mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-11 16:31:09 +00:00
acd57ccaaf
- Add missing babel synonyms (taken from a standard TeXLive 2010 install). Some synonyms might still be missing (if they are defined not by babel itself, but additional packages). Adding these is now simple: Only known_languages and known_coded_languages need to be touched. - Translate babel language name arguments of \foreignlanguage and \selectlanguage to LyX names. - Translate second argument of \foreignlanguage to LyX. - Cleanup mixed language names in the preamble parser: Now all checks are done with LyX names, not a mix of babel and LyX names. This sets correct quotes even if the language as given as an alias. git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@37188 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
843 lines
19 KiB
Plaintext
843 lines
19 KiB
Plaintext
##########################################################################
|
|
#
|
|
# Languages supported by LyX.
|
|
#
|
|
# Syntax:
|
|
#
|
|
# Language <lyxname>
|
|
# GuiName "<Gui Name>"
|
|
# BabelName <babelname>
|
|
# PolyglossiaName <polyglossianame>
|
|
# PolyglossiaOpts "<language-specific options>"
|
|
# Encoding <encoding>
|
|
# InternalEncoding <true|false>
|
|
# RTL <true|false>
|
|
# AsBabelOptions <true|false>
|
|
# LangCode <language_code>
|
|
# LangVariety <language_variety>
|
|
# PreBabelPreamble
|
|
# <extra latex code inserted before babel>
|
|
# EndPreBabelPreamble
|
|
# PostBabelPreamble
|
|
# <extra latex code inserted after babel>
|
|
# EndPostBabelPreamble
|
|
# End
|
|
#
|
|
#
|
|
# NOTE:
|
|
#
|
|
# * Omitted elements will be treated as empty (if string) or "false"
|
|
# (if boolean).
|
|
# * Encoding is not relevant for XeTeX (which is utf8 always), and if
|
|
# Document > Settings > Language > Encoding is not set to "Language
|
|
# Default"
|
|
# * InternalEncoding is used to tell LyX that babel internally sets a font
|
|
# encoding (such as hebrew to LHE). See bug #5091.
|
|
# * AsBabelOptions advices LyX to pass the languages locally to babel, not
|
|
# globally to the class. Some languages (basically those not directly
|
|
# supported by babel) need this.
|
|
# FIXME: in this case, we might still need to pass the other languages
|
|
# globally, for the use of other packages (such as varioref).
|
|
# * LangCode is also used for spellchecking and thesaurus, where the
|
|
# dictionaries are named accordingly. Thus, check this when intoducing/
|
|
# changing language codes (especially aspell, thesaurus).
|
|
# TODO: maybe use Best Current Practice (BCP 47) codes for LangCode
|
|
# http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt
|
|
# http://www.w3.org/International/articles/language-tags/
|
|
# http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry
|
|
# * LangVariety is used by the aspell spellchecker to differentiate
|
|
# dictionaries for different varieties of a given language (e.g. German
|
|
# pre-1998 and post-1998 spelling). The aspell dictionaries are named
|
|
# language[_REGION][-variety].multi, e.g. de-alt.multi for "German (old
|
|
# spelling)" (see http://aspell.net/man-html/Dictionary-Naming.html)
|
|
#
|
|
##########################################################################
|
|
|
|
#
|
|
# LyX-internal languages
|
|
#
|
|
|
|
Language ignore
|
|
GuiName "Ignore"
|
|
BabelName ignore
|
|
PolyglossiaName ignore
|
|
Encoding iso8859-1
|
|
LangCode ignore
|
|
End
|
|
|
|
Language latex
|
|
GuiName "LaTeX"
|
|
Encoding iso8859-1
|
|
LangCode latex
|
|
End
|
|
|
|
#
|
|
# Real languages
|
|
#
|
|
|
|
Language afrikaans
|
|
GuiName "Afrikaans"
|
|
BabelName afrikaans
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode af_ZA
|
|
End
|
|
|
|
Language albanian
|
|
GuiName "Albanian"
|
|
BabelName albanian
|
|
PolyglossiaName albanian
|
|
Encoding iso8859-2
|
|
LangCode sq_AL
|
|
End
|
|
|
|
Language american
|
|
GuiName "English (USA)"
|
|
BabelName american
|
|
PolyglossiaName english
|
|
PolyglossiaOpts "variant=american"
