lyx_mirror/po/ro.po
Jean-Marc Lasgouttes 80fbee4eba translate correctly things like "list of algorithms" (bug 1312)
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@8806 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
2004-06-08 13:35:14 +00:00

12168 lines
293 KiB
Plaintext

# Mesaje în românã pentru KLyX.
# Claudiu Costin <claudiuc@calderon.pcnet.ro>, 1999.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.3\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-01 19:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:49+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@geocities.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"X-Generator: KBabel 0.8alpha\n"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
msgid "Close|^["
msgstr "Închide|^["
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
msgid "Tabbed folder"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
msgid "Key:|#K"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
#, fuzzy
msgid "Label:|#L"
msgstr "Etichetã...|E"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
msgid "Cancel|^["
msgstr "Renunþã|^["
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
#, fuzzy
msgid "Update|#U"
msgstr "Actualizeazã|A"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
#, fuzzy
msgid "Database:|#D"
msgstr "Baza de date:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
#, fuzzy
msgid "Style:|#S"
msgstr "Stil: "
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
#, fuzzy
msgid "Browse...|#B"
msgstr "Rãsfoieºte..."
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
#, fuzzy
msgid "Add bibliography to TOC|#T"
msgstr "Item bibliografic"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
#, fuzzy
msgid "Styles:|#y"
msgstr "Stil: "
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
#, fuzzy
msgid "Browse...|#r"
msgstr "Rãsfoieºte..."
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
#, fuzzy
msgid "Apply|#A"
msgstr "&Aplicã"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
#, fuzzy
msgid "Restore|#R"
msgstr "&Reface"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
#, fuzzy
msgid "Content:|#o"
msgstr "CuprinsSlide"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
#, fuzzy
msgid "Box Type|#T"
msgstr "LaTeX|#T"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
msgid "Has Inner Box"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
#, fuzzy
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertical"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
#, fuzzy
msgid "Width Unit"
msgstr "Lãþime"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Lãþime"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
#, fuzzy
msgid "Special"
msgstr "EmailSpecial"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
msgid "Inner Alignment (Vert.)"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
#, fuzzy
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Orizontal"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Înãlþime"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
#, fuzzy
msgid "Height Unit"
msgstr "Înãlþime"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Indentare"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656
#, fuzzy
msgid "Parbox"
msgstr "Part"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662
msgid "Minipage"
msgstr "Minipaginã"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
msgid "Branch:|#B"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
#, fuzzy
msgid "Close|^[^M"
msgstr "Închide|^["
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
#, fuzzy
msgid "Update|#Uu"
msgstr "Actualizeazã|A"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
#, fuzzy
msgid "Reject change|#R"
msgstr "Rescaneazã|#R#r"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
#, fuzzy
msgid "Next change|#N"
msgstr "(Modificat)"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
#, fuzzy
msgid "Accept change|#A"
msgstr "Acceptat"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
msgid "Changed by:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
#, fuzzy
msgid "author"
msgstr "Author"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
#, fuzzy
msgid "date"
msgstr "Actualizeazã|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
#, fuzzy
msgid "on:"
msgstr "Oraº"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
#, fuzzy
msgid "Family:|#F"
msgstr "Familia:|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
#, fuzzy
msgid "Series:|#S"
msgstr "Serii:|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
#, fuzzy
msgid "Shape:|#H"
msgstr "Forma:|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
#, fuzzy
msgid "Color:|#C"
msgstr "Culori"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
#, fuzzy
msgid "Language:|#L"
msgstr "Limbaj"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
#, fuzzy
msgid "Toggle on all these|#T"
msgstr "Comutã pentru toate|#t"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
#, fuzzy
msgid "These are never toggled"
msgstr "Acestea nu vor niciodatã comutate"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
#, fuzzy
msgid "Size:|#z"
msgstr "Mãrime:|#e"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
#, fuzzy
msgid "These are always toggled"
msgstr "Acestea sînt întotdeauna comutate"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
#, fuzzy
msgid "Misc:|#M"
msgstr "Diverse"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
#, fuzzy
msgid "Inset keys:|#I"
msgstr "Inserare|I"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
#, fuzzy
msgid "Bibliography keys:|#k"
msgstr "Item bibliografic"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
#, fuzzy
msgid "Info:"
msgstr "Informaþii"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
msgid "@4->"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
msgid "@9+"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
msgid "@8->"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
msgid "@2->"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
msgid "Search"
msgstr "Cautã"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
#, fuzzy
msgid "Regular Expression|#x"
msgstr "Utilizeazã expresie regulatã"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
#, fuzzy
msgid "Case sensitive|#C"
msgstr "Senzitiv la majuscule|#s#S"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
msgid "Previous|#P"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
#, fuzzy
msgid "Next|#N"
msgstr "Nou...|N"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
#, fuzzy
msgid "Full author list|#F"
msgstr "Floatflt|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
msgid "Force upper case|#u"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
#, fuzzy
msgid "Text before:|#b"
msgstr "Text înainte|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
#, fuzzy
msgid "Text after:|#T"
msgstr "Text dupã"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
msgid "tabbed folder"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
msgid "R|#R"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
msgid "G|#G"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
msgid "B|#B"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
msgid "H|#H"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
#, fuzzy
msgid "S|#S"
msgstr "Stat"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
msgid "V|#V"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
#, fuzzy
msgid "Save as Document Defaults|#v"
msgstr "Salveazã formatul ca implicit|S"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
#, fuzzy
msgid "Use Class Defaults|#C"
msgstr "Verificã ultimele fiºiere|#V"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
msgid "Dimensions"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
#, fuzzy
msgid "Size:|#S"
msgstr "Mãrime:|#e"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
#, fuzzy
msgid "Width:|#W"
msgstr "Lãþime"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
#, fuzzy
msgid "Height:|#H"
msgstr "Înãlþime"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
msgid "Orientation"
msgstr "Orientare"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
#, fuzzy
msgid "Portrait|#r"
msgstr "Portret|#o"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
#, fuzzy
msgid "Landscape|#L"
msgstr "peisaj"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
msgid "Margins"
msgstr "Margini"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
#, fuzzy
msgid "Custom sizes|#M"
msgstr "Customer"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
#, fuzzy
msgid "Top:|#T"
msgstr "&Sus"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
#, fuzzy
msgid "Bottom:|#B"
msgstr "&Jos"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
#, fuzzy
msgid "Inner:|#I"
msgstr "Inserare|I"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
#, fuzzy
msgid "Outer:|#u"
msgstr "Altul...|#T"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
#, fuzzy
msgid "Headheight:|#H"
msgstr "Înãlþime antet:|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
#, fuzzy
msgid "Headsep:|#d"
msgstr "Separare antet:|#e"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
#, fuzzy
msgid "Footskip:|#F"
msgstr "Separare subsol:|#u"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
#, fuzzy
msgid "Sides"
msgstr "Slide"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
msgid "Separation"
msgstr "Separaþia"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "Coloane"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
#, fuzzy
msgid "Fonts:|#F"
msgstr "Fontul: "
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
#, fuzzy
msgid "Font Size:|#O"
msgstr "Mãrimea fontului:|#O"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
#, fuzzy
msgid "Class:|#C"
msgstr "Format "
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
#, fuzzy
msgid "Page style:|#P"
msgstr "Stil de paginã:|#p"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
#, fuzzy
msgid "Spacing:|#g"
msgstr "Spaþiere|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
#, fuzzy
msgid "Extra Options:|#X"
msgstr "Opþiuni suplimentare"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
#, fuzzy
msgid "Default Skip:|#u"
msgstr "Implicit"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
msgid "One|#n"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
msgid "Two|#T"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
msgid "One|#e"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
msgid "Two|#w"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
#, fuzzy
msgid "Indent|#I"
msgstr "Indentare"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
#, fuzzy
msgid "Skip|#K"
msgstr "Salt|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
#, fuzzy
msgid "Encoding:|#E"
msgstr "Codificarea"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
#, fuzzy
msgid "Quote Style:|#Q"
msgstr "Stil citare "
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
#, fuzzy
msgid "Float Placement:|#L"
msgstr "Poziþionare flotante:|#L"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
#, fuzzy
msgid "Section number depth:"
msgstr "Adîncimea numerelor secþionale"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
#, fuzzy
msgid "Table of contents depth:"
msgstr "Cuprins"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
#, fuzzy
msgid "PS Driver:|#S"
msgstr "Serii:|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
#, fuzzy
msgid "Use AMS Math:|#M"
msgstr "Stil matematic AMS|#M"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
#, fuzzy
msgid "Sectioned bibliography|#e"
msgstr "Item bibliografic"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
#, fuzzy
msgid "Citation Style:|#C"
msgstr "Stil citare|#s"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
#, fuzzy
msgid "Bullet depth"
msgstr "Markeri"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
#, fuzzy
msgid "LaTeX:|#L"
msgstr "LaTeX|#L"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
#, fuzzy
msgid "1|#1"
msgstr "1|#1"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
msgid "2|#2"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
msgid "3|#3"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
msgid "4|#4"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
#, fuzzy
msgid "Standard|#S"
msgstr "Standard"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
#, fuzzy
msgid "Maths|#M"
msgstr "Matematic|#M"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
msgid "Ding 1|#D"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
msgid "Ding 2|#i"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
msgid "Ding 3|#n"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
msgid "Ding 4|#g"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
msgid "New Branch:|#N"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
#, fuzzy
msgid "Add|#d"
msgstr "Adaugã|#A"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
#, fuzzy
msgid "Remove|#e"
msgstr "&Reface"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
#, fuzzy
msgid "Available Branches:"
msgstr "Referinþe disponibile"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
msgid "Activated Branches:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
msgid "@5->"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
#, fuzzy
msgid "Display Background:"
msgstr "Mod de editare macro-uri matematice"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "Modificã|#M"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Stat"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
#, fuzzy
msgid "Open|#O"
msgstr "Deschide...|D"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
#, fuzzy
msgid "Collapsed|#C"
msgstr "Format "
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
#, fuzzy
msgid "Inlined View|#I"
msgstr "Inserare|I"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
#, fuzzy
msgid "File:|#F"
msgstr "Fiºier|F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
#, fuzzy
msgid "Edit File...|#E"
msgstr "Fiºier EPS|#E"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
#, fuzzy
msgid "Template:|#T"
msgstr "Modele"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
#, fuzzy
msgid "Draft|#D"
msgstr "Implicit"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
msgid "Show in LyX|#S"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
#, fuzzy
msgid "Display:|#D"
msgstr "Nu afiºeazã|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
#, fuzzy
msgid "Scale:|#l"
msgstr "Smaller"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
msgid "%"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
#, fuzzy
msgid "Angle:|#n"
msgstr "Unghi:|#L"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
msgid "Origin:|#O"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
msgid "Maintain aspect ratio|#M"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
#, fuzzy
msgid "x"
msgstr "Format "
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
msgid "y"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
msgid "Clip to bounding box|#b"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
#, fuzzy
msgid "Get from File|#G"
msgstr "cãtre fiºier"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
#, fuzzy
msgid "Right top:|#t"
msgstr "Dreapta"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
#, fuzzy
msgid "Left bottom:|#L"
msgstr "Stînga"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
#, fuzzy
msgid "Format:|#t"
msgstr "Formate"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
#, fuzzy
msgid "Option:|#p"
msgstr "Deschide...|D"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
#, fuzzy
msgid "Directory:|#D"
msgstr "Director utilizator: "
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
msgid "Pattern:|#P"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
#, fuzzy
msgid "Filename:|#F"
msgstr "Nume fiºier:|#f"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
#, fuzzy
msgid "Rescan|#R"
msgstr "Rescaneazã|#R#r"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
#, fuzzy
msgid "Home|#H"
msgstr "Ajutor|A"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
msgid "User1|#1"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
msgid "User2|#2"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "Poziþionare flotante:|#L"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
#, fuzzy
msgid "Page of floats|#P"
msgstr "Coloabe paginã"
# format
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
#, fuzzy
msgid "Bottom of the page|#B"
msgstr "% din paginã"
# format
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
#, fuzzy
msgid "Top of the page|#T"
msgstr "% din paginã"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
msgid "Here, if possible|#r"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
#, fuzzy
msgid "Span columns|#S"
msgstr "Celulã specialã"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
#, fuzzy
msgid "Alternatives|#l"
msgstr "Utilizeazã limbaj alternativ|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
msgid "Here, definitely!|#H"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
#, fuzzy
msgid "Document default|#D"
msgstr "Structurã document"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
#, fuzzy
msgid "Rotate sideways|#o"
msgstr "Roteºte 90°|#9"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "Ieºiri"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
#, fuzzy
msgid "Edit|#E"
msgstr "Editare|E"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
#, fuzzy
msgid "LyX View"
msgstr "Vizualizeazã DVI"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
#, fuzzy
msgid "Draft mode|#o"
msgstr "Mod matematic"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
#, fuzzy
msgid "Do not unzip|#u"
msgstr "Nu afiºeazã|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
#, fuzzy
msgid "Scale:|#S"
msgstr "Smaller"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
#, fuzzy
msgid "Right top:|#R"
msgstr "Dreapta"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
msgid "X"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
msgid "Y"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
msgid "Units|#U"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
msgid "Clip to bounding box|#C"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
#, fuzzy
msgid "Get from file|#G"
msgstr "cãtre fiºier"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
msgid "Rotation"
msgstr "Rotaþia"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
#, fuzzy
msgid "LaTeX options:|#L"
msgstr "opþiuni suplimentare"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
msgid "deg"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
#, fuzzy
msgid "Subfigure:|#S"
msgstr "Subfigurã|#s"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
#, fuzzy
msgid "Angle:|#A"
msgstr "Unghi:|#L"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
#, fuzzy
msgid "Load|#L"
msgstr "Încarcã|#n"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
#, fuzzy
msgid "File name:|#F"
msgstr "Nume fiºier:|#f"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
#, fuzzy
msgid "Visible space|#s"
msgstr "Spaþii vizibile|#v"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
#, fuzzy
msgid "Verbatim|#V"
msgstr "Verbatim"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
#, fuzzy
msgid "Use input|#U"
msgstr "Utilizeazã codarea textului|#t"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
#, fuzzy
msgid "Use include|#i"
msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
#, fuzzy
msgid "Preview|#P"
msgstr "Imprimantã"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
msgid ""
"()\n"
"Both|#B"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
#, fuzzy
msgid ""
")\n"
"Right|#R"
msgstr "Dreapta"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
#, fuzzy
msgid ""
"(\n"
"Left|#L"
msgstr "Stînga"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
#, fuzzy
msgid "Rows:"
msgstr "Linii"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
#, fuzzy
msgid "Columns:"
msgstr "Coloane"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
#, fuzzy
msgid "Vertical align:|#V"
msgstr "Vertical"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
#, fuzzy
msgid "Horizontal align:|#H"
msgstr "Orizontal"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
#, fuzzy
msgid "Functions:"
msgstr "Funcþii"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Documente"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
#, fuzzy
msgid "Negative|#N"
msgstr "Navigare|N"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
#, fuzzy
msgid "Neg Medium|#E"
msgstr "Mediu"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
msgid "Neg Thick|#T"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
msgid "Thick|#H"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
#, fuzzy
msgid "2Quadratin|#2"
msgstr "Separaþia"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
msgid "Quadratin|#Q"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
msgid "Thin|#I"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
#, fuzzy
msgid "Medium|#M"
msgstr "Mediu"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
#, fuzzy
msgid "textrm"
msgstr "Format "
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
#, fuzzy
msgid "LyX Note|#N"
msgstr "Notã|N"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
#, fuzzy
msgid "Comment|#o"
msgstr "Comentariu"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
msgid "Greyed out|#G"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
msgid "Alignment"
msgstr "Alinierea"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Format "
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
#, fuzzy
msgid "Line spacing:|#s"
msgstr "Spaþiere"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
msgid "Maximum label width:|#M"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
#, fuzzy
msgid "No Indent|#d"
msgstr "Notaþie"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
#, fuzzy
msgid "Right|#R"
msgstr "Dreapta"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
#, fuzzy
msgid "Left|#L"
msgstr "Stînga"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
#, fuzzy
msgid "Block|#B"
msgstr "Bloc"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
#, fuzzy
msgid "Center|#C"
msgstr "Centrat"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
msgid "Save"
msgstr "Salveazã"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
#, fuzzy
msgid "Scale & Resolution"
msgstr "Soluþie"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
#, fuzzy
msgid "Fonts used"
msgstr "Mãrimea fontului:|#O"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
#, fuzzy
msgid "Roman:|#R"
msgstr "Roman"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
#, fuzzy
msgid "Sans Serif:|#S"
msgstr "Sans Serif"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
#, fuzzy
msgid "Typewriter:|#T"
msgstr "Typewriter"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
#, fuzzy
msgid "Zoom %:|#Z"
msgstr "Scalare %|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
#, fuzzy
msgid "Screen DPI:|#D"
msgstr "DPI ecran|#D"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
#, fuzzy
msgid "Tiny:"
msgstr "Tiny"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
#, fuzzy
msgid "Smallest:"
msgstr "Smallest"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
#, fuzzy
msgid "Smaller:"
msgstr "Smaller"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
#, fuzzy
msgid "Small:"
msgstr "Small"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
#, fuzzy
msgid "Normal:"
msgstr "Normal"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
#, fuzzy
msgid "Large:"
msgstr "Large"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
#, fuzzy
msgid "Larger:"
msgstr "Larger"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
#, fuzzy
msgid "Largest:"
msgstr "Largest"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
#, fuzzy
msgid "Huge:"
msgstr "Huge"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
#, fuzzy
msgid "Huger:"
msgstr "Huge"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Mãrime:|#e"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
msgid "Popup Fonts & Encoding"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
#, fuzzy
msgid "Normal Font:|#N"
msgstr "Stil bold|b"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
#, fuzzy
msgid "Bold Font:|#B"
msgstr "Stil bold|b"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
#, fuzzy
msgid "Popup Encoding:|#P"
msgstr "Codificarea"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
msgid "Layout & Bindings"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
#, fuzzy
msgid "User Interface file:|#U"
msgstr "Fiºier interfaþã utilizator|#u"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
#, fuzzy
msgid "Bind file:|#f"
msgstr "Fiºier asocieri|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
#, fuzzy
msgid "Browse...|#w"
msgstr "Rãsfoieºte..."
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
msgid "LyX objects:|#L"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
msgid "Modify|#M"
msgstr "Modificã|#M"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
msgid "Auto region delete|#A"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
#, fuzzy
msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
msgstr "Cursorul urmãreºte bara de defilare|#C"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
#, fuzzy
msgid "Wheel mouse jump:"
msgstr "Salt la rotiþa de mouse"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
#, fuzzy
msgid "Autosave interval:"
msgstr "Autosalvarea a eºuat!"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
#, fuzzy
msgid "Graphics display:|#G"
msgstr "Graficã"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
#, fuzzy
msgid "Instant Preview:|#p"
msgstr "Imprimantã"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
#, fuzzy
msgid "Real name : |#R"
msgstr "Poziþionare flotante:|#L"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
msgid "Email address : |#E"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
#, fuzzy
msgid "Spell command:|#S"
msgstr "comandã de spool"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
#, fuzzy
msgid "Alternative language:|#a"
msgstr "Utilizeazã limbaj alternativ|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
#, fuzzy
msgid "Escape characters:|#e"
msgstr "Utilizeazã caractere escape|#e"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
#, fuzzy
msgid "Personal dictionary:|#d"
msgstr "Utilizeazã dicþionar personal"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
#, fuzzy
msgid "Accept compound words|#w"
msgstr "Acceptã cuvinte compuse|#c"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
#, fuzzy
msgid "Use input encoding|#i"
msgstr "Utilizeazã codarea textului|#t"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Stil caractere"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
msgid "Interface"
msgstr "Interfaþã"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
#, fuzzy
msgid "Language Options"
msgstr "Minipaginã"
# format
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
#, fuzzy
msgid "Package:|#P"
msgstr "Pachet|#P"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
#, fuzzy
msgid "Default language:|#l"
msgstr "Limbaj implicit|#L"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
#, fuzzy
msgid ""
"Keyboard\n"
"map|#K"
msgstr "Cuvînt cheie"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
#, fuzzy
msgid "1st:|#1"
msgstr "1|#1"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
#, fuzzy
msgid "2nd:|#2"
msgstr "Fiºier|F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
#, fuzzy
msgid "Browse...|#o"
msgstr "Rãsfoieºte..."
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
msgid "RtL support|#R"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
#, fuzzy
msgid "Auto begin|#b"
msgstr "ªtergere automatã regiuni|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
#, fuzzy
msgid "Use babel|#U"
msgstr "Utilizeazã includere|#u"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
msgid "Mark foreign|#M"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
msgid "Auto finish|#f"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
#, fuzzy
msgid "Global|#G"
msgstr "G|#G"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
#, fuzzy
msgid "Command start:|#s"
msgstr "Comandã:|#C"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
#, fuzzy
msgid "Command end:|#e"
msgstr "Comandã:|#C"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
#, fuzzy
msgid "All formats:|#l"
msgstr "Formate"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
#, fuzzy
msgid "Format:|#F"
msgstr "Formate"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
#, fuzzy
msgid "GUI name:|#G"
msgstr "Nume GUI|#G"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
#, fuzzy
msgid "Shortcut:|#S"
msgstr "Accelerator|#A"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
#, fuzzy
msgid "Extension:|#E"
msgstr "Extensie|#E"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
#, fuzzy
msgid "Viewer:|#V"
msgstr "Vizualizeazã|V"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
#, fuzzy
msgid "Editor:|#i"
msgstr "NoteToEditor"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
msgid "Add|#A"
msgstr "Adaugã|#A"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
#, fuzzy
msgid "Delete|#D"
msgstr "ªterge linie|i"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
#, fuzzy
msgid "All converters:|#l"
msgstr "Convertoare"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
#, fuzzy
msgid "From:|#F"
msgstr "De la|#D"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
#, fuzzy
msgid "To:|#T"
msgstr "&Sus"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
#, fuzzy
msgid "Converter:|#C"
msgstr "Convertoare"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
#, fuzzy
msgid "Extra flags:|#E"
msgstr "Fiºier EPS|#E"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
#, fuzzy
msgid "Default path:|#p"
msgstr "Implicit"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
msgid "Browse..."
msgstr "Rãsfoieºte..."
