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1044
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1051
msgid "Courier"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1058
msgid "DejaVu Sans Mono"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1065
msgid "Fira Mono"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1076
msgid "IBM Plex Mono"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1084
msgid "IBM Plex Mono (Thin)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1093
msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1102
msgid "IBM Plex Mono (Light)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1111
msgid "Source Code Pro"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1120 lib/latexfonts:1128
msgid "Libertine Mono"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1135
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1142
msgid "LuxiMono"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1149
msgid "Noto Mono"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1158
msgid "PT Mono"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1166
msgid "TeX Gyre Cursor"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1172
msgid "TX Typewriter"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1184
msgid "Crimson (New TX)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1192
msgid "Euler VM"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1198
msgid "URW Garamond (New TX)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1206
msgid "Iwona (Math)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1219
msgid "Kurier (Math)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1232
msgid "Libertine (New TX)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1240
msgid "Minion Pro (New TX)"
msgstr ""
#: lib/latexfonts:1249
msgid "Times Roman (New TX)"
msgstr ""
#: lib/encodings:55
msgid "Extended [ucs] (utf8x)"
msgstr ""
#: lib/encodings:59
msgid "Armenian (ArmSCII8)"
msgstr ""
#: lib/encodings:62
msgid "Western European (ISO 8859-1)"
msgstr ""
#: lib/encodings:65
msgid "Central European (ISO 8859-2)"
msgstr ""
#: lib/encodings:68
msgid "South European (ISO 8859-3)"
msgstr ""
#: lib/encodings:71
msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
msgstr ""
#: lib/encodings:75
msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
msgstr ""
#: lib/encodings:79
msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
msgstr ""
#: lib/encodings:83
msgid "Greek (ISO 8859-7)"
msgstr ""
#: lib/encodings:86
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
msgstr ""
#: lib/encodings:89
msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
msgstr ""
#: lib/encodings:92
msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
msgstr ""
#: lib/encodings:95
msgid "Western European (ISO 8859-15)"
msgstr ""
#: lib/encodings:98
msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
msgstr ""
#: lib/encodings:101
msgid "Western European (Macintosh Roman)"
msgstr ""
#: lib/encodings:104
msgid "DOS (CP 437)"
msgstr ""
#: lib/encodings:108
msgid "DOS-de (CP 437-de)"
msgstr ""
#: lib/encodings:111
msgid "Western European (CP 850)"
msgstr ""
#: lib/encodings:114
msgid "Central European (CP 852)"
msgstr ""
#: lib/encodings:118
msgid "Cyrillic (CP 855)"
msgstr ""
#: lib/encodings:123
msgid "Western European (CP 858)"
msgstr ""
#: lib/encodings:126
msgid "Hebrew (CP 862)"
msgstr ""
#: lib/encodings:129
msgid "Nordic languages (CP 865)"
msgstr ""
#: lib/encodings:133
msgid "Cyrillic (CP 866)"
msgstr ""
#: lib/encodings:136
msgid "Central European (CP 1250)"
msgstr ""
#: lib/encodings:140
msgid "Cyrillic (CP 1251)"
msgstr ""
#: lib/encodings:144
msgid "Western European (CP 1252)"
msgstr ""
#: lib/encodings:147
msgid "Hebrew (CP 1255)"
msgstr ""
#: lib/encodings:151
msgid "Arabic (CP 1256)"
msgstr ""
#: lib/encodings:154
msgid "Baltic (CP 1257)"
msgstr ""
#: lib/encodings:158
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr ""
#: lib/encodings:162
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr ""
#: lib/encodings:166
msgid "Cyrillic (pt 154)"
msgstr ""
#: lib/encodings:170
msgid "Thai (TIS 620-0)"
msgstr ""
#: lib/encodings:182
msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
msgstr ""
#: lib/encodings:192
msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
msgstr ""
#: lib/encodings:199
msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
msgstr ""
#: lib/encodings:203
msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
msgstr ""
#: lib/encodings:207
msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
msgstr ""
#: lib/encodings:211
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr ""
#: lib/encodings:215
msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)"
msgstr ""
#: lib/encodings:219
msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
msgstr ""
#: lib/encodings:223
msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
msgstr ""
#: lib/encodings:230
msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
msgstr ""
#: lib/encodings:232
msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
msgstr ""
#: lib/encodings:234
msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
msgstr ""
#: lib/encodings:236
msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)"
msgstr ""
#: lib/encodings:242
msgid "Direct"
msgstr ""
#: lib/encodings:246
msgid "ASCII"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:487
msgid "Array Environment|y"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:488
msgid "Cases Environment|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:489
msgid "Aligned Environment|l"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:490
msgid "AlignedAt Environment|v"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:491
msgid "Gathered Environment|h"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:492
msgid "Split Environment|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:494
msgid "Delimiters...|r"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:495
msgid "Matrix...|x"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:496
msgid "Macro|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:480
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:481
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:482
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:483
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:484
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:476
msgid "Inline Formula|I"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:479
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:54
msgid "AMS Environment|A"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242
msgid "Number Whole Formula|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243
msgid "Number This Line|u"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:58
msgid "Equation Label|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:59
msgid "Copy as Reference|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:253
msgid "Split Cell|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:63
msgid "Insert|s"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:65
msgid "Rows & Columns| "
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:67
msgid "Add Line Above|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:256
msgid "Add Line Below|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:69
msgid "Delete Line Above|v"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:70
msgid "Delete Line Below|w"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:260
msgid "Add Line to Left"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:261
msgid "Add Line to Right"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:262
msgid "Delete Line to Left"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:263
msgid "Delete Line to Right"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:77
msgid "Show Math Toolbar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:78
msgid "Show Math-Panels Toolbar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:79
msgid "Show Table Toolbar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:81
msgid "Use Computer Algebra System|m"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
msgid "Next Cross-Reference|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:90
msgid "Go to Label|G"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:92
msgid "<Reference>|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:93
msgid "(<Reference>)|e"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:94
msgid "<Page>|P"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:95
msgid "On Page <Page>|O"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:96
msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:97
msgid "Formatted Reference|t"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:98
msgid "Textual Reference|x"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:99
msgid "Label Only|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:101
msgid "Plural|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:102
msgid "Capitalize|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:426
#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:491
#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:526
#: lib/ui/stdcontext.inc:534 lib/ui/stdcontext.inc:544
#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:560
#: lib/ui/stdcontext.inc:568 lib/ui/stdcontext.inc:581
#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:612
#: lib/ui/stdcontext.inc:620 lib/ui/stdcontext.inc:666 lib/ui/stdmenus.inc:575
msgid "Settings...|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:113
msgid "Go Back|G"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:512
msgid "Copy as Reference|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:137
msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:151
msgid "Open Inset|O"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:152
msgid "Close Inset|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:628
msgid "Dissolve Inset|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
msgid "Show Label|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:525
msgid "Frameless|l"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:526
msgid "Simple Frame|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:188
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:527
msgid "Oval, Thin|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:528
msgid "Oval, Thick|v"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:529
msgid "Drop Shadow|w"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:530
msgid "Shaded Background|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:531
msgid "Double Frame|u"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:535
msgid "LyX Note|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:211
msgid "Comment|m"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:537
msgid "Greyed Out|G"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:214
msgid "Open All Notes|A"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:215
msgid "Close All Notes|l"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:547
msgid "Phantom|P"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:548
msgid "Horizontal Phantom|H"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:549
msgid "Vertical Phantom|V"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:455
msgid "Interword Space|w"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:241
msgid "Protected Space|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:242
msgid "Visible Space|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:456
msgid "Thin Space|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:246
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
msgid "Quad Space|Q"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
msgid "Double Quad Space|u"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:249
msgid "Horizontal Fill|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:250
msgid "Protected Horizontal Fill|i"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:251
msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:252
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:253
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:254
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:255
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:256
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
msgid "Custom Length|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:267
msgid "Medium Space|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:268
msgid "Thick Space|h"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:270
msgid "Negative Medium Space|u"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:271
msgid "Negative Thick Space|i"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:284
msgid "DefSkip|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:285
msgid "SmallSkip|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:286
msgid "MedSkip|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:287
msgid "BigSkip|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:288
msgid "VFill|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:289
msgid "Custom|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:291
msgid "Settings...|e"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:575
msgid "Include|c"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:576
msgid "Input|p"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:577
msgid "Verbatim|V"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:578
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:579
msgid "Listing|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:583
msgid "Edit Included File...|E"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:468
msgid "New Page|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:469
msgid "Page Break|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:470
msgid "Clear Page|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:471
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:465
msgid "Ragged Line Break|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:466
msgid "Justified Line Break|J"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:331
msgid "Plain Separator|P"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:332
msgid "Paragraph Break|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:341
msgid "Edit Externally..."
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:342
msgid "End Editing Externally..."
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
#: src/Text3.cpp:1532 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
msgid "Cut"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
#: src/Text3.cpp:1537 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
msgid "Copy"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:110 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
#: src/Text3.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:407
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1584 src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
msgid "Paste"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:111
msgid "Paste Recent|e"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:349
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:597
msgid "Forward Search|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:120
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:121
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:357
msgid "Promote Section|r"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:358
msgid "Demote Section|m"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:359
msgid "Move Section Down|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:648
msgid "Move Section Up|U"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:362
msgid "Insert Regular Expression"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:637
msgid "Accept Change|c"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:365
msgid "Reject Change|j"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:124
msgid "Text Properties|x"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:125
msgid "Custom Text Styles|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:123
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:370
msgid "Unify Graphics Groups|U"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:373
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:374
msgid "Close Current View"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:382
msgid "Anything|A"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:383
msgid "Anything Non-Empty|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:384
msgid "Any Word|W"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:385
msgid "Any Number|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:386
msgid "User Defined|U"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:267
msgid "Append Argument"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:268
msgid "Remove Last Argument"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:398
msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:399
msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:272
msgid "Insert Optional Argument"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:273
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:275
msgid "Append Argument Eating From the Right"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:276
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:277
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:414
msgid "Reload|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:428
#: lib/ui/stdcontext.inc:536
msgid "Edit Externally...|x"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:222
msgid "Top|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:224
msgid "Bottom|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:218
msgid "Left|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:220
msgid "Right|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:440
msgid "Reset Formal Defaults|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:444
msgid "Left|f"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdmenus.inc:219
msgid "Center|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:446
msgid "Right|h"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:447
msgid "Decimal"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:455
msgid "Multicolumn|u"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:456
msgid "Multirow|w"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:458
msgid "Append Row|A"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:227
msgid "Delete Row|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdmenus.inc:228
msgid "Copy Row|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:229
msgid "Move Row Up"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:230
msgid "Move Row Down"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:464
msgid "Append Column|p"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdmenus.inc:234
msgid "Delete Column|e"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:466
msgid "Copy Column|y"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdmenus.inc:236
msgid "Move Column Right|v"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:237
msgid "Move Column Left"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:201
msgid "Multi-page Table|g"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:473
msgid "Formal Style|m"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:475
msgid "Borders|d"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:476
msgid "Alignment|i"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:477
msgid "Columns/Rows|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:489
msgid "Transform Field to Static Text|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:490
msgid "Copy Text|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:523
msgid "Activate Branch|A"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:524
msgid "Deactivate Branch|e"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:501
msgid "Activate Branch in Master|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:502
msgid "Deactivate Branch in Master|v"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:503
msgid "Invert Inset|I"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:504
msgid "Add Unknown Branch|w"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:513
msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:607
msgid "All Indexes|A"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:610
msgid "Subindex|b"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:638 lib/ui/stdmenus.inc:582
msgid "Reject Change|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:646
msgid "Promote Section|P"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:647
msgid "Demote Section|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:649
msgid "Move Section Down|w"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:651
msgid "Select Section|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:659
msgid "Wrap by Preview|y"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:675 lib/ui/stdmenus.inc:361
msgid "Lock Toolbars|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:363
msgid "Small-sized Icons"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:364
msgid "Normal-sized Icons"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:365
msgid "Big-sized Icons"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:366
msgid "Huge-sized Icons"
msgstr ""
#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "Giant-sized Icons"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:30
msgid "File|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:31
msgid "Edit|E"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:32
msgid "View|V"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:33
msgid "Insert|I"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:34
msgid "Navigate|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:35
msgid "Document|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:36
msgid "Tools|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:37
msgid "Help|H"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:45
msgid "New|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:46
msgid "New from Template...|m"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:47
msgid "Open...|O"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:48
msgid "Open Recent|t"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:49
msgid "Open Example...|p"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:51
msgid "Close|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:52
msgid "Close All"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:53
msgid "Save|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:54
msgid "Save As...|A"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:55
msgid "Save As Template..."
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:56
msgid "Save All|l"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:57
msgid "Revert to Saved|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:58
msgid "Version Control|V"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:60
msgid "Import|I"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:61
msgid "Export|E"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:62
msgid "Fax...|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:64
msgid "New Window|W"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:65
msgid "Close Window|d"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:67
msgid "Exit|x"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:75
msgid "Register...|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:76
msgid "Check In Changes...|I"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:77
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:78
msgid "Copy|p"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:79
msgid "Rename|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:80
msgid "Update Local Directory From Repository|d"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:81
msgid "Revert to Repository Version|v"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:82
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:83
msgid "Compare with Older Revision...|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:84
msgid "Show History...|H"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:85
msgid "Use Locking Property|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:94
msgid "Export As...|s"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:97
msgid "More Formats & Options...|r"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:105
msgid "Undo|U"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:106
msgid "Redo|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:112
msgid "Paste Special"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:114
msgid "Select Whole Inset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:115
msgid "Select All"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:117
msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:118
msgid "Find & Replace (Advanced)..."
