lyx_mirror/po/wa.po
Jean-Marc Lasgouttes 80fbee4eba translate correctly things like "list of algorithms" (bug 1312)
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@8806 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
2004-06-08 13:35:14 +00:00

12224 lines
292 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Ratoûrnaedje è walon po LyX
#
# Si vos voloz donner on côp di spale pol ratoûrnaedje di Gnome (ou des
# ôtes libes programes) sicrijhoz a l' adresse emile
# <linux-wa@chanae.alphanet.ch>; nos avans co bråmint di l' ovraedje a fé.
#
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-01 19:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:44+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
msgid "Close|^["
msgstr "Cloyu|^["
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
msgid "Tabbed folder"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
msgid "Key:|#K"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
msgid "OK"
msgstr "I va"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
#, fuzzy
msgid "Label:|#L"
msgstr "Etikete:|#E#L"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
msgid "Cancel|^["
msgstr "Rinoncî|^["
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
#, fuzzy
msgid "Update|#U"
msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
#, fuzzy
msgid "Database:|#D"
msgstr "Båze di doneyes:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
#, fuzzy
msgid "Style:|#S"
msgstr "Stîle: "
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
#, fuzzy
msgid "Browse...|#B"
msgstr "Foyter...|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
#, fuzzy
msgid "Add bibliography to TOC|#T"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
#, fuzzy
msgid "Styles:|#y"
msgstr "Stîle: "
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
#, fuzzy
msgid "Browse...|#r"
msgstr "Foyter...|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
#, fuzzy
msgid "Apply|#A"
msgstr "Mete èn oûve"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
#, fuzzy
msgid "Restore|#R"
msgstr "Comincî pal difén|#R"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
#, fuzzy
msgid "Content:|#o"
msgstr "Ådvins"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
#, fuzzy
msgid "Box Type|#T"
msgstr "LaTeX|#T"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
msgid "Has Inner Box"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
#, fuzzy
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Aroymint d' astampé|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
#, fuzzy
msgid "Width Unit"
msgstr "Lårdjeu"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Lårdjeu"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
#, fuzzy
msgid "Special"
msgstr "Celule especiåle"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
msgid "Inner Alignment (Vert.)"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
#, fuzzy
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Hôteu"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
#, fuzzy
msgid "Height Unit"
msgstr "Hôteu"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Rah: "
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656
#, fuzzy
msgid "Parbox"
msgstr "Parint:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662
#, fuzzy
msgid "Minipage"
msgstr "Minipådje|#M"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
msgid "Branch:|#B"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
#, fuzzy
msgid "Close|^[^M"
msgstr "Cloyu|^["
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
#, fuzzy
msgid "Update|#Uu"
msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
#, fuzzy
msgid "Reject change|#R"
msgstr "Rissayî|#R#r"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
#, fuzzy
msgid "Next change|#N"
msgstr "(Candjî)"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
#, fuzzy
msgid "Accept change|#A"
msgstr "Parint:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
msgid "Changed by:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
#, fuzzy
msgid "author"
msgstr "Matematike"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
#, fuzzy
msgid "date"
msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
#, fuzzy
msgid "on:"
msgstr "Deus|#D#w"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
#, fuzzy
msgid "Family:|#F"
msgstr "Famile:|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
#, fuzzy
msgid "Series:|#S"
msgstr "Sereyes:|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
#, fuzzy
msgid "Shape:|#H"
msgstr "Cogne:|#H"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
#, fuzzy
msgid "Color:|#C"
msgstr "Cloyu"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
#, fuzzy
msgid "Language:|#L"
msgstr "Lingaedje"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
#, fuzzy
msgid "Toggle on all these|#T"
msgstr "Mete / dismete tot costé|#o#A"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
#, fuzzy
msgid "These are never toggled"
msgstr "Chal, ça n' est måy candjî"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
#, fuzzy
msgid "Size:|#z"
msgstr "Grandeu:|#G#Z"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
#, fuzzy
msgid "These are always toggled"
msgstr "Chal, c' est tofer candjî"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
#, fuzzy
msgid "Misc:|#M"
msgstr "Totes sôrts"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
#, fuzzy
msgid "Inset keys:|#I"
msgstr "Sititchî"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
#, fuzzy
msgid "Bibliography keys:|#k"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
#, fuzzy
msgid "Info:"
msgstr "Passer hute"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
msgid "@4->"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
msgid "@9+"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
msgid "@8->"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
msgid "@2->"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
msgid "Search"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
msgid "Regular Expression|#x"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
#, fuzzy
msgid "Case sensitive|#C"
msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
msgid "Previous|#P"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
#, fuzzy
msgid "Next|#N"
msgstr "Ôte"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
#, fuzzy
msgid "Full author list|#F"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
msgid "Force upper case|#u"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
#, fuzzy
msgid "Text before:|#b"
msgstr "Môde di scrîjhaedje"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
#, fuzzy
msgid "Text after:|#T"
msgstr "Môde di scrîjhaedje"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
msgid "tabbed folder"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
msgid "R|#R"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
msgid "G|#G"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
msgid "B|#B"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
msgid "H|#H"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
#, fuzzy
msgid "S|#S"
msgstr " di "
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
msgid "V|#V"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
#, fuzzy
msgid "Save as Document Defaults|#v"
msgstr "Ké papî"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
msgid "Use Class Defaults|#C"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
msgid "Dimensions"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
#, fuzzy
msgid "Size:|#S"
msgstr "Grandeu:|#G#Z"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
#, fuzzy
msgid "Width:|#W"
msgstr "Lårdjeu"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
#, fuzzy
msgid "Height:|#H"
msgstr "Hôteu"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
msgid "Orientation"
msgstr "Coûtchî/Astampé"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
#, fuzzy
msgid "Portrait|#r"
msgstr "Pôrtrait|#ô#o"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
#, fuzzy
msgid "Landscape|#L"
msgstr "Payizaedje|#P"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
msgid "Margins"
msgstr "Boirds"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
#, fuzzy
msgid "Custom sizes|#M"
msgstr "A vosse môde"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
#, fuzzy
msgid "Top:|#T"
msgstr "Dizeu|#u#T"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
#, fuzzy
msgid "Bottom:|#B"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
#, fuzzy
msgid "Inner:|#I"
msgstr "Sititchî"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
#, fuzzy
msgid "Outer:|#u"
msgstr "Ôte...|#T"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
#, fuzzy
msgid "Headheight:|#H"
msgstr "Hôteu tiestîre|#i"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
#, fuzzy
msgid "Headsep:|#d"
msgstr "Tiestîre:|#t"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
#, fuzzy
msgid "Footskip:|#F"
msgstr "Dizo del pådje|#j#F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
#, fuzzy
msgid "Sides"
msgstr "Costés"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
msgid "Separation"
msgstr "Evoye xxx"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "Colones"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
#, fuzzy
msgid "Fonts:|#F"
msgstr "Fonte: "
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
#, fuzzy
msgid "Font Size:|#O"
msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
#, fuzzy
msgid "Class:|#C"
msgstr "LaTeX "
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
#, fuzzy
msgid "Page style:|#P"
msgstr "Adjinçmint pådje:|#P"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
#, fuzzy
msgid "Spacing:|#g"
msgstr "Espaçmint|#g"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
#, fuzzy
msgid "Extra Options:|#X"
msgstr "Co des ôtès tchûzes"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
#, fuzzy
msgid "Default Skip:|#u"
msgstr "Prémetu"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
msgid "One|#n"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
msgid "Two|#T"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
msgid "One|#e"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
msgid "Two|#w"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
#, fuzzy
msgid "Indent|#I"
msgstr "Ritrait"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
#, fuzzy
msgid "Skip|#K"
msgstr "Eterroye|#T#K"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
#, fuzzy
msgid "Encoding:|#E"
msgstr "Ecôdaedje:|#E"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
#, fuzzy
msgid "Quote Style:|#Q"
msgstr "Li sôrt di distis est metuwe"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
#, fuzzy
msgid "Float Placement:|#L"
msgstr "Plaece des comas:|#L"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
#, fuzzy
msgid "Section number depth:"
msgstr "Limerôs cisse pårteye"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
#, fuzzy
msgid "Table of contents depth:"
msgstr "Ådvins"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
#, fuzzy
msgid "PS Driver:|#S"
msgstr "Sereyes:|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
#, fuzzy
msgid "Use AMS Math:|#M"
msgstr "Eployî AMS Maths|#M"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
#, fuzzy
msgid "Sectioned bibliography|#e"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
#, fuzzy
msgid "Citation Style:|#C"
msgstr "Sapinse"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
#, fuzzy
msgid "Bullet depth"
msgstr "xxx Puces"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
#, fuzzy
msgid "LaTeX:|#L"
msgstr "LaTeX|#L"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
#, fuzzy
msgid "1|#1"
msgstr "1|#1"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
msgid "2|#2"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
msgid "3|#3"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
msgid "4|#4"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
#, fuzzy
msgid "Standard|#S"
msgstr "Ståndard|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
#, fuzzy
msgid "Maths|#M"
msgstr "Matem|#M"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
msgid "Ding 1|#D"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
msgid "Ding 2|#i"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
msgid "Ding 3|#n"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
msgid "Ding 4|#g"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
msgid "New Branch:|#N"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
#, fuzzy
msgid "Add|#d"
msgstr "Radjouter a|#R#t"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
#, fuzzy
msgid "Remove|#e"
msgstr "Comincî pal difén|#R"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
#, fuzzy
msgid "Available Branches:"
msgstr "Sititchî on rahuca"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
msgid "Activated Branches:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
msgid "@5->"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
#, fuzzy
msgid "Display Background:"
msgstr "Môde aspougneu matematike"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "Mîtrin|#M"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Schaper"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
#, fuzzy
msgid "Open|#O"
msgstr "Ôte...|#Ô#O"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
#, fuzzy
msgid "Collapsed|#C"
msgstr "LaTeX "
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
#, fuzzy
msgid "Inlined View|#I"
msgstr "Sititchî"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
#, fuzzy
msgid "File:|#F"
msgstr "Fitchî|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
#, fuzzy
msgid "Edit File...|#E"
msgstr "Fitchî EPS|#E"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
#, fuzzy
msgid "Template:|#T"
msgstr "Modeles"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
#, fuzzy
msgid "Draft|#D"
msgstr "Prémetu"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
msgid "Show in LyX|#S"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
#, fuzzy
msgid "Display:|#D"
msgstr "[nén håyné]"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
#, fuzzy
msgid "Scale:|#l"
msgstr "Pitites(2)"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
msgid "%"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
#, fuzzy
msgid "Angle:|#n"
msgstr "Ingleye:|#L"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
msgid "Origin:|#O"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
msgid "Maintain aspect ratio|#M"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
#, fuzzy
msgid "x"
msgstr "LaTeX "
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
msgid "y"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
msgid "Clip to bounding box|#b"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
#, fuzzy
msgid "Get from File|#G"
msgstr "[nou fitchî]"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
#, fuzzy
msgid "Right top:|#t"
msgstr "Droete|#R"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
#, fuzzy
msgid "Left bottom:|#L"
msgstr "Hintche|#H#f"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
#, fuzzy
msgid "Format:|#t"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
#, fuzzy
msgid "Option:|#p"
msgstr "Ôte...|#Ô#O"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
#, fuzzy
msgid "Directory:|#D"
msgstr "Ridant ûzeu :"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
msgid "Pattern:|#P"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
#, fuzzy
msgid "Filename:|#F"
msgstr "No do fitchî:|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
#, fuzzy
msgid "Rescan|#R"
msgstr "Rissayî|#R#r"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
#, fuzzy
msgid "Home|#H"
msgstr "Aidance"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
msgid "User1|#1"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
msgid "User2|#2"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
#, fuzzy
msgid "Placement"
msgstr "Plaece des comas:|#L"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
#, fuzzy
msgid "Page of floats|#P"
msgstr "Pådje: "
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
#, fuzzy
msgid "Bottom of the page|#B"
msgstr "% del pådje|#j"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
#, fuzzy
msgid "Top of the page|#T"
msgstr "% del pådje|#j"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
msgid "Here, if possible|#r"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
#, fuzzy
msgid "Span columns|#S"
msgstr "Celule especiåle"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
#, fuzzy
msgid "Alternatives|#l"
msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
msgid "Here, definitely!|#H"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
#, fuzzy
msgid "Document default|#D"
msgstr "Adjinçnaedje do documint"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
#, fuzzy
msgid "Rotate sideways|#o"
msgstr "Toûrner di 90°|#9"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
msgid "Output"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
#, fuzzy
msgid "Edit|#E"
msgstr "Candjî"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
#, fuzzy
msgid "LyX View"
msgstr "Loukî è DVI"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
#, fuzzy
msgid "Draft mode|#o"
msgstr "Môde matematike"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
#, fuzzy
msgid "Do not unzip|#u"
msgstr "[nén håyné]"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
#, fuzzy
msgid "Scale:|#S"
msgstr "Pitites(2)"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
#, fuzzy
msgid "Right top:|#R"
msgstr "Droete|#R"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
msgid "X"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
msgid "Y"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
msgid "Units|#U"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
msgid "Clip to bounding box|#C"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
#, fuzzy
msgid "Get from file|#G"
msgstr "[nou fitchî]"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
msgid "Rotation"
msgstr "Toûrnaedje"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
#, fuzzy
msgid "LaTeX options:|#L"
msgstr "Co des ôtès tchûzes"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
msgid "deg"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
#, fuzzy
msgid "Subfigure:|#S"
msgstr "Imådje efant|#q"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
#, fuzzy
msgid "Angle:|#A"
msgstr "Ingleye:|#L"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
#, fuzzy
msgid "Load|#L"
msgstr "Tcherdjî|#T#L"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
#, fuzzy
msgid "File name:|#F"
msgstr "No do fitchî:|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
#, fuzzy
msgid "Visible space|#s"
msgstr "espåçmint veyåve|#s"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
msgid "Verbatim|#V"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
#, fuzzy
msgid "Use input|#U"
msgstr "Eployî input|#i"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
#, fuzzy
msgid "Use include|#i"
msgstr "Eployî include|#U"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
#, fuzzy
msgid "Preview|#P"
msgstr "Rexhe"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
msgid ""
"()\n"
"Both|#B"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
#, fuzzy
msgid ""
")\n"
"Right|#R"
msgstr "Droete|#R"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
#, fuzzy
msgid ""
"(\n"
"Left|#L"
msgstr "Hintche|#H#f"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
#, fuzzy
msgid "Rows:"
msgstr "Royes"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
#, fuzzy
msgid "Columns:"
msgstr "Colones"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
#, fuzzy
msgid "Vertical align:|#V"
msgstr "Aroymint d' astampé|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
#, fuzzy
msgid "Horizontal align:|#H"
msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
#, fuzzy
msgid "Functions:"
msgstr "Foncsions"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
msgid "Misc"
msgstr "Totes sôrts"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
#, fuzzy
msgid "Dots"
msgstr "Documints"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
#, fuzzy
msgid "Negative|#N"
msgstr "Negatif|#N"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
#, fuzzy
msgid "Neg Medium|#E"
msgstr "Mwinres"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
msgid "Neg Thick|#T"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
msgid "Thick|#H"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
#, fuzzy
msgid "2Quadratin|#2"
msgstr "Evoye xxx"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
msgid "Quadratin|#Q"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
msgid "Thin|#I"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
#, fuzzy
msgid "Medium|#M"
msgstr "Mwinres"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
#, fuzzy
msgid "textrm"
msgstr "LaTeX "
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Sôrt"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
#, fuzzy
msgid "LyX Note|#N"
msgstr "Ôte"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
#, fuzzy
msgid "Comment|#o"
msgstr "Rawete:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
msgid "Greyed out|#G"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
msgid "Alignment"
msgstr "Aroymint"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "LaTeX "
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
#, fuzzy
msgid "Line spacing:|#s"
msgstr "Espåçmint"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
msgid "Maximum label width:|#M"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
#, fuzzy
msgid "No Indent|#d"
msgstr "Toûrnaedje"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
#, fuzzy
msgid "Right|#R"
msgstr "Droete|#R"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
#, fuzzy
msgid "Left|#L"
msgstr "Hintche|#H#f"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
#, fuzzy
msgid "Block|#B"
msgstr "Bloc|#c"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
#, fuzzy
msgid "Center|#C"
msgstr "Å mitan|#n"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
msgid "Save"
msgstr "Schaper"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
#, fuzzy
msgid "Scale & Resolution"
msgstr "Toûrnaedje"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
#, fuzzy
msgid "Fonts used"
msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
#, fuzzy
msgid "Roman:|#R"
msgstr "Romane"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
#, fuzzy
msgid "Sans Serif:|#S"
msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
#, fuzzy
msgid "Typewriter:|#T"
msgstr "Machine a scrîre"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
#, fuzzy
msgid "Zoom %:|#Z"
msgstr "ou %|#o"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
#, fuzzy
msgid "Screen DPI:|#D"
msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
#, fuzzy
msgid "Tiny:"
msgstr "Pitites(4)"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
#, fuzzy
msgid "Smallest:"
msgstr "Pitites(3)"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
#, fuzzy
msgid "Smaller:"
msgstr "Pitites(2)"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
#, fuzzy
msgid "Small:"
msgstr "Pitites(1)"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
#, fuzzy
msgid "Normal:"
msgstr "Miernuwes"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
#, fuzzy
msgid "Large:"
msgstr "Grandes(1)"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
#, fuzzy
msgid "Larger:"
msgstr "Grandes(2)"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
#, fuzzy
msgid "Largest:"
msgstr "Grandes(3)"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
#, fuzzy
msgid "Huge:"
msgstr "Grandes(4)"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
#, fuzzy
msgid "Huger:"
msgstr "Grandes(4)"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Grandeu:|#G#Z"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
msgid "Popup Fonts & Encoding"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
#, fuzzy
msgid "Normal Font:|#N"
msgstr "Miernuwes"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
#, fuzzy
msgid "Bold Font:|#B"
msgstr "Fonte: "
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
#, fuzzy
msgid "Popup Encoding:|#P"
msgstr "Ecôdaedje:|#E"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
msgid "Layout & Bindings"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
#, fuzzy
msgid "User Interface file:|#U"
msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
#, fuzzy
msgid "Bind file:|#f"
msgstr "Fitchî EPS|#E"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
#, fuzzy
msgid "Browse...|#w"
msgstr "Foyter...|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
msgid "LyX objects:|#L"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
#, fuzzy
msgid "Modify|#M"
msgstr "Mîtrin|#M"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
msgid "Auto region delete|#A"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
#, fuzzy
msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
msgid "Wheel mouse jump:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
#, fuzzy
msgid "Autosave interval:"
msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
#, fuzzy
msgid "Graphics display:|#G"
msgstr "Fitchî|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
#, fuzzy
msgid "Instant Preview:|#p"
msgstr "Rexhe"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
#, fuzzy
msgid "Real name : |#R"
msgstr "Plaece des comas:|#L"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
msgid "Email address : |#E"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
#, fuzzy
msgid "Spell command:|#S"
msgstr "Discrîre li cmande"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
#, fuzzy
msgid "Alternative language:|#a"
msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
#, fuzzy
msgid "Escape characters:|#e"
msgstr "Speciå:|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
#, fuzzy
msgid "Personal dictionary:|#d"
msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
msgid "Accept compound words|#w"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
#, fuzzy
msgid "Use input encoding|#i"
msgstr "Eployî input|#i"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Stîle do caractere"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
msgid "Interface"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
#, fuzzy
msgid "Language Options"
msgstr "Minipådje|#M"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
#, fuzzy
msgid "Package:|#P"
msgstr "% del pådje|#j"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
#, fuzzy
msgid "Default language:|#l"
msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
#, fuzzy
msgid ""
"Keyboard\n"
"map|#K"
msgstr "Mots clés:|#C#K"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
#, fuzzy
msgid "1st:|#1"
msgstr "1|#1"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
#, fuzzy
msgid "2nd:|#2"
msgstr "Fitchî|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
#, fuzzy
msgid "Browse...|#o"
msgstr "Foyter...|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
msgid "RtL support|#R"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
msgid "Auto begin|#b"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
#, fuzzy
msgid "Use babel|#U"
msgstr "Eployî include|#U"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
#, fuzzy
msgid "Mark foreign|#M"
msgstr "Li rmårke est metuwe"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
msgid "Auto finish|#f"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
#, fuzzy
msgid "Global|#G"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
#, fuzzy
msgid "Command start:|#s"
msgstr "Comande:|#C"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
#, fuzzy
msgid "Command end:|#e"
msgstr "Comande:|#C"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
#, fuzzy
msgid "All formats:|#l"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
#, fuzzy
msgid "Format:|#F"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
#, fuzzy
msgid "GUI name:|#G"
msgstr "No:|#N"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
#, fuzzy
msgid "Shortcut:|#S"
msgstr "Dji rgrete."