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
#, fuzzy
msgid "Template path:|#T"
msgstr "Modele"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
#, fuzzy
msgid "Temp dir:|#d"
msgstr "Director temporar|#t"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
#, fuzzy
msgid "Check last files:|#C"
msgstr "Nu pot deschide fiºierul model"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
#, fuzzy
msgid "Last file count:|#L"
msgstr "Listã de slide-uri"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
msgid "Backup path:|#B"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
#, fuzzy
msgid "LyXServer pipe:|#S"
msgstr "Conducã server LyX|#s"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
#, fuzzy
msgid "Date format:|#f"
msgstr "Format datã|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
#, fuzzy
msgid "Adapt output"
msgstr "adapteazã rezultatul"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
#, fuzzy
msgid "Printer Command and Flags"
msgstr "Comenzi utilizator"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
#, fuzzy
msgid "Command:"
msgstr "comandã"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
#, fuzzy
msgid "Page range:"
msgstr "domeniu paginã"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
#, fuzzy
msgid "Copies:"
msgstr "Copii"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
#, fuzzy
msgid "Reverse:"
msgstr "invers"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
#, fuzzy
msgid "To printer:"
msgstr "la imprimantã"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
#, fuzzy
msgid "File extension:"
msgstr "extensie fiºier"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
#, fuzzy
msgid "Spool command:"
msgstr "comandã de spool"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
#, fuzzy
msgid "Paper type:"
msgstr "tip foaie"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
#, fuzzy
msgid "Even pages:"
msgstr "pagini pare"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
#, fuzzy
msgid "Odd pages:"
msgstr "pagini impare"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
#, fuzzy
msgid "Collated:"
msgstr "Format "
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
#, fuzzy
msgid "Landscape:"
msgstr "peisaj"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
#, fuzzy
msgid "To file:"
msgstr "cãtre fiºier"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
#, fuzzy
msgid "Extra options:"
msgstr "Opþiuni suplimentare"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
#, fuzzy
msgid "Spool printer prefix:"
msgstr "prefix spooler imprimantã"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
#, fuzzy
msgid "Paper size:"
msgstr "mãrime foaie"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
msgid "ASCII line length:|#A"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
#, fuzzy
msgid "TeX encoding:|#T"
msgstr "Codare TeX|#T"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
#, fuzzy
msgid "Default paper size:|#p"
msgstr "Mãrime implicitã foaie|#i"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
msgid "Outside Code Interaction"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
msgid "ASCII roff:|#r"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
#, fuzzy
msgid "Checktex:|#c"
msgstr "Centrat"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
#, fuzzy
msgid "DVI paper option:|#D"
msgstr "opþiuni suplimentare"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
#, fuzzy
msgid "Bibtex:|#B"
msgstr "BibTeX"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
msgid "Pages"
msgstr "Pagini"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
#, fuzzy
msgid "Destination"
msgstr "Destinaþia"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
msgid "Copies"
msgstr "Copii"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
#, fuzzy
msgid "Sorted|#S"
msgstr "Stat"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
#, fuzzy
msgid "Reverse order|#R"
msgstr "&Ordine inversã"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
#, fuzzy
msgid "Number:|#N"
msgstr "Numãr"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
#, fuzzy
msgid "Odd numbered pages|#O"
msgstr "Tipãreºte numai paginile impare"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
#, fuzzy
msgid "Even numbered pages|#E"
msgstr "Tipãreºte numai paginile pare"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
#, fuzzy
msgid "Printer:|#P"
msgstr "Imprimantã"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
msgid "All|#l"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
#, fuzzy
msgid "From:|#m"
msgstr "De la|#D"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
#, fuzzy
msgid "Sort|#S"
msgstr "Stat"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
#, fuzzy
msgid "Document:|#D"
msgstr "Documente|D"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
#, fuzzy
msgid "Name:|#N"
msgstr "Nume:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
#, fuzzy
msgid "Reference:|#e"
msgstr "Referinþã :"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
#, fuzzy
msgid "Go to|#G"
msgstr "&Jos"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
#, fuzzy
msgid "Find:|#F"
msgstr "Fiºier|F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
#, fuzzy
msgid "Replace with:|#w"
msgstr "Înlocuieºte cu|#n"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
msgid "Find next"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
#, fuzzy
msgid "Replace|#R"
msgstr "Înlocuieºte"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
#, fuzzy
msgid "Match word|#M"
msgstr "Mod matematic"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
#, fuzzy
msgid "Replace all|#a"
msgstr "Înlocuieºte toate|#o#O"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
msgid "Search backwards|#S"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
#, fuzzy
msgid "Export format:|#E"
msgstr "Confirmare la terminare|#E"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
#, fuzzy
msgid "Command:|#C"
msgstr "comandã"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
msgid "Word count:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
#, fuzzy
msgid "Unknown:"
msgstr "necunoscut"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
#, fuzzy
msgid "Replacement:"
msgstr "Poziþionare flotante:|#L"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
#, fuzzy
msgid "Suggestions:|#g"
msgstr "Question"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
#, fuzzy
msgid "Ignore|#I"
msgstr "&Ignorã cuvîntul"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
#, fuzzy
msgid "Ignore All|#g"
msgstr "&Ignorã cuvîntul"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
msgid "0 %"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
#, fuzzy
msgid "Append Column|#A"
msgstr "Adaugã coloanã|c"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
#, fuzzy
msgid "Delete Column|#O"
msgstr "ªterge coloanã|o"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
#, fuzzy
msgid "Append Row|#p"
msgstr "Adaugã linie|l"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
#, fuzzy
msgid "Delete Row|#w"
msgstr "ªterge linie|i"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
#, fuzzy
msgid "Set Borders|#S"
msgstr "Seteazã margini|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
#, fuzzy
msgid "Unset Borders|#U"
msgstr "Seteazã margini|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
#, fuzzy
msgid "Longtable|#L"
msgstr "Tabel lung"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
#, fuzzy
msgid "Rotate 90 deg|#9"
msgstr "Roteºte 90°|#9"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
#, fuzzy
msgid "Spec. Table"
msgstr "Spaþiere deasupra"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
msgid "Fixed Width"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
#, fuzzy
msgid "Borders"
msgstr "Margini"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
#, fuzzy
msgid "H. Alignment"
msgstr "Alinierea"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
#, fuzzy
msgid "Special column"
msgstr "Celulã specialã"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
msgid " |#W"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
#, fuzzy
msgid "Top|#t"
msgstr "&Sus"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
#, fuzzy
msgid "Bottom|#B"
msgstr "&Jos"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
#, fuzzy
msgid "Right|#r"
msgstr "Dreapta"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
#, fuzzy
msgid "Left|#e"
msgstr "Stînga"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
#, fuzzy
msgid "Right|#i"
msgstr "Dreapta"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
#, fuzzy
msgid "Top|#p"
msgstr "&Sus"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
#, fuzzy
msgid "Middle|#M"
msgstr "&Mijloc"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
#, fuzzy
msgid "Bottom|#o"
msgstr "&Jos"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
#, fuzzy
msgid "LaTeX Argument:|#A"
msgstr "Alinierea"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
msgid " |#L"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
#, fuzzy
msgid "V. Alignment"
msgstr "Alinierea"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
#, fuzzy
msgid "Block|#k"
msgstr "Bloc"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
#, fuzzy
msgid "Special Cell"
msgstr "EmailSpecial"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
#, fuzzy
msgid "Special Multicolumn"
msgstr "Multicoloanã|M"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
#, fuzzy
msgid "Middle|#d"
msgstr "&Mijloc"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
#, fuzzy
msgid "Multicolumn|#M"
msgstr "Multicoloanã|M"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
#, fuzzy
msgid "Use Minipage|#s"
msgstr "Minipaginã"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80
#, fuzzy
msgid "On"
msgstr "Una"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
#, fuzzy
msgid "Page break on the current row|#B"
msgstr "Nu pot tipãri"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
msgid "Double"
msgstr "Dublu"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Antet"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
#, fuzzy
msgid "First Header"
msgstr "Antet dreapta"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
#, fuzzy
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
#, fuzzy
msgid "Last Footer"
msgstr "Ultimul subsol"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
#, fuzzy
msgid "Is Empty"
msgstr "Adîncime"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
#, fuzzy
msgid "Border Above"
msgstr "Margini"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
#, fuzzy
msgid "Border Below"
msgstr "Margini"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "CuprinsSlide"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
msgid "Show Path|#P"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
msgid "Run TeXhash|#T"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
#, fuzzy
msgid "Keyword:|#K"
msgstr "Cuvînt cheie"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
#, fuzzy
msgid "Replace|^R"
msgstr "Înlocuieºte"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
#, fuzzy
msgid "Keyword:"
msgstr "Cuvînt cheie"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
#, fuzzy
msgid "Selection:|#S"
msgstr "Decoraþie"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
#, fuzzy
msgid "Thesaurus entries:"
msgstr "Tezaur"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
#, fuzzy
msgid "Type:|#T"
msgstr "Tip:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
#, fuzzy
msgid "URL:|#U"
msgstr "URL...|U"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
msgid "HTML type|#H"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
#, fuzzy
msgid "Spacing:|#S"
msgstr "Spaþiere|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
#, fuzzy
msgid "Value:|#V"
msgstr "Valoare"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
#, fuzzy
msgid "Protect:|#P"
msgstr "Imprimantã"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
#, fuzzy
msgid "Outer|#O"
msgstr "Altul ("
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
#, fuzzy
msgid "Default|#D"
msgstr "Implicit"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Form1"
msgstr "De la"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
#, fuzzy
msgid "Cite Style"
msgstr "Stil citare "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
msgid "&Jurabib"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
#, fuzzy
msgid "&Natbib"
msgstr "Utilizeazã includere|#u"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
#, fuzzy
msgid "&Default (numerical)"
msgstr "Implicit"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
#, fuzzy
msgid "Natbib &style:"
msgstr "Stil citare|#s"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
#, fuzzy
msgid "S&ectioned bibliography"
msgstr "Bibliografie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Form2"
msgstr "De la"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
#, fuzzy
msgid "A&vailable Branches:"
msgstr "Referinþe disponibile"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:55
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:123
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:149
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
msgid "Activated"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "Culori"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
#, fuzzy
msgid "The available branches"
msgstr "Referinþe disponibile"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
msgid "(&De)activate"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
#, fuzzy
msgid "Toggle the selected branch"
msgstr " Inserare citare: Selectaþi citarea "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
#, fuzzy
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "altul..."
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
msgid "Define or change background color"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Reface"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
#, fuzzy
msgid "Remove the selected branch"
msgstr " Inserare citare: Selectaþi citarea "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
#, fuzzy
msgid "&New:"
msgstr "Format "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
msgid "&Add"
msgstr "&Adaugã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
msgid "Add a new branch to the list"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
#, fuzzy
msgid "&First level"
msgstr "Antet dreapta"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Mãrime:|#e"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Implicit"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
msgid "Tiny"
msgstr "Tiny"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
msgid "Smallest"
msgstr "Smallest"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
msgid "Smaller"
msgstr "Smaller"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
msgid "Small"
msgstr "Small"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
msgid "Large"
msgstr "Large"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
msgid "Larger"
msgstr "Larger"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
msgid "Largest"
msgstr "Largest"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
msgid "Huge"
msgstr "Huge"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
msgid "Huger"
msgstr "Huger"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
msgid "&Second level"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
msgid "&Third level"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
msgid "Fou&rth level"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
#, fuzzy
msgid "Document &class:"
msgstr "Document exportat ca "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
#, fuzzy
msgid "Class Settings"
msgstr "Opþiuni"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
#, fuzzy
msgid "&Options:"
msgstr "Opþiuni"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
msgid "Postscript &driver:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
#, fuzzy
msgid "&Language:"
msgstr "Limbaj"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
#, fuzzy
msgid "&Use language's default encoding"
msgstr "Utilizeazã codarea textului|#t"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
#, fuzzy
msgid "&Encoding:"
msgstr "Codificarea"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
#, fuzzy
msgid "&Quote Style:"
msgstr "Stil citare "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
#, fuzzy
msgid "&Top:"
msgstr "&Sus"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
#, fuzzy
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Jos"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
#, fuzzy
msgid "&Inner:"
msgstr "Inserare|I"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
#, fuzzy
msgid "O&uter:"
msgstr "Altul...|#T"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
#, fuzzy
msgid "&Margins:"
msgstr "Margini"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
#, fuzzy
msgid "&Foot skip:"
msgstr "Separare subsol:|#u"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
#, fuzzy
msgid "Head &sep:"
msgstr "Separare antet:|#e"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
#, fuzzy
msgid "Head &height:"
msgstr "Înãlþime antet:|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
msgid "&Use AMS math package automatically"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
#, fuzzy
msgid "Use AMS &math package"
msgstr "Stil matematic AMS|#M"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
#, fuzzy
msgid "&Numbering"
msgstr "Numãr"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
#, fuzzy
msgid "&List in Table of Contents"
msgstr "Cuprins"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:397
msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
#, fuzzy
msgid "Numbered"
msgstr "Numãr"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
msgid "Appears in TOC"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
#: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18
#: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31
#: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11
#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4
#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50
#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10
msgid "Part"
msgstr "Part"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38
#: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11
#: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19
#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57
#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30
msgid "Chapter"
msgstr "Capitol"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62
#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46
#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57
#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:70
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44
#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44
#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40
#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27
#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11
#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20
#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66
#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:52
msgid "Section"
msgstr "Secþiune"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73
#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66
#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:92
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56
#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35
#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20
#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29
#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73
#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:61
msgid "Subsection"
msgstr "Subsecþiune"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81
#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65
#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:114
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65
#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43
#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29
#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38
#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80
#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:70
msgid "Subsubsection"
msgstr "Subsubsecþiune"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71
#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:134
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73
#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51
#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38
#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47
#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87
#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:79
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:153
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:69
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59
#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43
#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94
#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:88
msgid "Subparagraph"
msgstr "Subparagraf"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
#, fuzzy
msgid "Example numbering and table of contents"
msgstr "Insereazã cuprins"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
#, fuzzy
msgid "Paper Size"
msgstr "mãrime foaie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
#, fuzzy
msgid "&Height:"
msgstr "Înãlþime"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
#, fuzzy
msgid "&Width:"
msgstr "Lãþime"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
#, fuzzy
msgid "&Portrait"
msgstr "Portret|#o"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
#, fuzzy
msgid "&Landscape"
msgstr "peisaj"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
#, fuzzy
msgid "Page &style:"
msgstr "Stil de paginã:|#p"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
msgid "Style used for the page header and footer"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
#, fuzzy
msgid "&Two-sided document"
msgstr "Document nou"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
msgid "About LyX"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Versiune...|V"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
#, fuzzy
msgid "Version goes here"
msgstr "Controlul versiunii"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
msgid "Credits"
msgstr "Credite"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
msgid "&Close"
msgstr "În&chide"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
#, fuzzy
msgid "LyX: Enter text"
msgstr "LyX: Index"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
#, fuzzy
msgid "&Dummy"
msgstr "Sumar"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214
msgid "&Cancel"
msgstr "&Renunþã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
#, fuzzy
msgid "&Key"
msgstr "Cuvînt cheie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
#, fuzzy
msgid "The citation key"
msgstr "Insereazã citare"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
#, fuzzy
msgid "&Label"
msgstr "Etichetare"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
#, fuzzy
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Referinþã aºa cum apare la tipãrire"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
#, fuzzy
msgid "LyX: Add BibTeX Database"
msgstr "Baza de date:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
#, fuzzy
msgid "&Browse..."
msgstr "Rãsfoieºte..."
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
msgid "Search the available citations"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
msgid "New Item"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
#, fuzzy
msgid "Available citation keys"
msgstr "Taste disponibile"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
msgid "Cancel"
msgstr "Renunþã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
#, fuzzy
msgid "St&yle"
msgstr "Stil: "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
#, fuzzy
msgid "The BibTeX style"
msgstr "Comutã stilul TeX"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
#, fuzzy
msgid "Databa&ses"
msgstr "Baza de date:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
#, fuzzy
msgid "BibTeX database to use"
msgstr "Baza de date:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
#, fuzzy
msgid "Selected BibTeX databases"
msgstr "Baza de date:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
#, fuzzy
msgid "&Add..."
msgstr "&Adaugã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
#, fuzzy
msgid "Add a BibTeX database file"
msgstr "Baza de date:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "ªterge|#t"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
msgid "Remove the selected database"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
#, fuzzy
msgid "Chose a style file"
msgstr "Nu pot deschide fiºierul model"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
#, fuzzy
msgid "Choose a style file"
msgstr "Nu pot deschide fiºierul model"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
#, fuzzy
msgid "all cited references"
msgstr "Referinþe disponibile"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
#, fuzzy
msgid "all uncited references"
msgstr "Referinþe disponibile"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
#, fuzzy
msgid "all references"
msgstr "Referinþe disponibile"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
#, fuzzy
msgid "This bibliography section contains..."
msgstr "Vizualizeazã cuprins"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
#, fuzzy
msgid "C&ontent:"
msgstr "CuprinsSlide"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
#, fuzzy
msgid "Add bibliography to &TOC"
msgstr "Item bibliografic"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
#, fuzzy
msgid "Add bibliography to the table of contents"
msgstr "Vizualizeazã cuprins"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
#, fuzzy
msgid "Box settings"
msgstr "Opþiuni"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
msgid "Supported box types"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
#, fuzzy
msgid "Height value"
msgstr "Lãþime"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
msgid "Units of height value"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
msgid "Units of width value"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
#, fuzzy
msgid "Width value"
msgstr "Lãþime"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
msgid "&Restore"
msgstr "&Reface"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplicã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
msgid "Left"
msgstr "Stînga"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Centrat"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
#, fuzzy
msgid "Stretch"
msgstr "Stradã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr "Orizontal"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "&Sus"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
#, fuzzy
msgid "Middle"
msgstr "&Mijloc"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "&Jos"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
#, fuzzy
msgid "Content hori&zontal:"
msgstr "Insereazã umplere orizontalã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
#, fuzzy
msgid "Content &vertical:"
msgstr "Spaþiere verticalã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
#, fuzzy
msgid "&Box vertical:"
msgstr "Spaþiere verticalã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
msgid "None"
msgstr "Nimic"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
#, fuzzy
msgid "&Inner Box:"
msgstr "Inserare|I"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
#, fuzzy
msgid "T&ype:"
msgstr "Tip:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Branch Settings"
msgstr "Item bibliografic"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
#, fuzzy
msgid "&Available branches:"
msgstr "Referinþe disponibile"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
#, fuzzy
msgid "Select your branch"
msgstr "Selecteazã caracterul precedent"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Changes"
msgstr "AntetSlide"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
#, fuzzy
msgid "Change :"
msgstr "Limbaj"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
msgid "Details of the change"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
#, fuzzy
msgid "&Accept"
msgstr "Acceptat"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
msgid "Accept this change"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
#, fuzzy
msgid "&Reject"
msgstr "Indentare"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
msgid "Reject this change"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
#, fuzzy
msgid "&Next change"
msgstr "(Modificat)"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
#, fuzzy
msgid "Go to next change"
msgstr "Salt la urmãtoarea eroare"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Character"
msgstr "Set de caractere:|#H"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
#, fuzzy
msgid "&Family:"
msgstr "Familia:|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "Familia:|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
#, fuzzy
msgid "Font shape"
msgstr "Mãrimea fontului:|#O"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
#, fuzzy
msgid "S&hape:"
msgstr "Forma:|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
#, fuzzy
msgid "Font series"
msgstr "Mãrimea fontului:|#O"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
msgid "Language"
msgstr "Limbaj"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
msgid "Font color"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
#, fuzzy
msgid "&Series:"
msgstr "Serii:|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
#, fuzzy
msgid "&Color:"
msgstr "Culori"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
#, fuzzy
msgid "Never Toggled"
msgstr "Acestea nu vor niciodatã comutate"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
#, fuzzy
msgid "Si&ze:"
msgstr "Mãrime:|#e"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Mãrimea fontului:|#O"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
#, fuzzy
msgid "Always Toggled"
msgstr "Acestea sînt întotdeauna comutate"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
msgid "Other font settings"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
#, fuzzy
msgid "&Misc:"
msgstr "Diverse"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
#, fuzzy
msgid "&Toggle all"
msgstr "Comutã bold"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
#, fuzzy
msgid "toggle font on all of the above"
msgstr "Comutã pentru toate|#t"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
msgid "Apply changes immediately"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
msgid "Apply each change automatically"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261
msgid "Citation"
msgstr "Citare"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
#, fuzzy
msgid "Citation entry"
msgstr "Stil citare|#s"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
msgid "Move the selected citation down"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
#, fuzzy
msgid "Citations currently selected"
msgstr "Taste curent selectate"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
#, fuzzy
msgid "D&elete"
msgstr "ªterge|#t"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
#, fuzzy
msgid "Move the selected citation up"
msgstr " Inserare citare: Selectaþi citarea "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
#, fuzzy
msgid "&Citations:"
msgstr "Citare"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
#, fuzzy
msgid "A&pply"
msgstr "&Aplicã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
#, fuzzy
msgid "Style"
msgstr "Stil: "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
#, fuzzy
msgid "Citation &style:"
msgstr "Stil citare|#s"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
#, fuzzy
msgid "Natbib citation style to use"
msgstr "Stil citare|#s"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
msgid "Force &upper case"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
msgid "Force upper case in citation"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
#, fuzzy
msgid "&Text after:"
msgstr "Text dupã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
#, fuzzy
msgid "Text to place after citation"
msgstr "Text de pus dupã citare"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
#, fuzzy
msgid "Text &before:"
msgstr "Text înainte|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
#, fuzzy
msgid "&Full author list"
msgstr "Floatflt|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
msgid "List all authors"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
#, fuzzy
msgid "LyX: Add Citation"
msgstr "Citare"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
#, fuzzy
msgid "Case &sensitive"
msgstr "Senzitiv la majuscule|#s#S"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
msgid "Make the search case-sensitive"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
#, fuzzy
msgid "&Next"
msgstr "Format "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
#, fuzzy
msgid "&Find:"
msgstr "Cautã|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
#, fuzzy
msgid "&Regular Expression"
msgstr "Utilizeazã expresie regulatã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
#, fuzzy
msgid "Interpret search entry as a regular expression"
msgstr " Inserare citare: Introduceþi cuvinte cheie sau expresie regulatã "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
#, fuzzy
msgid "Left delimiter"
msgstr "Delimitator"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
#, fuzzy
msgid "Right delimiter"
msgstr "Delimitator"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
msgid "&Keep matched"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
#, fuzzy
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Delimitator"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Inserare|I"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
#, fuzzy
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Insereazã ultimul item de index"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
#, fuzzy
msgid "Use Class Defaults"
msgstr "Verificã ultimele fiºiere|#V"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
#, fuzzy
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr "setãrile implicite pentru aceastã clasã de document?"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
#, fuzzy
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "Salveazã formatul ca implicit|S"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
msgid "Save settings as LyX's default document settings"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "ERT inset display"
msgstr "[nu este afiºat]"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Graficã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
msgid "&Inline"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
msgid "Show ERT inline"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
#, fuzzy
msgid "&Collapsed"
msgstr "Format "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
msgid "Show ERT button only"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
#, fuzzy
msgid "&Open"
msgstr "Deschide"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
#, fuzzy
msgid "Show ERT contents"
msgstr "Cuprins"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "External Material"
msgstr "Material extern...|e"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "&Fiºier"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
#, fuzzy
msgid "Template"
msgstr "Modele"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
#, fuzzy
msgid "Available templates"
msgstr "Taste disponibile"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
#, fuzzy
msgid "&Draft"
msgstr "Mod matematic"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Nume fiºier:|#f"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
#, fuzzy
msgid "&File:"
msgstr "&Fiºier"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
#, fuzzy
msgid "&Edit File..."