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode en_US
|
|
End
|
|
|
|
# Currently not supported (file format change!)
|
|
# Language ancientgreek
|
|
# GuiName "Greek (ancient)"
|
|
# PolyglossiaName greek
|
|
# PolyglossiaOpts variant=ancient
|
|
# LangCode grc
|
|
# End
|
|
|
|
# FIXME: dummy babel language for arabic_arabtex to be able
|
|
# to switch the language the way of the ArabTeX-package
|
|
Language arabic_arabtex
|
|
GuiName "Arabic (ArabTeX)"
|
|
BabelName arabtex
|
|
Encoding cp1256
|
|
RTL true
|
|
LangCode ar_SA
|
|
End
|
|
|
|
# polyglossia uses "Arabic" for the lang environment
|
|
Language arabic_arabi
|
|
GuiName "Arabic (Arabi)"
|
|
BabelName arabic
|
|
PolyglossiaName arabic
|
|
Encoding cp1256
|
|
RTL true
|
|
LangCode ar_SA
|
|
End
|
|
|
|
Language armenian
|
|
GuiName "Armenian"
|
|
PolyglossiaName armenian
|
|
Encoding armscii8
|
|
LangCode hy_AM
|
|
End
|
|
|
|
Language austrian
|
|
GuiName "German (Austria, old spelling)"
|
|
BabelName austrian
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode de_AT
|
|
End
|
|
|
|
Language naustrian
|
|
GuiName "German (Austria)"
|
|
BabelName naustrian
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode de_AT
|
|
End
|
|
|
|
Language bahasa
|
|
GuiName "Indonesian"
|
|
BabelName bahasa
|
|
PolyglossiaName bahasai
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode id_ID
|
|
End
|
|
|
|
Language bahasam
|
|
GuiName "Malay"
|
|
BabelName bahasam
|
|
PolyglossiaName bahasam
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode ms_MY
|
|
End
|
|
|
|
Language basque
|
|
GuiName "Basque"
|
|
BabelName basque
|
|
PolyglossiaName basque
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode eu_ES
|
|
End
|
|
|
|
Language belarusian
|
|
GuiName "Belarusian"
|
|
BabelName belarusian
|
|
Encoding cp1251
|
|
LangCode be_BY
|
|
End
|
|
|
|
Language brazilian
|
|
GuiName "Portuguese (Brazil)"
|
|
BabelName brazil
|
|
PolyglossiaName brazil
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode pt_BR
|
|
End
|
|
|
|
Language breton
|
|
GuiName "Breton"
|
|
BabelName breton
|
|
PolyglossiaName breton
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode br_FR
|
|
End
|
|
|
|
Language british
|
|
GuiName "English (UK)"
|
|
BabelName british
|
|
PolyglossiaName english
|
|
PolyglossiaOpts "variant=british"
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode en_GB
|
|
End
|
|
|
|
Language bulgarian
|
|
GuiName "Bulgarian"
|
|
BabelName bulgarian
|
|
PolyglossiaName bulgarian
|
|
Encoding cp1251
|
|
LangCode bg_BG
|
|
End
|
|
|
|
# not yet supported by polyglossia
|
|
Language canadian
|
|
GuiName "English (Canada)"
|
|
BabelName canadian
|
|
# PolyglossiaName english
|
|
# PolyglossiaOpts "variant=canadian"
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode en_CA
|
|
End
|
|
|
|
# not yet supported by polyglossia
|
|
Language canadien
|
|
GuiName "French (Canada)"
|
|
BabelName canadien
|
|
# PolyglossiaName french
|
|
# PolyglossiaOpts "variant=canadien"
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode fr_CA
|
|
End
|
|
|
|
Language catalan
|
|
GuiName "Catalan"
|
|
BabelName catalan
|
|
PolyglossiaName catalan
|
|
PolyglossiaOpts "babelshorthands=true"
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode ca_ES
|
|
End
|
|
|
|
# uses CJK package
|
|
Language chinese-simplified
|
|
GuiName "Chinese (simplified)"
|
|
Encoding euc-cn
|
|
LangCode zh_CN
|
|
End
|
|
|
|
# uses CJK package
|
|
Language chinese-traditional
|
|
GuiName "Chinese (traditional)"