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:129
msgid "Table|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:130 lib/ui/stdmenus.inc:642
msgid "Math|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:131
msgid "Rows & Columns|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:138
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:139
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:140
msgid "Dissolve Inset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:141
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:143
msgid "Float Settings...|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:144
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:145
msgid "Note Settings...|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:146
msgid "Phantom Settings...|h"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:147
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:148
msgid "Box Settings...|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:149
msgid "Index Entry Settings...|y"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:150
msgid "Index Settings...|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:151
msgid "Info Settings...|n"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:152
msgid "Listings Settings...|g"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:156
msgid "Table Settings...|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:160
msgid "Paste from HTML|H"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:161
msgid "Paste from LaTeX|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:162
msgid "Paste as LinkBack PDF"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:163
msgid "Paste as PDF"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:164
msgid "Paste as PNG"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:165
msgid "Paste as JPEG"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:166
msgid "Paste as EMF"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:168
msgid "Plain Text|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:169
msgid "Plain Text, Join Lines|J"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:171
msgid "Selection|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:172
msgid "Selection, Join Lines|i"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:185
msgid "Customize...|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:186
msgid "Apply Last Settings|A"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:188
msgid "Capitalize|p"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:189
msgid "Uppercase|U"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:190
msgid "Lowercase|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:194
msgid "Dissolve Text Style"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:202
msgid "Formal Style|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:204
msgid "Multicolumn|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:205
msgid "Multirow|u"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:207
msgid "Top Line|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:208
msgid "Bottom Line|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:209
msgid "Left Line|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:210
msgid "Right Line|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:212
msgid "Top|p"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:213
msgid "Middle|i"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:214
msgid "Bottom|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:223
msgid "Middle|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:226
msgid "Add Row|A"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:233
msgid "Add Column|u"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:235
msgid "Copy Column|p"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:244
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:245
msgid "Macro Definition"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:247
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:249
msgid "Text Properties|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:251
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:255
msgid "Add Line Above|A"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:257
msgid "Delete Line Above|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:258
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:270
msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:271
msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:281
msgid "Default|t"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:282
msgid "Display|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:283
msgid "Inline|I"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:287
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:289
msgid "Math Calligraphic Family|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:290
msgid "Math Formal Script Family|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:291
msgid "Math Fraktur Family|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:292
msgid "Math Roman Family|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:293
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:295
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:297
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:299
msgid "Text Roman Family"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:300
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:301
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:303
msgid "Text Bold Series"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:304
msgid "Text Medium Series"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:306
msgid "Text Italic Shape"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:307
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:308
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:309
msgid "Text Upright Shape"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:313
msgid "Octave|O"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:314
msgid "Maxima|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:315
msgid "Mathematica|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:317
msgid "Maple, Simplify|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:318
msgid "Maple, Factor|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:319
msgid "Maple, Evalm|E"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:320
msgid "Maple, Evalf|v"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:339
msgid "Outline Pane|O"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:340
msgid "Code Preview Pane|P"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:341
msgid "Messages Pane|g"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:342
msgid "Toolbars|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:344
msgid "Unfold Math Macro|n"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:345
msgid "Fold Math Macro|d"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:347
msgid "Split View Into Left and Right Half|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:348
msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:349
msgid "Close Current View|w"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:350
msgid "Fullscreen|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:352
msgid "Open All Insets|I"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:353
msgid "Close All Insets|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:376
msgid "Math|h"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:377
msgid "Special Character|p"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:378
msgid "Formatting|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:379
msgid "Field|i"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:380
msgid "List/Contents/References|/"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:381
msgid "Float|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:382
msgid "Note|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:383
msgid "Branch|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:384
msgid "Custom Inset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:385
msgid "File|e"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:386
msgid "Box[[Menu]]|x"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:387
msgid "Regular Expression"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:389
msgid "Citation...|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:390
msgid "Cross-Reference...|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:391
msgid "Label...|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:394
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:396
msgid "Table...|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:397
msgid "Graphics...|G"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:398
msgid "URL|U"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:399
msgid "Hyperlink...|k"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:400
msgid "Footnote|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:401
msgid "Marginal Note|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:402
msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:92
msgid "TeX Code"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:409
msgid "Preview|w"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:413
msgid "Symbols...|b"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:414
msgid "Ellipsis|i"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "End of Sentence|E"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:416
msgid "Plain Quotation Mark|Q"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "Inner Quotation Mark|n"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:418
msgid "Protected Hyphen|y"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:419
msgid "Breakable Slash|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:420
msgid "Visible Space|V"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:421
msgid "Menu Separator|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:422
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:423
msgid "Logos|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:427
msgid "Date (Current)|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:428
msgid "Date (Last Modification)|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:429
msgid "Date (Fix)|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:431
msgid "Time (Current)|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:432
msgid "Time (Last Modification)|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:433
msgid "Time (Fix)|x"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:435
msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:436
msgid "Version Control Revision|V"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:437
msgid "User Name|U"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:438
msgid "User Email|E"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:440
msgid "Other...|O"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:444
msgid "LyX Logo|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:445
msgid "TeX Logo|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:446
msgid "LaTeX Logo|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:447
msgid "LaTeX2e Logo|e"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:451
msgid "Superscript|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:452
msgid "Subscript|u"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:454
msgid "Protected Space|P"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:457
msgid "Horizontal Space...|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:458
msgid "Horizontal Line...|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:459
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:460
msgid "Phantom|m"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:462
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:463
msgid "Ligature Break|k"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:464
msgid "Optional Line Break|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:477
msgid "Display Formula|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:478
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:502
msgid "Figure Wrap Float|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:503
msgid "Table Wrap Float|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:507
msgid "Table of Contents|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:510
msgid "List of Listings|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:511
msgid "Nomenclature|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:512
msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:516
msgid "LyX Document...|X"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:517
msgid "Plain Text...|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:518
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:520
msgid "External Material...|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:521
msgid "Child Document...|d"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:536
msgid "Comment|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:543
msgid "Insert New Branch...|I"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:561
msgid "Cancel Background Process|P"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:563
msgid "Change Tracking|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:564
msgid "Build Program|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:565
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:566
msgid "Start Appendix Here|x"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:570
msgid "View Master Document|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:571
msgid "Update Master Document|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:573
msgid "Compressed|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:574
msgid "Disable Editing|E"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:579
msgid "Track Changes|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:580
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:581
msgid "Accept Change|A"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:583
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:584
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:585
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:592
msgid "Bookmarks|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:593
msgid "Next Note|N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:594
msgid "Next Change|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:595
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:596
msgid "Go to Label|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:603
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:604
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:605
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:606
msgid "Save Bookmark 4"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:607
msgid "Save Bookmark 5"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:608
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:610
msgid "Navigate Back|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:619
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:620
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:621
msgid "Statistics...|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:622
msgid "Check TeX|h"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:623
msgid "TeX Information|I"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:624
msgid "Compare...|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:629
msgid "Reconfigure|R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:630
msgid "Preferences...|P"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:637
msgid "Introduction|I"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:638
msgid "Tutorial|T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:639
msgid "User's Guide|U"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:640
msgid "Additional Features|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:641
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:643
msgid "Customization|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:644
msgid "Shortcuts|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:645
msgid "LyX Functions|y"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:646
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:647
msgid "Specific Manuals|p"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:649
msgid "About LyX|X"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:653
msgid "Beamer Presentations|B"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:654
msgid "Braille|a"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:655
msgid "Colored boxes|r"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:656
msgid "Feynman-diagram|F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:657
msgid "Knitr|K"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:658
msgid "LilyPond|P"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:659
msgid "Linguistics|L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:660
msgid "Multilingual Captions|C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:661
msgid "Paralist|t"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:662
msgid "PDF comments|D"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:663
msgid "PDF forms|o"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:664
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:665 lib/configure.py:668
msgid "Sweave|S"
msgstr ""
#: lib/ui/stdmenus.inc:666
msgid "XY-pic|X"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
msgid "New document"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
msgid "Open document"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
msgid "Save document"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
msgid "Check spelling"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
msgid "Spellcheck continuously"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1405
msgid "Undo"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1425
msgid "Redo"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
msgid "Find and replace"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
msgid "Find and replace (advanced)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
msgid "Navigate back"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
msgid "Toggle emphasis"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
msgid "Toggle noun"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
msgid "Custom text styles"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
msgid "Insert math"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
msgid "Insert graphics"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
msgid "Insert table"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
msgid "Custom insets"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
msgid "Toggle outline"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
msgid "Toggle math toolbar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
msgid "Toggle table toolbar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
msgid "Toggle review toolbar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
msgid "View/Update"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
msgid "View"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
msgid "Update"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
msgid "View master document"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
msgid "Update master document"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
msgid "Enable Forward/Reverse Search"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
msgid "View other formats"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
msgid "Update other formats"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
msgid "Extra"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
msgid "Numbered list"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
msgid "Itemized list"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
msgid "Increase depth"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
msgid "Decrease depth"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
msgid "Insert figure float"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
msgid "Insert table float"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
msgid "Insert label"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
msgid "Insert cross-reference"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
msgid "Insert citation"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
msgid "Insert index entry"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
msgid "Insert nomenclature entry"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
msgid "Insert footnote"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
msgid "Insert margin note"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
msgid "Insert LyX note"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
msgid "Insert box"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
msgid "Insert hyperlink"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
msgid "Insert TeX code"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
msgid "Insert math macro"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
msgid "Include file"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
msgid "Text properties"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
msgid "Apply recent text properties"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
msgid "Paragraph settings"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
msgid "Add row"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
msgid "Add column"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 lib/ui/stdtoolbars.inc:202
msgid "Delete row"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 lib/ui/stdtoolbars.inc:203
msgid "Delete column"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
msgid "Move row up"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
msgid "Move column left"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
msgid "Move row down"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
msgid "Move column right"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
msgid "Toggle top line"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
msgid "Toggle bottom line"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
msgid "Toggle left line"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
msgid "Toggle right line"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
msgid "Set border lines"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
msgid "Set all lines"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
msgid "Set inner lines"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
msgid "Unset all lines"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
msgid "Reset formal default lines"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
msgid "Align left"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
msgid "Align center"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
msgid "Align right"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
msgid "Align on decimal"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
msgid "Align top"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
msgid "Align middle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
msgid "Align bottom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
msgstr "Rotate cell by 90° or unset rotation"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
msgstr "Rotate table by 90° or unset rotation"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
msgid "Set multi-column"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
msgid "Set multi-row"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
msgid "Math"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
msgid "Set display mode"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 src/insets/InsetScript.cpp:63
msgid "Subscript"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
msgid "Insert square root"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
msgid "Insert root"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
msgid "Insert standard fraction"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
msgid "Insert sum"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
msgid "Insert integral"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
msgid "Insert product"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
msgid "Insert ( )"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
msgid "Insert [ ]"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
msgid "Insert { }"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
msgid "Insert delimiters"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
msgid "Insert matrix"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
msgid "Insert cases environment"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
msgid "Toggle math panels"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 src/TocBackend.cpp:296
msgid "Math Macros"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
msgid "Remove last argument"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
msgid "Append argument"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
msgid "Make first non-optional into optional argument"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
msgid "Make last optional into non-optional argument"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
msgid "Remove optional argument"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
msgid "Insert optional argument"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
msgid "Remove last argument spitting out to the right"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
msgid "Append argument eating from the right"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
msgid "Append optional argument eating from the right"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
msgid "Phonetic Symbols"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
msgid "IPA Pulmonic Consonants"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
msgid "IPA Vowels"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
msgid "IPA Other Symbols"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
msgid "IPA Suprasegmentals"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
msgid "IPA Diacritics"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
msgid "IPA Tones and Word Accents"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
msgid "Command Buffer"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
msgid "Review[[Toolbar]]"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
msgid "Track changes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
msgid "Show changes in output"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
msgid "Next change"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
msgid "Accept change inside selection"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
msgid "Reject change inside selection"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
msgid "Merge changes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
msgid "Accept all changes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
msgid "Reject all changes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
msgid "Insert note"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
msgid "Next note"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
msgid "LyX Documentation Tools"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 src/insets/Inset.cpp:119
msgid "Info"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
msgid "Menu Separator"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
msgid "LyX Logo"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
msgid "TeX Logo"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
msgid "LaTeX Logo"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
msgid "LaTeX2e Logo"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
msgid "View Other Formats"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
msgid "Update Other Formats"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:267
msgid "Version Control"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
msgid "Register"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
msgid "Check-out for edit"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
msgid "Check-in changes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
msgid "View revision log"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
msgid "Revert changes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
msgid "Compare with older revision"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
msgid "Compare with last revision"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
msgid "Insert Version Info"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
msgid "Use SVN file locking property"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
msgid "Update local directory from repository"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
msgid "Math Panels"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
msgid "Math spacings"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
msgid "Styles & classes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "Fractions"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:411
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1740
msgid "Fonts"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:324
msgid "Functions"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
msgid "Frame decorations"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
msgid "Big operators"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:658
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5020
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:483
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
msgid "Arrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:910
msgid "Arrows (extended)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:521
msgid "Operators"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
msgid "Operators (extended)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:557
msgid "Relations"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:988
msgid "Relations (extended)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
msgid "Negative relations (extended)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "Dots"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
msgid "Delimiters (fixed size)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "Miscellaneous (extended)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
msgid "arccos"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
msgid "arcsin"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
msgid "arctan"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
msgid "arg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
msgid "bmod"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
msgid "cos"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
msgid "cosh"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
msgid "cot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
msgid "coth"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
msgid "csc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
msgid "deg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
msgid "det"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
msgid "dim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
msgid "exp"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
msgid "gcd"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
msgid "hom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
msgid "inf"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
msgid "ker"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
msgid "lg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
msgid "lim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
msgid "liminf"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "limsup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
msgid "ln"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "log"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
msgid "max"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
msgid "min"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
msgid "sec"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
msgid "sin"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
msgid "sinh"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
msgid "sup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
msgid "tan"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
msgid "tanh"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
msgid "Pr"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
msgid "Spacings"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
msgid "Negative space\t\\!"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
msgid "Phantom\t\\phantom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
msgid "Smash\t\\smash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
msgid "Top smash\t\\smasht"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
msgid "Bottom smash\t\\smashb"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "Left overlap\t\\mathllap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
msgid "Center overlap\t\\mathclap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
msgid "Roots"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
msgid "Other root\t\\root"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
msgid "Styles & Classes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "Display style\t\\displaystyle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
msgid "Relation class\t\\mathrel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
msgid "Large operator class\t\\mathop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
msgid "Ordinary class\t\\mathord"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "Unit (km)\t\\unitone"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "Text fraction\t\\tfrac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "Display fraction\t\\dfrac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "Binomial\t\\binom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
msgid "Roman\t\\mathrm"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
msgid "Italic\t\\mathit"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
msgid "Formal Script\t\\mathscr"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
msgid "ldots"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
msgid "cdots"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
msgid "vdots"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
msgid "ddots"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
msgid "iddots"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "Frame Decorations"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "hat"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "tilde"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
msgid "bar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
msgid "grave"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "dot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "check"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "widehat"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "widetilde"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "utilde"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "vec"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
msgid "acute"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
msgid "ddot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
msgid "dddot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
msgid "ddddot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
msgid "breve"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "mathring"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "overline"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
msgid "overbrace"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
msgid "overleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
msgid "overrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
msgid "overleftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "underbrace"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
msgid "underleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
msgid "underrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
msgid "underleftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
msgid "cancel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
msgid "bcancel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
msgid "xcancel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
msgid "cancelto"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "overset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "underset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "stackrel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
msgid "stackrelthree"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
msgid "leftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
msgid "rightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
msgid "downarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "uparrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "updownarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "leftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "Leftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "Rightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "Downarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "Uparrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "Updownarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "Leftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "Longleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "Longrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "longleftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
msgid "longleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
msgid "longrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "leftharpoondown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "rightharpoondown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "mapsto"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "longmapsto"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "nwarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
msgid "nearrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "leftharpoonup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
msgid "rightharpoonup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
msgid "hookleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
msgid "hookrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
msgid "swarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
msgid "searrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 lib/ui/stdtoolbars.inc:940
msgid "rightleftharpoons"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
msgid "pm"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
msgid "cap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
msgid "diamond"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
msgid "oplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
msgid "mp"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
msgid "cup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "bigtriangleup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "ominus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "times"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "uplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "bigtriangledown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "otimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "div"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "sqcap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "triangleright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "oslash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "cdot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "sqcup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
msgid "triangleleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "odot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
msgid "star"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "ast"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "vee"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "amalg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "bigcirc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "setminus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
msgid "wedge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
msgid "dagger"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
msgid "circ"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
msgid "bullet"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
msgid "wr"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
msgid "ddagger"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
msgid "smallint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
msgid "leq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "geq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "equiv"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
msgid "models"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
msgid "prec"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
msgid "succ"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "sim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "perp"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
msgid "preceq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
msgid "succeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "simeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "mid"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "ll"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "gg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "asymp"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "parallel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "subset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "supset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "approx"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "smile"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "subseteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "supseteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "cong"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "frown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
msgid "sqsubseteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
msgid "sqsupseteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
msgid "doteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
msgid "neq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "in[[math relation]]"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "ni"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "propto"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "notin"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
msgid "vdash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "dashv"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
msgid "bowtie"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "iff"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "not"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "land"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "lor"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
msgid "lnot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "alpha"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "beta"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "gamma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "delta"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "epsilon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "varepsilon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "zeta"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "eta"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "theta"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
msgid "vartheta"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
msgid "iota"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
msgid "kappa"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "lambda"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "mu"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "nu"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "xi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "pi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "varpi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
msgid "rho"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
msgid "varrho"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
msgid "sigma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "varsigma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "tau"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "upsilon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "phi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "varphi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "chi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "psi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "omega"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "Delta"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "Theta"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "Lambda"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
msgid "Xi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "Pi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "Sigma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "Upsilon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "Phi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "Psi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "Omega"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "varGamma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "varDelta"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "varTheta"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "varLambda"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "varXi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "varPi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "varSigma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "varUpsilon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "varPhi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "varPsi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "varOmega"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "nabla"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "partial"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "infty"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "prime"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "ell"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "emptyset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