msgstr "Fiºier EPS|#E"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
#, fuzzy
msgid "Edit the file externally"
msgstr "Insereazã lista index"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
#, fuzzy
msgid "Sca&le:"
msgstr "Smaller"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
#, fuzzy
msgid "&Display:"
msgstr "Graficã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
#, fuzzy
msgid "Screen display"
msgstr "[nu este afiºat]"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
#, fuzzy
msgid "Monochrome"
msgstr "în monocrom|#m"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
#, fuzzy
msgid "Grayscale"
msgstr "în nuanþe de gri|#n"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "TitluScurt"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
msgid "&Show in LyX"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
msgid "Display image in LyX"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
#, fuzzy
msgid "Rotate"
msgstr "Stat"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
msgid "&Origin:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
msgid "The origin of the rotation"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
#, fuzzy
msgid "A&ngle:"
msgstr "Unghi:|#L"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Smaller"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
msgid "Width of image in output"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
msgid "Height of image in output"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
#, fuzzy
msgid "Crop"
msgstr "Copiazã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
#, fuzzy
msgid "Right &top:"
msgstr "Dreapta"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
#, fuzzy
msgid "&Left bottom:"
msgstr "Stînga"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
#, fuzzy
msgid "&Get from File"
msgstr "cãtre fiºier"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
msgid "Options"
msgstr "Opþiuni"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
#, fuzzy
msgid "Forma&t:"
msgstr "Formate"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
#, fuzzy
msgid "O&ption:"
msgstr "Titlu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
msgid "Close"
msgstr "Închide"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
#, fuzzy
msgid "&Graphics"
msgstr "Graficã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
#, fuzzy
msgid "LyX Display"
msgstr "Nu afiºeazã|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
#, fuzzy
msgid "Display:"
msgstr "Graficã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
#, fuzzy
msgid "Scale:"
msgstr "Smaller"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
#, fuzzy
msgid "&Edit"
msgstr "Editare|E"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
#, fuzzy
msgid "File name of image"
msgstr "Selecteazã document fiu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
#, fuzzy
msgid "Select an image file"
msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
#, fuzzy
msgid "&Clipping"
msgstr "Closing"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
#, fuzzy
msgid "E&xtra options"
msgstr "Opþiuni suplimentare"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
#, fuzzy
msgid "Su&bfigure"
msgstr "Subfigurã|#s"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
msgid "Is this just one part of a figure float ?"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
msgid "Don't un&zip on export"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
#, fuzzy
msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
msgstr "Nu existã informaþii pentru exportare în "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
#, fuzzy
msgid "LaTeX &options:"
msgstr "opþiuni suplimentare"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
#, fuzzy
msgid "Additional LaTeX options"
msgstr "opþiuni suplimentare"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
#, fuzzy
msgid "&Draft mode"
msgstr "Mod matematic"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
#, fuzzy
msgid "Draft mode"
msgstr "Mod matematic"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
#, fuzzy
msgid "Ca&ption:"
msgstr "Titlu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
msgid "The caption for the sub-figure"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Include File"
msgstr "Includere"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
#, fuzzy
msgid "File name to include"
msgstr "Selecteazã document fiu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
#, fuzzy
msgid "Select a file"
msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
#, fuzzy
msgid "&Include Type:"
msgstr "Includere"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
msgid "Input"
msgstr "Intrare"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
msgid "Include"
msgstr "Includere"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:214
#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121
msgid "Verbatim"
msgstr "Verbatim"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
#, fuzzy
msgid "&Load"
msgstr "Încarcã|#n"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
#, fuzzy
msgid "Load the file"
msgstr "Listã de slide-uri"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
msgid "&Mark spaces in output"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
msgid "Underline spaces in generated output"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
#, fuzzy
msgid "&Show preview"
msgstr "TitluScurt"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
#, fuzzy
msgid "Show LaTeX preview"
msgstr "Preambul LaTeX"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
#, fuzzy
msgid "&Keyword"
msgstr "Cuvînt cheie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
msgid "Index entry"
msgstr "Înregistrare index"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
msgid "Log"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
msgid "&Update"
msgstr "&Actualizeazã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
#, fuzzy
msgid "Update the display"
msgstr "Afiºare matematicã|m"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "LyX: Math Panel"
msgstr "Mod matematic"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122
#, fuzzy
msgid "Insert root"
msgstr "Insereazã ghilimele"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
#, fuzzy
msgid "Insert spacing"
msgstr "Spaþiere"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
msgid "Set limits style"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
#, fuzzy
msgid "Set math font"
msgstr "Seteazã mãrimea fontului"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128
#, fuzzy
msgid "Insert fraction"
msgstr "Insereazã citare"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
msgid "Toggle between display and inline mode"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133
#, fuzzy
msgid "Insert matrix"
msgstr "Insereazã apendix"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120
#, fuzzy
msgid "Subscript"
msgstr "Subscript|u"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121
#, fuzzy
msgid "Superscript"
msgstr "Superscript|S"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
msgid "Show delimiter and bracket dialog"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
#, fuzzy
msgid "&Functions"
msgstr "Funcþii"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
#, fuzzy
msgid "Select a function or operator to insert"
msgstr "Selecteazã document fiu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
msgid "Symbols"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
#, fuzzy
msgid "Operators"
msgstr "Esperanto"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
msgid "Big operators"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
#, fuzzy
msgid "Relations"
msgstr "Separaþia"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511
#: lyx-devel/lib/languages:32
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
#, fuzzy
msgid "Arrows"
msgstr "Rãsfoieºte"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
msgid "Frame decorations"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
#, fuzzy
msgid "AMS operators"
msgstr "Separaþia"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
#, fuzzy
msgid "AMS relations"
msgstr "Separaþia"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
#, fuzzy
msgid "AMS negated relations"
msgstr "Separaþia"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
#, fuzzy
msgid "AMS arrows"
msgstr "Rãsfoieºte"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
#, fuzzy
msgid "AMS Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
#, fuzzy
msgid "Select a page of symbols"
msgstr "Taste selectate"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
msgid "&Detach panel"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
msgid "Open this panel as a separate window"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
#, fuzzy
msgid "&Rows:"
msgstr "Linii"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
#, fuzzy
msgid "Number of rows"
msgstr "Numãrul de copii de tipãrit"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
#, fuzzy
msgid "&Columns:"
msgstr "Coloane"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "Procente din coloanã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
#, fuzzy
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Vertical"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
#, fuzzy
msgid "&Vertical:"
msgstr "Spaþiere verticalã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
msgstr "Orizontal"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
#, fuzzy
msgid "&Horizontal:"
msgstr "Orizontal"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Note Settings"
msgstr "Opþiuni"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
#, fuzzy
msgid "LyX &Note"
msgstr "Notã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
msgid "LyX internal only"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
#, fuzzy
msgid "C&omment"
msgstr "Comentariu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
msgid "&Greyed out"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
#, fuzzy
msgid "Print as grey text"
msgstr "Tipãreºte fiecare paginã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
msgid "Single"
msgstr "Simplu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
msgid "1.5"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Customer"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
#, fuzzy
msgid "L&ine spacing:"
msgstr "Spaþiere"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
#, fuzzy
msgid "Justified"
msgstr "Personalizare|P"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
#, fuzzy
msgid "Alig&nment:"
msgstr "Alinierea"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
#, fuzzy
msgid "In&dent paragraph"
msgstr "Salt un paragraf mai sus"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
#, fuzzy
msgid "Label Width"
msgstr "Etichetã cu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
msgid "This text defines the width of the paragraph label"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
#, fuzzy
msgid "Lo&ngest label"
msgstr "Tabel lung"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "LaTeX pre-amble"
msgstr "Preambul LaTeX"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
#, fuzzy
msgid "The LaTeX pre-amble"
msgstr "Preambul LaTeX"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
msgid "&Edit..."
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
msgid "ASCII settings"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
#, fuzzy
msgid "&roff command:"
msgstr "Comenzi utilizator"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
msgid "Output &line length:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
msgid "External app for formating tables in ASCII output"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
msgid "Colors"
msgstr "Culori"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
#, fuzzy
msgid "&Colors"
msgstr "Culori"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
#, fuzzy
msgid "&Alter..."
msgstr "altul..."
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
#, fuzzy
msgid "File Conversion"
msgstr "Erori de conversie!"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
#, fuzzy
msgid "&Converters"
msgstr "Convertoare"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "Format "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
#, fuzzy
msgid "C&onverter:"
msgstr "Convertoare"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
#, fuzzy
msgid "&To:"
msgstr "&Sus"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
#, fuzzy
msgid "F&rom:"
msgstr "De la|#D"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
#, fuzzy
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "Fiºier EPS|#E"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
#, fuzzy
msgid "&Modify"
msgstr "Modificã|#M"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
#, fuzzy
msgid "Date Format"
msgstr "Format datã|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
#, fuzzy
msgid "&Date format:"
msgstr "Format datã|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
msgid "Date format for strftime output"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
#, fuzzy
msgid "Display insets"
msgstr "Graficã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
#, fuzzy
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Graficã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68
msgid "Off"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
#, fuzzy
msgid "No math"
msgstr "Matematic"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
#, fuzzy
msgid "Do not display"
msgstr "Nu afiºeazã|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
msgid "Instant &Preview:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
#, fuzzy
msgid "File Formats"
msgstr "Formate"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
#, fuzzy
msgid "&File formats"
msgstr "Formate"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
#, fuzzy
msgid "&GUI name:"
msgstr "Nume GUI|#G"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
#, fuzzy
msgid "F&ormat:"
msgstr "Formate"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
#, fuzzy
msgid "&Viewer:"
msgstr "Vizualizeazã DVI"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
#, fuzzy
msgid "Ed&itor:"
msgstr "NoteToEditor"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
#, fuzzy
msgid "S&hortcut:"
msgstr "Accelerator|#A"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
#, fuzzy
msgid "E&xtension:"
msgstr "Extensie|#E"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "Indentare"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
#, fuzzy
msgid "&E-mail:"
msgstr "Email"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
#, fuzzy
msgid "Your name"
msgstr "Prenume"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
#, fuzzy
msgid "&Name:"
msgstr "Nume:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
msgid "Your E-mail address"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "Cuvînt cheie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
#, fuzzy
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Rãsfoieºte..."
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
#, fuzzy
msgid "S&econd:"
msgstr "Secþiune"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
#, fuzzy
msgid "&First:"
msgstr "FirstName"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
#, fuzzy
msgid "Br&owse..."
msgstr "Rãsfoieºte..."
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
#, fuzzy
msgid "Use &keyboard map"
msgstr "Cuvînt cheie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
#, fuzzy
msgid "Language settings"
msgstr "Minipaginã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
#, fuzzy
msgid "Command s&tart:"
msgstr "Comandã:|#C"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
#, fuzzy
msgid "&Default language:"
msgstr "Limbaj implicit|#L"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
#, fuzzy
msgid "Command e&nd:"
msgstr "Comandã:|#C"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
#, fuzzy
msgid "Language pac&kage:"
msgstr "Limbaj:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
#, fuzzy
msgid "Auto &begin"
msgstr "ªtergere automatã regiuni|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
#, fuzzy
msgid "Use &babel"
msgstr "Utilizeazã includere|#u"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
#, fuzzy
msgid "&Global"
msgstr "G|#G"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
msgid "&Right-to-left language support"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
#, fuzzy
msgid "Auto &end"
msgstr "ªtergere automatã regiuni|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
msgid "Mark &foreign languages"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
#, fuzzy
msgid "LaTeX settings"
msgstr "opþiuni suplimentare"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
#, fuzzy
msgid "US Letter"
msgstr "Letter"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
#, fuzzy
msgid "Legal"
msgstr "Literal"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
#, fuzzy
msgid "Executive"
msgstr "Exerciþiu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
msgid "A3"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
msgid "A4"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
msgid "A5"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
msgid "B5"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
#, fuzzy
msgid "Te&X encoding:"
msgstr "Codare TeX|#T"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
#, fuzzy
msgid "Default paper si&ze:"
msgstr "Mãrime implicitã foaie|#i"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
msgid "&Reset class options when document class changes"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
#, fuzzy
msgid "External Applications"
msgstr "Opþiuni suplimentare"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
#, fuzzy
msgid "DVI viewer paper size options:"
msgstr "opþiuni suplimentare"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
#, fuzzy
msgid "Chec&kTeX command:"
msgstr "Executã comandã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
#, fuzzy
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "Jurnal LaTeX"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
#, fuzzy
msgid "&BibTeX command:"
msgstr "Executã comandã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
#, fuzzy
msgid "&Backup directory:"
msgstr "Director utilizator: "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
#, fuzzy
msgid "&Document templates:"
msgstr "Document exportat ca "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
#, fuzzy
msgid "Ly&XServer pipe:"
msgstr "Conducã server LyX|#s"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
#, fuzzy
msgid "&Temporary directory:"
msgstr "Director utilizator: "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
#, fuzzy
msgid "&Working directory:"
msgstr "LyX: Creez directorul %s ºi rulez configurarea..."
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
#, fuzzy
msgid "Printer settings"
msgstr "Minipaginã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
#, fuzzy
msgid "Printer &name:"
msgstr "Imprimantã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
#, fuzzy
msgid "Printer co&mmand:"
msgstr "Comenzi utilizator"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
#, fuzzy
msgid "Name of the default printer"
msgstr "Mãrime implicitã foaie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
#, fuzzy
msgid "Adapt outp&ut"
msgstr "adapteazã rezultatul"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
msgid "Use printer name explicitely"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
#, fuzzy
msgid "Command Options"
msgstr "Insereazã etichetã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
#, fuzzy
msgid "Re&verse:"
msgstr "invers"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
#, fuzzy
msgid "To p&rinter:"
msgstr "la imprimantã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
#, fuzzy
msgid "Paper si&ze:"
msgstr "mãrime foaie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
#, fuzzy
msgid "To &file:"
msgstr "cãtre fiºier"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
#, fuzzy
msgid "Spool &command:"
msgstr "comandã de spool"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
#, fuzzy
msgid "&Odd pages:"
msgstr "pagini impare"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
#, fuzzy
msgid "Paper t&ype:"
msgstr "tip foaie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
#, fuzzy
msgid "E&xtra options:"
msgstr "Opþiuni suplimentare"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
#, fuzzy
msgid "Spool pref&ix:"
msgstr "prefix spooler imprimantã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
#, fuzzy
msgid "Co&llated:"
msgstr "Format "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
#, fuzzy
msgid "&Even pages:"
msgstr "pagini pare"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
#, fuzzy
msgid "File ex&tension:"
msgstr "extensie fiºier"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
#, fuzzy
msgid "Lan&dscape:"
msgstr "peisaj"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
#, fuzzy
msgid "Co&pies:"
msgstr "Copii"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
#, fuzzy
msgid "Pa&ge range:"
msgstr "domeniu paginã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
msgid "Specify the command option names for your printer command"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
msgid "Screen Fonts"
msgstr "Fonturi ecran"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
#, fuzzy
msgid "Sa&ns Serif:"
msgstr "Sans Serif"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
#, fuzzy
msgid "T&ypewriter:"
msgstr "Typewriter"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
#, fuzzy
msgid "&Roman:"
msgstr "Roman"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
#, fuzzy
msgid "Screen &DPI:"
msgstr "DPI ecran|#D"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
#, fuzzy
msgid "&Zoom %:"
msgstr "Scalare %|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
#, fuzzy
msgid "Font Sizes"
msgstr "Mãrimea fontului:|#O"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
#, fuzzy
msgid "Hugest:"
msgstr "Huge"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
msgid "Spell checker"
msgstr "Verificator ortografic"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
#, fuzzy
msgid "Spell chec&ker:"
msgstr "Verificator ortografic"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
msgid "Override the language used for the spellchecker"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
#, fuzzy
msgid "Al&ternative language:"
msgstr "Utilizeazã limbaj alternativ|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
#, fuzzy
msgid "Escape cha&racters:"
msgstr "Utilizeazã caractere escape|#e"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
#, fuzzy
msgid "Personal &dictionary:"
msgstr "Utilizeazã dicþionar personal"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
#, fuzzy
msgid "Accept compound &words"
msgstr "Acceptã cuvinte compuse|#c"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
#, fuzzy
msgid "Use input encod&ing"
msgstr "Utilizeazã codarea textului|#t"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
msgid "UI"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
#, fuzzy
msgid "B&rowse..."
msgstr "Rãsfoieºte..."
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
#, fuzzy
msgid "&User interface file:"
msgstr "Fiºier interfaþã utilizator|#u"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
#, fuzzy
msgid "&Bind file:"
msgstr "Fiºier asocieri|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "Document"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
#, fuzzy
msgid "B&ackup documents "
msgstr "Salvez documentul?"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
#, fuzzy
msgid " every"
msgstr "Suprapunere"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "Linii"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
msgid "&Maximum last files:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
#, fuzzy
msgid "Scrolling"
msgstr "Am actualizat setãrile de afiºare"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
#, fuzzy
msgid "W&heel mouse scroll:"
msgstr "Salt la rotiþa de mouse"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
#, fuzzy
msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
msgstr "Cursorul urmãreºte bara de defilare|#C"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
msgid "Preferences"
msgstr "Preferinþe"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Salveazã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
msgid "Print"
msgstr "Tipãreºte"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
#, fuzzy
msgid "Page number to print from"
msgstr "Nu pot tipãri"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
#, fuzzy
msgid "&to"
msgstr "&Jos"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
#, fuzzy
msgid "Page number to print to"
msgstr "Nu pot tipãri"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
#, fuzzy
msgid "Fro&m"
msgstr "De la|#D"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
#, fuzzy
msgid "Print all pages"
msgstr "Tipãreºte fiecare paginã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
#, fuzzy
msgid "&All"
msgstr "&Aplicã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
#, fuzzy
msgid "Print &odd-numbered pages"
msgstr "Tipãreºte numai paginile impare"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
#, fuzzy
msgid "Print &even-numbered pages"
msgstr "Tipãreºte numai paginile pare"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
#, fuzzy
msgid "Re&verse order"
msgstr "&Ordine inversã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
#, fuzzy
msgid "Print in reverse order"
msgstr "Tipãreºte în ordine inversã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
#, fuzzy
msgid "Number of copies"
msgstr "Numãrul de copii de tipãrit"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
#, fuzzy
msgid "&Collate"
msgstr "Format "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
#, fuzzy
msgid "Collate copies"
msgstr "Format "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
msgid "&Print"
msgstr "&Tipãreºte"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
#, fuzzy
msgid "Print Destination"
msgstr "Destinaþia"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
#, fuzzy
msgid "P&rinter"
msgstr "Imprimantã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
msgid "Send output to the printer"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
msgid "Send output to the given printer"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
msgid "&File"
msgstr "&Fiºier"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
#, fuzzy
msgid "Send output to a file"
msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:840
msgid "Reference"
msgstr "Referinþã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
#, fuzzy
msgid "Update the reference list"
msgstr "&Insereazã referinþã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89
#, fuzzy
msgid "&Go to Reference"
msgstr "Du-te la referinþã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
#, fuzzy
msgid "Jump to the reference"
msgstr "Du-te la referinþã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
#, fuzzy
msgid "&Sort"
msgstr "Sorteazã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
#, fuzzy
msgid "Sort references in alphabetical order"
msgstr "Sortez referinþele în ordine alfabeticã ?"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
#, fuzzy
msgid "<reference>"
msgstr "Preferinþe"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
#, fuzzy
msgid "(<reference>)"
msgstr "Preferinþe"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
#, fuzzy
msgid "<page>"
msgstr "Minipaginã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
msgid "on page <page>"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
#, fuzzy
msgid "Formatted reference"
msgstr "Referinþã bunã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
msgid "Reference as it appears in output"
msgstr "Referinþã aºa cum apare la tipãrire"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
#, fuzzy
msgid "&Reference:"
msgstr "Referinþã :"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
#, fuzzy
msgid "&Format:"
msgstr "Formate"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
#, fuzzy
msgid "Available references"
msgstr "Referinþe disponibile"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
#, fuzzy
msgid "R&eferences in:"
msgstr " Rreferinþã: "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Search and replace"
msgstr "Înlocuieºte"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
#, fuzzy
msgid "Replace &with:"
msgstr "Înlocuieºte cu|#n"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
msgid "Match whole words onl&y"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
msgid "Find &Next"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
#, fuzzy
msgid "&Replace"
msgstr "Înlocuieºte"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
#, fuzzy
msgid "Replace &All"
msgstr "Înlocuieºte toate|#o#O"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
msgid "Search &backwards"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Custom Export"
msgstr "Customer"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
#, fuzzy
msgid "&Command:"
msgstr "comandã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
#, fuzzy
msgid "&Export formats:"
msgstr "Confirmare la terminare|#E"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
#, fuzzy
msgid "Available export converters"
msgstr "Taste disponibile"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "Fiºierul \""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Spellchecker"
msgstr "Verificator ortografic"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
#, fuzzy
msgid "Suggestions:"
msgstr "Question"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
#, fuzzy
msgid "Replace word with current choice"
msgstr "Îl înlocuiesc cu documentul curent?"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
#, fuzzy
msgid "A&dd"
msgstr "&Adaugã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
#, fuzzy
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "Adaugã la dicþionarul personal|#I"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorã cuvîntul"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
#, fuzzy
msgid "Ignore this word"
msgstr "Ignorã cuvîntul|#g"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
#, fuzzy
msgid "I&gnore All"
msgstr "&Ignorã cuvîntul"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
#, fuzzy
msgid "Ignore this word throughout this session"
msgstr "Acceptã cuvîntul în aceastã sesiune|#A"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
#, fuzzy
msgid "How far spellchecking has got"
msgstr "Verificã ortografia|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
#, fuzzy
msgid "Suggestions"
msgstr "Question"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
#, fuzzy
msgid "Current word"
msgstr "Current"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
#, fuzzy
msgid "Unknown word:"
msgstr "necunoscut"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
#, fuzzy
msgid "Replace with selected word"
msgstr "Îl înlocuiesc cu documentul curent?"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59
#, fuzzy
msgid "Insert table"
msgstr "Insereazã tabel"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Table Settings"
msgstr "Minipaginã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
#, fuzzy
msgid "&Table Settings"
msgstr "Minipaginã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
#, fuzzy
msgid "&Horizontal alignment:"
msgstr "Orizontal"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Orizontal"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
#, fuzzy
msgid "&Rotate table 90 degrees"
msgstr "PlaceTable"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
msgid "Rotate &cell 90 degrees"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
#, fuzzy
msgid "LaTe&X argument:"
msgstr "Alinierea"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
msgid "Custom column format (LaTeX)"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
#, fuzzy
msgid "&Multicolumn"
msgstr "Multicoloanã|M"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
msgid "Merge cells"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
#, fuzzy
msgid "Column Width"
msgstr "Coloane"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
#, fuzzy
msgid "&Vertical alignment:"
msgstr "Vertical"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
#, fuzzy
msgid "Width unit"
msgstr "Lãþime"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
msgid "Fixed width of the column"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
#, fuzzy
msgid "&Borders"
msgstr "Margini"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
#, fuzzy
msgid "Set Borders"
msgstr "Seteazã margini|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
#, fuzzy
msgid "All Borders"
msgstr "Margini"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
#, fuzzy
msgid "&Default"
msgstr "Implicit"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
#, fuzzy
msgid "Set all borders"
msgstr "Seteazã margini|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
msgid "C&lear"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
#, fuzzy
msgid "Unset all borders"
msgstr "Eliminã margini|#E"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
#, fuzzy
msgid "&Longtable"
msgstr "Tabel lung"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
msgid "&Use long table"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Secþiune"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Antet"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
#, fuzzy
msgid "Footer:"
msgstr "Subsol"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
#, fuzzy
msgid "First header:"
msgstr "Antet dreapta"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
#, fuzzy
msgid "Last footer:"
msgstr "Ultimul subsol"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
#, fuzzy
msgid "Border above"
msgstr "Margini"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
#, fuzzy
msgid "Border below"
msgstr "Margini"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Oraº"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
#, fuzzy
msgid "double"
msgstr "Dublu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
#, fuzzy
msgid "is empty"
msgstr "Adîncime"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
#, fuzzy
msgid "Page &break on current row"
msgstr "Nu pot tipãri"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
msgid "Set a page break on the current row"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
#, fuzzy
msgid "Current cell:"
msgstr "Current"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
#, fuzzy
msgid "Current row position"
msgstr "Propoziþie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
msgid "Current column position"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
#, fuzzy
msgid "LaTeX classes"
msgstr "Jurnal LaTeX"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
#, fuzzy
msgid "LaTeX styles"
msgstr "LaTeX_Title"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
#, fuzzy
msgid "BibTeX styles"
msgstr "Stil TeX|X"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
#, fuzzy
msgid "Selected classes or styles"
msgstr "Taste selectate"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
msgid "Show &path"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
msgid "Toggles view of the file list"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
#, fuzzy
msgid "Installed files"
msgstr "Includere"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
#, fuzzy
msgid "&Rescan"
msgstr "Rescaneazã|#R#r"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
#, fuzzy
msgid "Built new file list"
msgstr "Fiºierul rezultat este gol"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "Vizualizeazã DVI"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
msgid ""
"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
msgid "Close this dialog"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88
msgid "Thesaurus"
msgstr "Tezaur"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
#, fuzzy
msgid "&Keyword:"
msgstr "Cuvînt cheie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
#, fuzzy
msgid "Entry"
msgstr "Insereazã etichetã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
#, fuzzy
msgid "Select a related word"
msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
#, fuzzy
msgid "&Selection:"
msgstr "Decoraþie"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
#, fuzzy
msgid "The selected entry"
msgstr "Taste selectate"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Cuprins"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
#, fuzzy
msgid "&Type"
msgstr "Tip"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
#, fuzzy
msgid "Contents list"
msgstr "CuprinsSlide"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80
#, fuzzy
msgid "Insert URL"
msgstr "Insereazã etichetã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
#, fuzzy
msgid "&URL"
msgstr "URL"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:212
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
#, fuzzy
msgid "&Name"
msgstr "Nume"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
msgid "Name associated with the URL"
msgstr "Nume asociat cu URL-ul"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
#, fuzzy
msgid "&Generate hyperlink"
msgstr "Genereazã hiperlink"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
msgid "Output as a hyperlink ?"