|
|
Encoding utf8-cjk
|
|
LangCode zh_CN
|
|
End
|
|
|
|
# Currently not supported (file format change!)
|
|
# Language coptic
|
|
# GuiName "Coptic"
|
|
# PolyglossiaName coptic
|
|
# LangCode cop
|
|
# End
|
|
|
|
Language croatian
|
|
GuiName "Croatian"
|
|
BabelName croatian
|
|
PolyglossiaName croatian
|
|
Encoding iso8859-2
|
|
LangCode hr_HR
|
|
End
|
|
|
|
Language czech
|
|
GuiName "Czech"
|
|
BabelName czech
|
|
PolyglossiaName czech
|
|
Encoding iso8859-2
|
|
LangCode cs_CZ
|
|
End
|
|
|
|
Language danish
|
|
GuiName "Danish"
|
|
BabelName danish
|
|
PolyglossiaName danish
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode da_DK
|
|
End
|
|
|
|
# Currently not supported (file format change!)
|
|
# Language divehi
|
|
# GuiName "Divehi (Maldivian)"
|
|
# PolyglossiaName divehi
|
|
# LangCode dv
|
|
# End
|
|
|
|
Language dutch
|
|
GuiName "Dutch"
|
|
BabelName dutch
|
|
PolyglossiaName dutch
|
|
PolyglossiaOpts "babelshorthands=true"
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode nl_NL
|
|
End
|
|
|
|
Language english
|
|
GuiName "English"
|
|
BabelName english
|
|
PolyglossiaName english
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode en_US
|
|
End
|
|
|
|
# Esperanto has no country code because it is an auxiliary language
|
|
Language esperanto
|
|
GuiName "Esperanto"
|
|
BabelName esperanto
|
|
PolyglossiaName esperanto
|
|
Encoding iso8859-3
|
|
LangCode eo
|
|
End
|
|
|
|
Language estonian
|
|
GuiName "Estonian"
|
|
BabelName estonian
|
|
PolyglossiaName estonian
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode et_EE
|
|
End
|
|
|
|
# the preamble definitions are only used due to bugs in the
|
|
# arabi-package -- remove them if they become unnecessary!
|
|
# The country code is omitted because of the aspell dic naming.
|
|
Language farsi
|
|
GuiName "Farsi"
|
|
BabelName farsi
|
|
PolyglossiaName farsi
|
|
Encoding utf8
|
|
RTL true
|
|
LangCode fa
|
|
PostBabelPreamble
|
|
\DeclareTextSymbol{\guillemotright}{LFE}{62}
|
|
\DeclareTextSymbol{\guillemotleft}{LFE}{60}
|
|
EndPostBabelPreamble
|
|
End
|
|
|
|
Language finnish
|
|
GuiName "Finnish"
|
|
BabelName finnish
|
|
PolyglossiaName finnish
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode fi_FI
|
|
End
|
|
|
|
# We redefine \og and \fg (guillemets) for older french language definitions
|
|
Language french
|
|
GuiName "French"
|
|
BabelName french
|
|
PolyglossiaName french
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode fr_FR
|
|
PostBabelPreamble
|
|
\addto\extrasfrench{%
|
|
\providecommand{\og}{\leavevmode\flqq~}
|
|
\providecommand{\fg}{\ifdim\lastskip>\z@\unskip\fi~\frqq}
|
|
}
|
|
EndPostBabelPreamble
|
|
End
|
|
|
|
Language galician
|
|
GuiName "Galician"
|
|
BabelName galician
|
|
PolyglossiaName galician
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode gl_ES
|
|
End
|
|
|
|
# german does not use a country code (due to the variety)
|
|
Language german
|
|
GuiName "German (old spelling)"
|
|
BabelName german
|
|
PolyglossiaName german
|
|
PolyglossiaOpts "spelling=old,babelshorthands=true"
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode de
|
|
LangVariety alt
|
|
End
|
|
|
|
Language ngerman
|
|
GuiName "German"
|
|
BabelName ngerman
|
|
PolyglossiaName german
|
|
PolyglossiaOpts "babelshorthands=true"