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
#, fuzzy
msgid "Extension:|#E"
msgstr "Co des ôtès tchûzes"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
#, fuzzy
msgid "Viewer:|#V"
msgstr "Loukî è DVI"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
#, fuzzy
msgid "Editor:|#i"
msgstr "Candjî"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
#, fuzzy
msgid "Add|#A"
msgstr "Radjouter a|#R#t"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
#, fuzzy
msgid "Delete|#D"
msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
#, fuzzy
msgid "All converters:|#l"
msgstr "Å mitan|#n"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
#, fuzzy
msgid "From:|#F"
msgstr "Fontes:|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
#, fuzzy
msgid "To:|#T"
msgstr "Dizeu|#u#T"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
#, fuzzy
msgid "Converter:|#C"
msgstr "Å mitan|#n"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
#, fuzzy
msgid "Extra flags:|#E"
msgstr "Fitchî EPS|#E"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
#, fuzzy
msgid "Default path:|#p"
msgstr "Prémetu"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "Foyter...|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
#, fuzzy
msgid "Template path:|#T"
msgstr "Modeles"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
msgid "Temp dir:|#d"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
#, fuzzy
msgid "Check last files:|#C"
msgstr "Tchwezixhoz on modele"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
#, fuzzy
msgid "Last file count:|#L"
msgstr "Djîveye des tåvleas"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
msgid "Backup path:|#B"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
#, fuzzy
msgid "LyXServer pipe:|#S"
msgstr "Sereyes:|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
#, fuzzy
msgid "Date format:|#f"
msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "No:|#N"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
msgid "Adapt output"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
#, fuzzy
msgid "Printer Command and Flags"
msgstr "Romane"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
#, fuzzy
msgid "Command:"
msgstr "Romane"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
#, fuzzy
msgid "Page range:"
msgstr "Côper li pådje"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
#, fuzzy
msgid "Copies:"
msgstr "Copyî"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
#, fuzzy
msgid "Reverse:"
msgstr "Comincî pal difén|#R"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
#, fuzzy
msgid "To printer:"
msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
#, fuzzy
msgid "File extension:"
msgstr "Co des ôtès tchûzes"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
#, fuzzy
msgid "Spool command:"
msgstr "Discrîre li cmande"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
#, fuzzy
msgid "Paper type:"
msgstr "Grandeu papî:|#G"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
#, fuzzy
msgid "Even pages:"
msgstr "Lingaedje"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
#, fuzzy
msgid "Odd pages:"
msgstr "Lingaedje"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
#, fuzzy
msgid "Collated:"
msgstr "LaTeX "
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
#, fuzzy
msgid "Landscape:"
msgstr "Payizaedje|#P"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
#, fuzzy
msgid "To file:"
msgstr "[nou fitchî]"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
#, fuzzy
msgid "Extra options:"
msgstr "Co des ôtès tchûzes"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
#, fuzzy
msgid "Spool printer prefix:"
msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
#, fuzzy
msgid "Paper size:"
msgstr "Grandeu papî:|#G"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
msgid "ASCII line length:|#A"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
#, fuzzy
msgid "TeX encoding:|#T"
msgstr "Ecôdaedje:|#E"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
#, fuzzy
msgid "Default paper size:|#p"
msgstr "Grandeu papî:|#G"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
msgid "Outside Code Interaction"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
msgid "ASCII roff:|#r"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
#, fuzzy
msgid "Checktex:|#c"
msgstr "Å mitan|#n"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
#, fuzzy
msgid "DVI paper option:|#D"
msgstr "Co des ôtès tchûzes"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
#, fuzzy
msgid "Bibtex:|#B"
msgstr "BibTeX"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
#, fuzzy
msgid "Pages"
msgstr "Pådje: "
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
#, fuzzy
msgid "Destination"
msgstr "Po:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
#, fuzzy
msgid "Copies"
msgstr "Copyî"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
#, fuzzy
msgid "Sorted|#S"
msgstr "Schaper"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
#, fuzzy
msgid "Reverse order|#R"
msgstr "Comincî pal difén|#R"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
#, fuzzy
msgid "Number:|#N"
msgstr "Nombe"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
#, fuzzy
msgid "Odd numbered pages|#O"
msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
#, fuzzy
msgid "Even numbered pages|#E"
msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
#, fuzzy
msgid "Printer:|#P"
msgstr "Rexhe"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
msgid "All|#l"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
#, fuzzy
msgid "From:|#m"
msgstr "Fontes:|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
#, fuzzy
msgid "Sort|#S"
msgstr "Schaper"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
#, fuzzy
msgid "Document:|#D"
msgstr "Documints"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
#, fuzzy
msgid "Name:|#N"
msgstr "No:|#N"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
#, fuzzy
msgid "Reference:|#e"
msgstr "Sititchî on rahuca"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
#, fuzzy
msgid "Go to|#G"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
#, fuzzy
msgid "Find:|#F"
msgstr "Fitchî|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
#, fuzzy
msgid "Replace with:|#w"
msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
msgid "Find next"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
#, fuzzy
msgid "Replace|#R"
msgstr "Mete el plaece"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
#, fuzzy
msgid "Match word|#M"
msgstr "Môde matematike"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
#, fuzzy
msgid "Replace all|#a"
msgstr "Mete el plaece|#L#r"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
msgid "Search backwards|#S"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
#, fuzzy
msgid "Export format:|#E"
msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
#, fuzzy
msgid "Command:|#C"
msgstr "Romane"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
msgid "Word count:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
#, fuzzy
msgid "Unknown:"
msgstr "nén cnoxhu"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
#, fuzzy
msgid "Replacement:"
msgstr "Plaece des comas:|#L"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
#, fuzzy
msgid "Suggestions:|#g"
msgstr "Po:"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
#, fuzzy
msgid "Ignore|#I"
msgstr "Passer hute"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
#, fuzzy
msgid "Ignore All|#g"
msgstr "Passer hute"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
msgid "0 %"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
#, fuzzy
msgid "Append Column|#A"
msgstr "Radjouter ene colone|#A"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
#, fuzzy
msgid "Delete Column|#O"
msgstr "Disfacer li colone|#O"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
#, fuzzy
msgid "Append Row|#p"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
#, fuzzy
msgid "Delete Row|#w"
msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
#, fuzzy
msgid "Set Borders|#S"
msgstr "Mete les boirds|#M#S"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
#, fuzzy
msgid "Unset Borders|#U"
msgstr "Mete les boirds|#M#S"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
#, fuzzy
msgid "Longtable|#L"
msgstr "Grand tåvlea"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
#, fuzzy
msgid "Rotate 90 deg|#9"
msgstr "Toûrner di 90°|#9"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
#, fuzzy
msgid "Spec. Table"
msgstr "Espåçmint"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
msgid "Fixed Width"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
#, fuzzy
msgid "Borders"
msgstr "Boirds"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
#, fuzzy
msgid "H. Alignment"
msgstr "Aroymint"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
#, fuzzy
msgid "Special column"
msgstr "Celule especiåle"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
msgid " |#W"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
#, fuzzy
msgid "Top|#t"
msgstr "Dizeu|#u#T"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
#, fuzzy
msgid "Bottom|#B"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
#, fuzzy
msgid "Right|#r"
msgstr "Droete|#R"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
#, fuzzy
msgid "Left|#e"
msgstr "Hintche|#H#f"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
#, fuzzy
msgid "Right|#i"
msgstr "Droete|#R"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
#, fuzzy
msgid "Top|#p"
msgstr "Dizeu|#u#T"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
#, fuzzy
msgid "Middle|#M"
msgstr "Mitan|#t"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
#, fuzzy
msgid "Bottom|#o"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
#, fuzzy
msgid "LaTeX Argument:|#A"
msgstr "Aroymint"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
msgid " |#L"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
#, fuzzy
msgid "V. Alignment"
msgstr "Aroymint"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
#, fuzzy
msgid "Block|#k"
msgstr "Bloc|#c"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
#, fuzzy
msgid "Special Cell"
msgstr "Celule especiåle"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
#, fuzzy
msgid "Special Multicolumn"
msgstr "Multicolones|#M"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
#, fuzzy
msgid "Middle|#d"
msgstr "Mitan|#t"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
#, fuzzy
msgid "Multicolumn|#M"
msgstr "Multicolones|#M"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
#, fuzzy
msgid "Use Minipage|#s"
msgstr "Minipådje|#M"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80
msgid "On"
msgstr "Evoye"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
#, fuzzy
msgid "Page break on the current row|#B"
msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
#, fuzzy
msgid "Double"
msgstr "Dobe|#D"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Tiestîre"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
#, fuzzy
msgid "First Header"
msgstr "Tiestîre"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
#, fuzzy
msgid "Footer"
msgstr "Pîd del pådje"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
#, fuzzy
msgid "Last Footer"
msgstr "Dierin pîd di pådje"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
#, fuzzy
msgid "Is Empty"
msgstr ", Parfondeu: "
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
#, fuzzy
msgid "Border Above"
msgstr "Boirds"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
#, fuzzy
msgid "Border Below"
msgstr "Boirds"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
#, fuzzy
msgid "Contents"
msgstr "Ådvins"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
msgid "Show Path|#P"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
msgid "Run TeXhash|#T"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43
#, fuzzy
msgid "Keyword:|#K"
msgstr "Mots clés:|#C#K"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
#, fuzzy
msgid "Replace|^R"
msgstr "Mete el plaece"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
#, fuzzy
msgid "Keyword:"
msgstr "Mots clés:|#C#K"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
#, fuzzy
msgid "Selection:|#S"
msgstr "Gåliotaedje"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
#, fuzzy
msgid "Thesaurus entries:"
msgstr "Arindjmint do tåvlea"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
#, fuzzy
msgid "Type:|#T"
msgstr "Sôrt"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
#, fuzzy
msgid "URL:|#U"
msgstr "Hårdeye URL..."
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
msgid "HTML type|#H"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
#, fuzzy
msgid "Spacing:|#S"
msgstr "Espaçmint|#g"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
#, fuzzy
msgid "Value:|#V"
msgstr "Bleu"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
#, fuzzy
msgid "Protect:|#P"
msgstr "Rexhe"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
#, fuzzy
msgid "Outer|#O"
msgstr "Ôte...|#Ô#O"
#: lyx-devel/src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
#, fuzzy
msgid "Default|#D"
msgstr "Prémetu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Form1"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
#, fuzzy
msgid "Cite Style"
msgstr "Li sôrt di distis est metuwe"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
msgid "&Jurabib"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
#, fuzzy
msgid "&Natbib"
msgstr "Eployî include|#U"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
#, fuzzy
msgid "&Default (numerical)"
msgstr "Prémetu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
#, fuzzy
msgid "Natbib &style:"
msgstr "Sapinse"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
#, fuzzy
msgid "S&ectioned bibliography"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Form2"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
#, fuzzy
msgid "A&vailable Branches:"
msgstr "Sititchî on rahuca"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:33
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:33
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:55
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:123
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:149
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "No:|#N"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
msgid "Activated"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "Cloyu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
#, fuzzy
msgid "The available branches"
msgstr "Sititchî on rahuca"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
msgid "(&De)activate"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
#, fuzzy
msgid "Toggle the selected branch"
msgstr "Sititchî on s' apinse"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
#, fuzzy
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "Ôte..."
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
msgid "Define or change background color"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Comincî pal difén|#R"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
#, fuzzy
msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Sititchî on s' apinse"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
#, fuzzy
msgid "&New:"
msgstr "LaTeX "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
#, fuzzy
msgid "&Add"
msgstr "Radjouter a|#R#t"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
msgid "Add a new branch to the list"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
#, fuzzy
msgid "&First level"
msgstr "Tiestîre"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Grandeu:|#G#Z"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Prémetu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
msgid "Tiny"
msgstr "Pitites(4)"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
msgid "Smallest"
msgstr "Pitites(3)"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
msgid "Smaller"
msgstr "Pitites(2)"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
msgid "Small"
msgstr "Pitites(1)"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
msgid "Normal"
msgstr "Miernuwes"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
msgid "Large"
msgstr "Grandes(1)"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
msgid "Larger"
msgstr "Grandes(2)"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
msgid "Largest"
msgstr "Grandes(3)"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
msgid "Huge"
msgstr "Grandes(4)"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
msgid "Huger"
msgstr "Grandes(5)"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
msgid "&Second level"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
msgid "&Third level"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
msgid "Fou&rth level"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
#, fuzzy
msgid "Document &class:"
msgstr "Documint rlomé ("
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
#, fuzzy
msgid "Class Settings"
msgstr "Tchûzes"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
#, fuzzy
msgid "&Options:"
msgstr "Tchûzes"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
msgid "Postscript &driver:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
#, fuzzy
msgid "&Language:"
msgstr "Lingaedje"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
#, fuzzy
msgid "&Use language's default encoding"
msgstr "Eployî input|#i"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
#, fuzzy
msgid "&Encoding:"
msgstr "Ecôdaedje:|#E"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
#, fuzzy
msgid "&Quote Style:"
msgstr "Li sôrt di distis est metuwe"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
#, fuzzy
msgid "&Top:"
msgstr "Dizeu|#u#T"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
#, fuzzy
msgid "&Bottom:"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
#, fuzzy
msgid "&Inner:"
msgstr "Sititchî"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
#, fuzzy
msgid "O&uter:"
msgstr "Ôte...|#T"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
#, fuzzy
msgid "&Margins:"
msgstr "Boirds"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
#, fuzzy
msgid "&Foot skip:"
msgstr "Dizo del pådje|#j#F"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
#, fuzzy
msgid "Head &sep:"
msgstr "Tiestîre:|#t"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
#, fuzzy
msgid "Head &height:"
msgstr "Hôteu tiestîre|#i"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
msgid "&Use AMS math package automatically"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
#, fuzzy
msgid "Use AMS &math package"
msgstr "Eployî AMS Maths|#M"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
#, fuzzy
msgid "&Numbering"
msgstr "Nombe"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
#, fuzzy
msgid "&List in Table of Contents"
msgstr "Ådvins"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:160
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:84
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:196
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:369
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:345
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:275 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:397
#, fuzzy
msgid "Example"
msgstr "Egzimpes"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
#, fuzzy
msgid "Numbered"
msgstr "Nombe"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
msgid "Appears in TOC"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
#: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:18
#: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:23 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:31
#: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:20
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:24
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:11
#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:4
#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:4 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:50
#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:10
#, fuzzy
msgid "Part"
msgstr "Parint:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:38
#: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:11
#: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:15
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:19
#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:11
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:57
#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:30
msgid "Chapter"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:268
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:36 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:234
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:65
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:131
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:62
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:159
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:62
#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:46
#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:94 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:28
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:28 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:82
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:57
#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:40
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:70
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:44
#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:44
#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:40
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:44
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:37
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:42
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:40
#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:19
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:27
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:27
#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:11
#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:20
#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:5 lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:66
#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:50
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:52
#, fuzzy
msgid "Section"
msgstr "Gåliotaedje"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:278
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:39 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:244
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:68
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:140
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:65
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:172
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:73
#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:49
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:49 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:100
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:66
#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:48
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:92
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:56
#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:64
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:53
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:48
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:53
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:58
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:41
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:35
#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:20
#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:29
#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:14
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:73
#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:71
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:61
#, fuzzy
msgid "Subsection"
msgstr "Gåliotaedje"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:286
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:42 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:256
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:71
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:151
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:68
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:185
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:81
#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:65
#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:110
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:75
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:114
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:65
#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:84
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:62
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:56
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:61
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:64
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:43
#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:29
#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:38
#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:23
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:80
#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:84
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:70
#, fuzzy
msgid "Subsubsection"
msgstr "Gåliotaedje"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:71
#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:101
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:67 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:84
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:134
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:73
#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:104
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:71
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:64
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:69
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:70
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:55
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:51
#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:38
#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:47
#: lyx-devel/lib/layouts/numrevtex.inc:32
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:87
#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:96
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:79
#, fuzzy
msgid "Paragraph"
msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:93
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:153
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:82 lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:80
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:69
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdsections.inc:59
#: lyx-devel/lib/layouts/numarticle.inc:43
#: lyx-devel/lib/layouts/numreport.inc:52
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:94
#: lyx-devel/lib/layouts/stdsections.inc:104
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:88
#, fuzzy
msgid "Subparagraph"
msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
#, fuzzy
msgid "Example numbering and table of contents"
msgstr "Ådvins"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
#, fuzzy
msgid "Paper Size"
msgstr "Grandeu papî:|#G"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
#, fuzzy
msgid "&Height:"
msgstr "Hôteu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
#, fuzzy
msgid "&Width:"
msgstr "Lårdjeu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
#, fuzzy
msgid "&Portrait"
msgstr "Pôrtrait|#ô#o"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
#, fuzzy
msgid "&Landscape"
msgstr "Payizaedje|#P"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
#, fuzzy
msgid "Page &style:"
msgstr "Adjinçmint pådje:|#P"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
msgid "Style used for the page header and footer"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
#, fuzzy
msgid "&Two-sided document"
msgstr "Novea documint"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
msgid "About LyX"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Modeye di LyX"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
#, fuzzy
msgid "Version goes here"
msgstr "Shûre li modeye%t"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
msgid "Credits"
msgstr "Gråces"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:198
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Droetes"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
#, fuzzy
msgid "&Close"
msgstr "Cloyu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
#, fuzzy
msgid "LyX: Enter text"
msgstr "Index"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
msgid "&Dummy"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Rinoncî"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
#, fuzzy
msgid "&Key"
msgstr "Tape:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
#, fuzzy
msgid "The citation key"
msgstr "Sititchî on s' apinse"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
#, fuzzy
msgid "&Label"
msgstr "Li tåvlea est stitchî"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
#, fuzzy
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
#, fuzzy
msgid "&OK"
msgstr "I va"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
#, fuzzy
msgid "LyX: Add BibTeX Database"
msgstr "Båze di doneyes:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
#, fuzzy
msgid "&Browse..."
msgstr "Foyter...|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
msgid "Search the available citations"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
msgid "New Item"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
#, fuzzy
msgid "Available citation keys"
msgstr "Sititchî on rahuca"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
#, fuzzy
msgid "St&yle"
msgstr "Stîle: "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
#, fuzzy
msgid "The BibTeX style"
msgstr "Passer è môde TeX"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
#, fuzzy
msgid "Databa&ses"
msgstr "Båze di doneyes:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
#, fuzzy
msgid "BibTeX database to use"
msgstr "Båze di doneyes:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
#, fuzzy
msgid "Selected BibTeX databases"
msgstr "Båze di doneyes:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
#, fuzzy
msgid "&Add..."
msgstr "Radjouter a|#R#t"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
#, fuzzy
msgid "Add a BibTeX database file"
msgstr "Båze di doneyes:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "Waester foû di|#W"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
msgid "Remove the selected database"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
#, fuzzy
msgid "Chose a style file"
msgstr "Tchwezixhoz on modele"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
#, fuzzy
msgid "Choose a style file"
msgstr "Tchwezixhoz on modele"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
#, fuzzy
msgid "all cited references"
msgstr "Sititchî on rahuca"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
#, fuzzy
msgid "all uncited references"
msgstr "Sititchî on rahuca"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
#, fuzzy
msgid "all references"
msgstr "Sititchî on rahuca"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
#, fuzzy
msgid "This bibliography section contains..."