msgstr "Tipãresc ca hiperlink?"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
#, fuzzy
msgid "&Spacing:"
msgstr "Spaþiere|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
#, fuzzy
msgid "&Value:"
msgstr "Valoare"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
#, fuzzy
msgid "&Protect:"
msgstr "Accelerator|#A"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
#, fuzzy
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr "Insereazã figurã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
#, fuzzy
msgid "DefSkip"
msgstr "Defskip"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
#, fuzzy
msgid "SmallSkip"
msgstr "Small skip"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
#, fuzzy
msgid "MedSkip"
msgstr "Medium skip"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
#, fuzzy
msgid "BigSkip"
msgstr "Big skip"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
msgid "VFill"
msgstr "VFill"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
msgid "Supported spacing types"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
#, fuzzy
msgid "Wrap Options"
msgstr "Opþiuni suplimentare"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
#, fuzzy
msgid "Default (outer)"
msgstr "Implicit"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
#, fuzzy
msgid "Outer"
msgstr "Altul ("
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
#, fuzzy
msgid "&Placement:"
msgstr "Poziþionare flotante:|#L"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
msgid "&Units:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
#, fuzzy
msgid "Document Font"
msgstr "Document"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
#, fuzzy
msgid "&Font:"
msgstr "Fontul: "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
#, fuzzy
msgid "&Size:"
msgstr "Mãrime:|#e"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
#, fuzzy
msgid "Separate Paragraphs With"
msgstr "ca paragrafe|p"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
#, fuzzy
msgid "&Indentation"
msgstr "Indentare"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
#, fuzzy
msgid "Indent consecutive paragraphs"
msgstr "Selecteazã urmãtorul paragraf"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
#, fuzzy
msgid "&Vertical space"
msgstr "Spaþiere verticalã"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
#, fuzzy
msgid "&Line spacing:"
msgstr "Spaþiere"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
#, fuzzy
msgid "Two-&column document"
msgstr "Salvez documentul?"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
#, fuzzy
msgid "Format text into two columns"
msgstr "Formatez documentul..."
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20
#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26
#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124
#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13 lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:23
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22
#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29
#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16
#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18
#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:20
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12 lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:26
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "Teoremã-model"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99
#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:436
msgid "Proof"
msgstr "Proof"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22
#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:478
msgid "Theorem"
msgstr "Teoremã"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:415
msgid "Lemma"
msgstr "Lemã"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:376
msgid "Corollary"
msgstr "Corolar"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:450
msgid "Proposition"
msgstr "Propoziþie"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:369
msgid "Conjecture"
msgstr "Ipotezã"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190
msgid "Criterion"
msgstr "Criteriu"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212
msgid "Fact"
msgstr "Faptã"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234
msgid "Axiom"
msgstr "Axiomã"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:390
msgid "Definition"
msgstr "Definiþie"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297
msgid "Condition"
msgstr "Condiþie"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:429
msgid "Problem"
msgstr "Problemã"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:404
msgid "Exercise"
msgstr "Exerciþiu"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:464
msgid "Remark"
msgstr "Remarcã"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:348
msgid "Claim"
msgstr "Claim"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365
#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:422
msgid "Note"
msgstr "Notã"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439
msgid "Notation"
msgstr "Notaþie"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494
msgid "Case"
msgstr "Case"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80
#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29 lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34
#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29
msgid "Section*"
msgstr "Secþiune*"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48
#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38
msgid "Subsection*"
msgstr "Subsecþiune*"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94
#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47
msgid "Subsubsection*"
msgstr "Subsubsecþiune*"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69
#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201
#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17
#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:297
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245
#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142
#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71 lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:252
msgid "Abstract"
msgstr "Abstract"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168
#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190
msgid "Keywords"
msgstr "Cuvinte cheie"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211
#: lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20
#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101
#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214
#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153
#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266
#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106
#: lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20 lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11
#: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17
#: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21
#: lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230
#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96
#: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:326
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografie"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399
#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323
msgid "Appendix"
msgstr "Apendix"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403
msgid "Appendices"
msgstr "Appendices"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410
msgid "Biography"
msgstr "Biografie"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583
#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:335
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63
msgid "Caption"
msgstr "Titlu"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435
msgid "Footernote"
msgstr "Notã de subsol"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458
msgid "MarkBoth"
msgstr "MarkBoth"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273
#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:176
#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:12
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11
#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10
msgid "Itemize"
msgstr "Itemize"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:160
#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:18
#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28
msgid "Enumerate"
msgstr "Enumerate"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:193
#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:18
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:17
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:28
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:25
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126
#: lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65
msgid "List"
msgstr "Listã"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185
#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39
#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121
#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92
#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339
#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104
#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:46
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104
#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:200
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:276
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108
#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153
#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:129
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127
#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:152
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtitlu"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198
#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112
#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326
#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:255
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181
#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125
#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161
#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:182
msgid "Author"
msgstr "Author"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232 lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:798
#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:151
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:44
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149
#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42
msgid "Address"
msgstr "Address"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64
msgid "Offprint"
msgstr "Offprint"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:236
msgid "Mail"
msgstr "Mail"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:820
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:276
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:172
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:244
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168
#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:230
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Acknowledgement"
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300
#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60
msgid "Affiliation"
msgstr "Affiliation"
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339
msgid "And"
msgstr "And"
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr "Acknowledgements"
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344
msgid "References"
msgstr "Referinþe"
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359
msgid "PlaceFigure"
msgstr "PlaceFigure"
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379
msgid "PlaceTable"
msgstr "PlaceTable"
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497
msgid "TableComments"
msgstr "Tabel_Comentarii"
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478
msgid "TableRefs"
msgstr "Tabel_Referinþe"
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420
msgid "MathLetters"
msgstr "MathLetters"
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458
msgid "NoteToEditor"
msgstr "NoteToEditor"
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534
msgid "FigCaption"
msgstr "FigCaption"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201
#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritm"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461
msgid "Summary"
msgstr "Sumar"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505
msgid "Conclusion"
msgstr "Concluzie"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110
msgid "Chapter_Exercises"
msgstr "Chapter_Exercises"
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49
msgid "RightHeader"
msgstr "Antet dreapta"
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91
msgid "ShortTitle"
msgstr "TitluScurt"
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128
msgid "TwoAuthors"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135
msgid "ThreeAuthors"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142
msgid "FourAuthors"
msgstr "FourAuthors"
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170
msgid "TwoAffiliations"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177
msgid "ThreeAffiliations"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184
msgid "FourAffiliations"
msgstr "FourAffiliations"
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334
msgid "Journal"
msgstr "Jurnal"
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205
msgid "CopNum"
msgstr "CopNum"
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Acknowledgments"
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227
msgid "ThickLine"
msgstr "LinieSubþire"
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237
msgid "CenteredCaption"
msgstr "CenteredCaption"
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245
msgid "FitFigure"
msgstr "FitFigure"
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251
msgid "FitBitmap"
msgstr "FitBitmap"
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309
msgid "Seriate"
msgstr "Înseriazã"
#: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29
#: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34
#: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35
#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12
msgid "Part*"
msgstr "Part*"
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39
msgid "Dialogue"
msgstr "Dialog"
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213
msgid "Narrative"
msgstr "Narativ"
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55
msgid "ACT"
msgstr "ACT"
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71
msgid "SCENE"
msgstr "SCENÃ"
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87
msgid "SCENE*"
msgstr "SCENÃ*"
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102
msgid "AT_RISE:"
msgstr "AT_RISE:"
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146
msgid "Speaker"
msgstr "Vorbitor"
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162
#, fuzzy
msgid "Parenthetical"
msgstr "Matrice"
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157
msgid "CURTAIN"
msgstr "CURTAIN"
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313
#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62
msgid "Right_Address"
msgstr "Adresã_dreapta"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32
#, fuzzy
msgid "Mainline"
msgstr "Minisec"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56
#, fuzzy
msgid "Variation"
msgstr "Separaþia"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66
#, fuzzy
msgid "SubVariation"
msgstr "Separaþia"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75
#, fuzzy
msgid "SubVariation2"
msgstr "Separaþia"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84
#, fuzzy
msgid "SubVariation3"
msgstr "Separaþia"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93
#, fuzzy
msgid "SubVariation4"
msgstr "Separaþia"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102
#, fuzzy
msgid "SubVariation5"
msgstr "Separaþia"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112
msgid "HideMoves"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120
msgid "ChessBoard"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133
#, fuzzy
msgid "BoardCentered"
msgstr "Centrat"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148
#, fuzzy
msgid "HighLight"
msgstr "Înãlþime"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168
#, fuzzy
msgid "Arrow"
msgstr "Eroare"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179
msgid "KnightMove"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:211
msgid "Institute"
msgstr "Institut"
#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57
#, fuzzy
msgid "Topic"
msgstr "&Sus"
#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:75
#, fuzzy
msgid "Left_Header"
msgstr "Antet"
#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:99
#, fuzzy
msgid "Right_Header"
msgstr "Antet dreapta"
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23
msgid "My_Address"
msgstr "My_Address"
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35
msgid "Send_To_Address"
msgstr "Adresã_destinaþie"
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:863
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:68
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:96
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49
msgid "Opening"
msgstr "Deschidere"
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:211
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:144
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:172
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71
msgid "Signature"
msgstr "Semnãturã"
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:933
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:78
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:118
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92
msgid "Closing"
msgstr "Closing"
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116
msgid "encl"
msgstr "encl"
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97
msgid "ps"
msgstr "ps"
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:911
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100
msgid "cc"
msgstr "cc"
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194
msgid "Betreff"
msgstr "Betreff"
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157
msgid "Stadt"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187
msgid "Datum"
msgstr "Datum"
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10
msgid "Quotation"
msgstr "Quotation"
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:34
#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28
#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28
msgid "Quote"
msgstr "Quote"
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201
#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44
msgid "Verse"
msgstr "Verse"
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10
msgid "LaTeX_Title"
msgstr "LaTeX_Title"
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311
msgid "Affil"
msgstr "Affil"
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357
msgid "msnumber"
msgstr "msnumber"
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382
msgid "FirstAuthor"
msgstr "FirstAuthor"
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:107
msgid "Received"
msgstr "Primit"
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:123
msgid "Accepted"
msgstr "Acceptat"
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451
msgid "Offsets"
msgstr "Offsets"
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654
#: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11
msgid "LyX-Code"
msgstr "Cod LyX"
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131
#, fuzzy
msgid "Author_Address"
msgstr "Author"
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166
msgid "Author_Email"
msgstr "Author_Email"
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180
msgid "Author_URL"
msgstr "Author_URL"
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "Thanks"
msgstr "Mulþumiri"
#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71
msgid "FrontMatter"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97
msgid "Keyword"
msgstr "Cuvînt cheie"
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41
msgid "Foilhead"
msgstr "Foilhead"
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60
msgid "ShortFoilhead"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66
msgid "Rotatefoilhead"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72
msgid "ShortRotatefoilhead"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81
msgid "TickList"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102
msgid "CrossList"
msgstr "CrossList"
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163
msgid "My_Logo"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181
#, fuzzy
msgid "Restriction"
msgstr "Descriere"
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205
#, fuzzy
msgid "Right_Footer"
msgstr "Antet dreapta"
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90
msgid "Theorem*"
msgstr "Teoremã*"
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135
msgid "Lemma*"
msgstr "Lemã*"
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113
msgid "Corollary*"
msgstr "Corolar*"
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157
msgid "Proposition*"
msgstr "Propoziþie*"
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263
msgid "Definition*"
msgstr "Definiþie*"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15
msgid "Brieftext"
msgstr "Brieftext"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52
msgid "Unterschrift"
msgstr "Unterschrift"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59
msgid "Strasse"
msgstr "Strasse"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66
msgid "Zusatz"
msgstr "Zusatz"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73
msgid "Ort"
msgstr "Ort"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80
msgid "Land"
msgstr "Land"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87
msgid "RetourAdresse"
msgstr "Adresã de retur"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94
msgid "MeinZeichen"
msgstr "MeinZeichen"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101
msgid "IhrZeichen"
msgstr "IhrZeichen"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108
msgid "IhrSchreiben"
msgstr "IhrSchreiben"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115
msgid "Telefon"
msgstr "Telefon"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122
msgid "Telefax"
msgstr "Telefax"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136
msgid "EMail"
msgstr "EMail"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:220
msgid "Bank"
msgstr "Bancã"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157
msgid "BLZ"
msgstr "BLZ"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164
msgid "Konto"
msgstr "Konto"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171
msgid "Postvermerk"
msgstr "Postvermerk"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178
msgid "Adresse"
msgstr "Adresse"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203
msgid "Anrede"
msgstr "Anrede"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212
msgid "Anlagen"
msgstr "Anlagen"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220
msgid "Verteiler"
msgstr "Verteiler"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229
msgid "Gruss"
msgstr "Gruss"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:33
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:47
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59
msgid "Street"
msgstr "Stradã"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66
msgid "Addition"
msgstr "Addition"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73
msgid "Town"
msgstr "Oraº"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80
msgid "State"
msgstr "Stat"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:693
msgid "ReturnAddress"
msgstr "Adresã de întoarcere"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:714
msgid "MyRef"
msgstr "MyRef"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:734
msgid "YourRef"
msgstr "YourRef"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:756
msgid "YourMail"
msgstr "YourMail"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157
msgid "BankCode"
msgstr "Cod bancã"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164
msgid "BankAccount"
msgstr "Cont bancã"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:777
#, fuzzy
msgid "PostalComment"
msgstr "PostalCommend"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:888
msgid "Encl."
msgstr "Encl."
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:75
#, fuzzy
msgid "NameRowA"
msgstr "Nume"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:95
#, fuzzy
msgid "NameRowB"
msgstr "Nume"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:114
#, fuzzy
msgid "NameRowC"
msgstr "Nume"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:133
#, fuzzy
msgid "NameRowD"
msgstr "Nume"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:152
#, fuzzy
msgid "NameRowE"
msgstr "Nume"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:171
#, fuzzy
msgid "NameRowF"
msgstr "Nume"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:190
#, fuzzy
msgid "NameRowG"
msgstr "Nume"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:230
#, fuzzy
msgid "AddressRowA"
msgstr "Address"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:250
#, fuzzy
msgid "AddressRowB"
msgstr "Address"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:269
#, fuzzy
msgid "AddressRowC"
msgstr "Address"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:288
#, fuzzy
msgid "AddressRowD"
msgstr "Address"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:307
#, fuzzy
msgid "AddressRowE"
msgstr "Address"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:326
#, fuzzy
msgid "AddressRowF"
msgstr "Address"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:345
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowA"
msgstr "Telefon"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:365
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowB"
msgstr "Telefon"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:384
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowC"
msgstr "Telefon"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:403
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowD"
msgstr "Telefon"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:422
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowE"
msgstr "Telefon"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:441
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowF"
msgstr "Telefon"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:460
msgid "InternetRowA"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:480
msgid "InternetRowB"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:499
msgid "InternetRowC"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:518
msgid "InternetRowD"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:537
msgid "InternetRowE"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:556
msgid "InternetRowF"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:575
#, fuzzy
msgid "BankRowA"
msgstr "Bancã"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:595
#, fuzzy
msgid "BankRowB"
msgstr "Bancã"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:614
#, fuzzy
msgid "BankRowC"
msgstr "Bancã"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:633
#, fuzzy
msgid "BankRowD"
msgstr "Bancã"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:652
#, fuzzy
msgid "BankRowE"
msgstr "Bancã"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:671
#, fuzzy
msgid "BankRowF"
msgstr "Bancã"
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89
msgid "Remarks"
msgstr "Remarci"
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55
#, fuzzy
msgid "More"
msgstr "&Ignorã cuvîntul"
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80
msgid "FADE_IN:"
msgstr "FADE_IN:"
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100
msgid "INT."
msgstr "INT."
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114
msgid "EXT."
msgstr "EXT."