msgid "exists"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "forall"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "imath"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "jmath"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "Re"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "Im"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "aleph"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "wp"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "hbar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "angle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "top"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "bot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "Vert"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "neg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "flat"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "natural"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "sharp"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "surd"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "lhook"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "rhook"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "triangle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "diamondsuit"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "heartsuit"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "clubsuit"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "spadesuit"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "textrm \\AA"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
msgid "textrm \\O"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "mathcircumflex"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "_"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "textdegree"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "mathdollar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
msgid "mathparagraph"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
msgid "mathsection"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
msgid "mathrm T"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "mathbb N"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "mathbb Z"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "mathbb Q"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "mathbb R"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "mathbb C"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "mathbb H"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "mathcal F"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "mathcal L"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "mathcal H"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "mathcal O"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "Big Operators"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "intop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "int"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "iint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "iintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "iiint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "iiintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "iiiint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "iiiintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "dotsint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "dotsintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "idotsint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "oint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "ointop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "oiint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "oiintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "ointctrclockwise"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "ointclockwiseop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "ointclockwise"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "sqint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "sqintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
msgid "sqiint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
msgid "sqiintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "fint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
msgid "fintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
msgid "landupint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
msgid "landupintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "landdownint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "landdownintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "varint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "varoint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "varoiint"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "varoiintop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "varointclockwise"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "varointclockwiseop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "varointctrclockwise"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "varointctrclockwiseop"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "sum"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "prod"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "coprod"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "bigsqcup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "bigotimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "bigodot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "bigoplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "bigcap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "bigcup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "biguplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "bigvee"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "bigwedge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "digamma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "varkappa"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "beth"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "daleth"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "gimel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "ulcorner"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "urcorner"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "llcorner"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "lrcorner"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "hslash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "vartriangle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
msgid "triangledown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "square"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "CheckedBox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 lib/ui/stdtoolbars.inc:855
msgid "XBox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "lozenge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "wasylozenge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "circledR"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "circledS"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "measuredangle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
msgid "varangle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "nexists"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "mho"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "Finv"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "Game"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
msgid "Bbbk"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
msgid "backprime"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "varnothing"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
msgid "blacktriangle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
msgid "blacktriangledown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "blacksquare"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "blacklozenge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "bigstar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
msgid "sphericalangle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "complement"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "eth"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "diagup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
msgid "diagdown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
msgid "lightning"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "varcopyright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "Bowtie"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "diameter"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
msgid "invdiameter"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
msgid "bell"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
msgid "hexagon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
msgid "varhexagon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
msgid "pentagon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
msgid "octagon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
msgid "smiley"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
msgid "blacksmiley"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
msgid "frownie"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
msgid "sun"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
msgid "leadsto"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
msgid "Leftcircle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
msgid "Rightcircle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
msgid "CIRCLE"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
msgid "LEFTCIRCLE"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
msgid "RIGHTCIRCLE"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
msgid "LEFTcircle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
msgid "RIGHTcircle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
msgid "leftturn"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
msgid "rightturn"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
msgid "AC"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
msgid "HF"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
msgid "VHF"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
msgid "photon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
msgid "gluon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
msgid "permil"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
msgid "cent"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
msgid "yen"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
msgid "hexstar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
msgid "varhexstar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
msgid "davidsstar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
msgid "maltese"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
msgid "kreuz"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
msgid "ataribox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
msgid "checked"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
msgid "checkmark"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
msgid "eighthnote"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
msgid "quarternote"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
msgid "halfnote"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
msgid "fullnote"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
msgid "twonotes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
msgid "female"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
msgid "male"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
msgid "vernal"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
msgid "ascnode"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
msgid "descnode"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
msgid "fullmoon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
msgid "newmoon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
msgid "leftmoon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
msgid "rightmoon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
msgid "astrosun"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
msgid "mercury"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
msgid "venus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
msgid "earth"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
msgid "mars"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
msgid "jupiter"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
msgid "saturn"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
msgid "uranus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
msgid "neptune"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
msgid "pluto"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
msgid "aries"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
msgid "taurus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
msgid "gemini"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
msgid "cancer"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
msgid "leo"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
msgid "virgo"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
msgid "libra"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
msgid "scorpio"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
msgid "sagittarius"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
msgid "capricornus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
msgid "aquarius"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
msgid "pisces"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
msgid "APLbox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
msgid "APLcomment"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
msgid "APLdown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
msgid "APLdownarrowbox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
msgid "APLinput"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
msgid "APLinv"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
msgid "APLleftarrowbox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
msgid "APLlog"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
msgid "APLrightarrowbox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
msgid "APLstar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
msgid "APLup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
msgid "APLuparrowbox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
msgid "dashleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
msgid "dashrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
msgid "leftleftarrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
msgid "leftrightarrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
msgid "rightrightarrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
msgid "rightleftarrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
msgid "Lleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
msgid "Rrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
msgid "leftarrowtail"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
msgid "rightarrowtail"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
msgid "looparrowleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
msgid "looparrowright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
msgid "curvearrowleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
msgid "curvearrowright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
msgid "circlearrowleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
msgid "circlearrowright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
msgid "Lsh"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
msgid "Rsh"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
msgid "upuparrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
msgid "downdownarrows"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
msgid "upharpoonleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
msgid "upharpoonright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
msgid "downharpoonleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
msgid "downharpoonright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
msgid "leftrightharpoons"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
msgid "rightsquigarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
msgid "nleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
msgid "nrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
msgid "nleftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
msgid "nLeftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
msgid "nRightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
msgid "multimap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
msgid "shortleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
msgid "shortrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
msgid "shortuparrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
msgid "shortdownarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
msgid "leftrightarroweq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
msgid "curlyveedownarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
msgid "curlyveeuparrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
msgid "nnwarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
msgid "nnearrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
msgid "sswarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
msgid "ssearrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
msgid "curlywedgeuparrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
msgid "curlywedgedownarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
msgid "leftrightarrowtriangle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
msgid "leftarrowtriangle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
msgid "rightarrowtriangle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
msgid "Mapsto"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
msgid "mapsfrom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
msgid "Mapsfrom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
msgid "Longmapsto"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
msgid "longmapsfrom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
msgid "Longmapsfrom"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
msgid "xleftarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
msgid "xrightarrow"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
msgid "leqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
msgid "geqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
msgid "leqslant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
msgid "geqslant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
msgid "eqslantless"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
msgid "eqslantgtr"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
msgid "eqsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
msgid "lesssim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
msgid "gtrsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
msgid "apprge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
msgid "apprle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
msgid "lessapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
msgid "gtrapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
msgid "approxeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
msgid "triangleq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
msgid "lessdot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
msgid "gtrdot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
msgid "lll"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
msgid "ggg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
msgid "lessgtr"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
msgid "gtrless"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
msgid "lesseqgtr"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
msgid "gtreqless"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
msgid "lesseqqgtr"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
msgid "gtreqqless"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
msgid "eqcirc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
msgid "circeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
msgid "thicksim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
msgid "thickapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
msgid "backsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
msgid "backsimeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
msgid "subseteqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
msgid "supseteqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
msgid "Subset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
msgid "Supset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
msgid "sqsubset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
msgid "sqsupset"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
msgid "preccurlyeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
msgid "succcurlyeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
msgid "curlyeqprec"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
msgid "curlyeqsucc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
msgid "precsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
msgid "succsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
msgid "precapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
msgid "succapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
msgid "vartriangleleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
msgid "vartriangleright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
msgid "trianglelefteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
msgid "trianglerighteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
msgid "bumpeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
msgid "Bumpeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
msgid "doteqdot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
msgid "risingdotseq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
msgid "fallingdotseq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
msgid "vDash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
msgid "Vvdash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
msgid "Vdash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
msgid "shortmid"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
msgid "shortparallel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
msgid "smallsmile"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
msgid "smallfrown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
msgid "blacktriangleleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
msgid "blacktriangleright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
msgid "because"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
msgid "therefore"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
msgid "wasytherefore"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
msgid "backepsilon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
msgid "varpropto"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
msgid "between"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
msgid "pitchfork"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
msgid "trianglelefteqslant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
msgid "trianglerighteqslant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
msgid "inplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
msgid "niplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
msgid "subsetplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
msgid "supsetplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
msgid "subsetpluseq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
msgid "supsetpluseq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
msgid "minuso"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
msgid "baro"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
msgid "sslash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
msgid "bbslash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
msgid "moo"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
msgid "merge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
msgid "invneg"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
msgid "lbag"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
msgid "rbag"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
msgid "interleave"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
msgid "leftslice"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
msgid "rightslice"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
msgid "oblong"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
msgid "talloblong"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
msgid "fatsemi"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
msgid "fatslash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
msgid "fatbslash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
msgid "ldotp"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
msgid "cdotp"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
msgid "colon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
msgid "dblcolon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
msgid "vcentcolon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
msgid "colonapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
msgid "Colonapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
msgid "coloneq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
msgid "Coloneq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
msgid "coloneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
msgid "Coloneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
msgid "colonsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
msgid "Colonsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
msgid "eqcolon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
msgid "Eqcolon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
msgid "eqqcolon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
msgid "Eqqcolon"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
msgid "wasypropto"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
msgid "logof"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
msgid "Join"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
msgid "Negative Relations (extended)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
msgid "nless"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
msgid "ngtr"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
msgid "nleq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
msgid "ngeq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
msgid "nleqslant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
msgid "ngeqslant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
msgid "nleqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
msgid "ngeqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
msgid "lneq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
msgid "gneq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
msgid "lneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
msgid "gneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
msgid "lvertneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
msgid "gvertneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
msgid "lnsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
msgid "gnsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
msgid "lnapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
msgid "gnapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
msgid "nprec"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
msgid "nsucc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
msgid "npreceq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
msgid "nsucceq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
msgid "precneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
msgid "succneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
msgid "precnsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
msgid "succnsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
msgid "precnapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
msgid "succnapprox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
msgid "subsetneq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
msgid "supsetneq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
msgid "subsetneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
msgid "supsetneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
msgid "nsubseteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
msgid "nsubseteqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
msgid "nsupseteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
msgid "nsupseteqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
msgid "nvdash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
msgid "nvDash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
msgid "nVDash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
msgid "nVdash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
msgid "varsubsetneq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
msgid "varsupsetneq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
msgid "varsubsetneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
msgid "varsupsetneqq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
msgid "ntriangleleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
msgid "ntriangleright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
msgid "ncong"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
msgid "nsim"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
msgid "nmid"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
msgid "nshortmid"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
msgid "nparallel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
msgid "nshortparallel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
msgid "ntrianglelefteqslant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
msgid "ntrianglerighteqslant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
msgid "dotplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
msgid "smallsetminus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
msgid "Cap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
msgid "Cup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
msgid "barwedge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
msgid "veebar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
msgid "doublebarwedge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
msgid "boxminus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
msgid "boxtimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
msgid "boxdot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
msgid "boxplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
msgid "boxast"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
msgid "boxbar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
msgid "boxslash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
msgid "boxbslash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
msgid "boxcircle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
msgid "boxbox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
msgid "boxempty"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
msgid "divideontimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
msgid "ltimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
msgid "rtimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
msgid "leftthreetimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
msgid "rightthreetimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
msgid "curlywedge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
msgid "curlyvee"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
msgid "circleddash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
msgid "circledast"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
msgid "circledcirc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
msgid "centerdot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
msgid "intercal"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
msgid "implies"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
msgid "impliedby"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
msgid "bigcurlyvee"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
msgid "bigcurlywedge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
msgid "bigsqcap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
msgid "bigbox"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
msgid "bigparallel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
msgid "biginterleave"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
msgid "bignplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
msgid "nplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
msgid "Yup"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
msgid "Ydown"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
msgid "Yleft"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
msgid "Yright"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
msgid "obar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
msgid "obslash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
msgid "ocircle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
msgid "olessthan"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
msgid "ogreaterthan"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
msgid "ovee"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
msgid "owedge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
msgid "varcurlyvee"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
msgid "varcurlywedge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
msgid "vartimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
msgid "varotimes"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
msgid "varoast"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
msgid "varobar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
msgid "varodot"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
msgid "varoslash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
msgid "varobslash"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
msgid "varocircle"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
msgid "varoplus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
msgid "varominus"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
msgid "varovee"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
msgid "varowedge"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
msgid "varolessthan"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
msgid "varogreaterthan"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
msgid "varbigcirc"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
msgid "brokenvert"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
msgid "lfloor"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
msgid "rfloor"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
msgid "lceil"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
msgid "rceil"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
msgid "llbracket"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
msgid "rrbracket"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
msgid "llfloor"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
msgid "rrfloor"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
msgid "llceil"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
msgid "rrceil"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
msgid "Lbag"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
msgid "Rbag"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
msgid "llparenthesis"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
msgid "rrparenthesis"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
msgid "binampersand"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
msgid "bindnasrepma"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
msgid "Voiceless bilabial plosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
msgid "Voiced bilabial plosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
msgid "Voiceless alveolar plosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
msgid "Voiced alveolar plosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
msgid "Voiceless retroflex plosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
msgid "Voiced retroflex plosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
msgid "Voiceless palatal plosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
msgid "Voiced palatal plosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
msgid "Voiceless velar plosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
msgid "Voiced velar plosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
msgid "Voiceless uvular plosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
msgid "Voiced uvular plosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
msgid "Glottal plosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
msgid "Voiced bilabial nasal"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
msgid "Voiced labiodental nasal"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
msgid "Voiced alveolar nasal"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
msgid "Voiced retroflex nasal"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
msgid "Voiced palatal nasal"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
msgid "Voiced velar nasal"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
msgid "Voiced uvular nasal"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
msgid "Voiced bilabial trill"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
msgid "Voiced alveolar trill"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
msgid "Voiced uvular trill"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
msgid "Voiced alveolar tap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
msgid "Voiced retroflex flap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
msgid "Voiceless bilabial fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
msgid "Voiced bilabial fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
msgid "Voiceless labiodental fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
msgid "Voiced labiodental fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
msgid "Voiceless dental fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
msgid "Voiced dental fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
msgid "Voiceless alveolar fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
msgid "Voiced alveolar fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
msgid "Voiceless postalveolar fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
msgid "Voiced postalveolar fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
msgid "Voiceless retroflex fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
msgid "Voiced retroflex fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
msgid "Voiceless palatal fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
msgid "Voiced palatal fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
msgid "Voiceless velar fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
msgid "Voiced velar fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
msgid "Voiceless uvular fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
msgid "Voiced uvular fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
msgid "Voiced pharyngeal fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
msgid "Voiceless glottal fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
msgid "Voiced glottal fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
msgid "Voiced labiodental approximant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
msgid "Voiced alveolar approximant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
msgid "Voiced retroflex approximant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
msgid "Voiced palatal approximant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
msgid "Voiced velar approximant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
msgid "Voiced palatal lateral approximant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
msgid "Voiced velar lateral approximant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
msgid "Bilabial click"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
msgid "Dental click"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
msgid "(Post)alveolar click"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
msgid "Palatoalveolar click"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
msgid "Alveolar lateral click"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
msgid "Voiced bilabial implosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
msgid "Voiced palatal implosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
msgid "Voiced velar implosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
msgid "Voiced uvular implosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
msgid "Ejective mark"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
msgid "Close front unrounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
msgid "Close front rounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
msgid "Close central unrounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
msgid "Close central rounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
msgid "Close back unrounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
msgid "Close back rounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
msgid "Near-close near-front rounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
msgid "Near-close near-back rounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
msgid "Close-mid front unrounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
msgid "Close-mid front rounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
msgid "Close-mid central unrounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
msgid "Close-mid central rounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
msgid "Close-mid back unrounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
msgid "Close-mid back rounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
msgid "Open-mid front unrounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
msgid "Open-mid front rounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
msgid "Open-mid central unrounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
msgid "Open-mid central rounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
msgid "Open-mid back unrounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
msgid "Open-mid back rounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
msgid "Near-open front unrounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
msgid "Near-open vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
msgid "Open front unrounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
msgid "Open front rounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
msgid "Open back unrounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
msgid "Open back rounded vowel"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
msgid "Voiceless labial-velar fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
msgid "Voiced labial-velar approximant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
msgid "Voiced labial-palatal approximant"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
msgid "Voiceless epiglottal fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
msgid "Voiced epiglottal fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
msgid "Epiglottal plosive"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
msgid "Voiced alveolar lateral flap"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
msgid "Top tie bar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
msgid "Bottom tie bar"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
msgid "Long"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
msgid "Half-long"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
msgid "Extra short"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
msgid "Primary stress"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
msgid "Secondary stress"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
msgid "Minor (foot) group"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
msgid "Major (intonation) group"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
msgid "Syllable break"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
msgid "Linking (absence of a break)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
msgid "Voiceless"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
msgid "Voiceless (above)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
msgid "Voiced"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
msgid "Breathy voiced"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
msgid "Creaky voiced"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
msgid "Linguolabial"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
msgid "Dental"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
msgid "Apical"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
msgid "Laminal"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
msgid "Aspirated"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
msgid "More rounded"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
msgid "Less rounded"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
msgid "Retracted"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
msgid "Centralized"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
msgid "Mid-centralized"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
msgid "Syllabic"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
msgid "Non-syllabic"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
msgid "Rhoticity"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
msgid "Labialized"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
msgid "Palatized"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
msgid "Velarized"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
msgid "Pharyngialized"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
msgid "Velarized or pharyngialized"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
msgid "Raised"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
msgid "Lowered"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
msgid "Advanced tongue root"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
msgid "Retracted tongue root"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