msgstr "Ådvins"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
#, fuzzy
msgid "C&ontent:"
msgstr "Ådvins"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
#, fuzzy
msgid "Add bibliography to &TOC"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
#, fuzzy
msgid "Add bibliography to the table of contents"
msgstr "Ådvins"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
#, fuzzy
msgid "Box settings"
msgstr "Tchûzes"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
msgid "Supported box types"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
#, fuzzy
msgid "Height value"
msgstr "Lårdjeu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
msgid "Units of height value"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
msgid "Units of width value"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
#, fuzzy
msgid "Width value"
msgstr "Lårdjeu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
#, fuzzy
msgid "&Restore"
msgstr "Comincî pal difén|#R"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
#, fuzzy
msgid "&Apply"
msgstr "Mete èn oûve"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Hintche|#H#f"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Å mitan|#n"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Droete|#R"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
msgid "Stretch"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Dizeu|#u#T"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
#, fuzzy
msgid "Middle"
msgstr "Mitan|#t"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
msgstr ""
# xxx ???
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
#, fuzzy
msgid "Content hori&zontal:"
msgstr "Sititchî xxx di coûtchî"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
#, fuzzy
msgid "Content &vertical:"
msgstr "Espaçmints d' astampé"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
#, fuzzy
msgid "&Box vertical:"
msgstr "Espaçmints d' astampé"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Fwait"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
#, fuzzy
msgid "&Inner Box:"
msgstr "Sititchî"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
#, fuzzy
msgid "T&ype:"
msgstr "Sôrt"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Branch Settings"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
#, fuzzy
msgid "&Available branches:"
msgstr "Sititchî on rahuca"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
#, fuzzy
msgid "Select your branch"
msgstr "Tchwezi li caractere di dvant"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Changes"
msgstr "Mape des tapes"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
#, fuzzy
msgid "Change :"
msgstr "Lingaedje"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
msgid "Details of the change"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
#, fuzzy
msgid "&Accept"
msgstr "Parint:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
msgid "Accept this change"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
#, fuzzy
msgid "&Reject"
msgstr "Rah: "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
msgid "Reject this change"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
#, fuzzy
msgid "&Next change"
msgstr "(Candjî)"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
#, fuzzy
msgid "Go to next change"
msgstr "Potchî a l' aroke shûvante"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Character"
msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
#, fuzzy
msgid "&Family:"
msgstr "Famile:|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
#, fuzzy
msgid "Font family"
msgstr "Famile:|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
#, fuzzy
msgid "Font shape"
msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
#, fuzzy
msgid "S&hape:"
msgstr "Cogne:|#H"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
#, fuzzy
msgid "Font series"
msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
msgid "Language"
msgstr "Lingaedje"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
msgid "Font color"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
#, fuzzy
msgid "&Series:"
msgstr "Sereyes:|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
#, fuzzy
msgid "&Color:"
msgstr "Cloyu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
#, fuzzy
msgid "Never Toggled"
msgstr "Chal, ça n' est måy candjî"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
#, fuzzy
msgid "Si&ze:"
msgstr "Grandeu:|#G#Z"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
#, fuzzy
msgid "Font size"
msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
#, fuzzy
msgid "Always Toggled"
msgstr "Chal, c' est tofer candjî"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
msgid "Other font settings"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
#, fuzzy
msgid "&Misc:"
msgstr "Totes sôrts"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
#, fuzzy
msgid "&Toggle all"
msgstr "Crås/Nén crås"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
#, fuzzy
msgid "toggle font on all of the above"
msgstr "Mete / dismete tot costé|#o#A"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
msgid "Apply changes immediately"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
msgid "Apply each change automatically"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261
msgid "Citation"
msgstr "Sapinse"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
#, fuzzy
msgid "Citation entry"
msgstr "Sapinse"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
msgid "Move the selected citation down"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
#, fuzzy
msgid "Citations currently selected"
msgstr "Sapinse"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
#, fuzzy
msgid "D&elete"
msgstr "Waester foû di|#W"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
#, fuzzy
msgid "Move the selected citation up"
msgstr "Sititchî on s' apinse"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
#, fuzzy
msgid "&Citations:"
msgstr "Sapinse"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
#, fuzzy
msgid "A&pply"
msgstr "Mete èn oûve"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
#, fuzzy
msgid "Style"
msgstr "Stîle: "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
#, fuzzy
msgid "Citation &style:"
msgstr "Sapinse"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
#, fuzzy
msgid "Natbib citation style to use"
msgstr "Sapinse"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
msgid "Force &upper case"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
msgid "Force upper case in citation"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
#, fuzzy
msgid "&Text after:"
msgstr "Môde di scrîjhaedje"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
msgid "Text to place after citation"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
#, fuzzy
msgid "Text &before:"
msgstr "Môde di scrîjhaedje"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
#, fuzzy
msgid "&Full author list"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
msgid "List all authors"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
#, fuzzy
msgid "LyX: Add Citation"
msgstr "Sapinse"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
msgid "&Previous"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
#, fuzzy
msgid "Case &sensitive"
msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
msgid "Make the search case-sensitive"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
#, fuzzy
msgid "&Next"
msgstr "LaTeX "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
#, fuzzy
msgid "&Find:"
msgstr "Trover|#T"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
msgid "&Regular Expression"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
msgid "Interpret search entry as a regular expression"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
#, fuzzy
msgid "Left delimiter"
msgstr "Côpeu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
#, fuzzy
msgid "Right delimiter"
msgstr "Côpeu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
msgid "&Keep matched"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
#, fuzzy
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Côpeu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Sititchî"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
#, fuzzy
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
msgid "Use Class Defaults"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
#, fuzzy
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr "dins les tchûzes po cisse classe di documints"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
#, fuzzy
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "Ké papî"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
msgid "Save settings as LyX's default document settings"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "ERT inset display"
msgstr "[nén håyné]"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Sititchî ene etikete"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
msgid "&Inline"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
msgid "Show ERT inline"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
#, fuzzy
msgid "&Collapsed"
msgstr "LaTeX "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
msgid "Show ERT button only"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
#, fuzzy
msgid "&Open"
msgstr "Drovi"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
#, fuzzy
msgid "Show ERT contents"
msgstr "Ådvins"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "External Material"
msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fitchî"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
#, fuzzy
msgid "Template"
msgstr "Modeles"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
#, fuzzy
msgid "Available templates"
msgstr "Sititchî on rahuca"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
#, fuzzy
msgid "&Draft"
msgstr "Môde matematike"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "No do fitchî:|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
#, fuzzy
msgid "&File:"
msgstr "Fitchî"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
#, fuzzy
msgid "&Edit File..."
msgstr "Fitchî EPS|#E"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
#, fuzzy
msgid "Edit the file externally"
msgstr "Sititchî BibTeX"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
#, fuzzy
msgid "Sca&le:"
msgstr "Pitites(2)"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
#, fuzzy
msgid "&Display:"
msgstr "Sititchî ene etikete"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
#, fuzzy
msgid "Screen display"
msgstr "[nén håyné]"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
msgid "Default"
msgstr "Prémetu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
#, fuzzy
msgid "Monochrome"
msgstr "Håyner è rén k' ene coleur|#r"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
#, fuzzy
msgid "Grayscale"
msgstr "Håyner è totes sôrts di gris|#i"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Fitchî"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
msgid "&Show in LyX"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
msgid "Display image in LyX"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
#, fuzzy
msgid "Rotate"
msgstr "Schaper"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
msgid "&Origin:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
msgid "The origin of the rotation"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
#, fuzzy
msgid "A&ngle:"
msgstr "Ingleye:|#L"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Pitites(2)"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
msgid "Width of image in output"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
msgid "Height of image in output"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
#, fuzzy
msgid "Crop"
msgstr "Copyî"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
#, fuzzy
msgid "Right &top:"
msgstr "Droete|#R"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
#, fuzzy
msgid "&Left bottom:"
msgstr "Hintche|#H#f"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
#, fuzzy
msgid "&Get from File"
msgstr "[nou fitchî]"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
msgid "Options"
msgstr "Tchûzes"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
#, fuzzy
msgid "Forma&t:"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
#, fuzzy
msgid "O&ption:"
msgstr "Tite|#k"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216
msgid "Close"
msgstr "Cloyu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
#, fuzzy
msgid "&Graphics"
msgstr "Fitchî|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
#, fuzzy
msgid "LyX Display"
msgstr "[nén håyné]"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
#, fuzzy
msgid "Display:"
msgstr "Sititchî ene etikete"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
#, fuzzy
msgid "Scale:"
msgstr "Pitites(2)"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
#, fuzzy
msgid "&Edit"
msgstr "Candjî"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
#, fuzzy
msgid "File name of image"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
#, fuzzy
msgid "Select an image file"
msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
#, fuzzy
msgid "&Clipping"
msgstr "Cloyu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
#, fuzzy
msgid "E&xtra options"
msgstr "Co des ôtès tchûzes"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
#, fuzzy
msgid "Su&bfigure"
msgstr "Imådje efant|#q"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
msgid "Is this just one part of a figure float ?"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
msgid "Don't un&zip on export"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
#, fuzzy
msgid "LaTeX &options:"
msgstr "Co des ôtès tchûzes"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
#, fuzzy
msgid "Additional LaTeX options"
msgstr "Co des ôtès tchûzes"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
#, fuzzy
msgid "&Draft mode"
msgstr "Môde matematike"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
#, fuzzy
msgid "Draft mode"
msgstr "Môde matematike"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
#, fuzzy
msgid "Ca&ption:"
msgstr "Tite|#k"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
msgid "The caption for the sub-figure"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Include File"
msgstr "Prinde avou"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
#, fuzzy
msgid "File name to include"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
#, fuzzy
msgid "Select a file"
msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
#, fuzzy
msgid "&Include Type:"
msgstr "Prinde avou"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
msgid "Input"
msgstr "Intreye"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
msgid "Include"
msgstr "Prinde avou"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:214
#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:121
msgid "Verbatim"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
#, fuzzy
msgid "&Load"
msgstr "Tcherdjî|#T#L"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
#, fuzzy
msgid "Load the file"
msgstr "Djîveye des tåvleas"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
msgid "&Mark spaces in output"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
msgid "Underline spaces in generated output"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
#, fuzzy
msgid "&Show preview"
msgstr "Fitchî"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
#, fuzzy
msgid "Show LaTeX preview"
msgstr "Adrovaedje LaTeX"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
#, fuzzy
msgid "&Keyword"
msgstr "Mots clés:|#C#K"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
#, fuzzy
msgid "Index entry"
msgstr "Ritrait"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
msgid "Log"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
#, fuzzy
msgid "&Update"
msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
#, fuzzy
msgid "Update the display"
msgstr "Håynaedje"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "LyX: Math Panel"
msgstr "Scriftôr matematike"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:122
#, fuzzy
msgid "Insert root"
msgstr "Sititchî on s' apinse"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
#, fuzzy
msgid "Insert spacing"
msgstr "Espåçmint"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
msgid "Set limits style"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
#, fuzzy
msgid "Set math font"
msgstr "Grandeu del police"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:128
#, fuzzy
msgid "Insert fraction"
msgstr "Sititchî on s' apinse"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
msgid "Toggle between display and inline mode"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:133
#, fuzzy
msgid "Insert matrix"
msgstr "Sititchî ene etikete"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:120
#, fuzzy
msgid "Subscript"
msgstr "Postscript|#P"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:121
#, fuzzy
msgid "Superscript"
msgstr "Postscript|#P"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
msgid "Show delimiter and bracket dialog"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
#, fuzzy
msgid "&Functions"
msgstr "Foncsions"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
#, fuzzy
msgid "Select a function or operator to insert"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
#, fuzzy
msgid "Symbols"
msgstr "Simbole"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
#, fuzzy
msgid "Operators"
msgstr "Tchûzes"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
msgid "Big operators"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
#, fuzzy
msgid "Relations"
msgstr "Evoye xxx"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511
#: lyx-devel/lib/languages:32
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
#, fuzzy
msgid "Arrows"
msgstr "Foyter|#y#B"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
msgid "Frame decorations"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
#, fuzzy
msgid "AMS operators"
msgstr "Evoye xxx"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
#, fuzzy
msgid "AMS relations"
msgstr "Evoye xxx"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
#, fuzzy
msgid "AMS negated relations"
msgstr "Evoye xxx"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
#, fuzzy
msgid "AMS arrows"
msgstr "Foyter|#y#B"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
#, fuzzy
msgid "AMS Miscellaneous"
msgstr "Totes sôrts"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
#, fuzzy
msgid "Select a page of symbols"
msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
msgid "&Detach panel"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
msgid "Open this panel as a separate window"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
#, fuzzy
msgid "&Rows:"
msgstr "Royes"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
#, fuzzy
msgid "Number of rows"
msgstr "Nombe"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
#, fuzzy
msgid "&Columns:"
msgstr "Colones"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
#, fuzzy
msgid "Number of columns"
msgstr "% di colones|#o"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
#, fuzzy
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Aroymint d' astampé|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
#, fuzzy
msgid "&Vertical:"
msgstr "Espaçmints d' astampé"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
#, fuzzy
msgid "&Horizontal:"
msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Note Settings"
msgstr "Tchûzes"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
#, fuzzy
msgid "LyX &Note"
msgstr "Rawete"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
msgid "LyX internal only"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
#, fuzzy
msgid "C&omment"
msgstr "Rawete:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
msgid "&Greyed out"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
#, fuzzy
msgid "Print as grey text"
msgstr "Totes les pådjes|#G"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
#, fuzzy
msgid "Single"
msgstr "Simpe|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
msgid "1.5"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "A vosse môde"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
#, fuzzy
msgid "L&ine spacing:"
msgstr "Espåçmint"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
#, fuzzy
msgid "Justified"
msgstr "Sapinse"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
#, fuzzy
msgid "Alig&nment:"
msgstr "Aroymint"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
#, fuzzy
msgid "In&dent paragraph"
msgstr "Rimonter d' on hagnon"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
#, fuzzy
msgid "Label Width"
msgstr "Lårdj. etiketes:|#d"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
msgid "This text defines the width of the paragraph label"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
#, fuzzy
msgid "Lo&ngest label"
msgstr "Grand tåvlea"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "LaTeX pre-amble"
msgstr "Adrovaedje LaTeX"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
#, fuzzy
msgid "The LaTeX pre-amble"
msgstr "Adrovaedje LaTeX"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
msgid "&Edit..."
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
msgid "ASCII settings"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
#, fuzzy
msgid "&roff command:"
msgstr "Romane"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
msgid "Output &line length:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
msgid "External app for formating tables in ASCII output"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Cloyu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
#, fuzzy
msgid "&Colors"
msgstr "Cloyu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
#, fuzzy
msgid "&Alter..."
msgstr "Ôte..."
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
#, fuzzy
msgid "File Conversion"
msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
#, fuzzy
msgid "&Converters"
msgstr "Å mitan|#n"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
#, fuzzy
msgid "&New"
msgstr "LaTeX "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
#, fuzzy
msgid "C&onverter:"
msgstr "Å mitan|#n"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
#, fuzzy
msgid "&To:"
msgstr "Dizeu|#u#T"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
#, fuzzy
msgid "F&rom:"
msgstr "Fontes:|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
#, fuzzy
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "Fitchî EPS|#E"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
#, fuzzy
msgid "&Modify"
msgstr "Mîtrin|#M"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
#, fuzzy
msgid "Date Format"
msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
#, fuzzy
msgid "&Date format:"
msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
msgid "Date format for strftime output"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
#, fuzzy
msgid "Display insets"
msgstr "Sititchî ene etikete"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
#, fuzzy
msgid "Display &Graphics:"
msgstr "Sititchî ene etikete"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68
msgid "Off"
msgstr "Åwe"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
#, fuzzy
msgid "No math"
msgstr "Matematike"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
#, fuzzy
msgid "Do not display"
msgstr "[nén håyné]"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
msgid "Instant &Preview:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
#, fuzzy
msgid "File Formats"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
#, fuzzy
msgid "&File formats"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
#, fuzzy
msgid "&GUI name:"
msgstr "No:|#N"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
#, fuzzy
msgid "F&ormat:"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
#, fuzzy
msgid "&Viewer:"
msgstr "Loukî è DVI"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
#, fuzzy
msgid "Ed&itor:"
msgstr "Candjî"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
#, fuzzy
msgid "S&hortcut:"
msgstr "Dji rgrete."
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
#, fuzzy
msgid "E&xtension:"
msgstr "Co des ôtès tchûzes"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "Ritrait"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
#, fuzzy
msgid "&E-mail:"
msgstr "Pitites(1)"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
#, fuzzy
msgid "Your name"
msgstr "Miernuwes"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
#, fuzzy
msgid "&Name:"
msgstr "No:|#N"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
msgid "Your E-mail address"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "Mots clés:|#C#K"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
#, fuzzy
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Foyter...|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
#, fuzzy
msgid "S&econd:"
msgstr "Gåliotaedje"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
#, fuzzy
msgid "&First:"
msgstr "Prumîre tiestîre"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
#, fuzzy
msgid "Br&owse..."
msgstr "Foyter...|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
#, fuzzy
msgid "Use &keyboard map"
msgstr "Mots clés:|#C#K"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
#, fuzzy
msgid "Language settings"
msgstr "Minipådje|#M"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
#, fuzzy
msgid "Command s&tart:"
msgstr "Comande:|#C"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
#, fuzzy
msgid "&Default language:"
msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
#, fuzzy
msgid "Command e&nd:"
msgstr "Comande:|#C"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
#, fuzzy
msgid "Language pac&kage:"
msgstr "Lingaedje:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
msgid "Auto &begin"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
#, fuzzy
msgid "Use &babel"
msgstr "Eployî include|#U"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
#, fuzzy
msgid "&Global"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
msgid "&Right-to-left language support"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
msgid "Auto &end"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
#, fuzzy
msgid "Mark &foreign languages"
msgstr "Li rmårke est metuwe"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
#, fuzzy
msgid "LaTeX settings"
msgstr "Co des ôtès tchûzes"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
#, fuzzy
msgid "US Letter"
msgstr "Hintche|#H"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
msgid "Legal"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
msgid "Executive"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
msgid "A3"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
msgid "A4"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
msgid "A5"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
msgid "B5"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
#, fuzzy
msgid "Te&X encoding:"
msgstr "Ecôdaedje:|#E"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
#, fuzzy
msgid "Default paper si&ze:"
msgstr "Grandeu papî:|#G"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
msgid "&Reset class options when document class changes"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
#, fuzzy
msgid "External Applications"
msgstr "Co des ôtès tchûzes"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
#, fuzzy
msgid "DVI viewer paper size options:"
msgstr "Co des ôtès tchûzes"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
#, fuzzy
msgid "Chec&kTeX command:"
msgstr "Enonder ene comande"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
#, fuzzy
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
#, fuzzy
msgid "&BibTeX command:"
msgstr "Enonder ene comande"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
#, fuzzy
msgid "&Backup directory:"
msgstr "Ridant ûzeu :"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
#, fuzzy
msgid "&Document templates:"
msgstr "Documint rlomé ("
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
msgid "Ly&XServer pipe:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
#, fuzzy
msgid "&Temporary directory:"
msgstr "Ridant ûzeu :"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
#, fuzzy
msgid "&Working directory:"
msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
#, fuzzy
msgid "Printer settings"
msgstr "Minipådje|#M"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
#, fuzzy
msgid "Printer &name:"
msgstr "Rexhe"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
#, fuzzy
msgid "Printer co&mmand:"
msgstr "Romane"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
#, fuzzy
msgid "Name of the default printer"
msgstr "Grandeu papî:|#G"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
msgid "Adapt outp&ut"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
msgid "Use printer name explicitely"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
#, fuzzy
msgid "Command Options"
msgstr "Sititchî ene etikete"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
#, fuzzy
msgid "Re&verse:"
msgstr "Comincî pal difén|#R"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
#, fuzzy
msgid "To p&rinter:"
msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
#, fuzzy
msgid "Paper si&ze:"
msgstr "Grandeu papî:|#G"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
#, fuzzy
msgid "To &file:"
msgstr "[nou fitchî]"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
#, fuzzy
msgid "Spool &command:"
msgstr "Discrîre li cmande"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
#, fuzzy
msgid "&Odd pages:"
msgstr "Lingaedje"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
#, fuzzy
msgid "Paper t&ype:"
msgstr "Grandeu papî:|#G"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
#, fuzzy
msgid "E&xtra options:"
msgstr "Co des ôtès tchûzes"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
msgid "Spool pref&ix:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
#, fuzzy
msgid "Co&llated:"
msgstr "LaTeX "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
#, fuzzy
msgid "&Even pages:"
msgstr "Lingaedje"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
msgid "File ex&tension:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
#, fuzzy
msgid "Lan&dscape:"
msgstr "Payizaedje|#P"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
#, fuzzy
msgid "Co&pies:"
msgstr "Copyî"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
#, fuzzy
msgid "Pa&ge range:"
msgstr "Côper li pådje"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
msgid "Specify the command option names for your printer command"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
#, fuzzy
msgid "Screen Fonts"
msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
#, fuzzy
msgid "Sa&ns Serif:"
msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
#, fuzzy
msgid "T&ypewriter:"
msgstr "Machine a scrîre"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
#, fuzzy
msgid "&Roman:"
msgstr "Romane"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
#, fuzzy
msgid "Screen &DPI:"
msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
#, fuzzy
msgid "&Zoom %:"
msgstr "ou %|#o"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
#, fuzzy
msgid "Font Sizes"
msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
#, fuzzy
msgid "Hugest:"
msgstr "Grandes(4)"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
#, fuzzy
msgid "Spell checker"
msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
#, fuzzy
msgid "Spell chec&ker:"
msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
msgid "Override the language used for the spellchecker"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
#, fuzzy
msgid "Al&ternative language:"
msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
#, fuzzy
msgid "Escape cha&racters:"
msgstr "Speciå:|#S"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
#, fuzzy
msgid "Personal &dictionary:"
msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
msgid "Accept compound &words"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
#, fuzzy
msgid "Use input encod&ing"
msgstr "Eployî input|#i"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
msgid "UI"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
#, fuzzy
msgid "B&rowse..."
msgstr "Foyter...|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
#, fuzzy
msgid "&User interface file:"
msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
#, fuzzy
msgid "&Bind file:"
msgstr "Fitchî EPS|#E"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "Documint"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
#, fuzzy
msgid "B&ackup documents "
msgstr "Schaper li documint?"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
msgid " every"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "Royes"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
msgid "&Maximum last files:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
#, fuzzy
msgid "Scrolling"
msgstr "Les tchûzes pol waitroûles sont metuwes"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
msgid "W&heel mouse scroll:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
#, fuzzy
msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
msgstr "Li curseur shût / ni shût nén l' acinseur"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "Sititchî on rahuca"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Schaper"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
msgid "Print"
msgstr "Rexhe"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
#, fuzzy
msgid "Page number to print from"
msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
#, fuzzy
msgid "&to"
msgstr " di "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
#, fuzzy
msgid "Page number to print to"
msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
#, fuzzy
msgid "Fro&m"
msgstr "Fontes:|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
#, fuzzy
msgid "Print all pages"
msgstr "Totes les pådjes|#G"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
#, fuzzy
msgid "&All"
msgstr "Mete èn oûve"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
#, fuzzy
msgid "Print &odd-numbered pages"
msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
#, fuzzy
msgid "Print &even-numbered pages"
msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
#, fuzzy
msgid "Re&verse order"
msgstr "Comincî pal difén|#R"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
#, fuzzy
msgid "Print in reverse order"
msgstr "Comincî pal difén|#R"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
msgid "Number of copies"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
#, fuzzy
msgid "&Collate"
msgstr "LaTeX "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
#, fuzzy
msgid "Collate copies"
msgstr "LaTeX "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
#, fuzzy
msgid "&Print"
msgstr "Rexhe"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
#, fuzzy
msgid "Print Destination"
msgstr "Po:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
#, fuzzy
msgid "P&rinter"
msgstr "Rexhe"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
msgid "Send output to the printer"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
msgid "Send output to the given printer"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr "Fitchî"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
#, fuzzy
msgid "Send output to a file"
msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:194
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:840
#, fuzzy
msgid "Reference"
msgstr "Sititchî on rahuca"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
#, fuzzy
msgid "Update the reference list"
msgstr "Sititchî on rahuca"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89
#, fuzzy
msgid "&Go to Reference"
msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
#, fuzzy
msgid "Jump to the reference"
msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
#, fuzzy
msgid "&Sort"
msgstr "Dji rgrete."