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189
#, fuzzy
msgid "Continuing"
msgstr "Condiþie"
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228
msgid "Transition"
msgstr "Tranziþie"
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241
msgid "TITLE_OVER:"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256
msgid "INTERCUT"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271
#, fuzzy
msgid "FADE_OUT"
msgstr "FADE_OUT:"
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287
msgid "General"
msgstr "General"
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300
#, fuzzy
msgid "Scene"
msgstr "Trimite"
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194
#, fuzzy
msgid "AddressForOffprints"
msgstr "Offprints"
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213
#, fuzzy
msgid "RunningTitle"
msgstr "Running_LaTeX_Title"
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236
#, fuzzy
msgid "RunningAuthor"
msgstr "Author"
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:237
#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144
#: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:319
#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
msgid "SGML"
msgstr "SGML"
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:174
msgid "Running_LaTeX_Title"
msgstr "Running_LaTeX_Title"
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173
msgid "TOC_Title"
msgstr "Cuprins_titlu"
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:203
msgid "Author_Running"
msgstr "Author_Running"
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210
msgid "TOC_Author"
msgstr "Cuprins_Autor"
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:443
msgid "Property"
msgstr "Proprietate"
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:457
msgid "Question"
msgstr "Question"
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:471
msgid "Solution"
msgstr "Soluþie"
#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44
#, fuzzy
msgid "Chapterprecis"
msgstr "Chapter_Exercises"
#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65
#, fuzzy
msgid "Epigraph"
msgstr "Biografie"
#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77
#, fuzzy
msgid "Poemtitle"
msgstr "PortraitSlide"
#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95
#, fuzzy
msgid "Poemtitle*"
msgstr "PortraitSlide"
#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119
#, fuzzy
msgid "Legend"
msgstr "Land"
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146
msgid "SubTitle"
msgstr "Subtitlu"
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157
msgid "Institution"
msgstr "Instituþie"
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92
msgid "Preprint"
msgstr "Preprint"
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216
msgid "PACS"
msgstr "PACS"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:25
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:24
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31
msgid "Labeling"
msgstr "Etichetare"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:90
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:126
msgid "PS"
msgstr "PS"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:101
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:134
msgid "CC"
msgstr "CC"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:116
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:142
msgid "Encl"
msgstr "Encl"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:158
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:188
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:165
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:236
msgid "Place"
msgstr "Place"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:179
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:252
msgid "Backaddress"
msgstr "Backaddress"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:186
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:260
msgid "Specialmail"
msgstr "EmailSpecial"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:193
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:268
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125
msgid "Location"
msgstr "Locaþie"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:207
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:284
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:214
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:292
msgid "Yourref"
msgstr "Yourref"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:228
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:308
msgid "Yourmail"
msgstr "Yourmail"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:235
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:316
msgid "Myref"
msgstr "Myref"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:242
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:324
msgid "Customer"
msgstr "Customer"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:249
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:332
msgid "Invoice"
msgstr "Facturã"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:73
#, fuzzy
msgid "NextAddress"
msgstr "Address"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:180
#, fuzzy
msgid "SenderAddress"
msgstr "Adresã_destinaþie"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:196
msgid "Fax"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:204
#, fuzzy
msgid "E-Mail"
msgstr "EMail"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:228
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46
msgid "LandscapeSlide"
msgstr "LandscapeSlide"
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57
msgid "PortraitSlide"
msgstr "PortraitSlide"
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67
#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72
msgid "Slide*"
msgstr "Slide*"
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77
msgid "SlideHeading"
msgstr "AntetSlide"
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83
msgid "SlideSubHeading"
msgstr "SubantetSlide"
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89
msgid "ListOfSlides"
msgstr "Listã de slide-uri"
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99
msgid "SlideContents"
msgstr "CuprinsSlide"
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109
msgid "ProgressContents"
msgstr "ProgressContents"
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:66
#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56
msgid "Paragraph*"
msgstr "Paragraf*"
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175
msgid "AMS"
msgstr "AMS"
#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124
msgid "Overlay"
msgstr "Suprapunere"
#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204
msgid "InvisibleText"
msgstr "Text invizibil"
#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229
msgid "VisibleText"
msgstr "TextVizibil"
#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52
#, fuzzy
msgid "Authorinfo"
msgstr "Author"
#: lyx-devel/lib/layouts/svglobal.layout:28
#, fuzzy
msgid "Abstract "
msgstr "Abstract"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
#, fuzzy
msgid "Subsubparagraph"
msgstr "Subparagraf"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
#, fuzzy
msgid "Special-section"
msgstr "Decoraþie"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
#, fuzzy
msgid "AGU-journal"
msgstr "Jurnal"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
#, fuzzy
msgid "Citation-number"
msgstr "Citare"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
msgid "AGU-volume"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
msgid "AGU-issue"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
#, fuzzy
msgid "Index-terms"
msgstr "Înregistrare index"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
#, fuzzy
msgid "Index-term"
msgstr "Înregistrare index"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
#, fuzzy
msgid "Cross-term"
msgstr "LyX: Referinþã încruciºatã"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
#, fuzzy
msgid "Supplementary"
msgstr "Sumar"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
#, fuzzy
msgid "Supp-note"
msgstr "Notã"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
#, fuzzy
msgid "Cite-other"
msgstr "Centrat"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:115
#, fuzzy
msgid "Revised"
msgstr "Indentare"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
#, fuzzy
msgid "Ident-line"
msgstr "Inserare|I"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
#, fuzzy
msgid "Runhead"
msgstr "Re-face"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
msgid "Posting-order"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
msgid "AGU-pages"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
#, fuzzy
msgid "Words"
msgstr "Margini"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
#, fuzzy
msgid "Figures"
msgstr "FitFigure"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
#, fuzzy
msgid "Tables"
msgstr "Tabel_Referinþe"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
#, fuzzy
msgid "Datasets"
msgstr "Baza de date:"
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:131
#, fuzzy
msgid "CCC"
msgstr "CC"
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:144
#, fuzzy
msgid "PaperId"
msgstr "Hîrtie"
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:152
#, fuzzy
msgid "AuthorAddr"
msgstr "Author"
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:160
#, fuzzy
msgid "SlugComment"
msgstr "Comentariu"
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:180
#, fuzzy
msgid "Plate"
msgstr "Place"
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:190
#, fuzzy
msgid "Planotable"
msgstr "PlaceTable"
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:201
#, fuzzy
msgid "Table_Caption"
msgstr "Titlu"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167
msgid "Current_Address"
msgstr "Current_Address"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204
msgid "Dedicatory"
msgstr "Dedicatory"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211
msgid "Translator"
msgstr "Traducãtor"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218
msgid "Subjectclass"
msgstr "ClasãSubiect"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179
msgid "Conjecture*"
msgstr "Ipotezã*"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223
msgid "Fact*"
msgstr "Faptã*"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286
msgid "Example*"
msgstr "Exemplu*"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308
#, fuzzy
msgid "Condition*"
msgstr "Condiþie"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330
#, fuzzy
msgid "Problem*"
msgstr "Problemã"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353
#, fuzzy
msgid "Exercise*"
msgstr "Exerciþiu"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383
msgid "Remark*"
msgstr "Remarcã*"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406
msgid "Claim*"
msgstr "Claim*"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428
msgid "Note*"
msgstr "Notã*"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450
#, fuzzy
msgid "Notation*"
msgstr "Notaþie"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483
msgid "Acknowledgement*"
msgstr "Acknowledgement*"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516
msgid "Conclusion*"
msgstr "Concluzie*"
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
msgid "Literal"
msgstr "Literal"
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
#, fuzzy
msgid "Authorgroup"
msgstr "Author"
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
msgid "RevisionHistory"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
#, fuzzy
msgid "Revision"
msgstr "Question"
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
#, fuzzy
msgid "RevisionRemark"
msgstr "Remarcã"
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
msgid "FirstName"
msgstr "FirstName"
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
msgid "Surname"
msgstr "Prenume"
#: lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11
msgid "Scrap"
msgstr "Scrap"
#: lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103
#, fuzzy
msgid "Addpart"
msgstr "&Adaugã"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109
msgid "Addchap"
msgstr "Addchap"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116
msgid "Addsec"
msgstr "Addsec"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123
msgid "Addchap*"
msgstr "Addchap*"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129
msgid "Addsec*"
msgstr "Addsec*"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135
msgid "Minisec"
msgstr "Minisec"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181
msgid "Publishers"
msgstr "Publishers"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:121
msgid "Dedication"
msgstr "Dedicaþie"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193
msgid "Titlehead"
msgstr "Titlu_Antet"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204
msgid "Uppertitleback"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210
msgid "Lowertitleback"
msgstr "Lowertitleback"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216
msgid "Extratitle"
msgstr "Extratitle"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238
#, fuzzy
msgid "Captionabove"
msgstr "Titlu"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244
#, fuzzy
msgid "Captionbelow"
msgstr "Titlu"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250
#, fuzzy
msgid "Dictum"
msgstr "Datum"
#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "Tabel_Referinþe"
#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:14
#, fuzzy
msgid "List of Tables"
msgstr "Lista de tabele"
#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21
#, fuzzy
msgid "Figure"
msgstr "FitFigure"
#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:26
#, fuzzy
msgid "List of Figures"
msgstr "FitFigure"
#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:38
#, fuzzy
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Algoritm"
#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20
msgid "Chapter*"
msgstr "Capitol*"
#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65
msgid "Subparagraph*"
msgstr "Subparagraf*"
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:97
msgid "Headnote"
msgstr "Notã de antet"
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:244
msgid "Offprints"
msgstr "Offprints"
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:273
#, fuzzy
msgid " Keywords"
msgstr "Cuvinte cheie"
#: lyx-devel/lib/languages:2
msgid "Afrikaans"
msgstr "African"
#: lyx-devel/lib/languages:3
msgid "American"
msgstr "American"
#: lyx-devel/lib/languages:4
msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"
#: lyx-devel/lib/languages:5
msgid "Austrian"
msgstr "Austriac"
#: lyx-devel/lib/languages:6
msgid "Bahasa"
msgstr "Bahasa"
#: lyx-devel/lib/languages:7
#, fuzzy
msgid "Belarusian"
msgstr "Ungar"
#: lyx-devel/lib/languages:8
#, fuzzy
msgid "Basque"
msgstr "Albastru"
#: lyx-devel/lib/languages:9
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portughez"
#: lyx-devel/lib/languages:10
msgid "Breton"
msgstr "Breton"
#: lyx-devel/lib/languages:11
msgid "British"
msgstr "Britanic"
#: lyx-devel/lib/languages:12
#, fuzzy
msgid "Bulgarian"
msgstr "Ungar"
#: lyx-devel/lib/languages:13
msgid "Canadian"
msgstr "Canadian"
#: lyx-devel/lib/languages:14
#, fuzzy
msgid "French Canadian"
msgstr "Canadian"
#: lyx-devel/lib/languages:15
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: lyx-devel/lib/languages:16
msgid "Croatian"
msgstr "Croat"
#: lyx-devel/lib/languages:17
msgid "Czech"
msgstr "Ceh"
#: lyx-devel/lib/languages:18
msgid "Danish"
msgstr "Danez"
#: lyx-devel/lib/languages:19
msgid "Dutch"
msgstr "Olandez"
#: lyx-devel/lib/languages:20
msgid "English"
msgstr "Englez"
#: lyx-devel/lib/languages:21
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: lyx-devel/lib/languages:23
msgid "Estonian"
msgstr "Estonian"
#: lyx-devel/lib/languages:24
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandez"
#: lyx-devel/lib/languages:25
msgid "French"
msgstr "Francez"
#: lyx-devel/lib/languages:26
msgid "French (GUTenberg)"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:27
msgid "Galician"
msgstr "Galic"
#: lyx-devel/lib/languages:30
msgid "German"
msgstr "German"
#: lyx-devel/lib/languages:31
msgid "German (new spelling)"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:33
msgid "Hebrew"
msgstr "Israelian"
#: lyx-devel/lib/languages:35
msgid "Irish"
msgstr "Irlandez"
#: lyx-devel/lib/languages:36
msgid "Italian"
msgstr "Italian"
#: lyx-devel/lib/languages:37
msgid "Kazakh"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:40
msgid "Magyar"
msgstr "Maghiar"
#: lyx-devel/lib/languages:41
msgid "Norsk"
msgstr "Norsk"
#: lyx-devel/lib/languages:42
msgid "Polish"
msgstr "Polonez"
#: lyx-devel/lib/languages:43
#, fuzzy
msgid "Portugese"
msgstr "Portughez"
#: lyx-devel/lib/languages:44
msgid "Romanian"
msgstr "Românesc"
#: lyx-devel/lib/languages:45
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
#: lyx-devel/lib/languages:46
msgid "Scottish"
msgstr "Scoþian"
#: lyx-devel/lib/languages:47
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "Înseriazã"
#: lyx-devel/lib/languages:48
#, fuzzy
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Croat"
#: lyx-devel/lib/languages:49
msgid "Spanish"
msgstr "Spaniol"
#: lyx-devel/lib/languages:50
msgid "Slovak"
msgstr "Slovac"
#: lyx-devel/lib/languages:51
msgid "Slovene"
msgstr "Sloven"
#: lyx-devel/lib/languages:52
msgid "Swedish"
msgstr "Suedez"
#: lyx-devel/lib/languages:53
#, fuzzy
msgid "Thai"
msgstr "Aceasta"
#: lyx-devel/lib/languages:54
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
#: lyx-devel/lib/languages:55
#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "Tranziþie"
#: lyx-devel/lib/languages:58
msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16
msgid "File|F"
msgstr "Fiºier|F"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17
msgid "Edit|E"
msgstr "Editare|E"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19
msgid "Insert|I"
msgstr "Inserare|I"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32
msgid "Layout|L"
msgstr "Format|F"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18
msgid "View|V"
msgstr "Vizualizeazã|V"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20
msgid "Navigate|N"
msgstr "Navigare|N"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35
msgid "Documents|D"
msgstr "Documente|D"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23
msgid "Help|H"
msgstr "Ajutor|A"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31
#, fuzzy
msgid "New|N"
msgstr "Nou...|N"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45
msgid "New from Template...|T"
msgstr "Nou bazat pe model...|m"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33
msgid "Open...|O"
msgstr "Deschide...|D"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37
msgid "Close|C"
msgstr "Închide|C"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38
msgid "Save|S"
msgstr "Salveazã|S"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39
msgid "Save As...|A"
msgstr "Salveazã ca...|a"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40
#, fuzzy
msgid "Revert|R"
msgstr "Înregistreazã|r"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41
msgid "Version Control|V"
msgstr "Controlul versiunii|v"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43
msgid "Import|I"
msgstr "Importã|I"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44
msgid "Export|E"
msgstr "Exportã|E"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45
msgid "Print...|P"
msgstr "Tipãreºte...|T"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46
msgid "Fax...|F"
msgstr "Fax...|F"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48
msgid "Exit|x"
msgstr "Ieºire|I"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56
#, fuzzy
msgid "Register...|R"
msgstr "Înregistreazã|r"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57
#, fuzzy
msgid "Check In Changes...|I"
msgstr "Verificã modificãrile|m"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "Verificã pentru editare|e"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "Revine la ultima versiune|u"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "Des-face ultimul \"check in\"|d"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61
msgid "Show History|H"
msgstr "Afiºeazã istoricul|i"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70
#, fuzzy
msgid "Custom...|C"
msgstr "Customer"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78
msgid "Undo|U"
msgstr "Des-face|D"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88
msgid "Redo|d"
msgstr "Re-face|R"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90
msgid "Cut|C"
msgstr "Taie|T"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91
msgid "Copy|o"
msgstr "Copiazã|C"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92
msgid "Paste|a"
msgstr "Lipeºte|L"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93
msgid "Paste External Selection|x"
msgstr "Lipeºte selecþia externã|x"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85
msgid "Find & Replace...|F"
msgstr "Înlocuieºte...|n"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96
msgid "Tabular|T"
msgstr "Tabular|T"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92
#, fuzzy
msgid "Math|M"
msgstr "Matematic|#M"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412
#, fuzzy
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Verificator ortografic"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101
#, fuzzy
msgid "Thesaurus..."
msgstr "Tezaur"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Verificã TeX|V"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103
#, fuzzy
msgid "Open/Close Float|l"
msgstr "Flotant închis"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104
#, fuzzy
msgid "Change Tracking|g"
msgstr "Limbaj"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:421
#, fuzzy
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Preferinþe"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Reconfigureazã|R"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111
msgid "as Lines|L"
msgstr "ca linii|l"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112
msgid "as Paragraphs|P"
msgstr "ca paragrafe|p"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Multicoloanã|M"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118
msgid "Line Top|T"
msgstr "Linie sus|u"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119
msgid "Line Bottom|B"
msgstr "Linie jos|o"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120
msgid "Line Left|L"
msgstr "Linie stînga|s"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121
msgid "Line Right|R"
msgstr "Linie dreapta|d"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133
#, fuzzy
msgid "Alignment|i"
msgstr "Alinierea"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120
#, fuzzy
msgid "Add Row|A"
msgstr "Adaugã linie|l"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121
msgid "Delete Row|w"
msgstr "ªterge linie|i"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159
#, fuzzy
msgid "Copy Row"
msgstr "Copiazã|C"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160
#, fuzzy
msgid "Swap Rows"
msgstr "Linii"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123
#, fuzzy
msgid "Add Column|u"
msgstr "Adaugã coloanã|c"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124
msgid "Delete Column|D"
msgstr "ªterge coloanã|o"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164
#, fuzzy
msgid "Copy Column"
msgstr "Adaugã coloanã|c"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165
#, fuzzy
msgid "Swap Columns"
msgstr "Coloane"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137
#, fuzzy
msgid "Left|L"
msgstr "Stînga"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138
#, fuzzy
msgid "Center|C"
msgstr "Centrat"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139
#, fuzzy
msgid "Right|R"
msgstr "Dreapta"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141
#, fuzzy
msgid "Top|T"
msgstr "&Sus"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142
#, fuzzy
msgid "Middle|M"
msgstr "&Mijloc"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143
#, fuzzy
msgid "Bottom|B"
msgstr "&Jos"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147
#, fuzzy
msgid "Toggle Numbering|N"
msgstr "Comutã sublinierea fontului"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148
#, fuzzy
msgid "Toggle Numbering of Line|u"
msgstr "Comutã sublinierea fontului"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155
#, fuzzy
msgid "Alignment|A"
msgstr "Alinierea"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157
#, fuzzy
msgid "Add Row|R"
msgstr "Adaugã linie|l"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158
#, fuzzy
msgid "Delete Row|D"
msgstr "ªterge linie|i"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162
#, fuzzy
msgid "Add Column|C"
msgstr "Adaugã coloanã|c"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163
#, fuzzy
msgid "Delete Column|e"
msgstr "ªterge coloanã|o"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169
#, fuzzy
msgid "Default|t"
msgstr "Implicit"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170
#, fuzzy
msgid "Display|D"
msgstr "Nu afiºeazã|#a"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171
#, fuzzy
msgid "Inline|I"
msgstr "Inserare|I"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175
msgid "Octave"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177
#, fuzzy
msgid "Mathematica"
msgstr "Matrice"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179
msgid "Maple, simplify"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180
msgid "Maple, factor"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181
msgid "Maple, evalm"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182
msgid "Maple, evalf"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278
#, fuzzy
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Figurã în text|#t"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187
#, fuzzy
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Afiºeazã cadru|#c"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188
#, fuzzy
msgid "Eqnarray Environment|q"
msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198
#, fuzzy
msgid "Align Environment|A"
msgstr "Alinierea"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199
#, fuzzy
msgid "AlignAt Environment"
msgstr "Alinierea"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200
#, fuzzy
msgid "Flalign Environment|F"
msgstr "Alinierea"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203
#, fuzzy
msgid "Gather Environment"
msgstr "Alinierea"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204
#, fuzzy
msgid "Multline Environment"
msgstr "Alinierea"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225
#, fuzzy
msgid "Math|h"
msgstr "Matematic|#M"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226
msgid "Special Character|S"
msgstr "Caractere speciale|C"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237
msgid "Citation Reference...|C"
msgstr "Referinþã citare...|c"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238
msgid "Cross Reference...|R"
msgstr "Referinþã încruciºatã...|R"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239
msgid "Label...|L"
msgstr "Etichetã...|E"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246
msgid "Footnote|F"
msgstr "Notã de subsol|s"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Notã marginalã|m"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248
#, fuzzy
msgid "Short Title"
msgstr "TitluScurt"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219
#, fuzzy
msgid "Bibliography Key"
msgstr "Bibliografie"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220
#, fuzzy
msgid "Index Entry...|I"
msgstr "Intrare index...|i"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245
msgid "URL...|U"
msgstr "URL...|U"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:391
msgid "Note|N"
msgstr "Notã|N"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223
msgid "Lists & TOC|O"
msgstr "Liste ºi cuprins|L"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225
#, fuzzy
msgid "TeX|T"
msgstr "LaTeX|#T"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226
#, fuzzy
msgid "Minipage|p"
msgstr "Minipaginã"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244
#, fuzzy
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Graficã"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228
#, fuzzy
msgid "Tabular Material...|b"
msgstr "Tabular...|a"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229
msgid "Floats|a"
msgstr "Flotante|F"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231
#, fuzzy
msgid "Include File...|d"
msgstr "Includere"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232
#, fuzzy
msgid "Insert File|e"
msgstr "Insereazã figurã"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233
#, fuzzy
msgid "External Material...|x"
msgstr "Material extern...|e"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261
msgid "Superscript|S"
msgstr "Superscript|S"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:262
msgid "Subscript|u"
msgstr "Subscript|u"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239
msgid "HFill|H"
msgstr "HFill|H"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "Punct de despãrþire|P"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272
#, fuzzy
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Rupere de linie|R"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264
#, fuzzy
msgid "Protected Space|r"
msgstr "Spaþiu protejat|S"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265
msgid "Inter-word Space|w"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266
msgid "Thin Space|T"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245
msgid "Linebreak|L"
msgstr "Rupere de linie|R"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253
msgid "Ellipsis|i"
msgstr "Elipsã|E"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Punct de propoziþie|P"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248
#, fuzzy
msgid "Single Quote|Q"
msgstr "Ghilimea simplã|G"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249
#, fuzzy
msgid "Ordinary Quote|O"
msgstr "Ghilimea simplã|G"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:257
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Separator meniu|m"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:268
#, fuzzy
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Orizontal"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:252 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:274
#, fuzzy
msgid "Page Break"
msgstr "Rupere de paginã"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279
#, fuzzy
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Afiºeazã cadru|#c"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280
#, fuzzy
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281
#, fuzzy
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "Alinierea"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282
#, fuzzy
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "Alinierea"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:261 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283
#, fuzzy
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "Alinierea"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264
#, fuzzy
msgid "AMS gather Environment"
msgstr "Alinierea"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:265
#, fuzzy
msgid "AMS multline Environment"
msgstr "Alinierea"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:287
#, fuzzy
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Am setat cadrul de tip paragraf"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288
#, fuzzy
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Schimbã adîncimea cadrului"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:269
#, fuzzy
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Alinierea"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:290
#, fuzzy
msgid "Font Change|o"
msgstr "Mãrimea fontului:|#O"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:272
#, fuzzy
msgid "Math Panel|l"
msgstr "Panou matematic...|P"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:276 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295
#, fuzzy
msgid "Math Normal Font"
msgstr "Stil bold|b"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297
#, fuzzy
msgid "Math Calligraphic Family"
msgstr "Familia:|#F"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298
#, fuzzy
msgid "Math Fraktur Family"
msgstr "Familia:|#F"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:299
#, fuzzy
msgid "Math Roman Family"
msgstr "Familia:|#F"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:281 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300
#, fuzzy
msgid "Math Sans Serif Family"
msgstr "Familia:|#F"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:283 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302
#, fuzzy
msgid "Math Bold Series"
msgstr "Mod matematic"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:285 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304
#, fuzzy
msgid "Text Normal Font"
msgstr "Text dupã"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306
#, fuzzy
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Familia:|#F"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:307
#, fuzzy
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Familia:|#F"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:289 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308
#, fuzzy
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Typewriter"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:310
#, fuzzy
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Text înainte|#a"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:292 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311
#, fuzzy
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Text înainte|#a"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313
msgid "Text Italic Shape"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314
#, fuzzy
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Small Caps"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:315
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:297 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:316
msgid "Text Upright Shape"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:302
#, fuzzy
msgid "Floatflt Figure"
msgstr "FitFigure"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:306 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Cuprins|C"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:328
msgid "Index List|I"
msgstr "Listã index|L"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:309 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:329
msgid "BibTeX Reference...|B"
msgstr "Referinþã BibTeX...|B"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "Document LyX...|X"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:334
#, fuzzy
msgid "ASCII as Lines...|L"
msgstr "Text ASCII ca linii|A"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:315 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335
#, fuzzy
msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
msgstr "Text ASCII ca paragrafe...|p"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380
#, fuzzy
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Verificã modificãrile|m"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381
#, fuzzy
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Verificã modificãrile|m"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:382
msgid "Accept All Changes|A"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:322 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:383
msgid "Reject All Changes|R"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328
#, fuzzy
msgid "Character...|C"
msgstr "Set de caractere:|#H"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329
#, fuzzy
msgid "Paragraph...|P"
msgstr "Paragraf"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330
#, fuzzy
msgid "Document...|D"
msgstr "Documente|D"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:331
#, fuzzy
msgid "Tabular...|T"
msgstr "Tabular|T"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333
msgid "Emphasize Style|E"
msgstr "Stil evidenþiat|e"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334
msgid "Noun Style|N"
msgstr "Stil noun|n"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:335
msgid "Bold Style|B"
msgstr "Stil bold|b"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338
#, fuzzy
msgid "Decrease Environment Depth|v"
msgstr "Schimbã adîncimea cadrului|a"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339
#, fuzzy
msgid "Increase Environment Depth|i"
msgstr "Creºte adîncimea cadrului"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340
#, fuzzy
msgid "Preamble...|r"
msgstr "Preambul LaTeX...|l"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:341
msgid "Start Appendix Here|S"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370
msgid "Build Program|B"
msgstr "Construieºte program|C"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:351 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208
msgid "Update|U"
msgstr "Actualizeazã|A"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353
msgid "LaTeX Logfile|L"
msgstr "Jurnal LaTeX|J"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355
#, fuzzy
msgid "TeX Information|X"
msgstr "Configurare LaTeX|L"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:392
#, fuzzy
msgid "Refs|R"
msgstr "Ref"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390
#, fuzzy
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Jos|#o"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:399
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378
msgid "Goto Bookmark 1|1"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379
msgid "Goto Bookmark 2|2"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380
msgid "Goto Bookmark 3|3"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395
msgid "Tooltips|o"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428
msgid "Introduction|I"
msgstr "Introducere|I"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429
msgid "Tutorial|T"
msgstr "Tutorial|T"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431
msgid "Extended Features|E"
msgstr "Caracteristici avansate|a"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432
msgid "Customization|C"
msgstr "Personalizare|P"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433
msgid "FAQ|F"
msgstr "FAQ|F"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434
msgid "Table of Contents|a"
msgstr "Cuprins|C"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:435
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "Configurare LaTeX|L"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407
msgid "About LyX|X"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 lyx-devel/lib/ui/default.ui:31
msgid "Toolbars"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21
#, fuzzy
msgid "Document|D"
msgstr "Documente|D"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22
#, fuzzy
msgid "Tools|T"
msgstr "&Sus"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32
#, fuzzy
msgid "New from Template...|m"
msgstr "Nou bazat pe model...|m"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35
#, fuzzy
msgid "Open recent|t"
msgstr "Deschid documentul"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79
#, fuzzy
msgid "Redo|R"
msgstr "Re-face|R"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48
msgid "Cut"
msgstr "Taie"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49
msgid "Copy"
msgstr "Copiazã"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50
msgid "Paste"
msgstr "Lipeºte"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84
msgid "Paste Recent"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87
#, fuzzy
msgid "Text Style...|S"
msgstr "Stil TeX|X"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88
#, fuzzy
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "Paragraf"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91
#, fuzzy
msgid "Table|T"
msgstr "Tabel_Referinþe"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94
#, fuzzy
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr "Creºte adîncimea cadrului"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95
#, fuzzy
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "Schimbã adîncimea cadrului|a"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101
#, fuzzy
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr "opþiuni suplimentare"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103
#, fuzzy
msgid "Float Settings...|a"
msgstr "Opþiuni"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105
#, fuzzy
msgid "Note Settings...|N"
msgstr "Opþiuni"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106
#, fuzzy
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr "Item bibliografic"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107
#, fuzzy
msgid "Box Settings...|x"
msgstr "Opþiuni"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111
#, fuzzy
msgid "Table Settings...|a"
msgstr "Minipaginã"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128
#, fuzzy
msgid "Top Line|T"
msgstr "&Sus"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129
#, fuzzy
msgid "Bottom Line|B"
msgstr "&Jos"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130
#, fuzzy
msgid "Left Line|L"
msgstr "Tabelul a fost inserat"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131
#, fuzzy
msgid "Right Line|R"
msgstr "Dreapta"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189
#, fuzzy
msgid "AMS align Environment|A"
msgstr "Alinierea"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:284
#, fuzzy
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "Alinierea"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285
#, fuzzy
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "Alinierea"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206
#, fuzzy
msgid "Display Tooltips|i"
msgstr "Afiºeazã cadru|#c"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227
#, fuzzy
msgid "Special Formatting|o"
msgstr "Celulã specialã"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228
#, fuzzy
msgid "List / TOC|i"
msgstr "Liste ºi cuprins|L"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229
#, fuzzy
msgid "Float|a"
msgstr "Flotante|F"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232
msgid "Box"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233
msgid "Branch|B"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234
#, fuzzy
msgid "Character Style"
msgstr "Set de caractere:|#H"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235
#, fuzzy
msgid "File|e"
msgstr "Fiºier|F"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240
#, fuzzy
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Înregistrare index"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243
#, fuzzy
msgid "Table...|T"
msgstr "Tabular|T"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249
#, fuzzy
msgid "TeX|X"
msgstr "LaTeX|#T"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr "Ghilimea simplã|G"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256
#, fuzzy
msgid "Single Quote|S"
msgstr "Simplu"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill|H"
msgstr "Orizontal"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269
#, fuzzy
msgid "Vertical Space"
msgstr "Spaþiere verticalã"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:273
#, fuzzy
msgid "Line Break|L"
msgstr "Rupere de linie|R"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:291
#, fuzzy
msgid "Math Panel|P"
msgstr "Panou matematic...|P"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:322
#, fuzzy
msgid "Text Wrap Float|W"
msgstr "Insereazã tabel"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:337
#, fuzzy
msgid "External Material..."