msgid "Nasalized"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
msgid "Nasal release"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
msgid "Lateral release"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
msgid "No audible release"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
msgid "Extra high (accent)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
msgid "Extra high (tone letter)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
msgid "High (accent)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
msgid "High (tone letter)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
msgid "Mid (accent)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
msgid "Mid (tone letter)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
msgid "Low (accent)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
msgid "Low (tone letter)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
msgid "Extra low (accent)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
msgid "Extra low (tone letter)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
msgid "Downstep"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
msgid "Upstep"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
msgid "Rising (accent)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
msgid "Rising (tone letter)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
msgid "Falling (accent)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
msgid "Falling (tone letter)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
msgid "High rising (accent)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
msgid "High rising (tone letter)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
msgid "Low rising (accent)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
msgid "Low rising (tone letter)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
msgid "Rising-falling (accent)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
msgid "Rising-falling (tone letter)"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
msgid "Global rise"
msgstr ""
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
msgid "Global fall"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
msgid "ChessDiagram"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
msgid "Chess diagram"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
msgid ""
"A chess position diagram.\n"
"This template will use XBoard to edit the position.\n"
"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
"the position that you want to display.\n"
"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
"and remember to type in a relative path\n"
"to the LyX document location.\n"
"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
"to enable general editing of the board.\n"
"You might also check out the\n"
"'Options->Test legality' option, and\n"
"remember to middle and right click to\n"
"insert new material in the board.\n"
"In order for this to work, you have to\n"
"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
"that TeX will find it, and you will need\n"
"to install the skak package from CTAN.\n"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
msgid "Dia"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
msgid "Dia diagram"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
msgid "Dia diagram.\n"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
msgid "GnumericSpreadsheet"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
msgid ""
"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
"It imports as a multi-page table, so any length\n"
"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
"both for gnumeric and excel files.\n"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38
msgid "Inkscape"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44
msgid "Inkscape figure"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41
msgid ""
"An Inkscape figure.\n"
"Note that using this template automatically uses the \n"
"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
msgid "Lilypond typeset music"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
msgid ""
"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
msgid "PDFPages"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
msgid "PDF pages"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
"which must be inserted to 'Options'.\n"
"Examples:\n"
"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
"* pages=- (to include all pages)\n"
"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
"inserted in their original size.\n"
"Read the documentation of the pdfpages package\n"
"for further options and details.\n"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14
msgid "RasterImage"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
msgid "Raster image"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
msgid ""
"A bitmap file.\n"
"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
msgid "VectorGraphics"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
msgid "Vector graphics"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
msgid ""
"A vector graphics file.\n"
"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
"the final output.\n"
"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
"the figures, which is not possible with this general template.\n"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
msgid "XFig"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
msgid "Xfig figure"
msgstr ""
#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
msgid "An Xfig figure.\n"
msgstr ""
#: lib/configure.py:619
msgid "tgo"
msgstr ""
#: lib/configure.py:619
msgid "tgo|Tgif"
msgstr ""
#: lib/configure.py:622
msgid "FIG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:625
msgid "DIA"
msgstr ""
#: lib/configure.py:628
msgid "sxd"
msgstr ""
#: lib/configure.py:628
msgid "sxd|OpenDocument"
msgstr ""
#: lib/configure.py:631
msgid "Grace"
msgstr ""
#: lib/configure.py:634
msgid "FEN"
msgstr ""
#: lib/configure.py:637
msgid "SVG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:638
msgid "SVG (compressed)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:641
msgid "BMP"
msgstr ""
#: lib/configure.py:642
msgid "GIF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:643
msgid "jpeg"
msgstr ""
#: lib/configure.py:643
msgid "jpeg|JPEG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:644
msgid "PBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:645
msgid "PGM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:646 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:176
msgid "PNG"
msgstr ""
#: lib/configure.py:647
msgid "PPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:648
msgid "TIFF"
msgstr ""
#: lib/configure.py:649
msgid "XBM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:650
msgid "XPM"
msgstr ""
#: lib/configure.py:661
msgid "Plain text (chess output)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:662 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1573
#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr ""
#: lib/configure.py:662
msgid "DocBook|B"
msgstr ""
#: lib/configure.py:663
msgid "DocBook (XML)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:664
msgid "Graphviz Dot"
msgstr ""
#: lib/configure.py:665
msgid "LaTeX (dviluatex)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:666
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:667
msgid "NoWeb"
msgstr ""
#: lib/configure.py:667
msgid "NoWeb|N"
msgstr ""
#: lib/configure.py:669
msgid "Sweave (Japanese)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:669
msgid "Sweave (Japanese)|S"
msgstr ""
#: lib/configure.py:670
msgid "R/S code"
msgstr ""
#: lib/configure.py:672
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:673
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:674
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:675
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:675
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr ""
#: lib/configure.py:676
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:677
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:678
msgid "LaTeX (XeTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:679
msgid "LaTeX (clipboard)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:680
msgid "Plain text"
msgstr ""
#: lib/configure.py:680
msgid "Plain text|a"
msgstr ""
#: lib/configure.py:681
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:682
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:683
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:684
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr ""
#: lib/configure.py:685
msgid "Info (Beamer)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:689
msgid "LilyPond music"
msgstr ""
#: lib/configure.py:692
msgid "Gnumeric spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:693
msgid "Excel spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:694
msgid "MS Excel Office Open XML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:695
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:696
msgid "OpenDocument spreadsheet"
msgstr ""
#: lib/configure.py:699
msgid "LyXHTML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:699
msgid "LyXHTML|y"
msgstr ""
#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
msgid "BibTeX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:713
msgid "EPS"
msgstr ""
#: lib/configure.py:714
msgid "EPS (uncropped)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:715 lib/examples/Articles:0
msgid "EPS (cropped)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:716
msgid "Postscript"
msgstr ""
#: lib/configure.py:716
msgid "Postscript|t"
msgstr ""
#: lib/configure.py:725
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:725
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr ""
#: lib/configure.py:726
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:726
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr ""
#: lib/configure.py:727
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:727
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr ""
#: lib/configure.py:728
msgid "PDF (XeTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:728
msgid "PDF (XeTeX)|X"
msgstr ""
#: lib/configure.py:729
msgid "PDF (LuaTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:729
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
msgstr ""
#: lib/configure.py:730
msgid "PDF (graphics)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:731 lib/examples/Articles:0
msgid "PDF (cropped)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:732
msgid "PDF (lower resolution)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:737
msgid "DVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:737
msgid "DVI|D"
msgstr ""
#: lib/configure.py:738
msgid "DVI (LuaTeX)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:738
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
msgstr ""
#: lib/configure.py:741
msgid "DraftDVI"
msgstr ""
#: lib/configure.py:744 lib/configure.py:781
msgid "htm"
msgstr ""
#: lib/configure.py:744 lib/configure.py:781
msgid "htm|HTML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:747
msgid "Noteedit"
msgstr ""
#: lib/configure.py:750
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:751
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:752
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:753
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:756
msgid "Rich Text Format"
msgstr ""
#: lib/configure.py:757
msgid "MS Word"
msgstr ""
#: lib/configure.py:757
msgid "MS Word|W"
msgstr ""
#: lib/configure.py:758
msgid "MS Word Office Open XML"
msgstr ""
#: lib/configure.py:758
msgid "MS Word Office Open XML|O"
msgstr ""
#: lib/configure.py:761
msgid "Table (CSV)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:763 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1444
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
msgid "LyX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:764
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:765
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:766
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:767
msgid "LyX 1.6.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:768
msgid "LyX 2.0.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:769
msgid "LyX 2.1.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:770
msgid "LyX 2.2.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:771
msgid "LyX 2.3.x"
msgstr ""
#: lib/configure.py:772
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:773
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:774
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:775
msgid "LyX Preview"
msgstr ""
#: lib/configure.py:776
msgid "pdf_tex"
msgstr ""
#: lib/configure.py:776
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:777
msgid "Program"
msgstr ""
#: lib/configure.py:778
msgid "ps_tex"
msgstr ""
#: lib/configure.py:778
msgid "ps_tex|PSTEX"
msgstr ""
#: lib/configure.py:779 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173
msgid "Windows Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:780 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172
msgid "Enhanced Metafile"
msgstr ""
#: lib/configure.py:900
msgid "LyXBlogger"
msgstr ""
#: lib/configure.py:1101
msgid "gnuplot"
msgstr ""
#: lib/configure.py:1101
msgid "gnuplot|Gnuplot"
msgstr ""
#: lib/configure.py:1174
msgid "LyX Archive (zip)"
msgstr ""
#: lib/configure.py:1177
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Game 1"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Game 2"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Example (LyXified)"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Example (raw)"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Gnuplot"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:295
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:87
msgid "External Material"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "XY-Pic"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "XY-Figure"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Minted File Listing"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Instant Preview"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Minted Listings"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Itemize Bullets"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Feynman Diagrams"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Graphics and Insets"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Serial Letter 1"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Serial Letter 2"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Serial Letter 3"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Localization Test"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb2LyX"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb Listerrors"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Hazard and Precautionary Statements"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Multilingual Captions"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "LilyPond Book"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1738
msgid "Modules"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Foils Landslide"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Beamer (Complex)"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Foils"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Multilingual Typesetting with platex"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions Journal"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions Conference"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Mathematical Monthly"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "02 Foreword"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "04 Acknowledgements"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "00 Main File"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "07 Chapter"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "09 Glossary"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "10 Solutions"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "11 References"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "01 Dedication"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "05 Acronym"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "03 Preface"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Part"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "08 Appendix"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Acronym"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "09 Appendix"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "07 Part"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "10 Glossary"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "08 Author"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "05 Contributor List"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Colored"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Simple"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Chapter 2"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Main File"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Chapter 1"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "PhD Thesis"
msgstr ""
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Theses"
msgstr ""
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
msgid "Formal with Footline"
msgstr ""
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
msgid "Formal without Footline"
msgstr ""
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
msgid "Grid with Head"
msgstr ""
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
msgid "No Borders"
msgstr ""
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
msgid "Simple Grid"
msgstr ""
#: src/Author.cpp:57
#, c-format
msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
msgstr ""
#: src/BiblioInfo.cpp:803 src/BiblioInfo.cpp:853 src/BiblioInfo.cpp:864
#: src/BiblioInfo.cpp:919 src/BiblioInfo.cpp:923
msgid "ERROR!"
msgstr ""
#: src/BiblioInfo.cpp:1298
msgid "No year"
msgstr ""
#: src/BiblioInfo.cpp:1308
msgid "Bibliography entry not found!"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:444
msgid "Disk Error: "
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:572
msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:576 src/Buffer.cpp:1661
msgid "Save failed! Document is lost."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:578
msgid "Attempting to close changed document!"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:587
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:994 src/Text.cpp:583
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:998 src/Buffer.cpp:1004 src/Buffer.cpp:1028
msgid "Document header error"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1003
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1027
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1039 src/Buffer.cpp:1045 src/Buffer.cpp:3034
#: src/Buffer.cpp:3040
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1040 src/Buffer.cpp:3035
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
"LaTeX preamble."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1046 src/Buffer.cpp:3041
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
"LaTeX preamble."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1088 src/BufferParams.cpp:457 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:257
#: src/insets/InsetIndex.cpp:469
msgid "Index"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1191
msgid "File Not Found"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1192
#, c-format
msgid "Unable to open file `%1$s'."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1220 src/Buffer.cpp:1289
msgid "Document format failure"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1221
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1290
#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1317
msgid "Conversion failed"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1318
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
"it could not be created."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1328
msgid "Conversion script not found"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1329
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
"could not be found."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1352 src/Buffer.cpp:1359
msgid "Conversion script failed"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1353
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1360
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
"it."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1439 src/Buffer.cpp:4769 src/Buffer.cpp:4862
msgid "File is read-only"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1440
#, c-format
msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1449
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
"overwrite this file?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1451
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1452 src/Exporter.cpp:50
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2568
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2836 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939
msgid "&Overwrite"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1517
msgid "Backup failure"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1518
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"Please check whether the directory exists and is writable."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1554 src/Buffer.cpp:1565
msgid "Write failure"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1555
#, c-format
msgid ""
"The file has successfully been saved as:\n"
" %1$s.\n"
"But LyX could not move it to:\n"
" %2$s.\n"
"Your original file has been backed up to:\n"
" %3$s"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1566
#, c-format
msgid ""
"Cannot move saved file to:\n"
" %1$s.\n"
"But the file has successfully been saved as:\n"
" %2$s."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1582
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1597
msgid " could not write file!"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1605
msgid " done."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1620
#, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1630 src/Buffer.cpp:1643 src/Buffer.cpp:1657
#, c-format
msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1633
msgid "Save failed! Trying again...\n"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1647
msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1743
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1744
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
"supports the selected encoding (%1$s), or change the encoding in "
"Document>Settings>Language."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1776
#, c-format
msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1779
msgid ""
"Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
"contexts.\n"
"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1784
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1787
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1795
msgid "iconv conversion failed"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1800
msgid "conversion failed"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1911
msgid "Uncodable character in file path"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1913
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
"(%1$s)\n"
"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
"\n"
"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
"(such as utf8) or change the file path name."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1995
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:1996
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2006
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2007
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2013
msgid "Incompatible Languages!"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2015
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
"because they require conflicting language packages:\n"
"%1$s%2$s"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2343
msgid "Running chktex..."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2362
msgid "chktex failure"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2363
msgid "Could not run chktex successfully."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2734
#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2838
#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2847
msgid "Error generating literate programming code."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2923
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:2956
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3013
msgid "Error viewing the output file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3378 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2397
#: src/frontends/qt/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:596
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3379 src/insets/ExternalSupport.cpp:396
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:597
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3384 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:601
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3385 src/insets/ExternalSupport.cpp:402
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:602
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3424 src/insets/InsetBibtex.cpp:335
msgid "Export Warning!"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:3425
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4065
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4069
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4121
msgid "Preview source code"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4123
msgid "Preview preamble"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4125
msgid "Preview body"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4140
msgid "Plain text does not have a preamble."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4245
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4301
msgid "Autosave failed!"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4362
msgid "Autosaving current document..."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4484
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4488
#, c-format
msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4490
msgid "Couldn't export file"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4557 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541
msgid "File name error"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4558
#, c-format
msgid ""
"The directory path to the document\n"
"%1$s\n"
"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should "
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4676 src/frontends/qt/GuiView.cpp:752
msgid "Document export cancelled."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4679
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4686
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4755
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
"\n"
"Recover emergency save?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4758
msgid "Load emergency save?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4759
msgid "&Recover"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4759
msgid "&Load Original"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4770
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4777
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4779
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4780
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
"(%1$s)"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4784 src/Buffer.cpp:4796
msgid "Delete emergency file?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4785 src/Buffer.cpp:4798
msgid "&Keep"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4789
msgid "Emergency file deleted"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4790
msgid "Do not forget to save your file now!"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4797
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4820
msgid "Can't rename emergency file!"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4821
msgid ""
"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
"Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
"this file, and may over-write your own work."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4826
msgid "Emergency File Renames"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4827
#, c-format
msgid ""
"Emergency file renamed as:\n"
" %1$s"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4850
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
"\n"
"Load the backup instead?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4852
msgid "Load backup?"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4853
msgid "&Load backup"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4853
msgid "Load &original"
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:4863
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:5255 src/insets/InsetCaption.cpp:392
msgid "Senseless!!! "
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:5480
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr ""
#: src/Buffer.cpp:5483
#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:511
msgid ""
"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:513
msgid ""
"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
"are inserted into formulas"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:515
msgid ""
"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
"formulas"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:517
msgid ""
"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
"inserted into formulas"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:519
msgid ""
"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
"into formulas"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:521
msgid ""
"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
"inserted into formulas"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:523
msgid ""
"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
"inserted into formulas"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:525
msgid ""
"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
"subscript is inserted into formulas"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:527
msgid ""
"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:529
msgid ""
"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
"decoration 'utilde'"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:734
#, c-format
msgid ""
"The selected document class\n"
"\t%1$s\n"
"requires external files that are not available.\n"
"The document class can still be used, but the\n"
"document cannot be compiled until the following\n"
"prerequisites are installed:\n"
"\t%2$s\n"
"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
"User's Guide for more information."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:743
msgid "Document class not available"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:2216 src/Encoding.cpp:253 src/Paragraph.cpp:2725
#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:503 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511
#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308
#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1514
msgid "LyX Warning: "
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:2217 src/Encoding.cpp:254 src/Paragraph.cpp:2726
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:504 src/insets/InsetCommandParams.cpp:512
#: src/insets/InsetListings.cpp:301 src/insets/InsetListings.cpp:309
#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1515
msgid "uncodable character"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:2230
msgid "Uncodable character in user preamble"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:2232
#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
"current document encoding (namely %1$s).\n"
"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete "
"output.\n"
"\n"
"Please select an appropriate document encoding\n"
"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:2546
#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
"%1$s\n"
"could not be found. A default textclass with default\n"
"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
"correct output."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:2552
msgid "Document class not found"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:2559
#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
"%1$s\n"
"could not be loaded. A default textclass with default\n"
"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
"correct output."
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:2565 src/BufferView.cpp:1357 src/BufferView.cpp:1389
msgid "Could not load class"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:2612
msgid "Error reading internal layout information"
msgstr ""
#: src/BufferParams.cpp:2613 src/TextClass.cpp:1851 src/TextClass.cpp:1883
msgid "Read Error"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:195
msgid "No more insets"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:815
msgid "Save bookmark"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1031
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1076
msgid "Document is read-only"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1078
msgid "Document has been modified externally"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1087
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1130 src/BufferView.cpp:2152
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3991 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4078
msgid "Absolute filename expected."
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1355 src/BufferView.cpp:1387
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1413
msgid "No further undo information"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1433
msgid "No further redo information"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1659
msgid "Mark off"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1665
msgid "Mark on"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Mark removed"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1675
msgid "Mark set"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1766
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1768
msgid "Statistics for the document:"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1771
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1773
msgid "One word"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1776
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1779
msgid "One character (including blanks)"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1782
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1785
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:1787
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2010
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2012
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2020
msgid "Branch name"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2027 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2899
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2914
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:2916
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:3319
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
"%1$s\n"
"due to the error: %2$s"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:3321
msgid "Could not read file"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:3328
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
" is not readable."
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:3329 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:3336
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr ""
#: src/BufferView.cpp:3337
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
"If this does not give the correct result\n"
"then please change the encoding of the file\n"
"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
msgstr ""
#: src/Changes.cpp:370
msgid "Uncodable character in author name"
msgstr ""
#: src/Changes.cpp:371
#, c-format
msgid ""
"The author name '%1$s',\n"
"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
"\n"
"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
"or change the spelling of the author name."
msgstr ""
#: src/Chktex.cpp:65
#, c-format
msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:187
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
msgid "none"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:204
msgid "black"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:205
msgid "white"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:206
msgid "blue"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:207
msgid "brown"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:208
msgid "cyan"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:209
msgid "darkgray"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:210
msgid "gray"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:211
msgid "green"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:212
msgid "lightgray"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:213
msgid "lime"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:214
msgid "magenta"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:215
msgid "olive"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:216
msgid "orange"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:217
msgid "pink"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:218
msgid "purple"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:219
msgid "red"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:220
msgid "teal"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:221
msgid "violet"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:222
msgid "yellow"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:223
msgid "cursor"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:224
msgid "background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:225
msgid "text"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:226
msgid "selection"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:227
msgid "selected text"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:229
msgid "LaTeX text"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:230
msgid "inline completion"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:232
msgid "non-unique inline completion"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:234
msgid "previewed snippet"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:235
msgid "note label"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:236
msgid "note background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:237
msgid "comment label"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:238
msgid "comment background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:239
msgid "greyedout inset label"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:240
msgid "greyedout inset text"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:241
msgid "greyedout inset background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:242
msgid "phantom inset text"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:243
msgid "shaded box"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:244
msgid "listings background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:245
msgid "branch label"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:246
msgid "footnote label"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:247
msgid "index label"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:248
msgid "margin note label"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:249
msgid "URL label"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:250
msgid "URL text"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:251
msgid "depth bar"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:252
msgid "scroll indicator"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:253
msgid "language"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:254
msgid "command inset"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:255
msgid "command inset background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:256
msgid "command inset frame"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:257
msgid "special character"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:258
msgid "math"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:259
msgid "math background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:260
msgid "graphics background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
msgid "math macro background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:262
msgid "math frame"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:263
msgid "math corners"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:264
msgid "math line"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:266
msgid "math macro hovered background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:267
msgid "math macro label"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:268
msgid "math macro frame"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:269
msgid "math macro blended out"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:270
msgid "math macro old parameter"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:271
msgid "math macro new parameter"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:272
msgid "collapsible inset text"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:273
msgid "collapsible inset frame"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:274
msgid "inset background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:275
msgid "inset frame"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:276
msgid "LaTeX error"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:277
msgid "end-of-line marker"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:278
msgid "appendix marker"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:279
msgid "change bar"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:280
msgid "deleted text"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:281
msgid "added text"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:282
msgid "changed text 1st author"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:283
msgid "changed text 2nd author"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:284
msgid "changed text 3rd author"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:285
msgid "changed text 4th author"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:286
msgid "changed text 5th author"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:287
msgid "deleted text modifier"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:288
msgid "added space markers"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:289
msgid "table line"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:290
msgid "table on/off line"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:292
msgid "bottom area"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:293
msgid "new page"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:294
msgid "page break / line break"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:295
msgid "button frame"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:296
msgid "button background"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:297
msgid "button background under focus"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:298
msgid "paragraph marker"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:299
msgid "preview frame"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:300
msgid "inherit"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:301
msgid "regexp frame"
msgstr ""
#: src/Color.cpp:302
msgid "ignore"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:310
#, c-format
msgid ""
"<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
"external programs for any document:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
"center><p>This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
"actually need it, instead.</p>"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:319
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:332
#, c-format
msgid ""
"<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
"external programs:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>The external "
"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:339
#, c-format
msgid ""
"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:349
msgid "An external converter is disabled for security reasons"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:351
msgid ""
"<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
"change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
"Converters</i> and uncheck <i>Security &#x25b9; Forbid needauth converters</"
"i>.)"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:360
msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:361
msgid "An external converter requires your authorization"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:364
msgid ""
"<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:367
msgid ""
"<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
"origin/sender of the LyX document!</b></p>"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:371
msgid "Do &not allow"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:371
msgid "Do &not run"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:372
msgid "A&llow"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:372
msgid "&Run"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:374
msgid "&Always allow for this document"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:375
msgid "&Always run for this document"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:445 src/Converter.cpp:690 src/Converter.cpp:719
msgid "Converter killed"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:446 src/Converter.cpp:691 src/Converter.cpp:720
#, c-format
msgid ""
"The following converter was killed by the user.\n"
" %1$s\n"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:465 src/Converter.cpp:748 src/Converter.cpp:771
#: src/Converter.cpp:814
msgid "Cannot convert file"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:466
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Define a converter in the preferences."