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
msgid "Sort references in alphabetical order"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
#, fuzzy
msgid "<reference>"
msgstr "Sititchî on rahuca"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
#, fuzzy
msgid "(<reference>)"
msgstr "Sititchî on rahuca"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
#, fuzzy
msgid "<page>"
msgstr "Minipådje|#M"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
msgid "on page <page>"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
#, fuzzy
msgid "Formatted reference"
msgstr "Sititchî on rahuca"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
msgid "Reference as it appears in output"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
#, fuzzy
msgid "&Reference:"
msgstr "Sititchî on rahuca"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
#, fuzzy
msgid "&Format:"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
#, fuzzy
msgid "Available references"
msgstr "Sititchî on rahuca"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
#, fuzzy
msgid "R&eferences in:"
msgstr "Sititchî on rahuca"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Search and replace"
msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
#, fuzzy
msgid "Replace &with:"
msgstr "Mete çouchal el plaece|#ç#c"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
msgid "Match whole words onl&y"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
msgid "Find &Next"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
#, fuzzy
msgid "&Replace"
msgstr "Mete el plaece"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
#, fuzzy
msgid "Replace &All"
msgstr "Mete el plaece|#L#r"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
msgid "Search &backwards"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Custom Export"
msgstr "A vosse môde"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
#, fuzzy
msgid "&Command:"
msgstr "Romane"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
#, fuzzy
msgid "&Export formats:"
msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
#, fuzzy
msgid "Available export converters"
msgstr "Sititchî on rahuca"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "Li fitchî `"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Spellchecker"
msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
#, fuzzy
msgid "Suggestions:"
msgstr "Po:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
#, fuzzy
msgid "Replace word with current choice"
msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
#, fuzzy
msgid "A&dd"
msgstr "Radjouter a|#R#t"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
#, fuzzy
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
#, fuzzy
msgid "&Ignore"
msgstr "Passer hute"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
#, fuzzy
msgid "Ignore this word"
msgstr "Passer ci mot ci|#P"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
#, fuzzy
msgid "I&gnore All"
msgstr "Passer hute"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
#, fuzzy
msgid "Ignore this word throughout this session"
msgstr "Admete li mot po ci côp co|#m"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
#, fuzzy
msgid "How far spellchecking has got"
msgstr "Ataker a coridjî|#A"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
#, fuzzy
msgid "Suggestions"
msgstr "Po:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
#, fuzzy
msgid "Current word"
msgstr "Rawete:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
#, fuzzy
msgid "Unknown word:"
msgstr "nén cnoxhu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
#, fuzzy
msgid "Replace with selected word"
msgstr "Fåt-i mete ci documint ci el plaece ?"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:59
#, fuzzy
msgid "Insert table"
msgstr "Sititchî on tåvlea"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Table Settings"
msgstr "Minipådje|#M"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
#, fuzzy
msgid "&Table Settings"
msgstr "Minipådje|#M"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
#, fuzzy
msgid "&Horizontal alignment:"
msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "Bloc|#c"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
msgid "&Rotate table 90 degrees"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
msgid "Rotate &cell 90 degrees"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
#, fuzzy
msgid "LaTe&X argument:"
msgstr "Aroymint"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
msgid "Custom column format (LaTeX)"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
#, fuzzy
msgid "&Multicolumn"
msgstr "Multicolones|#M"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
msgid "Merge cells"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
#, fuzzy
msgid "Column Width"
msgstr "Colones"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
#, fuzzy
msgid "&Vertical alignment:"
msgstr "Aroymint d' astampé|#a"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
#, fuzzy
msgid "Width unit"
msgstr "Lårdjeu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
msgid "Fixed width of the column"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
#, fuzzy
msgid "&Borders"
msgstr "Boirds"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
#, fuzzy
msgid "Set Borders"
msgstr "Mete les boirds|#M#S"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
#, fuzzy
msgid "All Borders"
msgstr "Boirds"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
#, fuzzy
msgid "&Default"
msgstr "Prémetu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
#, fuzzy
msgid "Set all borders"
msgstr "Mete les boirds|#M#S"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
#, fuzzy
msgid "C&lear"
msgstr "Vûdî|#v"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
#, fuzzy
msgid "Unset all borders"
msgstr "Dismete les boirds|#D#U"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
#, fuzzy
msgid "&Longtable"
msgstr "Grand tåvlea"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
msgid "&Use long table"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
msgid "Select for tables that span multiple pages"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Gåliotaedje"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
#, fuzzy
msgid "Header:"
msgstr "Tiestîre"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
#, fuzzy
msgid "Footer:"
msgstr "Pîd del pådje"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
#, fuzzy
msgid "First header:"
msgstr "Tiestîre"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
#, fuzzy
msgid "Last footer:"
msgstr "Dierin pîd di pådje"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
#, fuzzy
msgid "Border above"
msgstr "Boirds"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
#, fuzzy
msgid "Border below"
msgstr "Boirds"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
#, fuzzy
msgid "on"
msgstr "Deus|#D#w"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
#, fuzzy
msgid "double"
msgstr "Dobe|#D"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
#, fuzzy
msgid "is empty"
msgstr ", Parfondeu: "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
#, fuzzy
msgid "Page &break on current row"
msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
msgid "Set a page break on the current row"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
#, fuzzy
msgid "Current cell:"
msgstr "Rawete:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
#, fuzzy
msgid "Current row position"
msgstr "Rawete:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
msgid "Current column position"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
#, fuzzy
msgid "LaTeX classes"
msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
#, fuzzy
msgid "LaTeX styles"
msgstr "LaTeX|#T"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
#, fuzzy
msgid "BibTeX styles"
msgstr "Båze di doneyes:"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
#, fuzzy
msgid "Selected classes or styles"
msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
msgid "Show &path"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
msgid "Toggles view of the file list"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
#, fuzzy
msgid "Installed files"
msgstr "Prinde avou"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
#, fuzzy
msgid "&Rescan"
msgstr "Rissayî|#R#r"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
msgid "Built new file list"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "Loukî è DVI"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
msgid ""
"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
msgid "Close this dialog"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:92
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:106 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:88
msgid "Thesaurus"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
#, fuzzy
msgid "&Keyword:"
msgstr "Mots clés:|#C#K"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
#, fuzzy
msgid "Entry"
msgstr "Sititchî ene etikete"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
#, fuzzy
msgid "Select a related word"
msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
#, fuzzy
msgid "&Selection:"
msgstr "Gåliotaedje"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
#, fuzzy
msgid "The selected entry"
msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
#, fuzzy
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Ådvins"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
#, fuzzy
msgid "&Type"
msgstr "Sôrt"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
#, fuzzy
msgid "Contents list"
msgstr "Ådvins"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:80
#, fuzzy
msgid "Insert URL"
msgstr "Sititchî ene etikete"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
#, fuzzy
msgid "&URL"
msgstr "Hårdeye URL..."
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:212
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:182
#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "Hårdeye URL..."
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
#, fuzzy
msgid "&Name"
msgstr "No:|#N"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
msgid "Name associated with the URL"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
msgid "&Generate hyperlink"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
msgid "Output as a hyperlink ?"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
#, fuzzy
msgid "&Spacing:"
msgstr "Espaçmint|#g"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
#, fuzzy
msgid "&Value:"
msgstr "Bleu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
#, fuzzy
msgid "&Protect:"
msgstr "Dji rgrete."
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
#, fuzzy
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr "Sititchî ene imådje"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
#, fuzzy
msgid "DefSkip"
msgstr "Eterroye:|#u"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
#, fuzzy
msgid "SmallSkip"
msgstr "Pitites(3)"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
#, fuzzy
msgid "MedSkip"
msgstr "Mwinres"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
msgid "BigSkip"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
#, fuzzy
msgid "VFill"
msgstr "Fitchî"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
msgid "Supported spacing types"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
#, fuzzy
msgid "Wrap Options"
msgstr "Co des ôtès tchûzes"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
#, fuzzy
msgid "Default (outer)"
msgstr "Prémetu"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
#, fuzzy
msgid "Outer"
msgstr "Ôte...|#Ô#O"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
#, fuzzy
msgid "&Placement:"
msgstr "Plaece des comas:|#L"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
msgid "&Units:"
msgstr ""
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
#, fuzzy
msgid "Document Font"
msgstr "Documint"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
#, fuzzy
msgid "&Font:"
msgstr "Fonte: "
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
#, fuzzy
msgid "&Size:"
msgstr "Grandeu:|#G#Z"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
#, fuzzy
msgid "Separate Paragraphs With"
msgstr "Hagnons indintés|#I"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
#, fuzzy
msgid "&Indentation"
msgstr "Ritrait"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
#, fuzzy
msgid "Indent consecutive paragraphs"
msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
#, fuzzy
msgid "&Vertical space"
msgstr "Espaçmints d' astampé"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
#, fuzzy
msgid "&Line spacing:"
msgstr "Espåçmint"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
#, fuzzy
msgid "Two-&column document"
msgstr "Schaper li documint?"
#: lyx-devel/src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
#, fuzzy
msgid "Format text into two columns"
msgstr "Metaedje è pådje do documint..."
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:21
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:33
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:47
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart.layout:20
#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:21 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:23
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:173
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:26
#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:124
#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:13 lyx-devel/lib/layouts/dtk.layout:30
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:16 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:48
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:29
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:353
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:32
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:23
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:22
#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:29
#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:16
#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:24
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:13
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:21
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:24
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:6
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:6
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:18
#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:59
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdclass.inc:20
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:12 lyx-devel/lib/layouts/stdclass.inc:27
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:26
#, fuzzy
msgid "Standard"
msgstr "Ståndard|#S"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:47
#, fuzzy
msgid "TheoremTemplate"
msgstr "Modeles"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:62
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:286
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:282
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:99
#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:137
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:379
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:251
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:27 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:436
msgid "Proof"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:70
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:25
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:136
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:257
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:222
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:22
#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:121
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:420
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:201
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:61 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:478
msgid "Theorem"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:80
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:36
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:148
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:313
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:247
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:49
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:359
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:216
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:124 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:415
msgid "Lemma"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:90
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:30
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:142
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:320
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:254
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:59
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:324
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:223
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:102 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:376
msgid "Corollary"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:100
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:42
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:154
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:327
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:261
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:393
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:230
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:146 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:450
msgid "Proposition"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:110
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:48
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:160
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:362
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:317
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:369
msgid "Conjecture"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:120
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:54
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:166
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:334
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:190
#, fuzzy
msgid "Criterion"
msgstr "Sapinse"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:130
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:66
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:178
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:212
#, fuzzy
msgid "Fact"
msgstr "Parint:"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:140
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:72
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:184
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:234
msgid "Axiom"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:150
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:78
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:190
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:348
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:268
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:79
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:338
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:237
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:245 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:390
#, fuzzy
msgid "Definition"
msgstr "Po:"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:170
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:90
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:202
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:297
#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "Sapinse"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:180
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:96
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:208
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:376
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:372
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:319 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:429
#, fuzzy
msgid "Problem"
msgstr "Dobe|#D"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:190
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:102
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:214
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:352
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:341 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:404
msgid "Exercise"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:200
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:108
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:220
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:383
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:406
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:364 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:464
#, fuzzy
msgid "Remark"
msgstr "Rawete:|#R"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:210
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:114
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:226
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:397
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:69
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:310
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:395 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:348
msgid "Claim"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:220
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:120
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:232
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:212
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:390
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:365
#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:164
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:417 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:422
msgid "Note"
msgstr "Rawete"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:230
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:126
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:238
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:439
#, fuzzy
msgid "Notation"
msgstr "Toûrnaedje"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:240
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:144
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:256
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:412
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:289
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:494
#, fuzzy
msgid "Case"
msgstr "Aclaper"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:294
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:600 lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:91
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:80
#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:29 lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:34
#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:29
#, fuzzy
msgid "Section*"
msgstr "Gåliotaedje"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:304
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:620
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:87
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:48
#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:38
#, fuzzy
msgid "Subsection*"
msgstr "Gåliotaedje"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:312
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:94
#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:47
#, fuzzy
msgid "Subsubsection*"
msgstr "Gåliotaedje"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:327
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:81 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:302
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:98
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:194
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:104
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:69
#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:79
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:490
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:201
#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:82
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:150
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:17
#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:71
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:258
#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:99
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:297
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:245
#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:170
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:135
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:133
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:188
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:142
#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:71 lyx-devel/lib/layouts/svjog.layout:33
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:124
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdstruct.inc:10
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:223
#: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:252
msgid "Abstract"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:348
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:107
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:274
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:63
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:282
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:168
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:226
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:168
#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:39
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:190
#, fuzzy
msgid "Keywords"
msgstr "Mots clés:|#C#K"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:371
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:87 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:332
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:104
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:211
#: lyx-devel/lib/layouts/book.layout:20
#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:101
#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:142 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:561
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:214
#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:153
#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:122
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:266
#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:106
#: lyx-devel/lib/layouts/mwbk.layout:20 lyx-devel/lib/layouts/mwrep.layout:11
#: lyx-devel/lib/layouts/report.layout:17
#: lyx-devel/lib/layouts/scrbook.layout:21
#: lyx-devel/lib/layouts/scrreprt.layout:10
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:182
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:168 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:225
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:230
#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:96
#: lyx-devel/lib/layouts/stdstruct.inc:38 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:326
#, fuzzy
msgid "Bibliography"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:380
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:113
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:399
#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:162
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:323
#, fuzzy
msgid "Appendix"
msgstr "inset drovu"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:403
#, fuzzy
msgid "Appendices"
msgstr "inset drovu"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:410
#, fuzzy
msgid "Biography"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:428
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:57 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:216
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:59
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:131
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:516
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:583
#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:115
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:335
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:63
#, fuzzy
msgid "Caption"
msgstr "Tite|#k"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:435
#, fuzzy
msgid "Footernote"
msgstr "Sititchî ene pînote"
#: lyx-devel/lib/layouts/IEEEtran.layout:458
#, fuzzy
msgid "MarkBoth"
msgstr "Li rmårke est metuwe"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:45 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:47
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:74 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:273
#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:79 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:161
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:176
#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:81
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:12
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:11
#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:10
msgid "Itemize"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:48 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:50
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:77 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:291
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:143
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:160
#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:64
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:18
#: lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:28
msgid "Enumerate"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:51 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:53
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:80 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:179
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:130
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:193
#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:99
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:103
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:18
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:17
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdlists.inc:28
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlists.inc:25
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:25 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:46
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:66
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Gåliotaedje"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:54 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:56
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:83 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:126
#: lyx-devel/lib/layouts/scrmacros.inc:6 lyx-devel/lib/layouts/stdlists.inc:68
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:65
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Royes"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:60 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:266
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:74
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:161
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:86
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:199 lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:38
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:185
#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:39
#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:121
#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-book.layout:11
#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
#: lyx-devel/lib/layouts/docbook-section.layout:10
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:245 lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:92
#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:36
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:128
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:339
#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:35
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:104
#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:32
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:46
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:104
#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:133
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:112
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:89
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:105
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:200
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:276
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:108
#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:34
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:59
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:153
#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:11 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:129
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Fitchî"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:63 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:108
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:77
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:122
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:127
#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:43
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:8 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:152
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:66 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:278
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:80
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:172
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:89
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:212
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:113
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:198
#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:56
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:288
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:112
#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:46
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:136
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:326
#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:44
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:160
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:255
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:181
#: lyx-devel/lib/layouts/ltugboat.layout:153
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:123
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:97
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:113
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:125
#: lyx-devel/lib/layouts/svprobth.layout:51
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:80
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:20
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:161
#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:30 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:182
msgid "Author"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:69 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:129
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:83
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:232 lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:56
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:178
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:798
#: lyx-devel/lib/layouts/ijmpd.layout:54
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:178
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:115
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:152
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:151
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:44
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:29 lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:149
#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:42
msgid "Address"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:72 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:146
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:89
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:64
#, fuzzy
msgid "Offprint"
msgstr "Rexhe"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:75 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:169
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:236
#, fuzzy
msgid "Mail"
msgstr "Matrice"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:78 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:290
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:95
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:183
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:101
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:225
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:474 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:143
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:187
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:820
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:143
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:276
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex.layout:105
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:121
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:172
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:244
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:136
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:100
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:168
#: lyx-devel/lib/layouts/stdtitle.inc:49 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:230
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Aclaper"
#: lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:84 lyx-devel/lib/layouts/aa.layout:192
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:101
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:138
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:250
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:536
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:422
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:82
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:472 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:319
msgid "Acknowledgement"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:62
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:636 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:14
#, fuzzy
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX|#L"
#: lyx-devel/lib/layouts/aapaper.layout:86
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:95
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:300
#: lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:56
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:237 lyx-devel/lib/layouts/aapaper.inc:46
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:174
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Pitites(1)"
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:92
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:256
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/latex8.layout:80
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:131
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:60
#, fuzzy
msgid "Affiliation"
msgstr "Sapinse"
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:98
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:339
msgid "And"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:110
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:318
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:511
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:302
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:294
msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:116
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:432
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:344
#, fuzzy
msgid "References"
msgstr "Sititchî on rahuca"
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:119
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:359
#, fuzzy
msgid "PlaceFigure"
msgstr "Imådje"
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:122
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:379
msgid "PlaceTable"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:125
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:497
#, fuzzy
msgid "TableComments"
msgstr "Ådvins"
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:128
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:478
#, fuzzy
msgid "TableRefs"
msgstr "Tåvlea%t"
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:134
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:420
msgid "MathLetters"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:137
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:458
msgid "NoteToEditor"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/aastex.layout:534
#, fuzzy
msgid "FigCaption"
msgstr "Tite|#k"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:60
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:172
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:341
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:201
#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:33
#, fuzzy
msgid "Algorithm"
msgstr "Djîveye des algoritmes"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:132
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:244
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:404
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:461
msgid "Summary"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-plain.layout:150
#: lyx-devel/lib/layouts/amsart-seq.layout:262
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:505
#, fuzzy
msgid "Conclusion"
msgstr "Colone"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsbook.layout:110