msgstr "Material extern...|e"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:338
#, fuzzy
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Documente|D"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342
#, fuzzy
msgid "LyX Note|N"
msgstr "Notã|N"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:343
#, fuzzy
msgid "Comment|C"
msgstr "Comentariu"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:344
msgid "Greyed Out|G"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348
msgid "Frameless|F"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349
msgid "Boxed|B"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350
msgid "Oval Box|O"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351
msgid "Oval Box, Thick|T"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:352
msgid "Shadow Box|S"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:353
#, fuzzy
msgid "Double Box|D"
msgstr "Dublu"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369
#, fuzzy
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Limbaj"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371
#, fuzzy
msgid "LaTeX Log File...|L"
msgstr "Jurnal LaTeX|J"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372
#, fuzzy
msgid "Table of Contents...|T"
msgstr "Cuprins|C"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:373
#, fuzzy
msgid "LaTeX Preamble...|P"
msgstr "Preambul LaTeX"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:376
#, fuzzy
msgid "Settings...|S"
msgstr "Secþiune"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 1|1"
msgstr "Jos|#o"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:403
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 2|2"
msgstr "Jos|#o"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:404
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 3|3"
msgstr "Jos|#o"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413
#, fuzzy
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Tezaur"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:415
#, fuzzy
msgid "TeX Information...|I"
msgstr "Configurare LaTeX|L"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:437
msgid "About LyX...|X"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39
#, fuzzy
msgid "standard"
msgstr "Standard"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41
msgid "New document"
msgstr "Document nou"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42
#, fuzzy
msgid "Open document"
msgstr "Deschid documentul"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43
#, fuzzy
msgid "Save document"
msgstr "Salvez documentul?"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44
#, fuzzy
msgid "Print document"
msgstr "Importã document"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46
msgid "Undo"
msgstr "Des-face"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47
msgid "Redo"
msgstr "Re-face"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51
#, fuzzy
msgid "Find and replace"
msgstr "Înlocuieºte"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53
#, fuzzy
msgid "Toggle emphasis style"
msgstr "Comutã evidenþierea"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54
msgid "Toggle noun style"
msgstr "Comutã stilul noun"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55
#, fuzzy
msgid "Toggle user style"
msgstr "Comutã stilul noun"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57
#, fuzzy
msgid "Insert math"
msgstr "Insereazã apendix"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58
#, fuzzy
msgid "Insert graphics"
msgstr "Insereazã apendix"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62
#, fuzzy
msgid "extra"
msgstr "Extra"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63
#, fuzzy
msgid "Numbered list"
msgstr "Numãr"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64
#, fuzzy
msgid "Itemized list"
msgstr "Itemize"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67
#, fuzzy
msgid "Increase depth"
msgstr "Creºte"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68
#, fuzzy
msgid "Decrease depth"
msgstr "Descreºte"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70
#, fuzzy
msgid "Insert figure float"
msgstr "Insereazã lista index"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71
#, fuzzy
msgid "Insert table float"
msgstr "Insereazã tabel"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72
#, fuzzy
msgid "Insert label"
msgstr "Insereazã etichetã"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73
#, fuzzy
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "Insereazã referinþã încruciºatã"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74
msgid "Insert citation"
msgstr "Insereazã citare"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75
#, fuzzy
msgid "Insert index entry"
msgstr "Insereazã item de index"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77
#, fuzzy
msgid "Insert footnote"
msgstr "Insereazã notã de subsol"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78
#, fuzzy
msgid "Insert margin note"
msgstr "Insereazã notã marginalã"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79
#, fuzzy
msgid "Insert note"
msgstr "Insereazã ghilimele"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81
#, fuzzy
msgid "Insert TeX"
msgstr "Insereazã bibtex"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82
#, fuzzy
msgid "Include file"
msgstr "Includere"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84
#, fuzzy
msgid "Text style"
msgstr "LaTeX_Title"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85
#, fuzzy
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Minipaginã"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86
#, fuzzy
msgid "Table of contents"
msgstr "Cuprins"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87
#, fuzzy
msgid "Check spelling"
msgstr "Verificã TeX"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91
#, fuzzy
msgid "table"
msgstr "Tabel_Referinþe"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135
#, fuzzy
msgid "Add row"
msgstr "Adaugã linie|l"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "Adaugã coloanã|c"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137
#, fuzzy
msgid "Delete row"
msgstr "ªterge linie|i"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138
#, fuzzy
msgid "Delete column"
msgstr "ªterge coloanã|o"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97
#, fuzzy
msgid "Set top line"
msgstr "Selecteazã urmãtoarea linie"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98
#, fuzzy
msgid "Set bottom line"
msgstr "Selecteazã urmãtoarea linie"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99
#, fuzzy
msgid "Set left line"
msgstr "Selecteazã urmãtoarea linie"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100
#, fuzzy
msgid "Set right line"
msgstr "Selecteazã urmãtoarea linie"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101
#, fuzzy
msgid "Set all lines"
msgstr "Seteazã margini|#S"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102
#, fuzzy
msgid "Unset all lines"
msgstr "Eliminã margini|#E"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104
#, fuzzy
msgid "Align left"
msgstr "Aliniazã stînga|s"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105
#, fuzzy
msgid "Align center"
msgstr "Aliniazã central|c"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106
#, fuzzy
msgid "Align right"
msgstr "Aliniazã dreapta|d"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108
#, fuzzy
msgid "Align top"
msgstr "Aliniazã vertical sus|u"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109
#, fuzzy
msgid "Align middle"
msgstr "Alinierea"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110
#, fuzzy
msgid "Align bottom"
msgstr "Aliniazã vertical jos|o"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112
#, fuzzy
msgid "Rotate cell"
msgstr "PlaceTable"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113
#, fuzzy
msgid "Rotate table"
msgstr "PlaceTable"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114
#, fuzzy
msgid "Set multi-column"
msgstr "Multicoloanã|M"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117
#, fuzzy
msgid "math"
msgstr "Matematic"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118
#, fuzzy
msgid "Show math panel"
msgstr "Mod matematic"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119
#, fuzzy
msgid "Set display mode"
msgstr "[nu este afiºat]"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123
#, fuzzy
msgid "Insert square root"
msgstr "Insereazã ghilimele"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124
#, fuzzy
msgid "Insert sum"
msgstr "Insereazã ghilimele"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125
#, fuzzy
msgid "Insert integral"
msgstr "Insereazã tabel"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126
#, fuzzy
msgid "Insert product"
msgstr "Insereazã ghilimele"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129
#, fuzzy
msgid "Insert ( )"
msgstr "Inserare|I"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130
#, fuzzy
msgid "Insert [ ]"
msgstr "Inserare|I"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131
#, fuzzy
msgid "Insert { }"
msgstr "Inserare|I"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134
#, fuzzy
msgid "Insert cases"
msgstr "Insereazã tabel"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141
msgid "minibuffer"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Revert to saved document?"
#~ msgstr "Revine la documentul salvat"
#, fuzzy
#~ msgid "&Revert"
#~ msgstr "Înregistreazã|r"
#, fuzzy
#~ msgid "&Switch to document"
#~ msgstr "Comutã la documentul precedent"
#, fuzzy
#~ msgid "Create new document?"
#~ msgstr "Creez un document nou cu acest nume?"
#, fuzzy
#~ msgid "&Create"
#~ msgstr "Format "
#, fuzzy
#~ msgid "Parse"
#~ msgstr "Lipeºte"
#~ msgid "Formatting document..."
#~ msgstr "Formatez documentul..."
#, fuzzy
#~ msgid "Select LyX document to insert"
#~ msgstr "Selecteazã document fiu"
#, fuzzy
#~ msgid "Documents|#o#O"
#~ msgstr "Documente|D"
#, fuzzy
#~ msgid "Examples|#E#e"
#~ msgstr "Exemplu"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX Documents (*.lyx)"
#~ msgstr "Document LyX...|X"
#~ msgid "Canceled."
#~ msgstr "Anulat."
#, fuzzy
#~ msgid "Inserting document %1$s..."
#~ msgstr "Inserez documentul"
#, fuzzy
#~ msgid "Document %1$s inserted."
#~ msgstr "Document exportat ca "
#, fuzzy
#~ msgid "Could not insert document %1$s"
#~ msgstr "Nu pot insera documentul"
#, fuzzy
#~ msgid "No further undo information"
#~ msgstr "Nu existã informaþii pentru a des-face"
#~ msgid "No further redo information"
#~ msgstr "Nu exitã informaþii pentru re-facere"
#, fuzzy
#~ msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
#~ msgstr "Avertizare ChkTeX numãrul #"
#, fuzzy
#~ msgid "ChkTeX warning id # "
#~ msgstr "Avertizare ChkTeX numãrul #"
#, fuzzy
#~ msgid "none"
#~ msgstr "Gata"
#, fuzzy
#~ msgid "black"
#~ msgstr "Negru"
#, fuzzy
#~ msgid "white"
#~ msgstr "Alb"
#, fuzzy
#~ msgid "red"
#~ msgstr "Roºu"
#, fuzzy
#~ msgid "green"
#~ msgstr "Verde"
#, fuzzy
#~ msgid "blue"
#~ msgstr "Albastru"
#, fuzzy
#~ msgid "cyan"
#~ msgstr "Cian"
#, fuzzy
#~ msgid "magenta"
#~ msgstr "Violet"
#, fuzzy
#~ msgid "yellow"
#~ msgstr "Galben"
#, fuzzy
#~ msgid "text"
#~ msgstr "Format "
#, fuzzy
#~ msgid "selection"
#~ msgstr "Decoraþie"
#, fuzzy
#~ msgid "LaTeX text"
#~ msgstr "LaTeX_Title"
#, fuzzy
#~ msgid "note"
#~ msgstr "Notã"
#, fuzzy
#~ msgid "comment"
#~ msgstr "Comentariu"
#, fuzzy
#~ msgid "comment background"
#~ msgstr "Insereazã etichetã"
#, fuzzy
#~ msgid "greyedout inset"
#~ msgstr "Inset deschis"
#, fuzzy
#~ msgid "greyedout inset background"
#~ msgstr "Insereazã etichetã"
#, fuzzy
#~ msgid "language"
#~ msgstr "Limbaj"
#, fuzzy
#~ msgid "command inset"
#~ msgstr "Insereazã etichetã"
#, fuzzy
#~ msgid "command inset background"
#~ msgstr "Insereazã etichetã"
#, fuzzy
#~ msgid "command inset frame"
#~ msgstr "Insereazã etichetã"
#, fuzzy
#~ msgid "special character"
#~ msgstr "Caractere speciale|C"
#, fuzzy
#~ msgid "graphics background"
#~ msgstr "Mod de editare macro-uri matematice"
#, fuzzy
#~ msgid "Math macro background"
#~ msgstr "Mod de editare macro-uri matematice"
#, fuzzy
#~ msgid "math frame"
#~ msgstr "Mod matematic"
#, fuzzy
#~ msgid "math line"
#~ msgstr "Mod matematic"
#, fuzzy
#~ msgid "caption frame"
#~ msgstr "Mod matematic"
#, fuzzy
#~ msgid "collapsable inset frame"
#~ msgstr "Insereazã etichetã"
#, fuzzy
#~ msgid "inset frame"
#~ msgstr "Insereazã etichetã"
#, fuzzy
#~ msgid "LaTeX error"
#~ msgstr "Eroare de LaTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "appendix marker"
#~ msgstr "Inset deschis"
#, fuzzy
#~ msgid "change bar"
#~ msgstr "(Modificat)"
#, fuzzy
#~ msgid "Deleted text"
#~ msgstr "Format "
#, fuzzy
#~ msgid "Added text"
#~ msgstr "Format "
#, fuzzy
#~ msgid "table line"
#~ msgstr "Tabelul a fost inserat"
#, fuzzy
#~ msgid "table on/off line"
#~ msgstr "Tabelul a fost inserat"
#, fuzzy
#~ msgid "page break"
#~ msgstr "Ruperi de paginã"
#, fuzzy
#~ msgid "inherit"
#~ msgstr "inserat."
#, fuzzy
#~ msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
#~ msgstr "Numãrul de execuþie LaTeX"
#~ msgid "Running MakeIndex."
#~ msgstr "Execut MakeIndex."
#~ msgid "Running BibTeX."
#~ msgstr "Execut BiTeX."
#, fuzzy
#~ msgid "No Documents Open!"
#~ msgstr "Nici un document deschis!%t"
#, fuzzy
#~ msgid "ASCII text as lines"
#~ msgstr "Text ASCII ca linii|A"
#, fuzzy
#~ msgid "ASCII text as paragraphs"
#~ msgstr "Text ASCII ca paragrafe|p"
#, fuzzy
#~ msgid "No Table of contents"
#~ msgstr "Cuprins"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not remove temporary directory"
#~ msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
#~ msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown document class"
#~ msgstr "în clasa de document aleasã"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
#~ msgstr "Acþiune necunoscutã"
#, fuzzy
#~ msgid "Header error"
#~ msgstr "Eroare de LaTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "Can't load document class"
#~ msgstr "Nu pot încãrca Textclass "
#, fuzzy
#~ msgid "Document could not be read"
#~ msgstr "Am setat formatul de document"
#, fuzzy
#~ msgid "%1$s could not be read."
#~ msgstr "paragrafe nu am putut sã le convertesc"
#, fuzzy
#~ msgid "Document format failure"
#~ msgstr "Document"
#, fuzzy
#~ msgid "Conversion failed"
#~ msgstr "Erori de conversie!"
#, fuzzy
#~ msgid "Conversion script not found"
#~ msgstr "Nu am gãsit fiºierul."
#~ msgid "Running chktex..."
#~ msgstr "Rulez \"chktex\"..."
#, fuzzy
#~ msgid "Could not run chktex successfully."
#~ msgstr "Chktex a fost executat cu succes"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not read document"
#~ msgstr "Nu pot deschide documentul"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
#~ "\n"
#~ "Recover emergency save?"
#~ msgstr "Existã o salvare de urgenþã a acestui document!"
#, fuzzy
#~ msgid "&Recover"
#~ msgstr "&Reface"
#, fuzzy
#~ msgid "Load backup?"
#~ msgstr "Du-te înapoi"
#, fuzzy
#~ msgid "&Load backup"
#~ msgstr "Du-te în&apoi"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
#~ msgstr "Doriþi sã încarc documentul sub controlul versiunii?"
#, fuzzy
#~ msgid "Retrieve from version control?"
#~ msgstr "Doriþi sã încarc documentul sub controlul versiunii?"
#, fuzzy
#~ msgid "&Retrieve"
#~ msgstr "&Reface"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not read template"
#~ msgstr "Nu pot rula cu fiºierul:"
#, fuzzy
#~ msgid "Save changed document?"
#~ msgstr "Salvez documentul?"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
#~ msgstr "lyx: Încerc sã salvez documentul %s ca..."
#~ msgid " Save seems successful. Phew."
#~ msgstr " Salvarea pare sã se fi terminat."
#~ msgid " Save failed! Trying..."
#~ msgstr " Salvarea a eºuat! Încerc..."
#~ msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
#~ msgstr " Salvarea a eºuat! Documentul este pierdut."
#, fuzzy
#~ msgid "Document class not available"
#~ msgstr "Am setat formatul de document"
#, fuzzy
#~ msgid "Executing command: "
#~ msgstr "Execut comanda:"
#, fuzzy
#~ msgid "Build errors"
#~ msgstr "Construieºte program"
#, fuzzy
#~ msgid "There were errors during the build process."
#~ msgstr "Au apãrut erori în timpul procesului de construire."
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot convert file"
#~ msgstr "Nu pot converti fiºierul"
#, fuzzy
#~ msgid "An error occurred whilst running %1$s"
#~ msgstr "Eroare la citirea "
#~ msgid "Running LaTeX..."
#~ msgstr "Rulez \"LaTeX\"..."
#, fuzzy
#~ msgid "LaTeX failed"
#~ msgstr "Jurnal LaTeX|J"
#, fuzzy
#~ msgid "Output is empty"
#~ msgstr "Adîncime"
#~ msgid "No debugging message"
#~ msgstr "Nu existã mesaje de depanare"
#~ msgid "General information"
#~ msgstr "Informaþii generale"
#~ msgid "Program initialisation"
#~ msgstr "Iniþializare program"
#~ msgid "Keyboard events handling"
#~ msgstr "Execuþie evenimente tastaturã"
#, fuzzy
#~ msgid "Lyxlex grammar parser"
#~ msgstr "Analizor gramatical Lyxlex"
#~ msgid "Configuration files reading"
#~ msgstr "Citire fiºiere configurare"
#~ msgid "Custom keyboard definition"
#~ msgstr "Definire tastaturã personalizatã"
#~ msgid "LaTeX generation/execution"
#~ msgstr "Execuþie/generare LaTeX"
#~ msgid "Math editor"
#~ msgstr "Editor matematic"
#~ msgid "Textclass files reading"
#~ msgstr "Citire fiºiere Textclass"
#~ msgid "Version control"
#~ msgstr "Controlul versiunii"
#~ msgid "External control interface"
#~ msgstr "Interfaþã de control externã"
#~ msgid "Keep *roff temporary files"
#~ msgstr "Pãstreazã fiºierele *roff temporare"
#~ msgid "User commands"
#~ msgstr "Comenzi utilizator"
#~ msgid "The LyX Lexxer"
#~ msgstr "Lexxer pentru LyX"
#~ msgid "Dependency information"
#~ msgstr "Informaþii dependinþe"
#~ msgid "LyX Insets"
#~ msgstr "Inseturi LyX"
#~ msgid "Files used by LyX"
#~ msgstr "Fiºiere utilizate de LyX"
#, fuzzy
#~ msgid "Change tracking"
#~ msgstr "Limbaj"
#, fuzzy
#~ msgid "External template/inset messages"
#~ msgstr "Opþiuni suplimentare"
#~ msgid "All debugging messages"
#~ msgstr "Toate mesajele de depanare"
#, fuzzy
#~ msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
#~ msgstr "Depanare `"
#, fuzzy
#~ msgid "Over-write file?"