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode de_DE
|
|
End
|
|
|
|
# Swiss German is not supported by babel and polyglossia yet
|
|
# We use ngerman for now (spellchecking is supported though!)
|
|
Language german-ch
|
|
GuiName "German (Switzerland)"
|
|
BabelName ngerman
|
|
PolyglossiaName german
|
|
PolyglossiaOpts "babelshorthands=true"
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode de_CH
|
|
End
|
|
|
|
Language greek
|
|
GuiName "Greek"
|
|
BabelName greek
|
|
PolyglossiaName greek
|
|
Encoding iso8859-7
|
|
InternalEncoding true
|
|
LangCode el_GR
|
|
End
|
|
|
|
Language polutonikogreek
|
|
GuiName "Greek (polytonic)"
|
|
BabelName polutonikogreek
|
|
PolyglossiaName greek
|
|
PolyglossiaOpts "variant=polytonic"
|
|
Encoding iso8859-7
|
|
InternalEncoding true
|
|
LangCode el_GR
|
|
End
|
|
|
|
Language hebrew
|
|
GuiName "Hebrew"
|
|
BabelName hebrew
|
|
PolyglossiaName hebrew
|
|
Encoding cp1255
|
|
InternalEncoding true
|
|
RTL true
|
|
LangCode he_IL
|
|
End
|
|
|
|
# Currently not supported (file format change!)
|
|
# Language hindi
|
|
# GuiName "Hindi"
|
|
# PolyglossiaName hindi
|
|
# LangCode hi
|
|
# End
|
|
|
|
# Currently not supported (file format change!)
|
|
# "hungarian" is a synonym for the "magyar" babel language option
|
|
# "hungarian" might be used for special purposes,
|
|
# see http://www.math.bme.hu/latex/magyar_pre_tug2004.pdf
|
|
#Language hungarian
|
|
# GuiName "Hungarian"
|
|
# BabelName hungarian
|
|
# Encoding iso8859-2
|
|
# LangCode hu_HU
|
|
#End
|
|
|
|
Language icelandic
|
|
GuiName "Icelandic"
|
|
BabelName icelandic
|
|
PolyglossiaName icelandic
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode is_IS
|
|
End
|
|
|
|
# Interlingua has no country code because it is an auxiliary language
|
|
Language interlingua
|
|
GuiName "Interlingua"
|
|
BabelName interlingua
|
|
PolyglossiaName interlingua
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode ia
|
|
End
|
|
|
|
Language irish
|
|
GuiName "Irish"
|
|
BabelName irish
|
|
PolyglossiaName irish
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode ga_IE
|
|
End
|
|
|
|
Language italian
|
|
GuiName "Italian"
|
|
BabelName italian
|
|
PolyglossiaName italian
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode it_IT
|
|
End
|
|
|
|
# japanese must be loaded locally with babel options,
|
|
# not globally via class options
|
|
# http://www.lyx.org/trac/ticket/4597#c4
|
|
Language japanese
|
|
GuiName "Japanese"
|
|
BabelName japanese
|
|
Encoding jis-plain
|
|
LangCode ja_JP
|
|
AsBabelOptions true
|
|
End
|
|
|
|
# uses CJK package
|
|
Language japanese-cjk
|
|
GuiName "Japanese (CJK)"
|
|
Encoding euc-jp
|
|
LangCode ja_JP
|
|
End
|
|
|
|
Language kazakh
|
|
GuiName "Kazakh"
|
|
BabelName kazakh
|
|
Encoding pt154
|
|
LangCode kk_KZ
|
|
End
|
|
|
|
# there is no country code for Korean because ko_KR is the same as ko_KI
|
|
Language korean
|
|
GuiName "Korean"