msgid "Chapter_Exercises"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:49
msgid "RightHeader"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:91
msgid "ShortTitle"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:128
msgid "TwoAuthors"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:135
msgid "ThreeAuthors"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:142
msgid "FourAuthors"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:170
msgid "TwoAffiliations"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:177
msgid "ThreeAffiliations"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:184
msgid "FourAffiliations"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:191 lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:334
#, fuzzy
msgid "Journal"
msgstr "Miernuwes"
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:205
#, fuzzy
msgid "CopNum"
msgstr "Colone"
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:221
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:198
#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:86
msgid "Acknowledgments"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:227
msgid "ThickLine"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:237
#, fuzzy
msgid "CenteredCaption"
msgstr "Coûtchî/Astampé"
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:245
#, fuzzy
msgid "FitFigure"
msgstr "Imådje"
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:251
msgid "FitBitmap"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/apa.layout:309
#, fuzzy
msgid "Seriate"
msgstr "Sititchî"
#: lyx-devel/lib/layouts/article.layout:29
#: lyx-devel/lib/layouts/mwart.layout:34
#: lyx-devel/lib/layouts/scrartcl.layout:30
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:35
#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:12
#, fuzzy
msgid "Part*"
msgstr "Parint:"
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:26
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:39
msgid "Dialogue"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:38
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:213
#, fuzzy
msgid "Narrative"
msgstr "Negatif|#N"
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:55
msgid "ACT"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:71
msgid "SCENE"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:87
msgid "SCENE*"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:102
msgid "AT_RISE:"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:118
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:146
#, fuzzy
msgid "Speaker"
msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:132
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:162
#, fuzzy
msgid "Parenthetical"
msgstr "Matrice"
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:157
msgid "CURTAIN"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/broadway.layout:211
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:220
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:313
#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:62
msgid "Right_Address"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:32
#, fuzzy
msgid "Mainline"
msgstr "Totes sôrts"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:56
#, fuzzy
msgid "Variation"
msgstr "Evoye xxx"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:66
#, fuzzy
msgid "SubVariation"
msgstr "Evoye xxx"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:75
#, fuzzy
msgid "SubVariation2"
msgstr "Evoye xxx"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:84
#, fuzzy
msgid "SubVariation3"
msgstr "Evoye xxx"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:93
#, fuzzy
msgid "SubVariation4"
msgstr "Evoye xxx"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:102
#, fuzzy
msgid "SubVariation5"
msgstr "Evoye xxx"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:112
msgid "HideMoves"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:120
msgid "ChessBoard"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:133
#, fuzzy
msgid "BoardCentered"
msgstr "Å mitan|#n"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:148
#, fuzzy
msgid "HighLight"
msgstr "Hôteu"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:168
#, fuzzy
msgid "Arrow"
msgstr "Aroke"
#: lyx-devel/lib/layouts/chess.layout:179
msgid "KnightMove"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/cl2emult.layout:68
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:218 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:211
#, fuzzy
msgid "Institute"
msgstr "Sititchî on s' apinse"
#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:57
#, fuzzy
msgid "Topic"
msgstr "Dizeu|#u#T"
#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:97 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:189
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:75
#, fuzzy
msgid "Left_Header"
msgstr "Tiestîre"
#: lyx-devel/lib/layouts/cv.layout:114 lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:197
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:99
#, fuzzy
msgid "Right_Header"
msgstr "Tiestîre"
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:12
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:9
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:23
msgid "My_Address"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:28
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:14
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:35
msgid "Send_To_Address"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:45
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:203
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:863
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:19
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:68
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:96
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:49
#, fuzzy
msgid "Opening"
msgstr "Drovi"
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:58
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:52
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:211
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:29
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:144
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:172
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:71
#, fuzzy
msgid "Signature"
msgstr "Imådje"
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:71
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:229
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:933
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-letter.layout:24
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:78
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:118
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:92
#, fuzzy
msgid "Closing"
msgstr "Cloyu"
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:84
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:116
#, fuzzy
msgid "encl"
msgstr "Rinoncî"
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:97
msgid "ps"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:119
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:220
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:911
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:100
msgid "cc"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:132
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:194
msgid "Betreff"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:157
msgid "Stadt"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/dinbrief.layout:177
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:187
msgid "Datum"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:92
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:10
#, fuzzy
msgid "Quotation"
msgstr "Toûrnaedje"
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:110
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:34
#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:28
#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:28
#, fuzzy
msgid "Quote"
msgstr "Distis"
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:201
#: lyx-devel/lib/layouts/stdlayouts.inc:44
#, fuzzy
msgid "Verse"
msgstr "-> Moens <-"
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:267 lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:10
#, fuzzy
msgid "LaTeX_Title"
msgstr "LaTeX|#T"
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:311
msgid "Affil"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:357
#, fuzzy
msgid "msnumber"
msgstr "Nombe"
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:382
msgid "FirstAuthor"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:405
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:107
msgid "Received"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:428
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:123
msgid "Accepted"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:451
#, fuzzy
msgid "Offsets"
msgstr "Åwe"
#: lyx-devel/lib/layouts/egs.layout:654
#: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
#: lyx-devel/lib/layouts/lyxmacros.inc:11
msgid "LyX-Code"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:131
msgid "Author_Address"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:146
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:166
msgid "Author_Email"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:166
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:180
msgid "Author_URL"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/elsart.layout:188
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:159
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:197
msgid "Thanks"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:71
msgid "FrontMatter"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/entcs.layout:97
#, fuzzy
msgid "Keyword"
msgstr "Mots clés:|#C#K"
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:41
#, fuzzy
msgid "Foilhead"
msgstr "Fitchî"
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:60
msgid "ShortFoilhead"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:66
msgid "Rotatefoilhead"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:72
msgid "ShortRotatefoilhead"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:81
msgid "TickList"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:102
msgid "CrossList"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:163
msgid "My_Logo"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:181
#, fuzzy
msgid "Restriction"
msgstr "Gåliotaedje"
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:205
#, fuzzy
msgid "Right_Footer"
msgstr "Tiestîre"
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:296
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:266
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:90
msgid "Theorem*"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:303
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:273
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:135
msgid "Lemma*"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:310
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:280
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:113
msgid "Corollary*"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:317
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:287
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:157
msgid "Proposition*"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/foils.layout:324
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:293
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:263
#, fuzzy
msgid "Definition*"
msgstr "Po:"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:15
msgid "Brieftext"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:52
msgid "Unterschrift"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:59
msgid "Strasse"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:66
msgid "Zusatz"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:73
#, fuzzy
msgid "Ort"
msgstr "Sititchî"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:80
msgid "Land"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:87
msgid "RetourAdresse"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:94
#, fuzzy
msgid "MeinZeichen"
msgstr "pôces|#p"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:101
msgid "IhrZeichen"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:108
msgid "IhrSchreiben"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:115
#, fuzzy
msgid "Telefon"
msgstr "Gåliotaedje"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:122
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:122
msgid "Telefax"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:129
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:129
#, fuzzy
msgid "Telex"
msgstr "Sicrît"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:136
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:136
msgid "EMail"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:143
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:143
msgid "HTTP"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:150
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:150
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:220
msgid "Bank"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:157
msgid "BLZ"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:164
msgid "Konto"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:171
msgid "Postvermerk"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:178
msgid "Adresse"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:203
#, fuzzy
msgid "Anrede"
msgstr "Rodje"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:212
#, fuzzy
msgid "Anlagen"
msgstr "Aroymint"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:220
msgid "Verteiler"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-de.layout:229
msgid "Gruss"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:15
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:33
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:47
#, fuzzy
msgid "Letter"
msgstr "Hintche|#H"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:59
msgid "Street"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:66
#, fuzzy
msgid "Addition"
msgstr "Sapinse"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:73
#, fuzzy
msgid "Town"
msgstr "Deus|#D#w"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:80
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Schaper"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:87
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:693
msgid "ReturnAddress"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:94
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:714
#, fuzzy
msgid "MyRef"
msgstr "Rah: "
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:101
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:734
msgid "YourRef"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:108
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:756
msgid "YourMail"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:115
#, fuzzy
msgid "Phone"
msgstr "Calpin di telefone"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:157
msgid "BankCode"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:164
msgid "BankAccount"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:171
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:777
#, fuzzy
msgid "PostalComment"
msgstr "Rawete:"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief-en.layout:212
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:888
msgid "Encl."
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:75
#, fuzzy
msgid "NameRowA"
msgstr "No:|#N"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:95
#, fuzzy
msgid "NameRowB"
msgstr "No:|#N"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:114
#, fuzzy
msgid "NameRowC"
msgstr "No:|#N"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:133
#, fuzzy
msgid "NameRowD"
msgstr "No:|#N"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:152
#, fuzzy
msgid "NameRowE"
msgstr "No:|#N"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:171
#, fuzzy
msgid "NameRowF"
msgstr "No:|#N"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:190
#, fuzzy
msgid "NameRowG"
msgstr "No:|#N"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:230
#, fuzzy
msgid "AddressRowA"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:250
#, fuzzy
msgid "AddressRowB"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:269
#, fuzzy
msgid "AddressRowC"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:288
#, fuzzy
msgid "AddressRowD"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:307
#, fuzzy
msgid "AddressRowE"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:326
#, fuzzy
msgid "AddressRowF"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:345
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowA"
msgstr "Gåliotaedje"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:365
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowB"
msgstr "Gåliotaedje"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:384
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowC"
msgstr "Gåliotaedje"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:403
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowD"
msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:422
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowE"
msgstr "Gåliotaedje"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:441
#, fuzzy
msgid "TelephoneRowF"
msgstr "Gåliotaedje"
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:460
msgid "InternetRowA"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:480
msgid "InternetRowB"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:499
msgid "InternetRowC"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:518
msgid "InternetRowD"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:537
msgid "InternetRowE"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:556
msgid "InternetRowF"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:575
msgid "BankRowA"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:595
msgid "BankRowB"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:614
msgid "BankRowC"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:633
msgid "BankRowD"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:652
msgid "BankRowE"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/g-brief2.layout:671
msgid "BankRowF"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/heb-article.layout:89
#, fuzzy
msgid "Remarks"
msgstr "Rawete:|#R"
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:55
#, fuzzy
msgid "More"
msgstr "passer hute"
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:80
msgid "FADE_IN:"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:100
msgid "INT."
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:114
msgid "EXT."
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:189
#, fuzzy
msgid "Continuing"
msgstr "Sapinse"
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:228
#, fuzzy
msgid "Transition"
msgstr "Translater|#T"
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:241
msgid "TITLE_OVER:"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:256
msgid "INTERCUT"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:271
msgid "FADE_OUT"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:287
msgid "General"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/hollywood.layout:300
#, fuzzy
msgid "Scene"
msgstr "Deuzyinme"
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:194
#, fuzzy
msgid "AddressForOffprints"
msgstr "Tchûzes"
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:213
#, fuzzy
msgid "RunningTitle"
msgstr "Dj' enonde LaTeX..."
#: lyx-devel/lib/layouts/kluwer.layout:236
msgid "RunningAuthor"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:237
#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:144
#: lyx-devel/lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
#, fuzzy
msgid "Code"
msgstr "Cloyu"
#: lyx-devel/lib/layouts/linuxdoc.layout:319
#: lyx-devel/lib/layouts/manpage.layout:162
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
msgid "SGML"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:149 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:174
#, fuzzy
msgid "Running_LaTeX_Title"
msgstr "Dj' enonde LaTeX..."
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:173
msgid "TOC_Title"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:202 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:203
msgid "Author_Running"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:210
msgid "TOC_Author"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:386 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:443
msgid "Property"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:399 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:457
#, fuzzy
msgid "Question"
msgstr "Po:"
#: lyx-devel/lib/layouts/llncs.layout:413 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:471
#, fuzzy
msgid "Solution"
msgstr "Toûrnaedje"
#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:44
msgid "Chapterprecis"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:65
#, fuzzy
msgid "Epigraph"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:77
#, fuzzy
msgid "Poemtitle"
msgstr "Pôrtrait|#ô#o"
#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:95
#, fuzzy
msgid "Poemtitle*"
msgstr "Pôrtrait|#ô#o"
#: lyx-devel/lib/layouts/memoir.layout:119
msgid "Legend"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:146
msgid "SubTitle"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/paper.layout:157
#, fuzzy
msgid "Institution"
msgstr "Sititchî on s' apinse"
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:92
#, fuzzy
msgid "Preprint"
msgstr "Rexhe"
#: lyx-devel/lib/layouts/revtex4.layout:216
msgid "PACS"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:25
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:24
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:31
#, fuzzy
msgid "Labeling"
msgstr "Li tåvlea est stitchî"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:90
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:126
msgid "PS"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:101
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:134
msgid "CC"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:116
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:142
#, fuzzy
msgid "Encl"
msgstr "Rinoncî"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:158
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:188
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:133
msgid "Telephone"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:165
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:236
#, fuzzy
msgid "Place"
msgstr "Mete el plaece"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:179
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:252
msgid "Backaddress"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:186
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:260
#, fuzzy
msgid "Specialmail"
msgstr "Celule especiåle"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:193
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:268
#: lyx-devel/lib/layouts/stdletter.inc:125
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Toûrnaedje"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:207
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:284
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:175
msgid "Subject"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:214
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:292
msgid "Yourref"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:228
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:308
#, fuzzy
msgid "Yourmail"
msgstr "Miernuwes"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:235
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:316
msgid "Myref"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:242
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:324
#, fuzzy
msgid "Customer"
msgstr "A vosse môde"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlettr.layout:249
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:332
#, fuzzy
msgid "Invoice"
msgstr "Passer hute"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:73
msgid "NextAddress"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:180
msgid "SenderAddress"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:196
msgid "Fax"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:204
#, fuzzy
msgid "E-Mail"
msgstr "Matrice"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrlttr2.layout:228
msgid "Logo"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:46
#, fuzzy
msgid "LandscapeSlide"
msgstr "Payizaedje|#P"
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:57
#, fuzzy
msgid "PortraitSlide"
msgstr "Pôrtrait|#ô#o"
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:67
#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:87
#, fuzzy
msgid "Slide"
msgstr "Costés"
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:72
#, fuzzy
msgid "Slide*"
msgstr "Costés"
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:77
msgid "SlideHeading"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:83
msgid "SlideSubHeading"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:89
#, fuzzy
msgid "ListOfSlides"
msgstr "Djîveye des tåvleas"
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:99
#, fuzzy
msgid "SlideContents"
msgstr "Ådvins"
#: lyx-devel/lib/layouts/seminar.layout:109
msgid "ProgressContents"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:101
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:66
#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:56
#, fuzzy
msgid "Paragraph*"
msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
#: lyx-devel/lib/layouts/siamltex.layout:175
msgid "AMS"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:124
msgid "Overlay"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:204
msgid "InvisibleText"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/slides.layout:229
msgid "VisibleText"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/spie.layout:52
msgid "Authorinfo"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/svglobal.layout:28
msgid "Abstract "
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
#, fuzzy
msgid "Subsubparagraph"
msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
#, fuzzy
msgid "Special-section"
msgstr "Gåliotaedje"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
#, fuzzy
msgid "AGU-journal"
msgstr "Miernuwes"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
#, fuzzy
msgid "Citation-number"
msgstr "Sapinse"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
msgid "AGU-volume"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
msgid "AGU-issue"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
#, fuzzy
msgid "Index-terms"
msgstr "Ritrait"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
#, fuzzy
msgid "Index-term"
msgstr "Ritrait"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
#, fuzzy
msgid "Cross-term"
msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
msgid "Supplementary"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
#, fuzzy
msgid "Supp-note"
msgstr "Rawete"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
#, fuzzy
msgid "Cite-other"
msgstr "Å mitan|#n"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:115
#, fuzzy
msgid "Revised"
msgstr "Rah: "
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
#, fuzzy
msgid "Ident-line"
msgstr "Sititchî"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
#, fuzzy
msgid "Runhead"
msgstr "Rifé"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
msgid "Posting-order"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
msgid "AGU-pages"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
#, fuzzy
msgid "Words"
msgstr "Boirds"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
#, fuzzy
msgid "Figures"
msgstr "Imådje"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
#, fuzzy
msgid "Tables"
msgstr "Tåvlea%t"
#: lyx-devel/lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
#, fuzzy
msgid "Datasets"
msgstr "Båze di doneyes:"
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:131
msgid "CCC"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:144
#, fuzzy
msgid "PaperId"
msgstr "Aclaper"
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:152
msgid "AuthorAddr"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:160
#, fuzzy
msgid "SlugComment"
msgstr "Rawete:"
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:180
#, fuzzy
msgid "Plate"
msgstr "Mete el plaece"
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:190
msgid "Planotable"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/aguplus.inc:201
#, fuzzy
msgid "Table_Caption"
msgstr "Tite|#k"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:167
msgid "Current_Address"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:204
#, fuzzy
msgid "Dedicatory"
msgstr "Motî"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:211
#, fuzzy
msgid "Translator"
msgstr "Translater|#T"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsdefs.inc:218
msgid "Subjectclass"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:179
msgid "Conjecture*"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:223
msgid "Fact*"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:286
#, fuzzy
msgid "Example*"
msgstr "Egzimpes"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:308
#, fuzzy
msgid "Condition*"
msgstr "Sapinse"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:330
#, fuzzy
msgid "Problem*"
msgstr "Dobe|#D"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:353
msgid "Exercise*"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:383
#, fuzzy
msgid "Remark*"
msgstr "Rawete:|#R"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:406
msgid "Claim*"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:428
#, fuzzy
msgid "Note*"
msgstr "Rawete"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:450
#, fuzzy
msgid "Notation*"
msgstr "Toûrnaedje"
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:483
msgid "Acknowledgement*"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/amsmaths.inc:516
msgid "Conclusion*"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
msgid "Literal"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
msgid "Authorgroup"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
msgid "RevisionHistory"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
#, fuzzy
msgid "Revision"
msgstr "Po:"
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
#, fuzzy
msgid "RevisionRemark"
msgstr "Rawete:|#R"
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
#, fuzzy
msgid "FirstName"
msgstr "Prumîre tiestîre"
#: lyx-devel/lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
msgid "Surname"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/literate-scrap.inc:11
msgid "Scrap"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/obsolete.inc:18
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Rawete:"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:103
#, fuzzy
msgid "Addpart"
msgstr "Radjouter a|#R#t"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:109
msgid "Addchap"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:116
msgid "Addsec"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:123
msgid "Addchap*"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:129
msgid "Addsec*"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:135
#, fuzzy
msgid "Minisec"
msgstr "Totes sôrts"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:181
msgid "Publishers"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:187 lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:121
#, fuzzy
msgid "Dedication"
msgstr "Gåliotaedje"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:193
msgid "Titlehead"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:204
msgid "Uppertitleback"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:210
msgid "Lowertitleback"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:216
#, fuzzy
msgid "Extratitle"
msgstr "Co des ôtès tchûzes"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:238
#, fuzzy
msgid "Captionabove"
msgstr "Tite|#k"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:244
#, fuzzy
msgid "Captionbelow"
msgstr "Tite|#k"
#: lyx-devel/lib/layouts/scrclass.inc:250
msgid "Dictum"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:9
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "Tåvlea%t"
#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:14
#, fuzzy
msgid "List of Tables"
msgstr "Djîveye des tåvleas"
#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:21
#, fuzzy
msgid "Figure"
msgstr "Imådje"
#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:26
#, fuzzy
msgid "List of Figures"
msgstr "Imådje"
#: lyx-devel/lib/layouts/stdfloats.inc:38
#, fuzzy
msgid "List of Algorithms"
msgstr "Djîveye des algoritmes"
#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:20
msgid "Chapter*"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/stdstarsections.inc:65
msgid "Subparagraph*"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:97
#, fuzzy
msgid "Headnote"
msgstr "Tiestîre"
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:244
#, fuzzy
msgid "Offprints"
msgstr "Tchûzes"
#: lyx-devel/lib/layouts/svjour.inc:273
#, fuzzy
msgid " Keywords"
msgstr "Mots clés:|#C#K"
#: lyx-devel/lib/languages:2
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:3
msgid "American"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:4
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:5
msgid "Austrian"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:6
msgid "Bahasa"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:7
msgid "Belarusian"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:8
#, fuzzy
msgid "Basque"
msgstr "Bleu"
#: lyx-devel/lib/languages:9
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:10
#, fuzzy
msgid "Breton"
msgstr "Gåliotaedje"
#: lyx-devel/lib/languages:11
msgid "British"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:12
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:13
#, fuzzy
msgid "Canadian"
msgstr "Toûrnaedje"
#: lyx-devel/lib/languages:14
#, fuzzy
msgid "French Canadian"
msgstr "Toûrnaedje"
#: lyx-devel/lib/languages:15
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:16
#, fuzzy
msgid "Croatian"
msgstr "Toûrnaedje"
#: lyx-devel/lib/languages:17
msgid "Czech"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:18
msgid "Danish"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:19
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:20
msgid "English"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:21
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:23
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:24
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:25
msgid "French"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:26
msgid "French (GUTenberg)"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:27
msgid "Galician"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:30
msgid "German"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:31
msgid "German (new spelling)"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:33
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:35
msgid "Irish"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:36
#, fuzzy
msgid "Italian"
msgstr "Clintcheyes(1)"
#: lyx-devel/lib/languages:37
msgid "Kazakh"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:40
#, fuzzy
msgid "Magyar"
msgstr "Madjenta"
#: lyx-devel/lib/languages:41
msgid "Norsk"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:42
msgid "Polish"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:43
msgid "Portugese"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:44
#, fuzzy
msgid "Romanian"
msgstr "Romane"
#: lyx-devel/lib/languages:45
msgid "Russian"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:46
msgid "Scottish"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:47
#, fuzzy
msgid "Serbian"
msgstr "Sititchî"
#: lyx-devel/lib/languages:48
#, fuzzy
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr "Toûrnaedje"
#: lyx-devel/lib/languages:49
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:50
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:51
msgid "Slovene"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:52
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:53
msgid "Thai"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:54
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/languages:55
#, fuzzy
msgid "Ukrainian"
msgstr "Translater|#T"
#: lyx-devel/lib/languages:58
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:29 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:16
#, fuzzy
msgid "File|F"
msgstr "Fitchî|#F"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:30 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:17
#, fuzzy
msgid "Edit|E"
msgstr "Candjî"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:31 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:19
#, fuzzy
msgid "Insert|I"
msgstr "Sititchî"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:32
#, fuzzy
msgid "Layout|L"
msgstr "Adjinçmint"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:33 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:18
#, fuzzy
msgid "View|V"
msgstr "Loukî è DVI"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:34 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:20
#, fuzzy
msgid "Navigate|N"
msgstr "Negatif|#N"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:35
#, fuzzy
msgid "Documents|D"
msgstr "Documints"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:36 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:23
#, fuzzy
msgid "Help|H"
msgstr "Aidance"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:44 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:31
#, fuzzy
msgid "New|N"
msgstr "Ôte"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:45
#, fuzzy
msgid "New from Template...|T"
msgstr "Novea documint a pårti d' on modele"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:46 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:33
#, fuzzy
msgid "Open...|O"
msgstr "Ôte...|#Ô#O"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:48 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:37
#, fuzzy
msgid "Close|C"
msgstr "Cloyu"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:49 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:38
#, fuzzy
msgid "Save|S"
msgstr "Schaper"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:50 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:39
#, fuzzy
msgid "Save As...|A"
msgstr "Schaper èt (r)lomer"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:51 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:40
#, fuzzy
msgid "Revert|R"
msgstr "Schaper"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:52 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:41
#, fuzzy
msgid "Version Control|V"
msgstr "Shûre li modeye%t"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:54 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:43
#, fuzzy
msgid "Import|I"
msgstr "Abaguer%m"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:55 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:44
#, fuzzy
msgid "Export|E"
msgstr "Ebaguer%m%l"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:56 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:45
#, fuzzy
msgid "Print...|P"
msgstr "Scrîrece|#P"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:57 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:46
#, fuzzy
msgid "Fax...|F"
msgstr "Limerô di fax:|#F"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:59 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:48
#, fuzzy
msgid "Exit|x"
msgstr "Moussî foû"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:65 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:56
#, fuzzy
msgid "Register...|R"
msgstr "Schaper"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:66 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:57
#, fuzzy
msgid "Check In Changes...|I"
msgstr "Waitîz dins les candjmints"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:67 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:58
#, fuzzy
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "(Check Out) po-z aspougnî"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:68 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:59
#, fuzzy
msgid "Revert to Last Version|L"
msgstr "Rivni al modeye di dvant"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:69 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:60
#, fuzzy
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "Distrûre"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:70 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:61
#, fuzzy
msgid "Show History|H"
msgstr "Mostrer l' istwere"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:79 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:70
#, fuzzy
msgid "Custom...|C"
msgstr "A vosse môde"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:87 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:78
#, fuzzy
msgid "Undo|U"
msgstr "Disfé"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:88
#, fuzzy
msgid "Redo|d"
msgstr "Rifé"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:90
#, fuzzy
msgid "Cut|C"
msgstr "Côper"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:91
#, fuzzy
msgid "Copy|o"
msgstr "Copyî"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:92
#, fuzzy
msgid "Paste|a"
msgstr "Aclaper"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:93
msgid "Paste External Selection|x"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:85
#, fuzzy
msgid "Find & Replace...|F"
msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:96
#, fuzzy
msgid "Tabular|T"
msgstr "Arindjmint do tåvlea"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:97 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:92
#, fuzzy
msgid "Math|M"
msgstr "Matem|#M"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:100 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:412
#, fuzzy
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:101
#, fuzzy
msgid "Thesaurus..."