#~ msgstr "Typewriter"
#, fuzzy
#~ msgid "&Over-write"
#~ msgstr "Typewriter"
#, fuzzy
#~ msgid "Over-write &all"
#~ msgstr "Typewriter"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel export"
#~ msgstr "&Renunþã"
#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't copy file"
#~ msgstr "Nu pot vizualiza fiºierul"
#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't export file"
#~ msgstr "Nu pot exporta fiºierul"
#, fuzzy
#~ msgid "No information for exporting the format %1$s."
#~ msgstr "Nu existã informaþii pentru convertire de la "
#, fuzzy
#~ msgid "File name error"
#~ msgstr "Nume fiºier:|#f"
#, fuzzy
#~ msgid "Document export cancelled."
#~ msgstr "Document exportat ca "
#, fuzzy
#~ msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
#~ msgstr "Document exportat ca "
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot view file"
#~ msgstr "Nu pot vizualiza fiºierul"
#, fuzzy
#~ msgid "No information for viewing %1$s"
#~ msgstr "Nu existã informaþii pentru vizualizarea "
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot edit file"
#~ msgstr "Nu pot scrie fiºierul"
#, fuzzy
#~ msgid "No information for editing %1$s"
#~ msgstr "Nu existã informaþii pentru vizualizarea "
#, fuzzy
#~ msgid " (changed)"
#~ msgstr "(Modificat)"
#~ msgid " (read only)"
#~ msgstr "(Numai citire)"
#, fuzzy
#~ msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
#~ msgstr "EROARE: Nu pot citi fiºierul CREDITS"
#, fuzzy
#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
#~ msgstr "Vã rog sã îl instalaþi corect pentru a estima deosebitul"
#~ msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
#~ msgstr "efort pe care l-au fãcut ºi alte persoane pentru proiectului LyX."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
#~ "1995-2001 LyX Team"
#~ msgstr ""
#~ "LyX, Copyright (C) 1995 de Matthias Ettrich, \n"
#~ "1995-2000 Echipa LyX"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
#~ "option) any later version."
#~ msgstr ""
#~ "Acest program este software liber. Îl puteþi redistribui \n"
#~ "ºi/sau modifica în termenii Licenþei Publice Generale GNU \n"
#~ "aºa cum a fost publicatã de Free Software Foundation, \n"
#~ "versiunea 2 a Licenþei sau, la alegerea dumneavoastrã, \n"
#~ "orice versiune ulterioarã."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
#~ "See the GNU General Public License for more details.\n"
#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
#~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
#~ msgstr ""
#~ "LyX este distribuit în ideea cã vã este util,\n"
#~ "dar FÃRÃ NICI O GARANÞIE, fãrã chiar garanþia ce\n"
#~ "implicã COMERCIALIZAREA sau POTRIVIREA CU UN SCOP\n"
#~ "PARTICULAR. Citiþi Licenþa Publicã Generalã GNU \n"
#~ "pentru mai multe detalii. Trebuie sã fi primit deja\n"
#~ "o copie a acestei licenþe odatã cu acest program.\n"
#~ "Dacã nu, scrieþi la Free Software Foundation, Inc.,\n"
#~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
#~ msgid "LyX Version "
#~ msgstr "Versiune LyX "
#, fuzzy
#~ msgid " of "
#~ msgstr " la "
#, fuzzy
#~ msgid "Library directory: "
#~ msgstr "Director utilizator: "
#~ msgid "User directory: "
#~ msgstr "Director utilizator: "
#, fuzzy
#~ msgid "Double box"
#~ msgstr "Dublu"
#, fuzzy
#~ msgid "Depth"
#~ msgstr ", Adîncimea: "
#, fuzzy
#~ msgid "Total Height"
#~ msgstr "Copyright"
#, fuzzy
#~ msgid "Select external file"
#~ msgstr "Selecteazã urmãtoarea linie"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom left"
#~ msgstr "Jos|#o"
#, fuzzy
#~ msgid "Top center"
#~ msgstr "Centrat"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom center"
#~ msgstr "Centrat"
#, fuzzy
#~ msgid "Baseline center"
#~ msgstr "Aliniazã central|c"
#, fuzzy
#~ msgid "Top right"
#~ msgstr "Copyright"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom right"
#~ msgstr "&Jos"
#, fuzzy
#~ msgid "Baseline right"
#~ msgstr "Linie dreapta|d"
#, fuzzy
#~ msgid "Select graphics file"
#~ msgstr "Selecteazã urmãtoarea linie"
#, fuzzy
#~ msgid "Clipart|#C#c"
#~ msgstr "Clipart"
#, fuzzy
#~ msgid "Select document to include"
#~ msgstr "Selecteazã document fiu"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: LaTeX Log"
#~ msgstr "Jurnal LaTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "Version Control Log"
#~ msgstr "Controlul versiunii|v"
#, fuzzy
#~ msgid "No LaTeX log file found."
#~ msgstr "Nu am gãsit fiºierul."
#, fuzzy
#~ msgid "No literate programming build log file found."
#~ msgstr "Nu am gãsit fiºierul."
#, fuzzy
#~ msgid "No lyx2lyx error log file found."
#~ msgstr "Nu am gãsit fiºierul."
#, fuzzy
#~ msgid "No version control log file found."
#~ msgstr "Nu am gãsit fiºierul."
#, fuzzy
#~ msgid "System Bind|#S#s"
#~ msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
#, fuzzy
#~ msgid "User Bind|#U#u"
#~ msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose bind file"
#~ msgstr "Nu pot deschide fiºierul model"
#, fuzzy
#~ msgid "User UI|#U#u"
#~ msgstr "Utilizator2|#2"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose UI file"
#~ msgstr "Nu pot deschide fiºierul model"
#, fuzzy
#~ msgid "Key maps|#K#k"
#~ msgstr "Mapare taste"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose keyboard map"
#~ msgstr "Cuvînt cheie"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose personal dictionary"
#~ msgstr "Utilizeazã dicþionar personal|#d"
#, fuzzy
#~ msgid "Print to file"
#~ msgstr "Tipãreºte la"
#, fuzzy
#~ msgid "The spell-checker could not be started"
#~ msgstr ""
#~ "Procesul ispell a murit dintr-un anumit motiv.\n"
#~ "Poate chiar a fost omorît."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The spell-checker has died for some reason.\n"
#~ "Maybe it has been killed."
#~ msgstr ""
#~ "Procesul ispell a murit dintr-un anumit motiv.\n"
#~ "Poate chiar a fost omorît."
#, fuzzy
#~ msgid "%1$s words checked."
#~ msgstr "Am detectat o eroare"
#, fuzzy
#~ msgid "One word checked."
#~ msgstr "Am detectat o eroare"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-checking is complete"
#~ msgstr "Verificare ortograficã completã!"
#, fuzzy
#~ msgid "No year"
#~ msgstr "Fãrã numãr"
#, fuzzy
#~ msgid "before"
#~ msgstr "Text înainte|#a"
#, fuzzy
#~ msgid "No change"
#~ msgstr "(Modificat)"
#~ msgid "Roman"
#~ msgstr "Roman"
#~ msgid "Sans Serif"
#~ msgstr "Sans Serif"
#~ msgid "Typewriter"
#~ msgstr "Typewriter"
#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Mediu"
#~ msgid "Bold"
#~ msgstr "Bold"
#~ msgid "Upright"
#~ msgstr "Upright"
#, fuzzy
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Forma::Italic"
#~ msgid "Slanted"
#~ msgstr "Slanted"
#, fuzzy
#~ msgid "Small Caps"
#~ msgstr "Small Caps"
#~ msgid "Increase"
#~ msgstr "Creºte"
#~ msgid "Decrease"
#~ msgstr "Descreºte"
#, fuzzy
#~ msgid "Emph"
#~ msgstr "Stil &evidenþiat"
#, fuzzy
#~ msgid "Noun"
#~ msgstr "Noun"
#, fuzzy
#~ msgid "Black"
#~ msgstr "Bloc"
#, fuzzy
#~ msgid "White"
#~ msgstr "Alb"
#, fuzzy
#~ msgid "Red"
#~ msgstr "Re-face"
#, fuzzy
#~ msgid "Green"
#~ msgstr "Grec"
#, fuzzy
#~ msgid "Blue"
#~ msgstr "Albastru"
#, fuzzy
#~ msgid "Cyan"
#~ msgstr "Cian"
#, fuzzy
#~ msgid "Magenta"
#~ msgstr "Violet"
#, fuzzy
#~ msgid "Yellow"
#~ msgstr "Galben"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid filename"
#~ msgstr "Includere"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
#~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
#~ msgstr "Numele de fiºier nu poate conþine urmãtoarele caractere:"
#, fuzzy
#~ msgid "Build log"
#~ msgstr "Construieºte program"
#, fuzzy
#~ msgid "LaTeX log"
#~ msgstr "Jurnal LaTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "No build log file found."
#~ msgstr "Nu am gãsit fiºierul."
#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
#~ msgstr "Nu pot converti fiºierul"
#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
#~ msgstr "Nu pot exporta fiºierul"
#, fuzzy
#~ msgid "Label"
#~ msgstr "Etichetare"
#, fuzzy
#~ msgid "Maths Decorations & Accents"
#~ msgstr "Decoraþie"
#, fuzzy
#~ msgid "Binary Relations"
#~ msgstr "Separaþia"
#, fuzzy
#~ msgid "AMS Misc"
#~ msgstr "Diverse"
#, fuzzy
#~ msgid "AMS Relations"
#~ msgstr "Separaþia"
#, fuzzy
#~ msgid "Math Delimiters"
#~ msgstr "Delimitator"
#, fuzzy
#~ msgid "Math Panel"
#~ msgstr "Mod matematic"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert Table"
#~ msgstr "Insereazã tabel"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: %1$s"
#~ msgstr "LyX: URL"
#, fuzzy
#~ msgid "&Standard"
#~ msgstr "Standard"
#, fuzzy
#~ msgid "&Maths"
#~ msgstr "Cãi"
#, fuzzy
#~ msgid "&Custom..."
#~ msgstr "Customer"
#~ msgid "Bullets"
#~ msgstr "Markeri"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Index Entry"
#~ msgstr "Înregistrare index"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Label"
#~ msgstr "Jurnal LaTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "Directories"
#~ msgstr "Director utilizator: "
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
#~ msgstr "Item bibliografic"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a BibTeX style"
#~ msgstr "Comutã stilul TeX"
#, fuzzy
#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
#~ msgstr "Baza de date:"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a BibTeX database to add"
#~ msgstr "Baza de date:"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Box Settings"
#~ msgstr "Opþiuni"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Branch Settings"
#~ msgstr "Item bibliografic"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Merge Changes"
#~ msgstr "Preferinþe"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Citation Reference"
#~ msgstr "Referinþã citare...|c"
#, fuzzy
#~ msgid "Previous command"
#~ msgstr "Comenzi utilizator"
#, fuzzy
#~ msgid "Next command"
#~ msgstr "Executã comandã"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Delimiters"
#~ msgstr "Delimitator"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Document Settings"
#~ msgstr "Documente"
#, fuzzy
#~ msgid "Author-year"
#~ msgstr "Author"
#, fuzzy
#~ msgid "Numerical"
#~ msgstr "American"
#, fuzzy
#~ msgid "``text''"
#~ msgstr "Format "
#, fuzzy
#~ msgid "''text''"
#~ msgstr "Format "
#, fuzzy
#~ msgid ",,text``"
#~ msgstr "Format "
#, fuzzy
#~ msgid ",,text''"
#~ msgstr "Format "
#, fuzzy
#~ msgid "<<text>>"
#~ msgstr "Format "
#, fuzzy
#~ msgid ">>text<<"
#~ msgstr "Format "
#, fuzzy
#~ msgid "US letter"
#~ msgstr "Letter"
#, fuzzy
#~ msgid "Unavailable: %1$s"
#~ msgstr "Taste disponibile"
#, fuzzy
#~ msgid "11"
#~ msgstr "1|#1"
#~ msgid "Length"
#~ msgstr "Lungime"
#, fuzzy
#~ msgid "empty"
#~ msgstr "Adîncime"
#, fuzzy
#~ msgid "plain"
#~ msgstr "Faptã simplã"
#, fuzzy
#~ msgid "headings"
#~ msgstr "AntetSlide"
#, fuzzy
#~ msgid "OneHalf"
#~ msgstr "O jumãtate"
#, fuzzy
#~ msgid "Document Class"
#~ msgstr "Document exportat ca "
#, fuzzy
#~ msgid "Text Layout"
#~ msgstr "Format "
#, fuzzy
#~ msgid "Page Layout"
#~ msgstr "Formatare paragraf"
#, fuzzy
#~ msgid "Page Margins"
#~ msgstr "Margini"
#, fuzzy
#~ msgid "Numbering & TOC"
#~ msgstr "Numãr"
#, fuzzy
#~ msgid "Math options"
#~ msgstr "Opþiuni suplimentare"
#, fuzzy
#~ msgid "Float Placement"
#~ msgstr "Poziþionare flotante:|#L"
#, fuzzy
#~ msgid "LaTeX Preamble"
#~ msgstr "Preambul LaTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "Small margins"
#~ msgstr "Margini"
#, fuzzy
#~ msgid "Very small margins"
#~ msgstr "Margini"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Noun"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: TeX Code Settings"
#~ msgstr "opþiuni suplimentare"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: External Material"
#~ msgstr "Material extern...|e"
#, fuzzy
#~ msgid "Scale%"
#~ msgstr "Smaller"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Float Settings"
#~ msgstr "Opþiuni"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Graphics"
#~ msgstr "Graficã"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Child Document"
#~ msgstr "Document LyX...|X"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a file to print to"
#~ msgstr "Selecteazã document fiu"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
#~ msgstr "LyX: Index"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
#~ msgstr "Delimitator"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Insert space"
#~ msgstr "Inseturi LyX"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Insert root"
#~ msgstr "Inseturi LyX"
#, fuzzy
#~ msgid "Sans serif\t\\mathsf"
#~ msgstr "SansSerif"
#, fuzzy
#~ msgid "Typewriter\t\\mathtt"
#~ msgstr "Typewriter"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Note Settings"
#~ msgstr "Opþiuni"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Paragraph Settings"
#~ msgstr "Item bibliografic"
#~ msgid "Senseless with this layout!"
#~ msgstr "Fãrã sens pentru acest format!"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Preferences"
#~ msgstr "Preferinþe"
#, fuzzy
#~ msgid "hspell"
#~ msgstr "Renunþã"
#, fuzzy
#~ msgid "Look and feel"
#~ msgstr "Aspect"
#, fuzzy
#~ msgid "User interface"
#~ msgstr "Fiºier interfaþã utilizator|#u"
#, fuzzy
#~ msgid "Screen fonts"
#~ msgstr "Fonturi ecran"
#~ msgid "Graphics"
#~ msgstr "Graficã"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-checker"
#~ msgstr "Verificator ortografic"
#~ msgid "Outputs"
#~ msgstr "Ieºiri"
#, fuzzy
#~ msgid "Date format"
#~ msgstr "Format datã|#F"
#~ msgid "Printer"
#~ msgstr "Imprimantã"
#~ msgid "Paths"
#~ msgstr "Cãi"
#, fuzzy
#~ msgid "File formats"
#~ msgstr "Formate"
#~ msgid "Converters"
#~ msgstr "Convertoare"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a document templates directory"
#~ msgstr "Selecteazã document fiu"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a temporary directory"
#~ msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a document directory"
#~ msgstr "Selecteazã document fiu"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Print Document"
#~ msgstr "Document LyX...|X"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Cross-reference"
#~ msgstr "Preferinþe"
#, fuzzy
#~ msgid "&Go Back"
#~ msgstr "Du-te în&apoi"
#, fuzzy
#~ msgid "Jump back"
#~ msgstr "Du-te înapoi"
#, fuzzy
#~ msgid "Jump to reference"
#~ msgstr "Du-te la referinþã"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Find and Replace"
#~ msgstr "Înlocuieºte"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Send Document to Command"
#~ msgstr "Selecteazã document fiu"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Show File"
#~ msgstr "TitluScurt"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Spell-check Document"
#~ msgstr "Verificare ortograficã completã!"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Table Settings"
#~ msgstr "Minipaginã"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Insert Table"
#~ msgstr "Insereazã tabel"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: LaTeX Information"
#~ msgstr "Configurare LaTeX|L"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Thesaurus"
#~ msgstr "Tezaur"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Table of Contents"
#~ msgstr "Cuprins"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: URL"
#~ msgstr "LyX: URL"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Vertical Space Settings"
#~ msgstr "Minipaginã"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX"
#~ msgstr "LyX: URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced Placement Options"
#~ msgstr "Stil caractere"
#, fuzzy
#~ msgid "Use &default placement"
#~ msgstr "Poziþionare flotante:|#L"
# format
#, fuzzy
#~ msgid "&Top of page"
#~ msgstr "% din paginã"
# format
#, fuzzy
#~ msgid "&Bottom of page"
#~ msgstr "% din paginã"
#, fuzzy
#~ msgid "&Page of floats"
#~ msgstr "Coloabe paginã"
#, fuzzy
#~ msgid "&Span columns"
#~ msgstr "Celulã specialã"
#, fuzzy
#~ msgid "OK|^M"
#~ msgstr "OK|#O"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear|#C"
#~ msgstr "Culori"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
#~ " Using black instead, sorry!"
#~ msgstr " Utilizez negru, în loc!"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
#~ msgstr "LyX: Utilizez culoare X11 aproximatã "
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
#~ msgstr " Utilizez negru, în loc!"
#, fuzzy
#~ msgid "License"
#~ msgstr "Linii"
#, fuzzy
#~ msgid "Bibliography Entry"
#~ msgstr "Bibliografie"
#, fuzzy
#~ msgid "BibTeX Database"
#~ msgstr "Baza de date:"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
#~ msgstr "Comutã stilul TeX"
#, fuzzy
#~ msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
#~ msgstr "Vizualizeazã cuprins"
#, fuzzy
#~ msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
#~ msgstr "Nu pot deschide fiºierul model"
#, fuzzy
#~ msgid "The bibliography section contains..."
#~ msgstr "Vizualizeazã cuprins"
#, fuzzy
#~ msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
#~ msgstr "Baza de date:"
#, fuzzy
#~ msgid "Select Database"
#~ msgstr "Baza de date:"
#, fuzzy
#~ msgid "Select BibTeX-Style"
#~ msgstr "Comutã stilul TeX"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid length!"
#~ msgstr "Includere"
#, fuzzy
#~ msgid "Branch"
#~ msgstr "Francez"
#, fuzzy
#~ msgid "Merge Changes"
#~ msgstr "domeniu paginã"
#, fuzzy
#~ msgid "Text Style"
#~ msgstr "Stil TeX|X"
#, fuzzy
#~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
#~ msgstr "_Adaugã citare nouã"
#, fuzzy
#~ msgid "Select Color"
#~ msgstr "S&electeazã"
#, fuzzy
#~ msgid "Document Settings"
#~ msgstr "Documente"
#, fuzzy
#~ msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
#~ msgstr " Simplã | Unul ºi jumãtate | Double | Alta "
#, fuzzy
#~ msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
#~ msgstr " Smallskip | Medskip | Bigskip | Lungime "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | "
#~ "B3 | B4 | B5 "
#~ msgstr ""
#~ " Implicit | Personalizat | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | "
#~ "A5 | B3 | B4 | B5 "
#, fuzzy
#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
#~ msgstr ""
#~ " Nimic | A4 margini mici (numai portret) | A4 margini foarte mici (numai "
#~ "portret) | A4 margini foarte mari (numai portret) "
#, fuzzy
#~ msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
#~ msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
#~ "Largest | Huge | Huger "
#~ msgstr ""
#~ " implicit | tiny | script | notã subsol | small | normal | large | Large "
#~ "| LARGE | huge | Huge"
#, fuzzy
#~ msgid "Activate the selected branch for output."
#~ msgstr " Inserare citare: Selectaþi citarea "
#, fuzzy
#~ msgid "Deactivate the selected activated branch."
#~ msgstr " Inserare citare: Selectaþi citarea "
#, fuzzy
#~ msgid "Available branches for this document."
#~ msgstr "Referinþe disponibile"
#~ msgid "Document"
#~ msgstr "Document"
#~ msgid "Paper"
#~ msgstr "Hîrtie"
#~ msgid "Extra"
#~ msgstr "Extra"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
#~ "The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
#~ msgstr ""
#~ "Versiunea dumneavoastrã de libXpm este mai veche decît 4.7.\n"
#~ "Subfereastra `bullet' a documentului a fost dezactivatã."
#~ msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
#~ msgstr ""
#~ "Documentul poate fi numai citit. Nu sînt permise schimbãri de format."
#, fuzzy
#~ msgid "TeX Settings"
#~ msgstr "Minipaginã"
#, fuzzy
#~ msgid "*** No Lists ***"
#~ msgstr "*** Nu existã document ***"
#, fuzzy
#~ msgid "Scale%%%%|%1$s"
#~ msgstr "Smaller"
#, fuzzy
#~ msgid "The file you want to insert."
#~ msgstr "Selecteazã document fiu"
#~ msgid "Warning! Couldn't open directory."
#~ msgstr "Eroare! Nu pot deschide directorul."
#, fuzzy
#~ msgid "Float Settings"
#~ msgstr "Opþiuni"
#, fuzzy
#~ msgid "Use the document's default settings."
#~ msgstr "Am setat formatul de document"
# format
#, fuzzy
#~ msgid "Try top of page."
#~ msgstr "% din paginã"
# format
#, fuzzy
#~ msgid "Try bottom of page."