|
|
Encoding euc-kr
|
|
LangCode ko
|
|
End
|
|
|
|
# Currently not supported (file format change!)
|
|
# Language kurmanji
|
|
# GuiName "Kurmanji"
|
|
# BabelName kurmanji
|
|
# LangCode kmr
|
|
# End
|
|
|
|
# Currently not supported (file format change!)
|
|
# Language lao
|
|
# GuiName "Lao"
|
|
# PolyglossiaName lao
|
|
# LangCode lo
|
|
# End
|
|
|
|
# there is no country code for Latin because it is a dead language
|
|
Language latin
|
|
GuiName "Latin"
|
|
BabelName latin
|
|
PolyglossiaName latin
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode la
|
|
End
|
|
|
|
# latvian must be loaded locally with babel options,
|
|
# not globally via class options
|
|
Language latvian
|
|
GuiName "Latvian"
|
|
BabelName latvian
|
|
PolyglossiaName latvian
|
|
Encoding iso8859-4
|
|
LangCode lv_LV
|
|
AsBabelOptions true
|
|
End
|
|
|
|
# lithuanian must be loaded locally with babel options,
|
|
# not globally via class options
|
|
Language lithuanian
|
|
GuiName "Lithuanian"
|
|
BabelName lithuanian
|
|
PolyglossiaName lithuanian
|
|
Encoding iso8859-13
|
|
LangCode lt_LT
|
|
AsBabelOptions true
|
|
End
|
|
|
|
Language lowersorbian
|
|
GuiName "Lower Sorbian"
|
|
BabelName lowersorbian
|
|
PolyglossiaName lsorbian
|
|
Encoding iso8859-2
|
|
LangCode dsb_DE
|
|
End
|
|
|
|
Language magyar
|
|
GuiName "Hungarian"
|
|
BabelName magyar
|
|
PolyglossiaName magyar
|
|
Encoding iso8859-2
|
|
LangCode hu_HU
|
|
End
|
|
|
|
# Currently not supported (file format change!)
|
|
# Language marathi
|
|
# GuiName "Marathi"
|
|
# PolyglossiaName marathi
|
|
# LangCode mr
|
|
# End
|
|
|
|
# mongolian must be loaded locally with babel options,
|
|
# not globally via class options
|
|
Language mongolian
|
|
GuiName "Mongolian"
|
|
BabelName mongolian
|
|
Encoding utf8
|
|
LangCode mn_MN
|
|
AsBabelOptions true
|
|
End
|
|
|
|
Language norsk
|
|
GuiName "Norwegian (Bokmaal)"
|
|
BabelName norsk
|
|
PolyglossiaName norsk
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode nb_NO
|
|
End
|
|
|
|
Language nynorsk
|
|
GuiName "Norwegian (Nynorsk)"
|
|
BabelName nynorsk
|
|
PolyglossiaName nynorsk
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode nn_NO
|
|
End
|
|
|
|
# Currently not supported (file format change!)
|
|
# Language occitan
|
|
# GuiName "Occitan"
|
|
# PolyglossiaName occitan
|
|
# LangCode oc
|
|
# End
|
|
|
|
# Currently not supported (file format change!)
|
|
# Russian orthography from the Petrine orthographic reforms of
|
|
# 1708 to the 1917 orthographic reform
|
|
# Language oldrussian
|
|
# GuiName "Russian (Petrine orthography)"
|
|
# PolyglossiaName russian
|
|
# PolyglossiaOpts spelling=old
|
|
# LangCode ru_petr1708
|
|
# End
|
|
|
|
Language polish
|
|
GuiName "Polish"
|
|
BabelName polish
|
|
PolyglossiaName polish
|
|
Encoding iso8859-2
|
|
LangCode pl_PL
|
|
End
|
|
|
|
Language portuguese
|
|
GuiName "Portuguese"
|
|
BabelName portuges
|
|
PolyglossiaName portuges
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode pt_PT
|
|
End
|
|
|
|
Language romanian
|
|
GuiName "Romanian"
|
|
BabelName romanian
|
|
PolyglossiaName romanian
|
|
Encoding iso8859-2
|
|
LangCode ro_RO
|
|
End
|
|
|
|
Language russian
|
|
GuiName "Russian"
|
|
BabelName russian
|
|
PolyglossiaName russian
|
|
Encoding koi8
|
|
LangCode ru_RU
|
|
End
|
|
|
|
Language samin
|
|
GuiName "North Sami"