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:571 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1959
msgid "Pygments driver command not found!"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:572 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1960
msgid ""
"The driver command necessary to use the minted package\n"
"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
"the python-pygments module installed or, if the driver\n"
"is named differently, to add the following line to the\n"
"document preamble:\n"
"\n"
"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
"\n"
"where 'driver' is name of the driver command."
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:666 src/Format.cpp:729 src/Format.cpp:800
msgid "Executing command: "
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:731
msgid "Process Killed"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:732
#, c-format
msgid ""
"The conversion process was killed while running:\n"
"%1$s"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:737
msgid "Process Timed Out"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:738
#, c-format
msgid ""
"The conversion process:\n"
"%1$s\n"
"timed out before completing."
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:743
msgid "Build errors"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:744
msgid "There were errors during the build process."
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:749
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while running:\n"
"%1$s"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:772
#, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:816
#, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:817
#, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:859
msgid "Running LaTeX..."
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:876
msgid "Export canceled"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:877
msgid "The export process was terminated by the user."
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:887
msgid "Undefined reference"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:888
msgid ""
"Undefined reference or citation was found during the build, please check the "
"Log."
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:899
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"log %1$s."
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:902 src/Converter.cpp:909
msgid "LaTeX failed"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:905
#, c-format
msgid ""
"The external program\n"
"%1$s\n"
"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
"program's error (check the logs). "
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:911
msgid "Output is empty"
msgstr ""
#: src/Converter.cpp:912
msgid "No output file was generated."
msgstr ""
#: src/Cursor.cpp:414 src/Text.cpp:1992
msgid ", Inset: "
msgstr ""
#: src/Cursor.cpp:415 src/Text.cpp:1994
msgid ", Cell: "
msgstr ""
#: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:1997
msgid ", Position: "
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:209
#, c-format
msgid ""
"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
"not been pasted."
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:213
#, c-format
msgid ""
"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
"not been pasted."
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:256
msgid "Uncodable content"
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:440
#, c-format
msgid ""
"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
"Do you want to add it to the document's branch list?"
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:443
msgid "Unknown branch"
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:444
msgid "&Don't Add"
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:422
#, c-format
msgid "Layout `%1$s' was not found."
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:831 src/Text.cpp:423
msgid "Layout Not Found"
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:859
#, c-format
msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:862
#, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
"%3$s'."
msgstr ""
#: src/CutAndPaste.cpp:867
msgid "Undefined flex inset"
msgstr ""
#: src/Exporter.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Do you want to overwrite that file?"
msgstr ""
#: src/Exporter.cpp:48
msgid "Overwrite file?"
msgstr ""
#: src/Exporter.cpp:50
msgid "&Keep file"
msgstr ""
#: src/Exporter.cpp:51
msgid "Overwrite &all"
msgstr ""
#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:724
msgid "&Cancel export"
msgstr ""
#: src/Exporter.cpp:97
msgid "Couldn't copy file"
msgstr ""
#: src/Exporter.cpp:98
#, c-format
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr ""
#: src/Font.cpp:130
#, c-format
msgid "Language: %1$s, "
msgstr ""
#: src/Font.cpp:135
#, c-format
msgid "Number %1$s"
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Roman"
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:151
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Sans Serif"
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:152
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Typewriter"
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:43
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:51
#: src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:139
msgid "Medium"
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54
msgid "Upright"
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:56
msgid "Slanted"
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:51
msgid "Smallcaps"
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:77
msgid "Increase"
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:78
msgid "Decrease"
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:60
msgid "Toggle"
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:616
#, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:619
#, c-format
msgid "Underline %1$s, "
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:622
#, c-format
msgid "Double underline %1$s, "
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:625
#, c-format
msgid "Wavy underline %1$s, "
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:628
#, c-format
msgid "Strike out %1$s, "
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:631
#, c-format
msgid "Cross out %1$s, "
msgstr ""
#: src/FontInfo.cpp:634
#, c-format
msgid "Noun %1$s, "
msgstr ""
#: src/Format.cpp:653 src/Format.cpp:666 src/Format.cpp:676
msgid "Cannot view file"
msgstr ""
#: src/Format.cpp:654 src/Format.cpp:746 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3679
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr ""
#: src/Format.cpp:667
#, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr ""
#: src/Format.cpp:677
#, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
msgstr ""
#: src/Format.cpp:745 src/Format.cpp:757 src/Format.cpp:770 src/Format.cpp:781
msgid "Cannot edit file"
msgstr ""
#: src/Format.cpp:758
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
msgstr ""
#: src/Format.cpp:771
#, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr ""
#: src/Format.cpp:782
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
msgstr ""
#: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244
msgid "Could not find bind file"
msgstr ""
#: src/KeyMap.cpp:230
#, c-format
msgid ""
"Unable to find the bind file\n"
"%1$s.\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
#: src/KeyMap.cpp:237
msgid "Could not find `cua.bind' file"
msgstr ""
#: src/KeyMap.cpp:238
msgid ""
"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
#: src/KeyMap.cpp:245
#, c-format
msgid ""
"Unable to find the bind file\n"
"%1$s.\n"
"Falling back to default."
msgstr ""
#: src/KeySequence.cpp:181
msgid " options: "
msgstr ""
#: src/LaTeX.cpp:58
#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr ""
#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:418
msgid "Running Index Processor."
msgstr ""
#: src/LaTeX.cpp:339 src/LaTeX.cpp:395
msgid "Running BibTeX."
msgstr ""
#: src/LaTeX.cpp:523
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
msgstr ""
#: src/LaTeX.cpp:1451 src/LaTeX.cpp:1457 src/LaTeX.cpp:1466
msgid "BibTeX error: "
msgstr ""
#: src/LaTeX.cpp:1473
msgid "Biber error: "
msgstr ""
#: src/LaTeXFonts.cpp:236 src/LaTeXFonts.cpp:314
msgid "Font not available"
msgstr ""
#: src/LaTeXFonts.cpp:237 src/LaTeXFonts.cpp:315
#, c-format
msgid ""
"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:148
msgid "Could not read configuration file"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"%1$s.\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:402
msgid "The following files could not be loaded:"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:443
#, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:445
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:450
#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:479
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:497
msgid "Missing filename for this operation."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:546
#, c-format
msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:593
msgid "No textclass is found"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:594
msgid ""
"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
"without checking your LaTeX installation, or continue."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:598
msgid "&Reconfigure"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:599
msgid "&Without LaTeX"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
msgid "&Continue"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:703
msgid ""
"SIGHUP signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:707
msgid ""
"SIGFPE signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:710
msgid ""
"SIGSEGV signal caught!\n"
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
"Bye."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:726
msgid "LyX crashed!"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:760
msgid "LyX: "
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1009
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1010
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
"\"%1$s\"\n"
"Make sure that this path exists and is writable and try again."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1074
msgid "Missing user LyX directory"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1075
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
"It is needed to keep your own configuration."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1080
msgid "&Create directory"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1081
msgid "&Exit LyX"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1082
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1086
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1091
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1164
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1168
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1179
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
"\t-help summarize LyX usage\n"
"\t-userdir dir set user directory to dir\n"
"\t-sysdir dir set system directory to dir\n"
"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n"
"\t-dbg feature[,feature]...\n"
" select the features to debug.\n"
" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
"\t-x [--execute] command\n"
" where command is a lyx command.\n"
"\t-e [--export] fmt\n"
" where fmt is the export format of choice. Look in\n"
" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
"Name\n"
" to see which parameter (which differs from the format "
"name\n"
" in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
" the document's default output format, use 'default'.\n"
" Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
" where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
" and filename is the destination filename.\n"
"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
" where fmt is the import format of choice\n"
" and file.xxx is the file to be imported.\n"
"\t-f [--force-overwrite] what\n"
" where what is either `all', `main' or `none',\n"
" specifying whether all files, main file only, or no "
"files,\n"
" respectively, are to be overwritten during a batch "
"export.\n"
" Anything else is equivalent to `all', but is not "
"consumed.\n"
"\t--ignore-error-message which\n"
" allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
" Do not use for final documents! Currently supported "
"values:\n"
" * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
"\t-n [--no-remote]\n"
" open documents in a new instance\n"
"\t-r [--remote]\n"
" open documents in an already running instance\n"
" (a working lyxpipe is needed)\n"
"\t-v [--verbose]\n"
" report on terminal about spawned commands.\n"
"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n"
"\t-version summarize version and build info\n"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:240
msgid " Git commit hash "
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647
msgid "No system directory"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1244
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1255
msgid "No user directory"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1256
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1267
msgid "Incomplete command"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1268
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1279
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1284
msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1297
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1310
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1315
msgid "Missing filename for --import"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2920
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2924
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2932
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2936
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2940
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2947
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2951
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2955
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2959
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2963
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2967
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2974
msgid ""
"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
"undesired effects."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2978
msgid ""
"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
"prevent undesired effects."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2985
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2993
msgid ""
"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
"the top of the screen"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:2997
msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3001
msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3005
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3009
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"look in its global and local commands/ directories."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3013
msgid ""
"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3017
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3021
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3025
msgid "Select how LyX will display any graphics."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3029
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3033
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3037
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3044
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3048
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3052
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3056
msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3065
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3069
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3073
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3077
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
"name of the second language."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3081
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3085
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3089
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3093
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3097
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3101
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3105
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3109
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3113
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3121
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3125
msgid "The completion popup delay."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3129
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3133
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3137
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3141
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3145
msgid "The inline completion delay."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3149
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3153
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3157
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3161
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3165
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3170
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable.\n"
"Use the OS native format."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3176
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3180
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3184
msgid "Scale the preview size to suit."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3188
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3192
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3196
msgid "The option to specify paper type."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3200
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3204
msgid ""
"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3208
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3214
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3223
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3227
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3232
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
"roughly the same size as on paper."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3236
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3240
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3247
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3251
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3255
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3259
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3269
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
"environment variable.\n"
"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3276
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3286
msgid ""
"Enable use the system colors for some things like main window background and "
"selection."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3290
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3294
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:49
#, c-format
msgid "%1$s lock"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:111
#, c-format
msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:113
msgid "Retrieve from version control?"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:114
msgid "&Retrieve"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:148
msgid "Document not saved"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:149
msgid "You must save the document before it can be registered."
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:185
msgid "LyX VC: Initial description"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193
msgid "(no initial description)"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224
msgid "LyX VC: Log message"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231
#: src/LyXVC.cpp:242
msgid "(no log message)"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:298
#, c-format
msgid ""
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
"changes.\n"
"\n"
"Do you want to revert to the older version?"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:303
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr ""
#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4127
msgid "&Revert"
msgstr ""
#: src/Paragraph.cpp:2024
msgid "Senseless with this layout!"
msgstr ""
#: src/Paragraph.cpp:2085
msgid "Alignment not permitted"
msgstr ""
#: src/Paragraph.cpp:2086
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
msgstr ""
#: src/Text.cpp:449
msgid "Unknown Inset"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:565
msgid "Change tracking author index missing"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:566
#, c-format
msgid ""
"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:582
msgid "Unknown token"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:953
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
msgstr ""
#: src/Text.cpp:962
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
#: src/Text.cpp:973
msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
msgstr ""
#: src/Text.cpp:1942
msgid "[Change Tracking] "
msgstr ""
#: src/Text.cpp:1950
#, c-format
msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
msgstr ""
#: src/Text.cpp:1960 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:1965
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:1971
msgid ", Spacing: "
msgstr ""
#: src/Text.cpp:1977 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
msgid "OneHalf"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:1983
msgid "Other ("
msgstr ""
#: src/Text.cpp:1995
msgid ", Paragraph: "
msgstr ""
#: src/Text.cpp:1996
msgid ", Id: "
msgstr ""
#: src/Text.cpp:2003
msgid ", Char: 0x"
msgstr ""
#: src/Text.cpp:2005
msgid ", Boundary: "
msgstr ""
#: src/Text2.cpp:414
msgid "No font change defined."
msgstr ""
#: src/Text3.cpp:200
msgid "Math editor mode"
msgstr ""
#: src/Text3.cpp:202
msgid "No valid math formula"
msgstr ""
#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035
msgid "Already in regular expression mode"
msgstr ""
#: src/Text3.cpp:223
msgid "Regexp editor mode"
msgstr ""
#: src/Text3.cpp:1571
msgid "Layout "
msgstr ""
#: src/Text3.cpp:1572 src/Text3.cpp:2134
msgid " not known"
msgstr ""
#: src/Text3.cpp:2133
msgid "Table Style "
msgstr ""
#: src/Text3.cpp:2327 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1733
msgid "Missing argument"
msgstr ""
#: src/Text3.cpp:2489
msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
msgstr ""
#: src/Text3.cpp:2493
msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
msgstr ""
#: src/Text3.cpp:2498 src/Text3.cpp:2516
#, c-format
msgid "Text properties applied: %1$s"
msgstr ""
#: src/Text3.cpp:2668
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
msgstr ""
#: src/Text3.cpp:2669
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
"instructions."
msgstr ""
#: src/Text3.cpp:2736 src/Text3.cpp:2747
msgid "Paragraph layout set"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:141
msgid "Plain Layout"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:912
msgid "Missing File"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:913
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:916
msgid "Corrupt File"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:917
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:1827
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
"this document but has not been found in the list of\n"
"available modules. If you recently installed it, you\n"
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:1832
msgid "Module not available"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:1838
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
"Missing prerequisites:\n"
"\t%2$s\n"
"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:1845 src/TextClass.cpp:1877
msgid "Package not available"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:1850
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:1861
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
"this document but has not been found in the list of\n"
"available engines. If you recently installed it, you\n"
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:1866
msgid "Cite Engine not available"
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:1870
#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
"Missing prerequisites:\n"
"\t%2$s\n"
"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
msgstr ""
#: src/TextClass.cpp:1882
#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
msgstr ""
#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:295
#: src/insets/InsetIndex.cpp:316
msgid "unknown type!"
msgstr ""
#: src/TocBackend.cpp:270
#, c-format
msgid "Index Entries (%1$s)"
msgstr ""
#: src/TocBackend.cpp:286 src/insets/InsetTOC.cpp:75
msgid "Table of Contents"
msgstr ""
#: src/TocBackend.cpp:287
msgid "Changes"
msgstr ""
#: src/TocBackend.cpp:288
msgid "Senseless"
msgstr ""
#: src/TocBackend.cpp:289
msgid "Citations"
msgstr ""
#: src/TocBackend.cpp:290
msgid "Labels and References"
msgstr ""
#: src/TocBackend.cpp:292 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1737
msgid "Child Documents"
msgstr ""
#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: src/TocBackend.cpp:294
msgid "Equations"
msgstr ""
#: src/TocBackend.cpp:297
msgid "Nomenclature Entries"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:875 src/VCBackend.cpp:880
#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:988 src/VCBackend.cpp:1047
#: src/VCBackend.cpp:1055 src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1458
#: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1487 src/VCBackend.cpp:1973
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3455 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3499
msgid "Revision control error."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:64
#, c-format
msgid ""
"Some problem occurred while running the command:\n"
"'%1$s'."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:636
msgid "Up-to-date"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:638
msgid "Locally Modified"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:640
msgid "Locally Added"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:642
msgid "Needs Merge"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:644
msgid "Needs Checkout"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:646
msgid "No CVS file"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:648
msgid "Cannot retrieve CVS status"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:876
msgid ""
"The repository version is newer then the current check out.\n"
"You have to update from repository first or revert your changes."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:881
#, c-format
msgid ""
"Bad status when checking in changes.\n"
"\n"
"'%1$s'\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:930 src/VCBackend.cpp:1488
#, c-format
msgid ""
"Error when updating from repository.\n"
"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
"'%1$s'.\n"
"\n"
"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:964
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
"revert back to the repository version."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 src/VCBackend.cpp:1529
#: src/VCBackend.cpp:1533
msgid "Changes detected"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
msgid "&Abort"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1530
msgid "View &Log ..."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:989
#, c-format
msgid ""
"Error when updating document %1$s from repository.\n"
"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
"'%2$s'.\n"
"\n"
"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:1048
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is not in repository.\n"
"You have to check in the first revision before you can revert."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:1056
#, c-format
msgid ""
"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
"The status '%2$s' is unexpected."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1514
#: src/VCBackend.cpp:1568 src/VCBackend.cpp:1958
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:1357 src/VCBackend.cpp:1974
msgid ""
"Error when committing to repository.\n"
"You have to manually resolve the problem.\n"
"LyX will reopen the document after you press OK."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:1459
msgid ""
"Error while acquiring write lock.\n"
"Another user is most probably editing\n"
"the current document now!\n"
"Also check the access to the repository."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:1465
msgid ""
"Error while releasing write lock.\n"
"Check the access to the repository."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:1524
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"%1$s\n"
"\n"
"In case of file conflict version of the local directory files will be "
"preferred.\n"
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861
#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
msgid "&Yes"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861
#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
msgid "&No"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:1593
msgid "SVN File Locking"
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599
msgid "Locking property unset."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599
msgid "Locking property set."
msgstr ""
#: src/VCBackend.cpp:1595
msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
msgstr ""
#: src/VSpace.cpp:162
msgid "Default skip"
msgstr ""
#: src/VSpace.cpp:165
msgid "Small skip"
msgstr ""
#: src/VSpace.cpp:168
msgid "Medium skip"
msgstr ""
#: src/VSpace.cpp:171
msgid "Big skip"
msgstr ""
#: src/VSpace.cpp:174
msgid "Vertical fill"
msgstr ""
#: src/VSpace.cpp:181
msgid "protected"
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:75
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4118
msgid "Reload saved document?"