msgstr "Arindjmint do tåvlea"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:102 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:414
#, fuzzy
msgid "Check TeX|h"
msgstr "Waitî TeX"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:103
#, fuzzy
msgid "Open/Close Float|l"
msgstr "flotant cloyu"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:104
#, fuzzy
msgid "Change Tracking|g"
msgstr "Lingaedje"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:106 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:421
#, fuzzy
msgid "Preferences...|P"
msgstr "Sititchî on rahuca"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:107 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:420
#, fuzzy
msgid "Reconfigure|R"
msgstr "Rapontyî"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:111
#, fuzzy
msgid "as Lines|L"
msgstr "Royes"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:112
#, fuzzy
msgid "as Paragraphs|P"
msgstr "Hagnons indintés|#I"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:116 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:126
#, fuzzy
msgid "Multicolumn|M"
msgstr "Multicolones|#M"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:118
#, fuzzy
msgid "Line Top|T"
msgstr "Roye å dzeu"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:119
#, fuzzy
msgid "Line Bottom|B"
msgstr "Roye å dzo"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:120
#, fuzzy
msgid "Line Left|L"
msgstr "Hintche|#H#L"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:121
#, fuzzy
msgid "Line Right|R"
msgstr "Droete|#R"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:123 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:133
#, fuzzy
msgid "Alignment|i"
msgstr "Aroymint"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:125 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:120
#, fuzzy
msgid "Add Row|A"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:126 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:121
#, fuzzy
msgid "Delete Row|w"
msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:127 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:168
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:159
#, fuzzy
msgid "Copy Row"
msgstr "Copyî"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:128 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:169
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:160
#, fuzzy
msgid "Swap Rows"
msgstr "Royes"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:130 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:123
#, fuzzy
msgid "Add Column|u"
msgstr "Radjouter ene colone|#A"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:131 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:124
#, fuzzy
msgid "Delete Column|D"
msgstr "Disfacer li colone|#O"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:132 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:173
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:164
#, fuzzy
msgid "Copy Column"
msgstr "Radjouter ene colone|#A"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:133 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:174
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:165
#, fuzzy
msgid "Swap Columns"
msgstr "Colones"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:137 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:137
#, fuzzy
msgid "Left|L"
msgstr "Hintche|#H#f"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:138 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:138
#, fuzzy
msgid "Center|C"
msgstr "Å mitan|#n"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:139 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:139
#, fuzzy
msgid "Right|R"
msgstr "Droete|#R"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:141 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:141
#, fuzzy
msgid "Top|T"
msgstr "Dizeu|#u#T"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:142 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:142
#, fuzzy
msgid "Middle|M"
msgstr "Mitan|#t"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:143 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:143
#, fuzzy
msgid "Bottom|B"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:155 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:147
#, fuzzy
msgid "Toggle Numbering|N"
msgstr "Sorlignî/Nén"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:156 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:148
#, fuzzy
msgid "Toggle Numbering of Line|u"
msgstr "Sorlignî/Nén"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:158 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:149
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:160 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:151
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:162 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:153
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:164 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:155
#, fuzzy
msgid "Alignment|A"
msgstr "Aroymint"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:166 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:157
#, fuzzy
msgid "Add Row|R"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:167 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:158
#, fuzzy
msgid "Delete Row|D"
msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:171 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:162
#, fuzzy
msgid "Add Column|C"
msgstr "Radjouter ene colone|#A"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:172 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:163
#, fuzzy
msgid "Delete Column|e"
msgstr "Disfacer li colone|#O"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:178 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:169
#, fuzzy
msgid "Default|t"
msgstr "Prémetu"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:179 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:170
#, fuzzy
msgid "Display|D"
msgstr "[nén håyné]"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:180 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:171
#, fuzzy
msgid "Inline|I"
msgstr "Sititchî"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:184 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:175
msgid "Octave"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:185 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:176
msgid "Maxima"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:177
#, fuzzy
msgid "Mathematica"
msgstr "Matrice"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:188 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:179
msgid "Maple, simplify"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:189 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:180
msgid "Maple, factor"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:190 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:181
msgid "Maple, evalm"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:191 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:182
msgid "Maple, evalf"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:195 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:256
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:186 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:278
#, fuzzy
msgid "Inline Formula|I"
msgstr "Sititchî ene imådje"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:196 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:187
#, fuzzy
msgid "Displayed Formula|D"
msgstr "Håyner li cåde|#C"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:197 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:188
#, fuzzy
msgid "Eqnarray Environment|q"
msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:198
#, fuzzy
msgid "Align Environment|A"
msgstr "Aroymint"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:199
#, fuzzy
msgid "AlignAt Environment"
msgstr "Aroymint"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:200
#, fuzzy
msgid "Flalign Environment|F"
msgstr "Aroymint"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:203
#, fuzzy
msgid "Gather Environment"
msgstr "Aroymint"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:204
#, fuzzy
msgid "Multline Environment"
msgstr "Aroymint"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:210 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:225
#, fuzzy
msgid "Math|h"
msgstr "Matem|#M"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:212 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:226
#, fuzzy
msgid "Special Character|S"
msgstr "Speciå:|#S"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:213 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:237
#, fuzzy
msgid "Citation Reference...|C"
msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:214 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:238
#, fuzzy
msgid "Cross Reference...|R"
msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:215 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:239
#, fuzzy
msgid "Label...|L"
msgstr "Etikete:|#E#L"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:216 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:246
#, fuzzy
msgid "Footnote|F"
msgstr "Sititchî ene pînote"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:217 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:247
#, fuzzy
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:218 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:248
#, fuzzy
msgid "Short Title"
msgstr "Fitchî"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:219
#, fuzzy
msgid "Bibliography Key"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:220
#, fuzzy
msgid "Index Entry...|I"
msgstr "Ritrait"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:221 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:245
#, fuzzy
msgid "URL...|U"
msgstr "Hårdeye URL..."
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:222 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:368
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:231 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:391
#, fuzzy
msgid "Note|N"
msgstr "Ôte"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:223
msgid "Lists & TOC|O"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:225
#, fuzzy
msgid "TeX|T"
msgstr "LaTeX|#T"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:226
#, fuzzy
msgid "Minipage|p"
msgstr "Minipådje|#M"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:227 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:244
#, fuzzy
msgid "Graphics...|G"
msgstr "Fitchî|#F"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:228
#, fuzzy
msgid "Tabular Material...|b"
msgstr "Arindjmint do tåvlea"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:229
#, fuzzy
msgid "Floats|a"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:231
#, fuzzy
msgid "Include File...|d"
msgstr "Prinde avou"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:232
#, fuzzy
msgid "Insert File|e"
msgstr "Sititchî ene imådje"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:233
msgid "External Material...|x"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:237 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:261
#, fuzzy
msgid "Superscript|S"
msgstr "Postscript|#P"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:238 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:262
#, fuzzy
msgid "Subscript|u"
msgstr "Postscript|#P"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:239
msgid "HFill|H"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:240 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:271
#, fuzzy
msgid "Hyphenation Point|P"
msgstr "Plaece di côpaedje di mot"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:241 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:272
#, fuzzy
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "Roye d' après|#y#N"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:242 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:264
#, fuzzy
msgid "Protected Space|r"
msgstr "Sititchî on vûde waranti"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:243 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:265
msgid "Inter-word Space|w"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:244 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:266
msgid "Thin Space|T"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:245
#, fuzzy
msgid "Linebreak|L"
msgstr "Roye d' après|#y#N"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:246 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:253
msgid "Ellipsis|i"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:247 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:254
#, fuzzy
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "Sititchî on pont"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:248
#, fuzzy
msgid "Single Quote|Q"
msgstr "Simpe|#S"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:249
msgid "Ordinary Quote|O"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:250 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:257
#, fuzzy
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "Evoye xxx"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:251 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:268
#, fuzzy
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:252 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:274
#, fuzzy
msgid "Page Break"
msgstr "Côper li pådje"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:257 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:279
#, fuzzy
msgid "Display Formula|D"
msgstr "Håyner li cåde|#C"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:258 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:280
#, fuzzy
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:259 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:281
#, fuzzy
msgid "AMS align Environment|a"
msgstr "Aroymint"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:260 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:190
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:282
#, fuzzy
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "Aroymint"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:261 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:191
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:283
#, fuzzy
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "Aroymint"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:264
#, fuzzy
msgid "AMS gather Environment"
msgstr "Aroymint"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:265
#, fuzzy
msgid "AMS multline Environment"
msgstr "Aroymint"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:267 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:287
#, fuzzy
msgid "Array Environment|y"
msgstr "Li sôrt d' inviron'mint pol hagnon est metuwe"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:268 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:288
#, fuzzy
msgid "Cases Environment|C"
msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:269
#, fuzzy
msgid "Split Environment|S"
msgstr "Aroymint"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:271 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:290
#, fuzzy
msgid "Font Change|o"
msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:272
#, fuzzy
msgid "Math Panel|l"
msgstr "Scriftôr matematike"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:276 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:295
#, fuzzy
msgid "Math Normal Font"
msgstr "Miernuwes"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:278 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:297
#, fuzzy
msgid "Math Calligraphic Family"
msgstr "Famile:|#F"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:279 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:298
#, fuzzy
msgid "Math Fraktur Family"
msgstr "Famile:|#F"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:280 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:299
#, fuzzy
msgid "Math Roman Family"
msgstr "Famile:|#F"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:281 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:300
#, fuzzy
msgid "Math Sans Serif Family"
msgstr "Famile:|#F"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:283 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:302
#, fuzzy
msgid "Math Bold Series"
msgstr "Môde matematike"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:285 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:304
#, fuzzy
msgid "Text Normal Font"
msgstr "Môde di scrîjhaedje"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:287 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:306
#, fuzzy
msgid "Text Roman Family"
msgstr "Famile:|#F"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:288 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:307
#, fuzzy
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "Famile:|#F"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:289 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:308
#, fuzzy
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "Machine a scrîre"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:291 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:310
#, fuzzy
msgid "Text Bold Series"
msgstr "Môde di scrîjhaedje"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:292 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:311
#, fuzzy
msgid "Text Medium Series"
msgstr "Môde di scrîjhaedje"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:294 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:313
msgid "Text Italic Shape"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:295 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:314
#, fuzzy
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "Pititès grandès letes"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:296 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:315
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:297 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:316
msgid "Text Upright Shape"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:302
#, fuzzy
msgid "Floatflt Figure"
msgstr "Imådje"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:306 lyx-devel/lib/ui/classic.ui:354
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:326
#, fuzzy
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "Ådvins"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:308 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:328
#, fuzzy
msgid "Index List|I"
msgstr "xxx Indentation|#I"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:309 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:329
#, fuzzy
msgid "BibTeX Reference...|B"
msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:313 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:333
#, fuzzy
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "Documint"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:314 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:334
#, fuzzy
msgid "ASCII as Lines...|L"
msgstr "Royes"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:315 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:335
#, fuzzy
msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:319 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:380
#, fuzzy
msgid "Track Changes|T"
msgstr "Waitîz dins les candjmints"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:320 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:381
#, fuzzy
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "Waitîz dins les candjmints"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:321 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:382
msgid "Accept All Changes|A"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:322 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:383
msgid "Reject All Changes|R"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:328
#, fuzzy
msgid "Character...|C"
msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:329
#, fuzzy
msgid "Paragraph...|P"
msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:330
#, fuzzy
msgid "Document...|D"
msgstr "Documints"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:331
#, fuzzy
msgid "Tabular...|T"
msgstr "Arindjmint do tåvlea"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:333
#, fuzzy
msgid "Emphasize Style|E"
msgstr "È valeur"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:334
msgid "Noun Style|N"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:335
msgid "Bold Style|B"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:338
#, fuzzy
msgid "Decrease Environment Depth|v"
msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:339
#, fuzzy
msgid "Increase Environment Depth|i"
msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:340
#, fuzzy
msgid "Preamble...|r"
msgstr "Adrovaedje LaTeX"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:341
msgid "Start Appendix Here|S"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:350 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:370
msgid "Build Program|B"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:351 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:208
#, fuzzy
msgid "Update|U"
msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:353
#, fuzzy
msgid "LaTeX Logfile|L"
msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:355
#, fuzzy
msgid "TeX Information|X"
msgstr "Nole informåcion po disfé"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:369 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:392
#, fuzzy
msgid "Refs|R"
msgstr "Rah: "
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:370 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:390
#, fuzzy
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:374 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:398
msgid "Save Bookmark 1|S"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:375 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:399
msgid "Save Bookmark 2"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:376 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:400
msgid "Save Bookmark 3"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:378
msgid "Goto Bookmark 1|1"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:379
msgid "Goto Bookmark 2|2"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:380
msgid "Goto Bookmark 3|3"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:395
msgid "Tooltips|o"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:397 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:428
msgid "Introduction|I"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:398 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:429
msgid "Tutorial|T"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:399 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:430
#, fuzzy
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Eployî include|#U"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:400 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:431
msgid "Extended Features|E"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:401 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:432
#, fuzzy
msgid "Customization|C"
msgstr "Sapinse"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:403 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:433
msgid "FAQ|F"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:404 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:434
#, fuzzy
msgid "Table of Contents|a"
msgstr "Ådvins"
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:405 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:435
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:407
msgid "About LyX|X"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/classic.ui:427 lyx-devel/lib/ui/default.ui:31
msgid "Toolbars"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:21
#, fuzzy
msgid "Document|D"
msgstr "Documints"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:22
#, fuzzy
msgid "Tools|T"
msgstr "Dizeu|#u#T"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:32
#, fuzzy
msgid "New from Template...|m"
msgstr "Novea documint a pårti d' on modele"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:35
#, fuzzy
msgid "Open recent|t"
msgstr "Dji drove li documint efant"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:79
#, fuzzy
msgid "Redo|R"
msgstr "Rifé"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:81 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:48
msgid "Cut"
msgstr "Côper"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:82 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:49
msgid "Copy"
msgstr "Copyî"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:83 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:50
msgid "Paste"
msgstr "Aclaper"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:84
msgid "Paste Recent"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:87
msgid "Text Style...|S"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:88
#, fuzzy
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:91
#, fuzzy
msgid "Table|T"
msgstr "Tåvlea%t"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:94
#, fuzzy
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr "Fé crexhe li parfondeu d' eviron'mint"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:95
#, fuzzy
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "Candjî li parfondeu d' eviron'mint"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:101
#, fuzzy
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr "Co des ôtès tchûzes"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:103
#, fuzzy
msgid "Float Settings...|a"
msgstr "Tchûzes"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:104
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:105
#, fuzzy
msgid "Note Settings...|N"
msgstr "Tchûzes"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:106
#, fuzzy
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr "Intreye bibiografike"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:107
#, fuzzy
msgid "Box Settings...|x"
msgstr "Tchûzes"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:111
#, fuzzy
msgid "Table Settings...|a"
msgstr "Minipådje|#M"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:128
#, fuzzy
msgid "Top Line|T"
msgstr "Dizeu|#u#T"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:129
#, fuzzy
msgid "Bottom Line|B"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:130
#, fuzzy
msgid "Left Line|L"
msgstr "Li tåvlea est stitchî"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:131
#, fuzzy
msgid "Right Line|R"
msgstr "Droete|#R"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:189
#, fuzzy
msgid "AMS align Environment|A"
msgstr "Aroymint"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:192 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:284
#, fuzzy
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "Aroymint"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:193 lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:285
#, fuzzy
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "Aroymint"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:206
#, fuzzy
msgid "Display Tooltips|i"
msgstr "Håyner li cåde|#C"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:227
#, fuzzy
msgid "Special Formatting|o"
msgstr "Celule especiåle"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:228
#, fuzzy
msgid "List / TOC|i"
msgstr "Djîveye des tåvleas"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:229
#, fuzzy
msgid "Float|a"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:232
msgid "Box"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:233
msgid "Branch|B"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:234
#, fuzzy
msgid "Character Style"
msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:235
#, fuzzy
msgid "File|e"
msgstr "Fitchî|#F"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:240
#, fuzzy
msgid "Index Entry|d"
msgstr "Ritrait"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:243
#, fuzzy
msgid "Table...|T"
msgstr "Arindjmint do tåvlea"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:249
#, fuzzy
msgid "TeX|X"
msgstr "LaTeX|#T"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:255
msgid "Ordinary Quote|Q"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:256
#, fuzzy
msgid "Single Quote|S"
msgstr "Simpe|#S"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:267
#, fuzzy
msgid "Horizontal Fill|H"
msgstr "Aroymint di coûtchî|#c"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:269
#, fuzzy
msgid "Vertical Space"
msgstr "Espaçmints d' astampé"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:273
#, fuzzy
msgid "Line Break|L"
msgstr "Roye d' après|#y#N"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:291
#, fuzzy
msgid "Math Panel|P"
msgstr "Scriftôr matematike"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:322
#, fuzzy
msgid "Text Wrap Float|W"
msgstr "Sititchî on tåvlea"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:337
#, fuzzy
msgid "External Material..."
msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:338
#, fuzzy
msgid "Child Document...|d"
msgstr "Documints"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:342
#, fuzzy
msgid "LyX Note|N"
msgstr "Ôte"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:343
#, fuzzy
msgid "Comment|C"
msgstr "Rawete:"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:344
msgid "Greyed Out|G"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:348
msgid "Frameless|F"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:349
msgid "Boxed|B"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:350
msgid "Oval Box|O"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:351
msgid "Oval Box, Thick|T"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:352
msgid "Shadow Box|S"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:353
#, fuzzy
msgid "Double Box|D"
msgstr "Dobe|#D"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:369
#, fuzzy
msgid "Change Tracking|C"
msgstr "Lingaedje"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:371
#, fuzzy
msgid "LaTeX Log File...|L"
msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:372
#, fuzzy
msgid "Table of Contents...|T"
msgstr "Ådvins"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:373
#, fuzzy
msgid "LaTeX Preamble...|P"
msgstr "Adrovaedje LaTeX"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:374
msgid "Start Appendix Here|A"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:376
#, fuzzy
msgid "Settings...|S"
msgstr "Gåliotaedje"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:402
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 1|1"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:403
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 2|2"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:404
#, fuzzy
msgid "Go to Bookmark 3|3"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:413
#, fuzzy
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "Arindjmint do tåvlea"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:415
#, fuzzy
msgid "TeX Information...|I"
msgstr "Nole informåcion po disfé"
#: lyx-devel/lib/ui/stdmenus.ui:437
msgid "About LyX...|X"
msgstr ""
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:39
#, fuzzy
msgid "standard"
msgstr "Ståndard|#S"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:41
msgid "New document"
msgstr "Novea documint"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:42
#, fuzzy
msgid "Open document"
msgstr "Dji drove li documint efant"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:43
#, fuzzy
msgid "Save document"
msgstr "Schaper li documint?"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:44
#, fuzzy
msgid "Print document"
msgstr "Abaguer on documint"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:46
msgid "Undo"
msgstr "Disfé"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:47
msgid "Redo"
msgstr "Rifé"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:51
#, fuzzy
msgid "Find and replace"
msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:53
#, fuzzy
msgid "Toggle emphasis style"
msgstr "Mete/Ni nén mete è valeur"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:54
msgid "Toggle noun style"
msgstr "Mete/Ni nén mete des ptitès grandès letes"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:55
#, fuzzy
msgid "Toggle user style"
msgstr "Mete/Ni nén mete des ptitès grandès letes"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:57
#, fuzzy
msgid "Insert math"
msgstr "Sititchî ene etikete"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:58
#, fuzzy
msgid "Insert graphics"
msgstr "Sititchî ene etikete"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:62
#, fuzzy
msgid "extra"
msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:63
#, fuzzy
msgid "Numbered list"
msgstr "Nombe"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:64
#, fuzzy
msgid "Itemized list"
msgstr "Sititchî BibTeX"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:67
#, fuzzy
msgid "Increase depth"
msgstr "<- Did pus ->"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:68
#, fuzzy
msgid "Decrease depth"
msgstr "-> Moens <-"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:70
#, fuzzy
msgid "Insert figure float"
msgstr "Sititchî BibTeX"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:71
#, fuzzy
msgid "Insert table float"
msgstr "Sititchî on tåvlea"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:72
#, fuzzy
msgid "Insert label"
msgstr "Sititchî ene etikete"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:73
#, fuzzy
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:74
msgid "Insert citation"
msgstr "Sititchî on s' apinse"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:75
#, fuzzy
msgid "Insert index entry"
msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:77
#, fuzzy
msgid "Insert footnote"
msgstr "Sititchî ene pînote"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:78
#, fuzzy
msgid "Insert margin note"
msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:79
#, fuzzy
msgid "Insert note"
msgstr "Sititchî on s' apinse"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:81
#, fuzzy
msgid "Insert TeX"
msgstr "Sititchî BibTeX"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:82
#, fuzzy
msgid "Include file"
msgstr "Prinde avou"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:84
#, fuzzy
msgid "Text style"
msgstr "LaTeX|#T"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:85
#, fuzzy
msgid "Paragraph settings"
msgstr "Minipådje|#M"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:86
#, fuzzy
msgid "Table of contents"
msgstr "Ådvins"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:87
#, fuzzy
msgid "Check spelling"
msgstr "Waitî TeX"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:91
#, fuzzy
msgid "table"
msgstr "Tåvlea%t"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:135
#, fuzzy
msgid "Add row"
msgstr "Radjouter ene roye|#j#p"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:136
#, fuzzy
msgid "Add column"
msgstr "Radjouter ene colone|#A"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:137
#, fuzzy
msgid "Delete row"
msgstr "Disfacer li roye|#f#w"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:138
#, fuzzy
msgid "Delete column"
msgstr "Disfacer li colone|#O"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:97
#, fuzzy
msgid "Set top line"
msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:98
#, fuzzy
msgid "Set bottom line"
msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:99
#, fuzzy
msgid "Set left line"
msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:100
#, fuzzy
msgid "Set right line"
msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:101
#, fuzzy
msgid "Set all lines"
msgstr "Mete les boirds|#M#S"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:102
#, fuzzy
msgid "Unset all lines"
msgstr "Dismete les boirds|#D#U"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:104
#, fuzzy
msgid "Align left"
msgstr "Aroyî a hintche"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:105
#, fuzzy
msgid "Align center"
msgstr "Aroymint"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:106
#, fuzzy
msgid "Align right"
msgstr "Aroyî a droete"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:108
#, fuzzy
msgid "Align top"
msgstr "Roye å dzeu"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:109
#, fuzzy
msgid "Align middle"
msgstr "Aroymint"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:110
#, fuzzy
msgid "Align bottom"
msgstr "Roye å dzo"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:112
#, fuzzy
msgid "Rotate cell"
msgstr "Toûrner di 90°|#9"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:113
#, fuzzy
msgid "Rotate table"
msgstr "Li sôrt di distis est metuwe"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:114
#, fuzzy
msgid "Set multi-column"
msgstr "Multicolones|#M"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:117
#, fuzzy
msgid "math"
msgstr "Matematike"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:118
#, fuzzy
msgid "Show math panel"
msgstr "Scriftôr matematike"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:119
#, fuzzy
msgid "Set display mode"
msgstr "[nén håyné]"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:123
#, fuzzy
msgid "Insert square root"
msgstr "Sititchî on s' apinse"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:124
#, fuzzy
msgid "Insert sum"
msgstr "Sititchî on s' apinse"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:125
#, fuzzy
msgid "Insert integral"
msgstr "Sititchî on tåvlea"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:126
#, fuzzy
msgid "Insert product"
msgstr "Sititchî on s' apinse"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:129
#, fuzzy
msgid "Insert ( )"
msgstr "Sititchî"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:130
#, fuzzy
msgid "Insert [ ]"
msgstr "Sititchî"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:131
#, fuzzy
msgid "Insert { }"
msgstr "Sititchî"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:134
#, fuzzy
msgid "Insert cases"
msgstr "Sititchî on tåvlea"
#: lyx-devel/lib/ui/stdtoolbars.ui:141
msgid "minibuffer"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Revert to saved document?"
#~ msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé"
#, fuzzy
#~ msgid "&Revert"
#~ msgstr "Schaper"
#, fuzzy
#~ msgid "&Switch to document"
#~ msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint"
#, fuzzy
#~ msgid "Create new document?"
#~ msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?"
#, fuzzy
#~ msgid "&Create"
#~ msgstr "LaTeX "
#, fuzzy
#~ msgid "Parse"
#~ msgstr "Aclaper"
#~ msgid "Formatting document..."
#~ msgstr "Metaedje è pådje do documint..."
#, fuzzy
#~ msgid "Select LyX document to insert"
#~ msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
#, fuzzy
#~ msgid "Documents|#o#O"
#~ msgstr "Documints"
#, fuzzy
#~ msgid "Examples|#E#e"
#~ msgstr "Egzimpes"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX Documents (*.lyx)"
#~ msgstr "Documint"
#~ msgid "Canceled."
#~ msgstr "Vos avoz rnoncî"
#, fuzzy
#~ msgid "Inserting document %1$s..."
#~ msgstr "Dji stitche li documint"
#, fuzzy
#~ msgid "Document %1$s inserted."
#~ msgstr "Documint rlomé ("
#, fuzzy
#~ msgid "Could not insert document %1$s"
#~ msgstr "Dji n' sai stitchî li documint"
#, fuzzy
#~ msgid "No further undo information"
#~ msgstr "Nole informåcion po disfé"
#~ msgid "No further redo information"
#~ msgstr " Nole informåcion po Rifé"
#~ msgid "Mark off"
#~ msgstr "Li rmårke est dismetuwe"
#~ msgid "Mark on"
#~ msgstr "Li rmårke est metuwe"
#~ msgid "Mark removed"
#~ msgstr "Li rmårke est waesteye"
#~ msgid "Mark set"
#~ msgstr "Li rmårke e-st apontieye"
#, fuzzy
#~ msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
#~ msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim."
#, fuzzy
#~ msgid "ChkTeX warning id # "
#~ msgstr "Advertixhmint ChkTeX lim."
#, fuzzy
#~ msgid "none"
#~ msgstr "Fwait"
#, fuzzy
#~ msgid "black"
#~ msgstr "Noer"
#, fuzzy
#~ msgid "white"
#~ msgstr "Blanc"
#, fuzzy
#~ msgid "red"
#~ msgstr "Rodje"
#, fuzzy
#~ msgid "green"
#~ msgstr "Vert"
#, fuzzy
#~ msgid "blue"
#~ msgstr "Bleu"
#, fuzzy
#~ msgid "magenta"
#~ msgstr "Madjenta"
#, fuzzy
#~ msgid "yellow"
#~ msgstr "Djaene"
#, fuzzy
#~ msgid "text"
#~ msgstr "LaTeX "
#, fuzzy
#~ msgid "selection"
#~ msgstr "Gåliotaedje"
#, fuzzy
#~ msgid "LaTeX text"
#~ msgstr "LaTeX|#T"
#, fuzzy
#~ msgid "note"
#~ msgstr "Rawete"
#, fuzzy
#~ msgid "comment"
#~ msgstr "Rawete:"
#, fuzzy
#~ msgid "comment background"
#~ msgstr "Sititchî ene etikete"
#, fuzzy
#~ msgid "greyedout inset"
#~ msgstr "inset drovu"
#, fuzzy
#~ msgid "greyedout inset background"
#~ msgstr "Sititchî ene etikete"
#, fuzzy
#~ msgid "language"
#~ msgstr "Lingaedje"
#, fuzzy
#~ msgid "command inset"
#~ msgstr "Sititchî ene etikete"
#, fuzzy
#~ msgid "command inset background"
#~ msgstr "Sititchî ene etikete"
#, fuzzy
#~ msgid "command inset frame"
#~ msgstr "Sititchî ene etikete"
#, fuzzy
#~ msgid "special character"
#~ msgstr "Speciå:|#S"
#, fuzzy
#~ msgid "graphics background"
#~ msgstr "Môde aspougneu matematike"
#, fuzzy
#~ msgid "Math macro background"
#~ msgstr "Môde aspougneu matematike"
#, fuzzy
#~ msgid "math frame"
#~ msgstr "Môde matematike"
#, fuzzy
#~ msgid "math line"
#~ msgstr "Scriftôr matematike"
#, fuzzy
#~ msgid "caption frame"
#~ msgstr "Môde matematike"
#, fuzzy
#~ msgid "collapsable inset frame"
#~ msgstr "Sititchî ene etikete"
#, fuzzy
#~ msgid "inset frame"
#~ msgstr "Sititchî ene etikete"
#, fuzzy
#~ msgid "LaTeX error"
#~ msgstr "Aroke dins LaTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "appendix marker"
#~ msgstr "inset drovu"
#, fuzzy
#~ msgid "change bar"
#~ msgstr "(Candjî)"
#, fuzzy
#~ msgid "Deleted text"
#~ msgstr "LaTeX "
#, fuzzy
#~ msgid "Added text"
#~ msgstr "LaTeX "
#, fuzzy
#~ msgid "table line"
#~ msgstr "Li tåvlea est stitchî"
#, fuzzy
#~ msgid "table on/off line"
#~ msgstr "Li tåvlea est stitchî"
#, fuzzy
#~ msgid "page break"
#~ msgstr "Côper li pådje"
#~ msgid "inherit"
#~ msgstr "Eriter"
#~ msgid "ignore"
#~ msgstr "passer hute"
#, fuzzy
#~ msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
#~ msgstr "Enondaedje LaTeX lim."
#~ msgid "Running MakeIndex."
#~ msgstr "Enondaedje di MakeIndex"
#~ msgid "Running BibTeX."
#~ msgstr "Enondaedje di BibTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "No Documents Open!"
#~ msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
#, fuzzy
#~ msgid "ASCII text as lines"
#~ msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
#, fuzzy
#~ msgid "ASCII text as paragraphs"
#~ msgstr "Tchwezi li hagnon shûvant"
#, fuzzy
#~ msgid "No Table of contents"
#~ msgstr "Ådvins"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not remove temporary directory"
#~ msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
#~ msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown document class"
#~ msgstr "dins li classe ki vos avîz tchwezi"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
#~ msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
#, fuzzy
#~ msgid "Header error"
#~ msgstr "Aroke dins LaTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "Can't load document class"
#~ msgstr "Dji n' parvén nén a tcherdjî cisse sôrte di documint"
#, fuzzy
#~ msgid "Document could not be read"
#~ msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
#, fuzzy
#~ msgid "%1$s could not be read."
#~ msgstr " hagnons n' ont nén stî ratoûrnés"
#, fuzzy
#~ msgid "Document format failure"
#~ msgstr "Documint"
#, fuzzy
#~ msgid "Conversion failed"
#~ msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
#, fuzzy
#~ msgid "Conversion script not found"
#~ msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
#~ msgid "Running chktex..."
#~ msgstr "Dj' enonde chktex..."
#, fuzzy
#~ msgid "Could not run chktex successfully."
#~ msgstr "Chktex n' a pont trové di måcules"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not read document"
#~ msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
#~ "\n"
#~ "Recover emergency save?"
#~ msgstr "I gn a ene copeye di schapeye po ci documint ci."
#, fuzzy
#~ msgid "&Recover"
#~ msgstr "Comincî pal difén|#R"
#, fuzzy
#~ msgid "Load backup?"
#~ msgstr "Noer"
#, fuzzy
#~ msgid "&Load backup"
#~ msgstr "Noer"
#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
#~ msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
#, fuzzy
#~ msgid "Retrieve from version control?"
#~ msgstr "Voloz-ve drovi li documint?"
#, fuzzy
#~ msgid "&Retrieve"
#~ msgstr "Comincî pal difén|#R"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not read template"
#~ msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
#, fuzzy
#~ msgid "Save changed document?"
#~ msgstr "Schaper li documint?"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
#~ msgstr "lyx: dji saye di schaper li documint"
#~ msgid " Save seems successful. Phew."
#~ msgstr "Dj' a l' ideye ki ça a stî, pai-st a Diè"
#~ msgid " Save failed! Trying..."
#~ msgstr " Dji n' a savu schaper! Dji rsaye..."
#~ msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
#~ msgstr " Dji n' a savu schaper! Berwete, vosse documint est pierdu!"
#, fuzzy
#~ msgid "Document class not available"
#~ msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
#, fuzzy
#~ msgid "Executing command: "
#~ msgstr "Dj' enonde li cmande :"
#, fuzzy
#~ msgid "There were errors during the build process."
#~ msgstr "LaTeX a trové des måcules."
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot convert file"
#~ msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
#, fuzzy
#~ msgid "An error occurred whilst running %1$s"
#~ msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
#~ msgid "Running LaTeX..."
#~ msgstr "Dj' enonde LaTeX..."
#, fuzzy
#~ msgid "LaTeX failed"
#~ msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "Output is empty"
#~ msgstr ", Parfondeu: "
#, fuzzy
#~ msgid "General information"
#~ msgstr "Nole informåcion po disfé"
#, fuzzy
#~ msgid "Program initialisation"
#~ msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî"
#, fuzzy
#~ msgid "Math editor"
#~ msgstr "Môde aspougneu matematike"
#, fuzzy
#~ msgid "Textclass files reading"
#~ msgstr "Yåk n' a nén stî come dji voleu tcherdjî li sôrte di documint"
#, fuzzy
#~ msgid "Version control"
#~ msgstr "Shûre li modeye%t"
#, fuzzy
#~ msgid "User commands"
#~ msgstr "Romane"
#, fuzzy
#~ msgid "Dependency information"
#~ msgstr "Gåliotaedje"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX Insets"
#~ msgstr "Index"
#, fuzzy
#~ msgid "Change tracking"
#~ msgstr "Lingaedje"
#, fuzzy
#~ msgid "External template/inset messages"
#~ msgstr "Co des ôtès tchûzes"
#, fuzzy
#~ msgid "Over-write file?"
#~ msgstr "Machine a scrîre"
#, fuzzy
#~ msgid "&Over-write"
#~ msgstr "Machine a scrîre"
#, fuzzy
#~ msgid "Over-write &all"
#~ msgstr "Machine a scrîre"
#, fuzzy
#~ msgid "&Cancel export"
#~ msgstr "Rinoncî"
#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't copy file"
#~ msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't export file"
#~ msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
#, fuzzy
#~ msgid "File name error"
#~ msgstr "No do fitchî:|#F"
#, fuzzy
#~ msgid "Document export cancelled."
#~ msgstr "Documint rlomé ("
#, fuzzy
#~ msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
#~ msgstr "Documint rlomé ("
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot view file"
#~ msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot edit file"
#~ msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
#, fuzzy
#~ msgid " (changed)"
#~ msgstr "(Candjî)"
#~ msgid " (read only)"
#~ msgstr "(rén ki lere)"
#, fuzzy
#~ msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
#~ msgstr "AROKE: LyX n' a savu lere li fitchî des rmerceymints"
#, fuzzy
#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
#~ msgstr "Astalez-le comufåt por vos savu kén ovraedje di sot"
#~ msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
#~ msgstr "ki ça a stî po les djins k' ont sol prodjet LyX"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
#~ "1995-2001 LyX Team"
#~ msgstr ""
#~ "LyX © 1995 Matthias Ettrich,\n"
#~ "© 1995-1998 LyX Team"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
#~ "option) any later version."
#~ msgstr ""
#~ "Çouchal e-st on libe programe, vos l' poloz csemer\n"
#~ "eyèt li candjî tot shûvant li GNU General\n"
#~ "Public License, aplaideye pal Free Software\n"
#~ "Foundation, ki ça seye li 2e modeye del licinse, ou\n"
#~ "(come vos inmez mî) ene modeye après."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
#~ "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
#~ "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
#~ "See the GNU General Public License for more details.\n"
#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
#~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
#~ msgstr ""
#~ "LyX est csemé avou l' espwer k' i serè\n"
#~ "ahessåve, mins SINS NOLE WARANTEYE,\n"
#~ "nén ddja li cene ki li programe sereut VINDÅVE\n"
#~ "ou ki pôreut esse eployî po fé ene sôrt ou l' ôte.\n"
#~ "Waitîz li GNU General Public License po ndè savu did pus.\n"
#~ "Normålmint, vos avoz-st avu èn egzimplaire\n"
#~ "del GNU General Public License\n"
#~ "avou li programe; Si vos nd avoz pont avu, sicrîjhoz\n"
#~ "al Free Software Foundation, Inc.,\n"
#~ "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
#~ msgid "LyX Version "
#~ msgstr "Modeye di LyX"
#, fuzzy
#~ msgid " of "
#~ msgstr " di "
#, fuzzy
#~ msgid "Library directory: "
#~ msgstr "Ridant ûzeu :"
#~ msgid "User directory: "
#~ msgstr "Ridant ûzeu :"
#, fuzzy
#~ msgid "Double box"
#~ msgstr "Dobe|#D"
#, fuzzy
#~ msgid "Depth"
#~ msgstr ", Parfondeu: "
#, fuzzy
#~ msgid "Total Height"
#~ msgstr "Droetes"
#, fuzzy
#~ msgid "Select external file"
#~ msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom left"
#~ msgstr "Dizo|#o#B"
#, fuzzy
#~ msgid "Top center"
#~ msgstr "Å mitan|#n"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom center"
#~ msgstr "Å mitan|#n"
#, fuzzy
#~ msgid "Baseline center"
#~ msgstr "Aroymint"
#, fuzzy
#~ msgid "Top right"
#~ msgstr "Droetes"
#, fuzzy
#~ msgid "Bottom right"
#~ msgstr "Dizo|#o#B"
#, fuzzy
#~ msgid "Baseline right"
#~ msgstr "Droete|#R"
#, fuzzy
#~ msgid "Select graphics file"
#~ msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
#, fuzzy
#~ msgid "Clipart|#C#c"
#~ msgstr "Comande:|#C"
#, fuzzy
#~ msgid "Select document to include"
#~ msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: LaTeX Log"
#~ msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "Version Control Log"
#~ msgstr "Shûre li modeye%t"
#, fuzzy
#~ msgid "No LaTeX log file found."