|
|
BabelName samin
|
|
PolyglossiaName samin
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode se_NO
|
|
End
|
|
|
|
# Currently not supported (file format change!)
|
|
# Language sanskrit
|
|
# GuiName "Sanskrit"
|
|
# PolyglossiaName sanskrit
|
|
# LangCode sa
|
|
# End
|
|
|
|
Language scottish
|
|
GuiName "Scottish"
|
|
BabelName scottish
|
|
PolyglossiaName scottish
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode gd_GB
|
|
End
|
|
|
|
Language serbian
|
|
GuiName "Serbian"
|
|
BabelName serbian
|
|
PolyglossiaName serbian
|
|
Encoding iso8859-5
|
|
LangCode sr_RS
|
|
End
|
|
|
|
Language serbian-latin
|
|
GuiName "Serbian (Latin)"
|
|
BabelName serbian
|
|
PolyglossiaName serbian
|
|
PolyglossiaOpts "script=latin"
|
|
Encoding iso8859-2
|
|
LangCode sr_RS
|
|
End
|
|
|
|
Language slovak
|
|
GuiName "Slovak"
|
|
BabelName slovak
|
|
PolyglossiaName slovak
|
|
Encoding iso8859-2
|
|
LangCode sk_SK
|
|
End
|
|
|
|
Language slovene
|
|
GuiName "Slovene"
|
|
BabelName slovene
|
|
PolyglossiaName slovenian
|
|
Encoding iso8859-2
|
|
LangCode sl_SI
|
|
End
|
|
|
|
Language spanish
|
|
GuiName "Spanish"
|
|
BabelName spanish
|
|
PolyglossiaName spanish
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode es_ES
|
|
PostBabelPreamble
|
|
\addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>}}
|
|
EndPostBabelPreamble
|
|
End
|
|
|
|
# there are no spanish shorthands in polyglossia
|
|
Language spanish-mexico
|
|
GuiName "Spanish (Mexico)"
|
|
BabelName spanish
|
|
PolyglossiaName spanish
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode es_MX
|
|
PostBabelPreamble
|
|
\addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>.}}
|
|
EndPostBabelPreamble
|
|
End
|
|
|
|
Language swedish
|
|
GuiName "Swedish"
|
|
BabelName swedish
|
|
PolyglossiaName swedish
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode sv_SE
|
|
End
|
|
|
|
# Currently not supported (file format change!)
|
|
# Language syriac
|
|
# GuiName "Syriac"
|
|
# PolyglossiaName syriac
|
|
# LangCode syr
|
|
# End
|
|
|
|
# Currently not supported (file format change!)
|
|
# Language tamil
|
|
# GuiName "Tamil"
|
|
# PolyglossiaName tamil
|
|
# LangCode Taml
|
|
# End
|
|
|
|
# Currently not supported (file format change!)
|
|
# Language telugu
|
|
# GuiName "Telugu"
|
|
# PolyglossiaName telugu
|
|
# LangCode te
|
|
# End
|
|
|
|
Language thai
|
|
GuiName "Thai"
|
|
BabelName thai
|
|
PolyglossiaName thai
|
|
Encoding tis620-0
|
|
LangCode th_TH
|
|
PostBabelPreamble
|
|
\usepackage{thswitch}
|
|
EndPostBabelPreamble
|
|
End
|
|
|
|
Language turkish
|
|
GuiName "Turkish"
|
|
BabelName turkish
|
|
PolyglossiaName turkish
|
|
Encoding iso8859-9
|
|
LangCode tr_TR
|
|
End
|
|
|
|
# turkmen must be loaded locally with babel options,
|
|
# not globally via class options
|
|
Language turkmen
|
|
GuiName "Turkmen"
|
|
BabelName turkmen
|
|
PolyglossiaName turkmen
|
|
Encoding utf8
|
|
LangCode tk_TM
|
|
AsBabelOptions true
|
|
End
|
|
|
|
Language ukrainian
|
|
GuiName "Ukrainian"
|
|
BabelName ukrainian
|
|
PolyglossiaName ukrainian
|
|
Encoding koi8-u
|
|
LangCode uk_UA
|
|
End
|
|
|
|
Language uppersorbian
|
|
GuiName "Upper Sorbian"
|
|
BabelName uppersorbian
|
|
PolyglossiaName usorbian
|
|
Encoding iso8859-2
|
|
LangCode hsb_DE
|
|
End
|
|
|
|
# Currently not supported (file format change!)
|
|
# Language urdu
|
|
# GuiName "Urdu"
|
|
# PolyglossiaName urdu
|
|
# LangCode ur
|
|
# End
|
|
|
|
# vietnam must be loaded locally with babel options,
|
|
# not globally via class options, see
|
|
# http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg129417.html
|
|
Language vietnamese
|
|
GuiName "Vietnamese"
|
|
BabelName vietnam
|
|
PolyglossiaName vietnamese
|
|
Encoding utf8
|
|
LangCode vi_VN
|
|
AsBabelOptions true
|
|
End
|
|
|
|
Language welsh
|
|
GuiName "Welsh"
|
|
BabelName welsh
|
|
PolyglossiaName welsh
|
|
Encoding iso8859-15
|
|
LangCode cy_GB
|
|
End
|