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:78
msgid "Yes, &Reload"
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:78
msgid "No, &Keep Changes"
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:100
#, c-format
msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:103
msgid "File not readable!"
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:125
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
"\n"
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:128
msgid "Create new document?"
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:129
msgid "&Yes, Create New Document"
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:129
msgid "&No, Do Not Create"
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"The specified document template\n"
"%1$s\n"
"could not be read."
msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:159
msgid "Could not read template"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:41
msgid "Standard[[Bullets]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:43
msgid "Dings 1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:44
msgid "Dings 2"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:45
msgid "Dings 3"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:46
msgid "Dings 4"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:239
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1833 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:241
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:188
msgid "Unavailable:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:468
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:471
#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:496
#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:497
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:188
msgid "Directories"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:284
msgid "File"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:287
msgid "Master document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290
msgid "Open files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:293
msgid "Manuals"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297
#, c-format
msgid ""
"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
"Continue searching from the beginning?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:300
#, c-format
msgid ""
"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
"Continue searching from the end?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:323
msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:369
msgid "Advanced search cancelled by user"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:387 src/lyxfind.cpp:271
#: src/lyxfind.cpp:539 src/lyxfind.cpp:567
msgid "Wrap search?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:438
msgid "Nothing to search"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:486
msgid "No open document(s) in which to search"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:588
msgid "Advanced Find and Replace"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2617
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2644
msgid "Class Default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184
msgid "Document Default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1751
msgid "Float Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:51
msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:57
msgid ""
"Please install correctly to estimate the great\n"
"amount of work other people have done for the LyX project."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:56
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:91
msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:92 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:97
msgid ""
"Please install correctly to see what has changed\n"
"for this version of LyX."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:96
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:179
#, c-format
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
"1995--%1$s LyX Team"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:193
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
"See the GNU General Public License for more details.\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206
msgid "not released yet"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:211
#, c-format
msgid ""
"LyX Version %1$s\n"
"(%2$s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:215
msgid "Built from git commit hash "
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222
msgid "Library directory: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:225
msgid "User directory: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:228
#, c-format
msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:229
#, c-format
msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:255
msgid "About LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:164
#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:266
#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:315
#, c-format
msgid "LyX: %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:683
msgid "About %1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:684 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:685
msgid "Reconfigure"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:686
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:687
msgid "Quit %1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:688
msgid "&OK"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:690
msgid "Apply"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:691
msgid "Reset"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:692
msgid "Open"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1156
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1162
msgid "Unknown action"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1206
msgid "Command not handled"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1212
msgid "Command disabled"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1327
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1334
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1411
msgid "Wrong focus!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1545
msgid "Running configure..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1553
msgid "Reloading configuration..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1561
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
"not be able to work properly.\n"
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1566
msgid "System reconfigured"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1567
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1647
msgid "Exiting."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1745
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1759
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1775
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1880
#, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1980
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2055
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2059
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2283
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2298
msgid "Unknown function."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2789
msgid "The current document was closed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2799
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
"\n"
"Exception: "
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2803
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2809
msgid "Software exception Detected"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2807
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3108
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3120
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3109
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
"%1$s\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3115
msgid "Could not find default UI file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3116
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3121
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"%1$s\n"
"Falling back to default.\n"
"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
"check which User Interface file you are using."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60
msgid "Author &Names:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62
msgid ""
"Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an "
"abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66
msgid ""
"Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to "
"LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36
msgid "Bibliography Item Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:346
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:104
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1637 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194
#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:77
msgid "Clear text"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:70
msgid "All avail. databases"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:118
msgid ""
"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
"this is the place you should store it."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:138 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305
msgid "Document Encoding"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:276
msgid "Database"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277
msgid "File Encoding"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:284
msgid "General E&ncoding:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285
msgid ""
"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
"document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
"you can set it in the list above."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:304
msgid "General Encoding"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:311
msgid ""
"If this bibliography database uses a different encoding than specified "
"below, set it here"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:344
msgid "Biblatex Bibliography"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:362 src/insets/InsetBibtex.cpp:228
msgid "all reference units"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2795 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:353 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:359
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2369
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2507 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2641
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2760 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882
msgid "D&ocuments"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460
msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:462
msgid "Select a BibTeX database to add"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:470
msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:472
msgid "Select a BibTeX style"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58
msgid "No frame"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58
msgid "Simple rectangular frame"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59
msgid "Oval frame, thin"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59
msgid "Oval frame, thick"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60
msgid "Drop shadow"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60
msgid "Shaded background"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:61
msgid "Double rectangular frame"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74
msgid "Depth"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75
msgid "Total Height"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:636
#: src/insets/InsetBox.cpp:141
msgid "Makebox"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44
msgid "Box Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35
msgid "Branch Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112
msgid "Branch"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:54
msgid "Activated"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:56
msgid "Filename Suffix"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3234 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4476
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3233 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3837
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4475
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
msgid "No"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:209
msgid "Enter new branch name"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:215
#, c-format
msgid ""
"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
msgid "&Merge"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243
msgid "Renaming failed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:228
msgid "The branch could not be renamed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:39
msgid "Merge Changes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:74
msgid ""
"Changed by %1\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:79
msgid "Change made on %1\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:244
msgid "No change"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:57
msgid "Small Caps"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88
msgid "(Without)[[underlining]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89
msgid "Single[[underlining]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:90
msgid "Double[[underlining]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:91
msgid "Wavy"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101
msgid "(Without)[[strikethrough]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:102
msgid "Single[[strikethrough]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:103
msgid "With /"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:193
msgid "(Without)[[color]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:210
msgid "Text Properties"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:276
msgid "Reset All To &Default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:277
msgid "Reset All To No Chan&ge"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:282
msgid "&Reset All Fields"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:106
msgid "All avail. citations"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112
msgid "Regular e&xpression"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:114
msgid "Case se&nsitive"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:116
msgid "Search as you &type"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:178
msgid ""
"Ordered list of all cited references.\n"
"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299
msgid "General text befo&re:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304
msgid "General &text after:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:301
msgid ""
"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
"individual items, double-click on the respective entry above."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:305
msgid ""
"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
"items, double-click on the respective entry above."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:311
msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:317
msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:325
msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:360
msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:366
msgid "All references available for citing."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:368
msgid ""
"All references available for citing.\n"
"To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:438
msgid "Keys"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:479
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:483
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:594
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:595
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596
msgid ""
"\n"
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:660
msgid "Text before"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:661
msgid "Cite key"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662
msgid "Text after"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:174
msgid "LinkBack PDF"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177
msgid "JPEG"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:186
msgid "pasted"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:195
#, c-format
msgid "%1$s Files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:205
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2383
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2542
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2554 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2571
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2656 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4090
msgid "Canceled."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:245
msgid "Overwrite external file?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246
#, c-format
msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:106
msgid "List of previous commands"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:110
msgid "Next command"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:44
msgid "Compare LyX files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:155
msgid "Select document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:352
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2314 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2372
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2645 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2771
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
msgid "Error while comparing documents."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:218
msgid "Aborted"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:230
msgid "Finished"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:264
msgid "Aborting process..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:315
msgid "differences"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:37
msgid "Compare different revisions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:61
msgid "big[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:62
msgid "Big[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63
msgid "bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:184
msgid "Math Delimiter"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:244 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:245
#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:455 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:457
msgid "(None)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:249
msgid "Variable"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:234
msgid "Module not found!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:593 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:765
msgid "&End Edit"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:653
msgid "Validation required!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:703
msgid "Layout is valid!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:704
msgid "Layout is invalid!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:716
msgid "Conversion to current format impossible!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:717
msgid "Conversion to current stable format impossible."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722
msgid "Convert to current format"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:894 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:49
msgid "Child Document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895
msgid "Include to Output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:969
msgid "Unicode (utf8)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:970
msgid "Traditional (auto-selected)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:973
msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:975
msgid "Use language-dependent traditional encodings."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:977
msgid "Select a custom, document-wide encoding."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:986
msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989
msgid ""
"Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
"characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
"custom preamble code."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:994
msgid ""
"Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
"``ucs'' package."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:997
msgid "Language Default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:998
msgid "Language Default (no inputenc)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1000
msgid ""
"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
"if a text part is set to a language with different default."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1004
msgid ""
"Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
"write input encoding switch commands to the source."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1118
msgid "10"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1119
msgid "11"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1120
msgid "12"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1132
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1164
msgid "empty"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165
msgid "plain"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166
msgid "headings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167
msgid "fancy"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1176
msgid "US letter"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177
msgid "US legal"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178
msgid "US executive"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179
msgid "A0"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180
msgid "A1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181
msgid "A2"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182
msgid "A3"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183
msgid "A4"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1184
msgid "A5"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1185
msgid "A6"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1186
msgid "B0"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187
msgid "B1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1188
msgid "B2"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1189
msgid "B3"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190
msgid "B4"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1191
msgid "B5"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192
msgid "B6"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193
msgid "C0"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194
msgid "C1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
msgid "C2"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
msgid "C3"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
msgid "C4"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
msgid "C5"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
msgid "C6"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
msgid "JIS B0"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
msgid "JIS B1"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
msgid "JIS B2"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
msgid "JIS B3"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
msgid "JIS B4"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
msgid "JIS B5"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
msgid "JIS B6"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1321
msgid "Numbered"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1322
msgid "Appears in TOC"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1410
msgid "Package"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1410
msgid "Load automatically"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1411
msgid "Load always"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1411
msgid "Do not load"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1423
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1426
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1431
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434
#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1571 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2774
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1574
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
"all required packages (%2$s) installed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1639
msgid "All avail. modules"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1729 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1945
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1736
msgid "Document Class"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1739
msgid "Local Layout"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1741
msgid "Text Layout"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1743
msgid "Page Margins"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1745 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1057
msgid "Colors"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1746
msgid "Numbering & TOC"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1748
msgid "Indexes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1749
msgid "PDF Properties"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Math Options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1753
msgid "Bullets"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1755
msgid "Formats[[output]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1756
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2136 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2166
msgid "&Default..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2363
msgid "Direct (No inputenc)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2365
msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2551 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4185
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4194 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4203
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4212
msgid " (not installed)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2576
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2578
msgid " (not available)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2579
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2726
msgid "Lay&outs"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2728
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2730 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739
msgid "Local layout file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
"Your document will not work with this layout if you\n"
"move the layout file to a different directory."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744
msgid "&Set Layout"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2758
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2775
msgid "This is a local layout file."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2789
msgid "Select master document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2817 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3121
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4683
msgid "Unapplied changes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3122
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4684
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3124
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4686
msgid "&Apply"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3124
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4686
msgid "&Dismiss"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4694
msgid "Unable to set document class."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2997
msgid "Basic numerical"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3000
msgid "Author-year"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003
msgid "Author-number"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3046
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3053
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3058
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3072
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3171
msgid "Module provided by document class."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3179
#, c-format
msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3189
#, c-format
msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3195
msgid "or"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3198
#, c-format
msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3207
#, c-format
msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3212
#, c-format
msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3217
msgid ""
"<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
"font></p>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3839
msgid "per part"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3841
msgid "per chapter"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3843
msgid "per section"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3845
msgid "per subsection"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3846
msgid "per child document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4116
msgid "[No options predefined]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4365
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4367
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4706
msgid "Can't set layout!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4707
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4805
msgid "Not Found"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4867
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4868
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
"'%1$s' in order to use the master document\n"
"feature."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4872
msgid "Could not load master"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4873
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
"could not be loaded."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017
msgid "%1 (missing req.)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5029
msgid "personal module"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5029
msgid "distributed module"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5030
msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiERT.h:33
msgid "TeX Mode Inset Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:261
msgid "Literate"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:61
msgid "Error List"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:155
#, c-format
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Top left"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Bottom left"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Baseline left"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Top center"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Bottom center"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Baseline center"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Top right"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Bottom right"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Baseline right"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:220
msgid "Scale%"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:673
msgid "Select external file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:78
msgid "automatically"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:261 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:277
msgid "Dissolve previous group?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:262
#, c-format
msgid ""
"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
"because this graphic was its only member.\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:268 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:284
#, c-format
msgid "Stick with group '%1$s'"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:270
#, c-format
msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278
#, c-format
msgid ""
"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
"the group will be dissolved,\n"
"because this graphic was its only member.\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:286
#, c-format
msgid "Sign off from group '%1$s'"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326
msgid "Enter unique group name:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:331
msgid "Group already defined!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:332
#, c-format
msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:473
msgid "Set max. &width:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474
msgid "Set max. &height:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475
msgid "Maximal width of image in output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476
msgid "Maximal height of image in output"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41
msgid "bp"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41
msgid "cm"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42
msgid "mm"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42
msgid "in[[unit of measure]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:778
msgid "Select graphics file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:790
msgid "&Clipart"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:58
#: src/insets/InsetSpace.cpp:69
msgid "Interword Space"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:59
#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
msgid "Thin Space"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81
msgid "Medium Space"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84
msgid "Thick Space"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:60
#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
msgid "Negative Thin Space"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:61
#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
msgid "Negative Medium Space"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:62
#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
msgid "Negative Thick Space"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:63
msgid "Half Quad (0.5 em)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:64
msgid "Quad (1 em)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:65
msgid "Double Quad (2 em)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:66
#: src/insets/InsetSpace.cpp:108
msgid "Horizontal Fill"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75
msgid "Visible Space"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:220
msgid ""
"Insert the spacing even after a line break.\n"
"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39
msgid "Horizontal Space Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiHyperlink.h:35
msgid "Hyperlink Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:173
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
msgid ""
"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:312
msgid "Select document to include"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:319
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:34
msgid "Index Entry Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53
msgid "Label Color"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:216
msgid "Cannot remove standard index"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:217
msgid "The default index cannot be removed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:236
msgid "Enter new index name"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:244
msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:70
msgid "Date (current)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71
msgid "Date (last modified)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72
msgid "Date (fix)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73
msgid "Time (current)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74
msgid "Time (last modified)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75
msgid "Time (fix)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76
msgid "Document Information"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77
msgid "Version Control Information"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78
msgid "LaTeX Package Availability"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79
msgid "LaTeX Class Availability"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80
msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81
msgid "All Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82
msgid "LyX Menu Location"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83
msgid "Localized GUI String"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84
msgid "LyX Toolbar Icon"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85
msgid "LyX Preferences Entry"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86
msgid "LyX Application Information"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97
msgid "Custom Format"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109
msgid "Not Applicable"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100
msgid "Package Name"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101
msgid "Class Name"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106
msgid "LyX Function"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105
msgid "English String"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107
msgid "Preferences Key"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137
msgid ""
"Enter date format specification, using the following placeholders:\n"
"* d: day as number without a leading zero\n"
"* dd: day as number with a leading zero\n"
"* ddd: abbreviated localized day name\n"
"* dddd: long localized day name\n"
"* M: month as number without a leading zero\n"
"* MM: month as number with a leading zero\n"
"* MMM: abbreviated localized month name\n"
"* MMMM: long localized month name\n"
"* yy: year as two digit number\n"
"* yyyy: year as four digit number"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176
msgid ""
"Enter time format specification, using the following placeholders:\n"
"* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n"
"* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n"
"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n"
"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n"
"* m: the minute without a leading zero\n"
"* mm: the minute with a leading zero\n"
"* s: the second without a leading zero\n"
"* ss: the second with a leading zero\n"
"* z: the milliseconds without leading zeroes\n"
"* zzz: the milliseconds with leading zeroes\n"
"* AP or A: use AM/PM display ('AM'/'PM')\n"
"* ap or a: use am/pm display ('am'/'pm')\n"
"* t: the timezone (e.g. CEST)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209
msgid "Please select a valid type above"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192
msgid ""
"Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The "
"output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:194
msgid ""
"Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The "
"output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:196
msgid ""
"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most "
"recently assigned keyboard shortcut for this function"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198
msgid ""
"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all "
"possible keyboard shortcuts for this function"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:200
msgid ""
"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path "
"to the function in the menu (using the current localization)."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202
msgid ""
"Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including "
"accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the "
"localized string (using the current localization); trailing colons and "
"accelerator markup are stripped."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204
msgid ""
"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the "
"toolbar icon for this function (using the active icon theme)."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:206
msgid ""
"Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for "
"available entries. The output is the current setting of this preference."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:428
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:332
msgid "Enter a valid value below"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365
msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366
msgid "&Fix Time:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40
msgid "Field Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:713
msgid "Shift-"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:714
msgid "Control-"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:715