#~ msgstr "% din paginã"
#, fuzzy
#~ msgid "Select unit for height."
#~ msgstr "Selecteazã document fiu"
#, fuzzy
#~ msgid "Child Document"
#~ msgstr "Document"
#, fuzzy
#~ msgid "File name to include."
#~ msgstr "Selecteazã document fiu"
#, fuzzy
#~ msgid "Use LaTeX \\input."
#~ msgstr "Utilizeazã codarea textului|#t"
#, fuzzy
#~ msgid "Use LaTeX \\include."
#~ msgstr "Ghidul utilizatorului|G"
#, fuzzy
#~ msgid "Show LaTeX preview."
#~ msgstr "Preambul LaTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "Load the file."
#~ msgstr "Listã de slide-uri"
#, fuzzy
#~ msgid "Math Matrix"
#~ msgstr "Matrice"
#, fuzzy
#~ msgid "Math Spacing"
#~ msgstr "Spaþiere"
#, fuzzy
#~ msgid "Paragraph Settings"
#~ msgstr "Item bibliografic"
#, fuzzy
#~ msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
#~ msgstr " Simplã | Unul ºi jumãtate | Double | Alta "
#, fuzzy
#~ msgid " (default)"
#~ msgstr "Implicit"
#, fuzzy
#~ msgid "Look & Feel"
#~ msgstr "Aspect"
#, fuzzy
#~ msgid "Conversion"
#~ msgstr "Erori de conversie!"
#~ msgid "Inputs"
#~ msgstr "Intrãri"
#~ msgid "Formats"
#~ msgstr "Formate"
#~ msgid "LyX objects that can be assigned a color."
#~ msgstr "Obiecte LyX cãrora li se poate atribui o culoare."
#, fuzzy
#~ msgid "GUI selection"
#~ msgstr "Decoraþie"
#, fuzzy
#~ msgid "GUI pointer"
#~ msgstr "la imprimantã"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Adaugã"
#, fuzzy
#~ msgid "The format name as it will appear in the menus."
#~ msgstr "Referinþã aºa cum apare la tipãrire"
#, fuzzy
#~ msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
#~ msgstr " implicit | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
#, fuzzy
#~ msgid "Default path"
#~ msgstr "Implicit"
#, fuzzy
#~ msgid "Template path"
#~ msgstr "Modele"
#, fuzzy
#~ msgid "Temporary dir"
#~ msgstr "Director temporar|#t"
#, fuzzy
#~ msgid "Last files"
#~ msgstr "Listã de slide-uri"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX server pipes"
#~ msgstr "Conducã server LyX|#s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > "
#~ "Normal > Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
#~ msgstr ""
#~ " implicit | tiny | script | notã subsol | small | normal | large | Large "
#~ "| LARGE | huge | Huge"
#, fuzzy
#~ msgid " ispell | aspell "
#~ msgstr " nimic | ispell | aspell "
#, fuzzy
#~ msgid "Print Document"
#~ msgstr "Document"
#, fuzzy
#~ msgid "Select for printer output."
#~ msgstr "Selecteazã document fiu"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter printer command."
#~ msgstr "Executã comandã"
#, fuzzy
#~ msgid "Select for file output."
#~ msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter file name as print destination."
#~ msgstr "Introduceþi numele de fiºier pentru a salva documentul ca"
#, fuzzy
#~ msgid "Select for printing all pages."
#~ msgstr "Tipãreºte fiecare paginã"
#, fuzzy
#~ msgid "First page."
#~ msgstr "FirstName"
#, fuzzy
#~ msgid "Last page."
#~ msgstr "Limbaj"
#, fuzzy
#~ msgid "Print the odd numbered pages."
#~ msgstr "Tipãreºte numai paginile impare"
#, fuzzy
#~ msgid "Print the even numbered pages."
#~ msgstr "Tipãreºte numai paginile pare"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of copies to be printed."
#~ msgstr "Numãrul de copii de tipãrit"
#, fuzzy
#~ msgid "Sort the copies."
#~ msgstr "Format "
#, fuzzy
#~ msgid "Cross-reference"
#~ msgstr "LyX: Referinþã încruciºatã"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a document for references."
#~ msgstr "Selecteazã document fiu"
#, fuzzy
#~ msgid "Sort the references alphabetically."
#~ msgstr "Sortez referinþele în ordine alfabeticã ?"
#, fuzzy
#~ msgid "Go to selected reference."
#~ msgstr "Du-te la referinþã"
#, fuzzy
#~ msgid "Update the list of references."
#~ msgstr "&Insereazã referinþã"
#~ msgid "*** No labels found in document ***"
#~ msgstr "*** Nu am gãsit etichete în document ***"
#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "Du-te înapoi"
#, fuzzy
#~ msgid "Go to"
#~ msgstr "&Jos"
#, fuzzy
#~ msgid "Find and Replace"
#~ msgstr "Înlocuieºte"
#, fuzzy
#~ msgid "Do case sensitive search."
#~ msgstr "Senzitiv la majuscule|#s#S"
#, fuzzy
#~ msgid "Send document to command"
#~ msgstr "Selecteazã document fiu"
#, fuzzy
#~ msgid "Show File"
#~ msgstr "TitluScurt"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-check document"
#~ msgstr "Verificare ortograficã completã!"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace unknown word."
#~ msgstr "Înlocuieºte cuvîntul|#R"
#, fuzzy
#~ msgid "Ignore unknown word."
#~ msgstr "Ignorã cuvîntul|#g"
#, fuzzy
#~ msgid "Accept unknown word as known in this session."
#~ msgstr "Acceptã cuvîntul în aceastã sesiune|#A"
#, fuzzy
#~ msgid "Add unknown word to personal dictionary."
#~ msgstr "Adaugã la dicþionarul personal|#I"
#, fuzzy
#~ msgid "Column/Row"
#~ msgstr "Coloanã"
#, fuzzy
#~ msgid "Cell"
#~ msgstr "Renunþã"
#, fuzzy
#~ msgid "LongTable"
#~ msgstr "Tabel lung"
#, fuzzy
#~ msgid "Wrong Cursor position, updated window"
#~ msgstr "Avertizare: Poziþie cursor incorectã; fereastrã actualizatã"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
#~ msgstr "Atenþie: Lungime eronatã (exemplu valid: 10mm)"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of columns in the tabular."
#~ msgstr "Procente din coloanã"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of rows in the tabular."
#~ msgstr "Numãrul de copii de tipãrit"
#, fuzzy
#~ msgid "LaTeX Information"
#~ msgstr "Configurare LaTeX|L"
#~ msgid "Table of Contents"
#~ msgstr "Cuprins"
#, fuzzy
#~ msgid "VSpace Settings"
#~ msgstr "Minipaginã"
#, fuzzy
#~ msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
#~ msgstr " Nimic | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Lungime "
#, fuzzy
#~ msgid "Additional vertical space."
#~ msgstr "Spaþiere verticalã"
#, fuzzy
#~ msgid "Text Wrap Settings"
#~ msgstr "Minipaginã"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to open file."
#~ msgstr "Nu pot vizualiza fiºierul"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot write to this directory."
#~ msgstr "Nu pot scrie fiºierul"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot read this directory."
#~ msgstr "Eroare! Nu pot deschide directorul:"
#, fuzzy
#~ msgid "No file input."
#~ msgstr "Fiºier de inserat"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot write to this file."
#~ msgstr "Nu pot scrie fiºierul"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot read from this directory."
#~ msgstr "Eroare! Nu pot deschide directorul:"
#, fuzzy
#~ msgid "File does not exist."
#~ msgstr "Fiºierul existã deja:"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot read from this file."
#~ msgstr "Nu pot converti fiºierul"
#, fuzzy
#~ msgid "Importing %1$s..."
#~ msgstr "Insereazã fiºier &ASCII"
#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't import file"
#~ msgstr "Nu pot converti fiºierul"
#, fuzzy
#~ msgid "No information for importing the format %1$s."
#~ msgstr "Nu existã informaþii pentru convertire de la "
#, fuzzy
#~ msgid "imported."
#~ msgstr "inserat."
#~ msgid "Opened inset"
#~ msgstr "Inset deschis"
#~ msgid "BibTeX Generated References"
#~ msgstr "Referinþe generate de BibTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "Boxed"
#~ msgstr "Bold"
#, fuzzy
#~ msgid "Frameless"
#~ msgstr "Tipãreºte|#P"
#, fuzzy
#~ msgid "Doublebox"
#~ msgstr "Dublu"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Box Inset"
#~ msgstr "Inset deschis"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Branch Inset"
#~ msgstr "Inset deschis"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Caption Inset"
#~ msgstr "Inset deschis"
#, fuzzy
#~ msgid "Float"
#~ msgstr "Flotante|F"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
#~ msgstr "Inset deschis"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Environment Inset: "
#~ msgstr "Inset deschis"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened ERT Inset"
#~ msgstr "Inset deschis"
#, fuzzy
#~ msgid "float: "
#~ msgstr "Subsol"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Float Inset"
#~ msgstr "Inset deschis"
#, fuzzy
#~ msgid "foot"
#~ msgstr "Subsol"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Footnote Inset"
#~ msgstr "Notã deschisã"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Could not copy the file\n"
#~ "%1$s\n"
#~ "into the temporary directory."
#~ msgstr "Eroare! Nu pot ºterge directorul temporar:"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not convert image"
#~ msgstr "Nu pot converti fiºierul"
#, fuzzy
#~ msgid "Graphics file: %1$s"
#~ msgstr "Fiºier grafic|#F"
#~ msgid "Verbatim Input"
#~ msgstr "Intrare textualã"
#, fuzzy
#~ msgid "Verbatim Input*"
#~ msgstr "Intrare textualã"
#~ msgid "Idx"
#~ msgstr "Idx"
#, fuzzy
#~ msgid "margin"
#~ msgstr "Margini"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
#~ msgstr "Inset deschis"
#, fuzzy
#~ msgid "Greyed out"
#~ msgstr "Inset deschis"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Note Inset"
#~ msgstr "Inset deschis"
#, fuzzy
#~ msgid "opt"
#~ msgstr "&Sus"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
#~ msgstr "Inset deschis"
#, fuzzy
#~ msgid "Ref: "
#~ msgstr "Ref: "
#, fuzzy
#~ msgid "Equation"
#~ msgstr "Quotation"
#, fuzzy
#~ msgid "EqRef: "
#~ msgstr "Ref: "
#, fuzzy
#~ msgid "Page Number"
#~ msgstr "Numãr paginã"
#, fuzzy
#~ msgid "Page: "
#~ msgstr "Pagini:"
#, fuzzy
#~ msgid "Textual Page Number"
#~ msgstr "Insereazã numãr de paginã|#p"
#, fuzzy
#~ msgid "TextPage: "
#~ msgstr "TextPage"
#~ msgid "PrettyRef"
#~ msgstr "PrettyRef"
#, fuzzy
#~ msgid "PrettyRef: "
#~ msgstr "PrettyRef"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened table"
#~ msgstr "Deschid fiºierul de ajutor"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Text Inset"
#~ msgstr "Inset deschis"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Theorem Inset"
#~ msgstr "Inset deschis"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown toc list"
#~ msgstr "Acþiune necunoscutã"
#~ msgid "Url: "
#~ msgstr "Url: "
#~ msgid "HtmlUrl: "
#~ msgstr "URL Html: "
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Wrap Inset"
#~ msgstr "Inset deschis"
#, fuzzy
#~ msgid "Not shown."
#~ msgstr " necunoscut"
#, fuzzy
#~ msgid "Scaling etc..."
#~ msgstr "Eroare la citirea "
#, fuzzy
#~ msgid "Ready to display"
#~ msgstr "[nu este afiºat]"
#, fuzzy
#~ msgid "No file found!"
#~ msgstr "Nu am gãsit fiºierul."
#, fuzzy
#~ msgid "Error converting to loadable format"
#~ msgstr "Eroare la citirea "
#, fuzzy
#~ msgid "Error generating the pixmap"
#~ msgstr "Eroare la citirea "
#, fuzzy
#~ msgid "No image"
#~ msgstr "(Modificat)"
#, fuzzy
#~ msgid "Preview ready"
#~ msgstr "invers"
#, fuzzy
#~ msgid "Preview failed"
#~ msgstr "Autosalvarea a eºuat!"
#, fuzzy
#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
#~ msgstr "Verificã ortografia|#S"
#, fuzzy
#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
#~ msgstr "Verificã ortografia|#S"
#~ msgid " options: "
#~ msgstr " opþiuni: "
#, fuzzy
#~ msgid "dd"
#~ msgstr "&Adaugã"
#~ msgid "cm"
#~ msgstr "cm"
#, fuzzy
#~ msgid "in"
#~ msgstr "tiny"
#, fuzzy
#~ msgid "ex"
#~ msgstr "Format "
#, fuzzy
#~ msgid "text%"
#~ msgstr "Format "
#, fuzzy
#~ msgid "page%"
#~ msgstr "Minipaginã"
#, fuzzy
#~ msgid "line%"
#~ msgstr "Linii"
#, fuzzy
#~ msgid "theight%"
#~ msgstr "Înãlþime"
#, fuzzy
#~ msgid "pheight%"
#~ msgstr "Înãlþime"
#, fuzzy
#~ msgid "&Rename"
#~ msgstr "Nume"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose a filename to save document as"
#~ msgstr "Introduceþi numele de fiºier pentru a salva documentul ca"
#, fuzzy
#~ msgid "Templates|#T#t"
#~ msgstr "Modele"
#, fuzzy
#~ msgid "Over-write document?"
#~ msgstr "Salvez documentul?"
#, fuzzy
#~ msgid "Auto-saving %1$s"
#~ msgstr "Autosalveazã"
#, fuzzy
#~ msgid "Autosave failed!"
#~ msgstr "Autosalvarea a eºuat!"
#~ msgid "Autosaving current document..."
#~ msgstr "Autosalvez documentul curent..."
#, fuzzy
#~ msgid "Select file to insert"
#~ msgstr "Selecteazã document fiu"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not read file"
#~ msgstr "Nu pot rula cu fiºierul:"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not open file"
#~ msgstr "Nu pot vizualiza fiºierul"
#~ msgid "Running configure..."
#~ msgstr "Execut configurarea..."
#~ msgid "Reloading configuration..."
#~ msgstr "Reîncarc configurarea..."
#, fuzzy
#~ msgid "System reconfigured"
#~ msgstr "Am reconfigurat sistemul."
#, fuzzy
#~ msgid "Could not read configuration file"
#~ msgstr "Nu pot rula cu fiºierul:"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: "
#~ msgstr "LyX: URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create temporary directory"
#~ msgstr "Eroare! Nu pot crea directorul temporar:"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: reconfiguring user directory"
#~ msgstr "LyX: Creez directorul %s ºi rulez configurarea..."
#, fuzzy
#~ msgid "Done!"
#~ msgstr "Gata"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
#~ msgstr "Execut configurarea..."
#, fuzzy
#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead."
#~ msgstr "A eºuat. Voi utiliza %s în loc."
#, fuzzy
#~ msgid "Missing filename for --import"
#~ msgstr "Fiºier de inserat"
#, fuzzy
#~ msgid "Search error"
#~ msgstr "Cautã"
#, fuzzy
#~ msgid "Search string is empty"
#~ msgstr "Fiºierul rezultat este gol"
#~ msgid "String not found!"
#~ msgstr "Nu am gãsit ºirul!"
#, fuzzy
#~ msgid "String has been replaced."
#~ msgstr "Am înlocuit un ºir."
#~ msgid " strings have been replaced."
#~ msgstr " ºiruri le-am înlocuit."
#, fuzzy
#~ msgid "Inherit"
#~ msgstr "Indentare"
#, fuzzy
#~ msgid "Ignore"
#~ msgstr "&Ignorã cuvîntul"
#, fuzzy
#~ msgid "Smallcaps"
#~ msgstr "Small Caps"
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle"
#~ msgstr "Comutã bold"
#, fuzzy
#~ msgid "Emphasis %1$s, "
#~ msgstr "Stil &evidenþiat"
#, fuzzy
#~ msgid "Noun %1$s, "
#~ msgstr "Noun"
#, fuzzy
#~ msgid "Language: %1$s, "
#~ msgstr "Limbaj:"
#, fuzzy
#~ msgid " Number %1$s"
#~ msgstr "Numãr"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown function."
#~ msgstr "Acþiune necunoscutã"
#, fuzzy
#~ msgid "Nothing to do"
#~ msgstr "Nimic de fãcut"
#~ msgid "Unknown action"
#~ msgstr "Acþiune necunoscutã"
#, fuzzy
#~ msgid "Command disabled"
#~ msgstr "Insereazã etichetã"
#~ msgid "Command not allowed without any document open"
#~ msgstr "Comandã nepermisã fãrã un document deschis"
#~ msgid "Document is read-only"
#~ msgstr "Documentul poate fi citit numai"
#, fuzzy
#~ msgid "Print document failed"
#~ msgstr "Tipãreºte la"
#, fuzzy
#~ msgid "Saving document %1$s..."
#~ msgstr "Salvez documentul"
#, fuzzy
#~ msgid " done."
#~ msgstr "Mai jos"
#, fuzzy
#~ msgid "Build"
#~ msgstr "Construieºte program"
#, fuzzy
#~ msgid "ChkTeX"
#~ msgstr "Verificã TeX"
#, fuzzy
#~ msgid "Missing argument"
#~ msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:"
#, fuzzy
#~ msgid "Opening help file %1$s..."
#~ msgstr "Deschid fiºierul de ajutor"
#, fuzzy
#~ msgid "Opening child document "
#~ msgstr "Deschid documentul"
#~ msgid "Converting document to new document class..."
#~ msgstr "Convertesc documentul la o nouã clasã de document..."
#, fuzzy
#~ msgid "Select template file"
#~ msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
#, fuzzy
#~ msgid "Select document to open"
#~ msgstr "Selecteazã document fiu"
#, fuzzy
#~ msgid "Opening document %1$s..."
#~ msgstr "Deschid documentul"
#, fuzzy
#~ msgid "Document %1$s opened."
#~ msgstr "Nici un document deschis!%t"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not open document %1$s"
#~ msgstr "Nu pot deschide documentul"
#, fuzzy
#~ msgid "Select %1$s file to import"
#~ msgstr "Selecteazã document fiu"
#~ msgid "Welcome to LyX!"
#~ msgstr "Bine aþi venit în LyX!"
#, fuzzy
#~ msgid "Specify the default paper size."
#~ msgstr "Mãrime implicitã foaie"
#, fuzzy
#~ msgid "Document not saved"
#~ msgstr "Am setat formatul de document"
#~ msgid "LyX VC: Initial description"
#~ msgstr "LyX VC: Descriere iniþialã"
#, fuzzy
#~ msgid "(no initial description)"
#~ msgstr "LyX VC: Descriere iniþialã"
#~ msgid "LyX VC: Log Message"
#~ msgstr "LyX VC: Mesaj jurnal"
#, fuzzy
#~ msgid "Revert to stored version of document?"
#~ msgstr "Selecteazã pînã la sfîrºitul documentului"
#, fuzzy
#~ msgid " Macro: %1$s: "
#~ msgstr "Macrou: "
#, fuzzy
#~ msgid "No number"
#~ msgstr "Numãr"
#, fuzzy
#~ msgid "Number"
#~ msgstr "Numãr"
#~ msgid "Enter new label to insert:"
#~ msgstr "Introduceþi o nouã etichetã de inserat:"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter label:"
#~ msgstr "Insereazã etichetã"
#~ msgid "Math editor mode"
#~ msgstr "Mod de editare matematic"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Could not open the specified document\n"
#~ "%1$s."
#~ msgstr "Nu pot deschide documentul"
#, fuzzy
#~ msgid "Abstract: "
#~ msgstr "Abstract"
#, fuzzy
#~ msgid "References: "
#~ msgstr " Rreferinþã: "
#, fuzzy
#~ msgid "All files (*)"
#~ msgstr " în fiºierul `"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
#~ msgstr "Eroare! Nu pot ºterge directorul temporar:"
#, fuzzy
#~ msgid "System directory set to: "
#~ msgstr "Director utilizator: "
#, fuzzy
#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
#~ msgstr "Eroare! Nu pot ºterge directorul temporar:"
#, fuzzy
#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
#~ msgstr "Utilizez valorile implicite interne"
#, fuzzy
#~ msgid "Expect problems."
#~ msgstr "Eroare ispell"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown Inset"
#~ msgstr "Acþiune necunoscutã"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown token"
#~ msgstr "Acþiune necunoscutã"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read "
#~ "the Tutorial."
#~ msgstr ""
#~ "Nu puteþi insera un spaþiu la începutul unui paragraf. Citiþi mai întîi "
#~ "Tutorialul."
#, fuzzy
#~ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
#~ msgstr "Nu puteþi pune douã spaþii în acest mod. Citiþi Tutorialul."
#, fuzzy
#~ msgid "Change: "
#~ msgstr "Pagini:"
#, fuzzy
#~ msgid " at "
#~ msgstr " la "
#, fuzzy
#~ msgid "Font: %1$s"
#~ msgstr "Fontul: "
#, fuzzy
#~ msgid ", Depth: %1$s"
#~ msgstr ", Adîncimea: "
#~ msgid ", Spacing: "
#~ msgstr ", Spaþiere: "
#~ msgid "Other ("
#~ msgstr "Altul ("
#, fuzzy
#~ msgid ", Inset: "
#~ msgstr ", Adîncimea: "
#, fuzzy
#~ msgid ", Paragraph: "
#~ msgstr "Paragraf"
#, fuzzy
#~ msgid ", Id: "
#~ msgstr ", Adîncimea: "
#, fuzzy
#~ msgid ", Position: "
#~ msgstr "Propoziþie"
#~ msgid ""
#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
#~ "font change."
#~ msgstr ""
#~ "Nu a fost definitã o schimbare de font. Utilizaþi Caractere din\n"
#~ "meniul Format pentru a defini schimbarea de font."
#, fuzzy
#~ msgid "Nothing to index!"
#~ msgstr "Nimic de fãcut"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
#~ msgstr "Celula de tabel nu poate include mai mult de un paragraf!"
#, fuzzy
#~ msgid "No more insets"
#~ msgstr "Nu existã note"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown spacing argument: "
#~ msgstr "Lipseºte fiºierul jurnal:"
#~ msgid "Layout "
#~ msgstr "Format "
#~ msgid " not known"
#~ msgstr " necunoscut"
#, fuzzy
#~ msgid "Character set"
#~ msgstr "Set de caractere:|#H"
#~ msgid "Paragraph layout set"
#~ msgstr "Am setat formatul de paragraf"