msgid "Option-"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:716
msgid "Command-"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLabel.h:35
msgid "Label Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLine.h:34
msgid "Line Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63
msgid "No language"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168
msgid "Program Listing Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437
msgid "No dialect"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289
msgid "LaTeX Log"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:251
msgid "Biber"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:264
msgid "LyX2LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:291
msgid "Literate Programming Build Log"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293
msgid "lyx2lyx Error Log"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:295
msgid "Version Control Log"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:323
msgid "Log file not found."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:326
msgid "No literate programming build log file found."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:332
msgid "No version control log file found."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:155
msgid "Preferred &Language:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:572
msgid "New File From Template"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:196
msgid "All available files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:197
msgid "Enter string to filter the list of available files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:230
msgid "User and System Files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:231
msgid "User Files Only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:232
msgid "System Files Only"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:304
msgid "File &Language:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:305
msgid ""
"All available languages of the selected file are displayed here.\n"
"The selected language version will be opened."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:351
msgid "Select example file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2370
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2508 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2642
msgid "&Examples"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2309
msgid "Select template file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2311
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2761
msgid "&Templates"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365
msgid "&User files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366
msgid "&System files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369
msgid "Chose UI file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370
msgid "LyX UI Files (*.ui)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373
msgid "Chose bind file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374
msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377
msgid "Chose keyboard map"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378
msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:435
msgid "Default Template"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:570
msgid "Open Example File"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:574
msgid "Open File"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34
msgid "[x]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:35
msgid "(x)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:36
msgid "{x}"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:37
msgid "|x|"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:38
msgid "||x||"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39
msgid "small"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:44
msgid "bmatrix"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:45
msgid "pmatrix"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:46
msgid "Bmatrix"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:47
msgid "vmatrix"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:48
msgid "Vmatrix"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49
msgid "smallmatrix"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64
msgid "Math Matrix"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiNomenclature.h:36
msgid "Nomenclature Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:26
msgid "Note Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:49
msgid "Paragraph Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:83
msgid ""
"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
"\n"
" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
"the items is used."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039
msgid "&Close"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:25
msgid "Phantom Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212
msgid "Look & Feel"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216
msgid "File Handling"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:417
msgid "Keyboard/Mouse"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551
msgid "Input Completion"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837
msgid "C&ommand:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892
msgid "Co&mmand:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913
msgid "Screen Fonts"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373
msgid "Paths"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1460
msgid "Select directory for example files"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1469
msgid "Select a document templates directory"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1478
msgid "Select a temporary directory"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1487
msgid "Select a backups directory"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1496
msgid "Select a document directory"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1505
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1514
msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1523
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1536 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:594
msgid "Spellchecker"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1542
msgid "Native"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1548
msgid "Aspell"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1551
msgid "Enchant"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1554
msgid "Hunspell"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1627
msgid "Converters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1860
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1860
msgid ""
"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1980
msgid "File Formats"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2214 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2366
msgid "Format in use"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2215
msgid ""
"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
"converter. Please remove the converter first."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2367
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2458
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2459
msgid ""
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
"restart."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2531
msgid "User Interface"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2550
msgid "Classic"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2551
msgid "Oxygen"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2599
msgid "Document Handling"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2706
msgid "Control"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2798
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2805
msgid "Function"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2806
msgid "Shortcut"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2883
msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2887
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2891
msgid "Document and Window"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2895
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2899
msgid "System and Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3036 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3097
msgid "Res&tore"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3264 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3273
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3279 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3342
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3265
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3274
msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3280
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3295
#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301
msgid "Redefine shortcut?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3302
msgid "&Redefine"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3343
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3374
msgid "Identity"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:49
msgid "Longest label width"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.h:40
msgid "Nomenclature List Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:37
msgid "Index Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:70
msgid "<All indexes>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66
msgid "Progress/Debug Messages"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:101
msgid "Debug Level"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:102
msgid "Set"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:49
msgid "Cross-reference"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62
msgid "All available labels"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63
msgid "Enter string to filter the list of available labels"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:75
msgid "By Occurrence"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:76
msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77
msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80
msgid "Update the label list"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:423
msgid "&Go Back"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:424
msgid "Jump back to the original cursor location"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:496 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:516
msgid "<No prefix>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:46
msgid "Find and Replace"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41
msgid "Export or Send Document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:30
msgid "Show File"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:48
msgid "Error -> Cannot load file!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:252
msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:259
msgid ""
"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
"beginning?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:542
msgid "Spell checker has no dictionaries."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:55
msgid "Basic Latin"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:56
msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:57
msgid "Latin Extended-A"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:58
msgid "Latin Extended-B"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:59
msgid "IPA Extensions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:60
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:63
msgid "Cyrillic"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:66
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:67
msgid "Devanagari"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:69
msgid "Gurmukhi"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:70
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:71
msgid "Oriya"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:80
msgid "Hangul Jamo"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:81
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:82
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:83
msgid "Greek Extended"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:84
msgid "General Punctuation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:85
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:86
msgid "Currency Symbols"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:87
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:88
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:89
msgid "Number Forms"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:91
msgid "Mathematical Operators"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:92
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:93
msgid "Control Pictures"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:94
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:95
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:96
msgid "Box Drawing"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:97
msgid "Block Elements"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:98
msgid "Geometric Shapes"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:99
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:100
msgid "Dingbats"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:101
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:102
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:103
msgid "Hiragana"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:104
msgid "Katakana"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:105
msgid "Bopomofo"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:106
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:107
msgid "Kanbun"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:108
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:109
msgid "CJK Compatibility"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:110
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:111
msgid "Hangul Syllables"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:112
msgid "High Surrogates"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:113
msgid "Private Use High Surrogates"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:114
msgid "Low Surrogates"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:115
msgid "Private Use Area"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:116
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:117
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:118
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:119
msgid "Combining Half Marks"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:120
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:121
msgid "Small Form Variants"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:122
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:123
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:125
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:126
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:127
msgid "Aegean Numbers"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:128
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:129
msgid "Old Italic"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:130
msgid "Gothic"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:131
msgid "Ugaritic"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:132
msgid "Old Persian"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:133
msgid "Deseret"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:134
msgid "Shavian"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:135
msgid "Osmanya"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:136
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:137
msgid "Kharoshthi"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:138
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:139
msgid "Musical Symbols"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:140
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:141
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:142
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:143
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:144
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:145
msgid "Tags"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:146
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:147
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:148
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:247
msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:288
msgid "Symbols"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiTabular.h:48
msgid "Tabular Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:75
msgid "Insert Table"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiTexinfo.cpp:50
msgid "TeX Information"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:209
msgid "No thesaurus available for this language!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:36
msgid "Outline"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:394
msgid "&Reset to default"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:395
msgid "Reset all font settings to their defaults"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:597 src/frontends/qt/Toolbars.cpp:393
msgid "auto"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:602 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:611
#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81
msgid "off"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:618 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:638
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:635
msgid "movable"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:637
msgid "immovable"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiVSpace.h:40
msgid "Vertical Space Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:162
msgid ""
"The Document\n"
"Processor[[welcome banner]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:166
msgid "version "
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:166
msgid "unknown version"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:639
msgid ""
"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
"Right click to change."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720
msgid "Cancel Export?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:721
msgid "Do you want to cancel the background export process?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:724
msgid "Co&ntinue"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:749
#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:758
#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:761
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:764
#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:767
#, c-format
msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1105
msgid "Exit LyX"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1106
msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1257
#, c-format
msgid "%1$s (modified externally)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1376
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1852
msgid "Automatic save done."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1853
msgid "Automatic save failed!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1909
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2084
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2201 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2214
msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338
msgid "Document not loaded."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
msgid "Select document to open"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2398
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
"%1$s\n"
"does not exist."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2415
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2420
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2423
msgid "Version control detected."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2425
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2455
msgid "Couldn't import file"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2456
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2538
#, c-format
msgid ""
"The file name '%1$s' is invalid!\n"
"Aborting import."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2565 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2831
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2934
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
"\n"
"Do you want to overwrite that document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2567 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2835
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2938
msgid "Overwrite document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2576
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2579
msgid "imported."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2581
msgid "file not imported!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2607
msgid "newfile"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2640
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2686
#, c-format
msgid ""
"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
"appropriate to the document language (%1$s).\n"
"This subdirectory does not exists yet.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2691
msgid "Create Language Directory?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723
msgid "&Yes, Create"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723
msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2695 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2726
msgid "Subdirectory creation failed!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2696 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2727
msgid ""
"Could not create subdirectory.\n"
"The template will be saved in the parent directory."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2717
#, c-format
msgid ""
"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
"appropriate to the layout category (%1$s).\n"
"This subdirectory does not exists yet.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722
msgid "Create Category Directory?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757
msgid "Choose a filename to save template as"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2758
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2794
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
"%1$s\n"
"is already open in your current session.\n"
"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
"Do you want to choose a new filename?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2798
msgid "Chosen File Already Open"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2837 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984
msgid "&Rename"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already registered.\n"
"\n"
"Do you want to choose a new name?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819
msgid "Rename document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819
msgid "Copy document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881
msgid "Choose a filename to export the document as"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885
msgid "Guess from extension (*.*)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2980
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
"\n"
"Do you want to rename the document and try again?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2983
msgid "Rename and save?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984
msgid "&Retry"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029
#, c-format
msgid ""
"Last view on document %1$s is being closed.\n"
"Would you like to close or hide the document?\n"
"\n"
"Hidden documents can be displayed back through\n"
"the menu: View->Hidden->...\n"
"\n"
"To remove this question, set your preference in:\n"
" Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3038
msgid "Close or hide document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039
msgid "&Hide"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3129
msgid "Close document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3130
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3264 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3267 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3382
msgid "Save new document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3268 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3384
msgid "&Save"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3273
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3276
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
"Do you want to save the document or discard it entirely?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3280 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3376
msgid "Save changed document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3280
msgid "Save document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282
msgid "&Discard"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3373
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
"\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3408
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
"%1$s\n"
" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3411
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3456
msgid "Document could not be checked in."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3546
msgid "Directory is not accessible."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3622
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3686
#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3696
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3697
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You may need to update the viewed document."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778
msgid "Export Error"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3779
msgid "Error cloning the Buffer."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3951
msgid "Exporting ..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3960
msgid "Previewing ..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3998
msgid "Document not loaded"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4084
msgid "Select file to insert"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4087
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4115
#, c-format
msgid ""
"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
"on disk of the document %1$s?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4122
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4125
msgid "Revert to saved document?"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4159
msgid "Saving all documents..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4169
msgid "All documents saved."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4189
msgid "Developer mode is now enabled."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4191
msgid "Developer mode is now disabled."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4215
msgid "Toolbars unlocked."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4217
msgid "Toolbars locked."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4230
#, c-format
msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4316
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420
msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4473
msgid "Please, preview the document first."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4489
msgid "Couldn't proceed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4970
msgid "Disable Shell Escape"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:402
#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:456
msgid "Code Preview"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:457
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1597
msgid "Close File"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2114
msgid "%1 (read only)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2118
msgid "%1 (modified externally)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2141
msgid "Hide tab"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147
msgid "Close tab"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2186
msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/GuiWrap.cpp:32
msgid "Wrap Float Settings"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:39
msgid "Click to detach"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:87
msgid "Ne&w Inset"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:337
#, c-format
msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:341 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:396
msgid "Enter characters to filter the layout list."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:509
#, c-format
msgid "%1$s (unknown)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:734
msgid "More...|M"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:816
msgid "No Group"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:846 src/frontends/qt/Menus.cpp:847
msgid "More Spelling Suggestions"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:869
msgid "Add to personal dictionary|n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:871
msgid "Ignore all|I"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:879
msgid "Remove from personal dictionary|r"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:920
msgid "Language|L"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:922
msgid "More Languages ...|M"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:992 src/frontends/qt/Menus.cpp:993
msgid "Hidden|H"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:997
msgid "<No Documents Open>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1063
msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1103
msgid "View (Other Formats)|F"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1104
msgid "Update (Other Formats)|p"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1132
#, c-format
msgid "View [%1$s]|V"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1133
#, c-format
msgid "Update [%1$s]|U"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1247
msgid "No Custom Insets Defined!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1336
msgid "(No Document Open)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1345
msgid "Master Document"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1368
msgid "Other Lists"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1382
msgid "(Empty Table of Contents)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1391
msgid "Open Outliner..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1428
msgid "Other Toolbars"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1491
msgid "Master Documents"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1507
msgid "Index List|I"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1512
msgid "Index Entry|d"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1527
#, c-format
msgid "Index: %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1532 src/frontends/qt/Menus.cpp:1561
#, c-format
msgid "Index Entry (%1$s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1578
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 src/insets/InsetCitation.cpp:250
#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
msgid "No citations selected!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1641
msgid "All authors|h"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672
msgid "Force upper case|u"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1686
msgid "No Text Field in Scope!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1705
msgid "Custom..."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1781
#, c-format
msgid "Caption (%1$s)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1806
msgid "No Quote in Scope!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1842 src/frontends/qt/Menus.cpp:1846
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1850 src/frontends/qt/Menus.cpp:1854
#, c-format
msgid "%1$s (dynamic)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1886
#, c-format
msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892
msgid "dynamic[[Quotes]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892 src/frontends/qt/Menus.cpp:1902
msgid "static[[Quotes]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1894
#, c-format
msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1901
#, c-format
msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1903
#, c-format
msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911
msgid "Change Style|y"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1953
#, c-format
msgid "Insert Separated %1$s Above"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1955
#, c-format
msgid "Separated %1$s Above"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1961 src/frontends/qt/Menus.cpp:1974
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1991
#, c-format
msgid "Insert Separated %1$s Below"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1976
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1997
#, c-format
msgid "Separated %1$s Below"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1989
#, c-format
msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1995
#, c-format
msgid "Separated Outer %1$s Below"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2310
#, c-format
msgid "Export [%1$s]|E"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2664
msgid "No Action Defined!"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:73
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:230
#, c-format
msgid "Export %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:234
#, c-format
msgid "Import %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:238
#, c-format
msgid "Update %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:242
#, c-format
msgid "View %1$s"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Validator.cpp:195
msgid "space"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/Validator.cpp:223
msgid ""
"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
"characters:\n"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:311
msgid "Could not update TeX information"
msgstr ""
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312
#, c-format
msgid "The script `%1$s' failed."
msgstr ""
#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:556
msgid "All Files "
msgstr ""
#: src/insets/Inset.cpp:89
msgid "Bibliography Entry"
msgstr ""
#: src/insets/Inset.cpp:95
msgid "Float"
msgstr ""
#: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134
msgid "Box"
msgstr ""
#: src/insets/Inset.cpp:115
msgid "Horizontal Space"
msgstr ""
#: src/insets/Inset.cpp:164
msgid "Horizontal Math Space"
msgstr ""
#: src/insets/InsetArgument.cpp:146
msgid "Unknown Argument"
msgstr ""
#: src/insets/InsetArgument.cpp:147
msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
msgid "Keys must be unique!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100
#, c-format
msgid ""
"The key %1$s already exists,\n"
"it will be changed to %2$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
#, c-format
msgid ""
"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
"If you proceed, all of them will be opened."
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "Open Databases?"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
msgid "&Proceed"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:175
msgid "Biblatex Generated Bibliography"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:176
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182
msgid "Databases:"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
msgid "Style File:"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 src/insets/InsetBibtex.cpp:226
msgid "Lists:"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
msgid "included in TOC"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222
msgid ""
"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
"document'"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:239
msgid "Options: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:336
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:70
msgid "simple frame"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:71
msgid "frameless"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:72
msgid "simple frame, page breaks"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:73
msgid "oval, thin"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:74
msgid "oval, thick"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:75
msgid "drop shadow"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:76
msgid "shaded background"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:77
msgid "double frame"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBox.cpp:160
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
msgid "active"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
#: src/insets/InsetIndex.cpp:477
msgid "non-active"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:84
#, c-format
msgid "master %1$s, child %2$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
#, c-format
msgid ""
"Branch Name: %1$s\n"
"Branch Status: %2$s\n"
"Inset Status: %3$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBranch.cpp:119
msgid "Branch: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetBranch.cpp:121
msgid "Branch (child): "
msgstr ""
#: src/insets/InsetBranch.cpp:123
msgid "Branch (master): "
msgstr ""
#: src/insets/InsetBranch.cpp:125
msgid "Branch (undefined): "
msgstr ""
#: src/insets/InsetBranch.cpp:185
msgid "Branch state changes in master document"
msgstr ""
#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
#, c-format
msgid ""
"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
"sure to save the master."
msgstr ""
#: src/insets/InsetCaption.cpp:407
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
msgid "No bibliography defined!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
#, c-format
msgid "+ %1$d more entries."
msgstr ""
#: src/insets/InsetCommand.cpp:156
msgid "LaTeX Command: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
msgid "InsetCommand Error: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
msgid "Incompatible command name."
msgstr ""
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
msgid "InsetCommandParams Error: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
msgid "InsetCommandParams: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344
msgid "Unknown parameter name: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352
msgid "Missing \\end_inset at this point: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460
msgid "Uncodable characters"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461
#, c-format
msgid ""
"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
"%2$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:522
msgid "Uncodable characters in inset"
msgstr ""
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:523
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the insets are\n"
"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
"Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help."
msgstr ""
#: src/insets/InsetExternal.cpp:404
#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr ""
#: src/insets/InsetFloat.cpp:134
#, c-format
msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetFloat.cpp:455
msgid "float"
msgstr ""
#: src/insets/InsetFloat.cpp:523
msgid "float: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetFloat.cpp:526
msgid "subfloat: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetFloat.cpp:536
msgid " (sideways)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
#, c-format
msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetFoot.cpp:115
msgid "footnote"
msgstr ""
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:919
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
"%1$s\n"
"into the temporary directory."
msgstr ""
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1010
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
msgstr ""
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63
msgid "Hyperlink: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
msgid "www"
msgstr ""
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:255
msgid "email"
msgstr ""
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
msgid "file"
msgstr ""
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258
#, c-format
msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:404
msgid "FILE MISSING:"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:422
msgid "Include (excluded)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:530
msgid "No file name specified"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:531
msgid ""
"An included file name is empty.\n"
"Ignoring Inclusion"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:538
msgid "Included file not found"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:539
#, c-format
msgid ""
"The included file\n"
"'%1$s'\n"
"has not been found. LyX will ignore the inclusion."
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:556 src/insets/InsetInclude.cpp:965
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1045
msgid "Recursive input"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:557 src/insets/InsetInclude.cpp:966
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1046
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:772
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
"`%1$s'\n"
"Please, check whether it actually exists."
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:776 src/insets/InsetInclude.cpp:877
#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Error: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"has textclass `%2$s'\n"
"while parent file has textclass `%3$s'."
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:791
msgid "Different textclasses"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:797
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:803
msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:806
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"uses input encoding \"%2$s\" [%3$s]\n"
"while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]."
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:814
msgid "Different LaTeX input encodings"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"uses module `%2$s'\n"
"which is not used in parent file."
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:833
msgid "Module not found"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:869 src/insets/InsetInclude.cpp:896
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
" LaTeX export is probably incomplete."
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:953
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInclude.cpp:954
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
"Offending file:\n"
"%1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetIndex.cpp:153
msgid "Index sorting failed"
msgstr ""
#: src/insets/InsetIndex.cpp:154
#, c-format
msgid ""
"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
"problems with the entry '%1$s'.\n"
"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
"explained in the User Guide."
msgstr ""
#: src/insets/InsetIndex.cpp:288
msgid "Index Entry"
msgstr ""
#: src/insets/InsetIndex.cpp:474
msgid "Unknown index type!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetIndex.cpp:475
msgid "All indexes"
msgstr ""
#: src/insets/InsetIndex.cpp:479
msgid "subindex"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:192
msgid "No long date format (language unknown)!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:195
msgid "No medium date format (language unknown)!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:198
msgid "No short date format (language unknown)!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:227
msgid "Please select a valid type!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:269
msgid "File name (with extension)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:270
msgid "File name (without extension)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:271
msgid "File path"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:272
msgid "Used text class"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1095
msgid "No version control!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:280
msgid "Revision[[Version Control]]"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:281
msgid "Tree revision"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:284
msgid "Time[[of day]]"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:289
msgid "LyX version"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
msgid "LyX layout format"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:485
msgid "Invalid information inset"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:488
#, c-format
msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:492
#, c-format
msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:496
#, c-format
msgid "The menu location for the function '%1$s'"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:500
#, c-format
msgid "The localization for the string '%1$s'"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:504
#, c-format
msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:508
#, c-format
msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:512
#, c-format
msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:516
#, c-format
msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:521
msgid "The name of this file (incl. extension)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:523
msgid "The name of this file (without extension)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:525
msgid "The path where this file is saved"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:527
msgid "The class this document uses"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:531
msgid "Version control revision"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:533
msgid "Version control tree revision"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:535
msgid "Version control author"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:537
msgid "Version control date"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:539
msgid "Version control time"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:543
msgid "The current LyX version"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:545
msgid "The current LyX layout format"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
msgid "The current date"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
msgid "The date of last save"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:554
msgid "A static date"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
msgid "The current time"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:560
msgid "The time of last save"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
msgid "A static time"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:590
msgid "Missing \\end_inset at this point."
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:769
msgid "Unknown Info!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:778 src/insets/InsetInfo.cpp:966
#, c-format
msgid "Unknown action %1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:784 src/insets/InsetInfo.cpp:895
#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 src/insets/InsetInfo.cpp:912
msgid "undefined"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:808 src/insets/InsetInfo.cpp:858
msgid "Return[[Key]]"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:813
msgid "Tab[[Key]]"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:818
msgid "PgUp"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:823
msgid "PgDown"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:828
msgid "Backtab"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:833
msgid "Tab"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:843
msgid "CapsLock"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:848
msgid "Control[[Key]]"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:853
msgid "Command[[Key]]"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:863
msgid "Option[[Key]]"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:868
msgid "Delete[[Key]]"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:873
msgid "Fn+Del"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:878
msgid "Esc"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:922
msgid "not set"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 src/insets/InsetInfo.cpp:951
msgid "yes"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:937 src/insets/InsetInfo.cpp:954
msgid "no"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:977
#, c-format
msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:985
#, c-format
msgid "No menu entry for action %1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetInfo.cpp:1112
#, c-format
msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
msgstr ""
#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
msgid "Label names must be unique!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetLabel.cpp:80
#, c-format
msgid ""
"The label %1$s already exists,\n"
"it will be changed to %2$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetLabel.cpp:169
msgid "DUPLICATE: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetLine.cpp:67
msgid "Horizontal line"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListings.cpp:332
msgid "no more lstline delimiters available"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListings.cpp:337
msgid "Running out of delimiters"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListings.cpp:338
msgid ""
"For inline program listings, one character must be reserved\n"
"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
"must investigate!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListings.cpp:419 src/insets/InsetListings.cpp:428
msgid "Uncodable characters in listings inset"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListings.cpp:420
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
"%1$s.\n"
"This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
"not support your encoding '%2$s'.\n"
"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
"might help."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListings.cpp:429
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
"%1$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
msgid "A value is expected."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
msgid "Unbalanced braces!"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
msgid "Please specify true or false."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
msgid "Only true or false is allowed."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
msgid "Please specify an integer value."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
msgid "An integer is expected."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
msgid "Please specify a LaTeX length expression."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
msgid "Invalid LaTeX length expression."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
#, c-format
msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
#, c-format
msgid "Please specify one of %1$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
#, c-format
msgid "Try one of %1$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
#, c-format
msgid "I guess you mean %1$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
#, c-format
msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
#, c-format
msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
msgid ""
"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:329
msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:331
msgid ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
"trblTRBL"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:333
msgid ""
"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
"right, bottom left and top left corner."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337
msgid "Previously defined color name as a string"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:339
msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:369
msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:776
msgid "auto, last or a number"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
"defining a listing inset)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
"a listing inset)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:690
msgid "default: _minted-<jobname>"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:769
msgid "Sets encoding expected by Pygments"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:779
msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:782
msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:785
msgid "A latex name such as \\small"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:788
msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:807
msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816
msgid ""
"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
"inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter "
"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839
msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842
msgid "Apply Python 3 highlighting"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:855
msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859
msgid "For PHP only"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:862
msgid "The style used by Pygments"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:875
msgid "A macro to redefine visible tabs"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885
msgid "Enables latex code in comments"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:899
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:915
#, c-format
msgid "Available listing parameters are %1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:918
#, c-format
msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:929
#, c-format
msgid "Parameter %1$s: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:942
#, c-format
msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:945
#, c-format
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
msgid "New Page"
msgstr ""
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
msgid "Page Break"
msgstr ""
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
msgid "Clear Page"
msgstr ""
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
msgid "Clear Double Page"
msgstr ""
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
msgid "Nom: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
msgid "Nomenclature Symbol: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
msgid "Description: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
msgid "Sorting: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetNote.cpp:261
msgid "note"
msgstr ""
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
msgid "Phantom"
msgstr ""
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
msgid "HPhantom"
msgstr ""
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
msgid "VPhantom"
msgstr ""
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 src/insets/InsetPhantom.cpp:341
msgid "phantom"
msgstr ""
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335
msgid "hphantom"
msgstr ""
#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338
msgid "vphantom"
msgstr ""
#: src/insets/InsetQuotes.cpp:576
#, c-format
msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
msgstr ""
#: src/insets/InsetQuotes.cpp:586
#, c-format
msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetQuotes.cpp:599
#, c-format
msgid "%1$stext"
msgstr ""
#: src/insets/InsetQuotes.cpp:601
#, c-format
msgid "text%1$s"
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:418
msgid "BROKEN: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
msgid "Ref: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
msgid "Equation"
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
msgid "EqRef: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
msgid "Page Number"
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
msgid "Page: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
msgid "Textual Page Number"
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
msgid "TextPage: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
msgid "Ref+Text: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
msgid "Reference to Name"
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
msgid "NameRef: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:490
msgid "Formatted"
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:490
msgid "Format: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:491
msgid "Label Only"
msgstr ""
#: src/insets/InsetRef.cpp:491
msgid "Label: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetScript.cpp:343
msgid "subscript"
msgstr ""
#: src/insets/InsetScript.cpp:353
msgid "superscript"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
msgid "Protected Space"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
msgid "Quad Space"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
msgid "Double Quad Space"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
msgid "Enspace"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
msgid "Enskip"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
msgid "Protected Horizontal Fill"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
msgid "Horizontal Fill (Dots)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
msgid "Horizontal Fill (Rule)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:133
#, c-format
msgid "Horizontal Space (%1$s)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetSpace.cpp:138
#, c-format
msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
msgstr ""
#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
msgid "Unknown TOC type"
msgstr ""
#: src/insets/InsetTabular.cpp:5132
msgid "Selections not supported."
msgstr ""
#: src/insets/InsetTabular.cpp:5154
msgid "Multi-column in current or destination column."
msgstr ""
#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
msgid "Multi-row in current or destination row."
msgstr ""
#: src/insets/InsetTabular.cpp:5650
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr ""
#: src/insets/InsetWrap.cpp:68
msgid "wrap: "
msgstr ""
#: src/insets/InsetWrap.cpp:201
msgid "wrap"
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
msgid "Not shown."
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
msgid "Converting to loadable format..."
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
msgid "Scaling etc..."
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
msgid "Ready to display"
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
msgid "No file found!"
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
msgid "Error converting to loadable format"
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
msgid "Error loading file into memory"
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116
msgid "Error generating the pixmap"
msgstr ""
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119
msgid "No image"
msgstr ""
#: src/insets/RenderPreview.cpp:106
msgid "Preview loading"
msgstr ""
#: src/insets/RenderPreview.cpp:109
msgid "Preview ready"
msgstr ""
#: src/insets/RenderPreview.cpp:112
msgid "Preview failed"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:41
msgid "cc[[unit of measure]]"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:41
msgid "dd"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:41
msgid "em"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:42
msgid "ex"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:42
msgid "mu[[unit of measure]]"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:42
msgid "pc"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:43
msgid "pt"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:43
msgid "sp"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:43
msgid "Text Width %"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:44
msgid "Column Width %"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:44
msgid "Page Width %"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:44
msgid "Line Width %"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:45
msgid "Text Height %"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:45
msgid "Page Height %"
msgstr ""
#: src/lengthcommon.cpp:45
msgid "Line Distance %"
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:236
msgid "Search error"
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:236
msgid "Search string is empty"
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:266 src/lyxfind.cpp:537
msgid ""
"End of file reached while searching forward.\n"
"Continue searching from the beginning?"
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:565
msgid ""
"Beginning of file reached while searching backward.\n"
"Continue searching from the end?"
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:505 src/lyxfind.cpp:523
msgid "String not found."
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:508
msgid "String found."
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:510
msgid "String has been replaced."
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:513
#, c-format
msgid "%1$d strings have been replaced."
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:3671
msgid "Invalid regular expression!"
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:3680
msgid "One match has been replaced."
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:3683
msgid "Two matches have been replaced."
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:3686
#, c-format
msgid "%1$d matches have been replaced."
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:3692
msgid "Match not found."
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:3698
msgid "Match has been replaced."
msgstr ""
#: src/lyxfind.cpp:3700
msgid "Match found."
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2162
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
#, c-format
msgid "Box: %1$s"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
#, c-format
msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
#, c-format
msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117
#, c-format
msgid "Color: %1$s"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:164
#, c-format
msgid "Decoration: %1$s"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
#, c-format
msgid "Environment: %1$s"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1733
msgid "Cursor not in table"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1738
msgid "Only one row"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1744
msgid "Only one column"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752
msgid "No hline to delete"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1761
msgid "No vline to delete"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1790
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1725
#, c-format
msgid "Type: %1$s"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1761
msgid "Bad math environment"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1762
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1865 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1874
msgid "No number"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2145
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2155
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1220 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1226
#, c-format
msgid "Macro: %1$s"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
msgid "optional"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274
msgid "math macro"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383
#, c-format
msgid "Math Macro: \\%1$s"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398
#, c-format
msgid "Invalid macro! \\%1$s"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021
msgid "create new math text environment ($...$)"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046
msgid "Regular expression editor mode"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
msgid "PrettyRef"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
msgid "FormatRef: "
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
#, c-format
msgid "Size: %1$s"
msgstr ""
#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
#, c-format
msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
msgstr ""
#: src/output.cpp:37
#, c-format
msgid ""
"Could not open the specified document\n"
"%1$s."
msgstr ""
#: src/output_latex.cpp:1532
msgid "Error in latexParagraphs"
msgstr ""
#: src/output_latex.cpp:1533
#, c-format
msgid ""
"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
msgstr ""
#: src/output_plaintext.cpp:144
msgid "Abstract: "
msgstr ""
#: src/output_plaintext.cpp:156
msgid "References: "
msgstr ""
#: src/support/Package.cpp:169
msgid "LyX: reconfiguring user directory"
msgstr ""
#: src/support/Package.cpp:173
msgid "Done!"
msgstr ""
#: src/support/Package.cpp:528
msgid "LyX binary not found"
msgstr ""
#: src/support/Package.cpp:529
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
msgstr ""
#: src/support/Package.cpp:648
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the system directory having searched\n"
"\t%1$s\n"
"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
msgstr ""
#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/support/Package.cpp:718
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s switch.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
#: src/support/Package.cpp:745
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
#: src/support/Package.cpp:769
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"%2$s is not a directory."
msgstr ""
#: src/support/Package.cpp:771
msgid "Directory not found"
msgstr ""
#: src/support/Systemcall.cpp:416
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
"%1$s\n"
"has not yet completed.\n"
"\n"
"Do you want to stop it?"
msgstr ""
#: src/support/Systemcall.cpp:418
msgid "Stop command?"
msgstr ""
#: src/support/Systemcall.cpp:419
msgid "&Stop it"
msgstr ""
#: src/support/Systemcall.cpp:419
msgid "Let it &run"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:41
msgid "No debugging messages"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:42
msgid "General information"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:43
msgid "Program initialisation"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:44
msgid "Keyboard events handling"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:45
msgid "GUI handling"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:46
msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:47
msgid "Configuration files reading"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:48
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:49
msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:50
msgid "Math editor"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:51
msgid "Font handling"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:52
msgid "Textclass files reading"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:53
msgid "Version control"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:54
msgid "External control interface"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:55
msgid "Undo/Redo mechanism"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:56
msgid "User commands"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:57
msgid "The LyX Lexer"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:58
msgid "Dependency information"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:59
msgid "LyX Insets"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:60
msgid "Files used by LyX"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:61
msgid "Workarea events"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:62
msgid "Clipboard handling"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:63
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:64
msgid "Change tracking"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:65
msgid "External template/inset messages"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:66
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:67
msgid "Scrolling debugging"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:68
msgid "Math macros"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:69
msgid "RTL/Bidi"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:70
msgid "Locale/Internationalisation"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:71
msgid "Selection copy/paste mechanism"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:72
msgid "Find and replace mechanism"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:73
msgid "Developers' general debug messages"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:74
msgid "All debugging messages"
msgstr ""
#: src/support/debug.cpp:153
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr ""
#: src/support/lassert.cpp:60
#, c-format
msgid ""
"Assertion %1$s violated in\n"
"file: %2$s, line: %3$s"
msgstr ""
#: src/support/lassert.cpp:70
msgid ""
"It should be safe to continue, but you\n"
"may wish to save your work and restart LyX."
msgstr ""
#: src/support/lassert.cpp:73
msgid "Warning!"
msgstr ""
#: src/support/lassert.cpp:80
msgid ""
"There has been an error with this document.\n"
"LyX will attempt to close it safely."
msgstr ""
#: src/support/lassert.cpp:83
msgid "Buffer Error!"
msgstr ""
#: src/support/lassert.cpp:90
msgid ""
"LyX has encountered an application error\n"
"and will now shut down."
msgstr ""
#: src/support/lassert.cpp:93
msgid "Fatal Exception!"
msgstr ""
#: src/support/os_win32.cpp:492
msgid "System file not found"
msgstr ""
#: src/support/os_win32.cpp:493
msgid ""
"Unable to load shfolder.dll\n"
"Please install."
msgstr ""
#: src/support/os_win32.cpp:498
msgid "System function not found"
msgstr ""
#: src/support/os_win32.cpp:499
msgid ""
"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
"Don't know how to proceed. Sorry."
msgstr ""
#: src/support/userinfo.cpp:45
msgid "Unknown user"
msgstr ""
#~ msgid "``text''"
#~ msgstr "“text”"
#~ msgid "''text''"
#~ msgstr "”text”"
#~ msgid ",,text``"
#~ msgstr "„text“"
#~ msgid ",,text''"
#~ msgstr "„text”"
#~ msgid "<<text>>"
#~ msgstr "«text»"
#~ msgid ">>text<<"
#~ msgstr "»text«"
#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
#~ msgstr "en"