#~ msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
#, fuzzy
#~ msgid "No literate programming build log file found."
#~ msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
#, fuzzy
#~ msgid "No lyx2lyx error log file found."
#~ msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
#, fuzzy
#~ msgid "No version control log file found."
#~ msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
#, fuzzy
#~ msgid "System Bind|#S#s"
#~ msgstr "Eployî include|#U"
#, fuzzy
#~ msgid "User Bind|#U#u"
#~ msgstr "Eployî include|#U"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose bind file"
#~ msgstr "Tchwezixhoz on modele"
#, fuzzy
#~ msgid "User UI|#U#u"
#~ msgstr "Ûzeu2|#2"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose UI file"
#~ msgstr "Tchwezixhoz on modele"
#, fuzzy
#~ msgid "Key maps|#K#k"
#~ msgstr "Mape des tapes"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose keyboard map"
#~ msgstr "Mots clés:|#C#K"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose personal dictionary"
#~ msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
#, fuzzy
#~ msgid "Print to file"
#~ msgstr "Rexhe so"
#, fuzzy
#~ msgid "The spell-checker could not be started"
#~ msgstr ""
#~ "Li processus i-spell vént do mori.\n"
#~ "Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The spell-checker has died for some reason.\n"
#~ "Maybe it has been killed."
#~ msgstr ""
#~ "Li processus i-spell vént do mori.\n"
#~ "Mutwè aveut-i fwait, tot simplumint ?"
#, fuzzy
#~ msgid "%1$s words checked."
#~ msgstr "Dj' a trové ene måcule"
#, fuzzy
#~ msgid "One word checked."
#~ msgstr "Dj' a trové ene måcule"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-checking is complete"
#~ msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !"
#, fuzzy
#~ msgid "No year"
#~ msgstr "Nou nombe"
#, fuzzy
#~ msgid "before"
#~ msgstr "Môde di scrîjhaedje"
#, fuzzy
#~ msgid "No change"
#~ msgstr "(Candjî)"
#~ msgid "Roman"
#~ msgstr "Romane"
#, fuzzy
#~ msgid "Sans Serif"
#~ msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
#~ msgid "Typewriter"
#~ msgstr "Machine a scrîre"
#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Mwinres"
#~ msgid "Bold"
#~ msgstr "Cråsses"
#~ msgid "Upright"
#~ msgstr "Droetes"
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Clintcheyes(1)"
#~ msgid "Slanted"
#~ msgstr "Clintcheyes(2)"
#, fuzzy
#~ msgid "Small Caps"
#~ msgstr "Pititès grandès letes"
#~ msgid "Increase"
#~ msgstr "<- Did pus ->"
#~ msgid "Decrease"
#~ msgstr "-> Moens <-"
#, fuzzy
#~ msgid "Emph"
#~ msgstr "È valeur"
#, fuzzy
#~ msgid "Noun"
#~ msgstr "Pititès grandès letes"
#, fuzzy
#~ msgid "Black"
#~ msgstr "Bloc|#c"
#, fuzzy
#~ msgid "White"
#~ msgstr "Blanc"
#, fuzzy
#~ msgid "Red"
#~ msgstr "Rifé"
#, fuzzy
#~ msgid "Green"
#~ msgstr "Grec"
#, fuzzy
#~ msgid "Blue"
#~ msgstr "Bleu"
#, fuzzy
#~ msgid "Cyan"
#~ msgstr "Rinoncî"
#, fuzzy
#~ msgid "Magenta"
#~ msgstr "Madjenta"
#, fuzzy
#~ msgid "Yellow"
#~ msgstr "Djaene"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid filename"
#~ msgstr "Prinde avou"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Filename can't contain any of these characters:\n"
#~ "space, '#', '~', '$' or '%'."
#~ msgstr "I n' pout î avu nouk di ces caracteres ci dins on no di fitchî :"
#, fuzzy
#~ msgid "LaTeX log"
#~ msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "No build log file found."
#~ msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
#~ msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
#~ msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
#, fuzzy
#~ msgid "Label"
#~ msgstr "Li tåvlea est stitchî"
#, fuzzy
#~ msgid "Maths Decorations & Accents"
#~ msgstr "Gåliotaedje"
#, fuzzy
#~ msgid "Binary Relations"
#~ msgstr "Evoye xxx"
#, fuzzy
#~ msgid "AMS Misc"
#~ msgstr "Totes sôrts"
#, fuzzy
#~ msgid "AMS Relations"
#~ msgstr "Evoye xxx"
#, fuzzy
#~ msgid "Math Delimiters"
#~ msgstr "Côpeu"
#, fuzzy
#~ msgid "Math Panel"
#~ msgstr "Scriftôr matematike"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert Table"
#~ msgstr "Sititchî on tåvlea"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: %1$s"
#~ msgstr "Rexhe"
#, fuzzy
#~ msgid "&Standard"
#~ msgstr "Ståndard|#S"
#, fuzzy
#~ msgid "&Maths"
#~ msgstr "Matematike"
#, fuzzy
#~ msgid "&Custom..."
#~ msgstr "A vosse môde"
#, fuzzy
#~ msgid "Bullets"
#~ msgstr "xxx Puces"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Index Entry"
#~ msgstr "Ritrait"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Label"
#~ msgstr "Fitchî des messaedjes LaTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "Directories"
#~ msgstr "Ridant ûzeu :"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
#~ msgstr "Intreye bibiografike"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a BibTeX style"
#~ msgstr "Passer è môde TeX"
#, fuzzy
#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
#~ msgstr "Båze di doneyes:"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a BibTeX database to add"
#~ msgstr "Båze di doneyes:"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Box Settings"
#~ msgstr "Tchûzes"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Branch Settings"
#~ msgstr "Intreye bibiografike"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Merge Changes"
#~ msgstr "Sititchî on rahuca"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Citation Reference"
#~ msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
#, fuzzy
#~ msgid "Previous command"
#~ msgstr "Romane"
#, fuzzy
#~ msgid "Next command"
#~ msgstr "Enonder ene comande"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Delimiters"
#~ msgstr "Côpeu"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Document Settings"
#~ msgstr "Documints"
#, fuzzy
#~ msgid "Numerical"
#~ msgstr "Nombe"
#, fuzzy
#~ msgid "``text''"
#~ msgstr "LaTeX "
#, fuzzy
#~ msgid "''text''"
#~ msgstr "LaTeX "
#, fuzzy
#~ msgid ",,text``"
#~ msgstr "LaTeX "
#, fuzzy
#~ msgid ",,text''"
#~ msgstr "LaTeX "
#, fuzzy
#~ msgid "<<text>>"
#~ msgstr "LaTeX "
#, fuzzy
#~ msgid ">>text<<"
#~ msgstr "LaTeX "
#, fuzzy
#~ msgid "US letter"
#~ msgstr "Hintche|#H"
#, fuzzy
#~ msgid "Unavailable: %1$s"
#~ msgstr "Sititchî on rahuca"
#, fuzzy
#~ msgid "11"
#~ msgstr "1|#1"
#, fuzzy
#~ msgid "Length"
#~ msgstr "Longueu|#L"
#, fuzzy
#~ msgid "empty"
#~ msgstr ", Parfondeu: "
#, fuzzy
#~ msgid "plain"
#~ msgstr "Espåçmint"
#, fuzzy
#~ msgid "headings"
#~ msgstr "Mape des tapes"
#, fuzzy
#~ msgid "Document Class"
#~ msgstr "Documint rlomé ("
#, fuzzy
#~ msgid "Text Layout"
#~ msgstr "Adjinçmint "
#, fuzzy
#~ msgid "Page Layout"
#~ msgstr "Ôtès tchûzes po l' arindjmint del pådje"
#, fuzzy
#~ msgid "Page Margins"
#~ msgstr "Boirds"
#, fuzzy
#~ msgid "Numbering & TOC"
#~ msgstr "Nombe"
#, fuzzy
#~ msgid "Math options"
#~ msgstr "Co des ôtès tchûzes"
#, fuzzy
#~ msgid "Float Placement"
#~ msgstr "Plaece des comas:|#L"
#, fuzzy
#~ msgid "LaTeX Preamble"
#~ msgstr "Adrovaedje LaTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "Small margins"
#~ msgstr "Boirds"
#, fuzzy
#~ msgid "Very small margins"
#~ msgstr "Boirds"
#, fuzzy
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Pititès grandès letes"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: TeX Code Settings"
#~ msgstr "Co des ôtès tchûzes"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: External Material"
#~ msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X"
#, fuzzy
#~ msgid "Scale%"
#~ msgstr "Pitites(2)"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Float Settings"
#~ msgstr "Tchûzes"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Graphics"
#~ msgstr "Fitchî|#F"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Child Document"
#~ msgstr "Documint"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a file to print to"
#~ msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
#~ msgstr "Index"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Insert Delimiter"
#~ msgstr "Côpeu"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Insert space"
#~ msgstr "Index"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Insert root"
#~ msgstr "Index"
#, fuzzy
#~ msgid "Sans serif\t\\mathsf"
#~ msgstr "Fonte Sans Serif|#S"
#, fuzzy
#~ msgid "Typewriter\t\\mathtt"
#~ msgstr "Machine a scrîre"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Note Settings"
#~ msgstr "Tchûzes"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Paragraph Settings"
#~ msgstr "Intreye bibiografike"
#~ msgid "Senseless with this layout!"
#~ msgstr "Pont d' avance avou ene pådje adjinçneye come çouci"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Preferences"
#~ msgstr "Sititchî on rahuca"
#, fuzzy
#~ msgid "hspell"
#~ msgstr "Djaene"
#, fuzzy
#~ msgid "User interface"
#~ msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
#, fuzzy
#~ msgid "Screen fonts"
#~ msgstr "Tchûzes pol waitroûle"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-checker"
#~ msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
#, fuzzy
#~ msgid "Date format"
#~ msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
#, fuzzy
#~ msgid "Printer"
#~ msgstr "Rexhe"
#, fuzzy
#~ msgid "Paths"
#~ msgstr "Matematike"
#, fuzzy
#~ msgid "File formats"
#~ msgstr "Floatflt xxx|#F"
#, fuzzy
#~ msgid "Converters"
#~ msgstr "Å mitan|#n"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a document templates directory"
#~ msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a temporary directory"
#~ msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a document directory"
#~ msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Print Document"
#~ msgstr "Documint"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Cross-reference"
#~ msgstr "Sititchî on rahuca"
#, fuzzy
#~ msgid "&Go Back"
#~ msgstr "Noer"
#, fuzzy
#~ msgid "Jump back"
#~ msgstr "Noer"
#, fuzzy
#~ msgid "Jump to reference"
#~ msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Find and Replace"
#~ msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Send Document to Command"
#~ msgstr "Evoyî li documint al comande"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Show File"
#~ msgstr "Fitchî"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Spell-check Document"
#~ msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Table Settings"
#~ msgstr "Minipådje|#M"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Insert Table"
#~ msgstr "Sititchî on tåvlea"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: LaTeX Information"
#~ msgstr "Nole informåcion po disfé"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Thesaurus"
#~ msgstr "Arindjmint do tåvlea"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Table of Contents"
#~ msgstr "Ådvins"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: URL"
#~ msgstr "Rexhe"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Vertical Space Settings"
#~ msgstr "Minipådje|#M"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX"
#~ msgstr "Rexhe"
#, fuzzy
#~ msgid "Advanced Placement Options"
#~ msgstr "Stîle do caractere"
#, fuzzy
#~ msgid "Use &default placement"
#~ msgstr "Plaece des comas:|#L"
#, fuzzy
#~ msgid "&Top of page"
#~ msgstr "% del pådje|#j"
#, fuzzy
#~ msgid "&Bottom of page"
#~ msgstr "% del pådje|#j"
#, fuzzy
#~ msgid "&Page of floats"
#~ msgstr "Pådje: "
#, fuzzy
#~ msgid "&Span columns"
#~ msgstr "Celule especiåle"
#, fuzzy
#~ msgid "OK|^M"
#~ msgstr "I va"
#, fuzzy
#~ msgid "Clear|#C"
#~ msgstr "Vûdî|#v"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
#~ msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
#, fuzzy
#~ msgid "License"
#~ msgstr "Royes"
#, fuzzy
#~ msgid "Bibliography Entry"
#~ msgstr "Intreye bibiografike"
#, fuzzy
#~ msgid "BibTeX Database"
#~ msgstr "Båze di doneyes:"
#, fuzzy
#~ msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
#~ msgstr "Passer è môde TeX"
#, fuzzy
#~ msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
#~ msgstr "Ådvins"
#, fuzzy
#~ msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
#~ msgstr "Tchwezixhoz on modele"
#, fuzzy
#~ msgid "The bibliography section contains..."
#~ msgstr "Ådvins"
#, fuzzy
#~ msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
#~ msgstr "Båze di doneyes:"
#, fuzzy
#~ msgid "Select Database"
#~ msgstr "Båze di doneyes:"
#, fuzzy
#~ msgid "Select BibTeX-Style"
#~ msgstr "Passer è môde TeX"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid length!"
#~ msgstr "Prinde avou"
#, fuzzy
#~ msgid "Merge Changes"
#~ msgstr "Côper li pådje"
#, fuzzy
#~ msgid "Text Style"
#~ msgstr "Documint"
#, fuzzy
#~ msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
#~ msgstr "Sititchî on s' apinse"
#, fuzzy
#~ msgid "Select Color"
#~ msgstr "Tchwezi dins|#Z"
#, fuzzy
#~ msgid "Document Settings"
#~ msgstr "Documints"
#, fuzzy
#~ msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
#~ msgstr " Simpe | Dimey | Dobe | Ôte "
#, fuzzy
#~ msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
#~ msgstr " Tene esp. | Mîtrin esp. | Lådje esp. | Longueu "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | "
#~ "B3 | B4 | B5 "
#~ msgstr ""
#~ " Prémetu | A vosse môde | Lete US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | "
#~ "A5 | B3 | B4 | B5 "
#, fuzzy
#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
#~ msgstr ""
#~ " Nole | A4 tenes boirds (seulmint d' astampé) | A4 lådjes boirds "
#~ "(seulmint d' astampé) | A4 mo lådjes boirds (seulmint d' astampé) "
#, fuzzy
#~ msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
#~ msgstr ""
#~ " ``sicrît'' | ''sicrît'' | ,,sicrît`` | ,,sicrît'' | «sicrît» | »sicrît« "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
#~ "Largest | Huge | Huger "
#~ msgstr ""
#~ "tchwezi prémetu | pitit(4) | scrip(3) | pînote (2) | pitit(1) | normå | "
#~ "grand(1) | grand(2) | grand(3) | grand(4) | grand(5)"
#, fuzzy
#~ msgid "Activate the selected branch for output."
#~ msgstr "Sititchî on s' apinse"
#, fuzzy
#~ msgid "Deactivate the selected activated branch."
#~ msgstr "Sititchî on s' apinse"
#, fuzzy
#~ msgid "Available branches for this document."
#~ msgstr "Sititchî on rahuca"
#~ msgid "Document"
#~ msgstr "Documint"
#, fuzzy
#~ msgid "Paper"
#~ msgstr "Aclaper"
#, fuzzy
#~ msgid "Extra"
#~ msgstr "Co des ôtès tchûzes|#C#X"
#, fuzzy
#~ msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
#~ msgstr ""
#~ "Ci documint la, vos l' poloz seulmint lere. Vos n' poloz rén candjî a si "
#~ "cogne."
#, fuzzy
#~ msgid "TeX Settings"
#~ msgstr "Minipådje|#M"
#, fuzzy
#~ msgid "*** No Lists ***"
#~ msgstr "*** Pont di documint ***"
#, fuzzy
#~ msgid "Scale%%%%|%1$s"
#~ msgstr "Pitites(2)"
#, fuzzy
#~ msgid "The file you want to insert."
#~ msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
#~ msgid "Warning! Couldn't open directory."
#~ msgstr "Asteme! Dji n' a savu drovi li ridant."
#, fuzzy
#~ msgid "Float Settings"
#~ msgstr "Tchûzes"
#, fuzzy
#~ msgid "Use the document's default settings."
#~ msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
#, fuzzy
#~ msgid "Try top of page."
#~ msgstr "% del pådje|#j"
#, fuzzy
#~ msgid "Try bottom of page."
#~ msgstr "% del pådje|#j"
#, fuzzy
#~ msgid "Select unit for height."
#~ msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
#, fuzzy
#~ msgid "Child Document"
#~ msgstr "Documint"
#, fuzzy
#~ msgid "File name to include."
#~ msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
#, fuzzy
#~ msgid "Use LaTeX \\input."
#~ msgstr "Eployî input|#i"
#, fuzzy
#~ msgid "Use LaTeX \\include."
#~ msgstr "Eployî include|#U"
#, fuzzy
#~ msgid "Show LaTeX preview."
#~ msgstr "Adrovaedje LaTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "Load the file."
#~ msgstr "Djîveye des tåvleas"
#, fuzzy
#~ msgid "Math Matrix"
#~ msgstr "Matrice"
#, fuzzy
#~ msgid "Top | Middle | Bottom"
#~ msgstr "Dizeu | Mitan | Dizo"
#, fuzzy
#~ msgid "Math Spacing"
#~ msgstr "Espåçmint"
#, fuzzy
#~ msgid "Paragraph Settings"
#~ msgstr "Intreye bibiografike"
#, fuzzy
#~ msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
#~ msgstr " Simpe | Dimey | Dobe | Ôte "
#, fuzzy
#~ msgid " (default)"
#~ msgstr "Prémetu"
#, fuzzy
#~ msgid "Conversion"
#~ msgstr "Dj' a aroké come dji ratoûrneve!"
#, fuzzy
#~ msgid "Inputs"
#~ msgstr "Intreye"
#, fuzzy
#~ msgid "Formats"
#~ msgstr "Floatflt xxx|#F"
#, fuzzy
#~ msgid "GUI selection"
#~ msgstr "Gåliotaedje"
#, fuzzy
#~ msgid "GUI pointer"
#~ msgstr "Dji n' sai rexhe so li scrîrece"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Radjouter a|#R#t"
#, fuzzy
#~ msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
#~ msgstr ""
#~ " Prémetu | A vosse môde | Lete US | Legal US | Executive US | A3 | A4 | "
#~ "A5 | B3 | B4 | B5 "
#, fuzzy
#~ msgid "Default path"
#~ msgstr "Prémetu"
#, fuzzy
#~ msgid "Template path"
#~ msgstr "Modeles"
#, fuzzy
#~ msgid "Last files"
#~ msgstr "Djîveye des tåvleas"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > "
#~ "Normal > Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
#~ msgstr ""
#~ "tchwezi prémetu | pitit(4) | scrip(3) | pînote (2) | pitit(1) | normå | "
#~ "grand(1) | grand(2) | grand(3) | grand(4) | grand(5)"
#, fuzzy
#~ msgid "Print Document"
#~ msgstr "Documint"
#, fuzzy
#~ msgid "Select for printer output."
#~ msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter printer command."
#~ msgstr "Enonder ene comande"
#, fuzzy
#~ msgid "Select for file output."
#~ msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter file name as print destination."
#~ msgstr "Tapez on no di fitchî pol novea documint"
#, fuzzy
#~ msgid "Select for printing all pages."
#~ msgstr "Totes les pådjes|#G"
#, fuzzy
#~ msgid "First page."
#~ msgstr "Prumîre tiestîre"
#, fuzzy
#~ msgid "Last page."
#~ msgstr "Lingaedje"
#, fuzzy
#~ msgid "Print the odd numbered pages."
#~ msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
#, fuzzy
#~ msgid "Print the even numbered pages."
#~ msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
#, fuzzy
#~ msgid "Sort the copies."
#~ msgstr "LaTeX "
#, fuzzy
#~ msgid "Cross-reference"
#~ msgstr "Sititchî on croejhlé rahuca"
#, fuzzy
#~ msgid "Select a document for references."
#~ msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
#, fuzzy
#~ msgid "Go to selected reference."
#~ msgstr "Potchî sol rahuca|#G"
#, fuzzy
#~ msgid "Update the list of references."
#~ msgstr "Sititchî on rahuca"
#~ msgid "*** No labels found in document ***"
#~ msgstr "*** Pont d´ etiketes divins li documint drovu ***"
#, fuzzy
#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "Noer"
#, fuzzy
#~ msgid "Go to"
#~ msgstr "Dizo|#o#B"
#, fuzzy
#~ msgid "Find and Replace"
#~ msgstr "Trover eyèt mete el plaece"
#, fuzzy
#~ msgid "Do case sensitive search."
#~ msgstr "Ptitès <> grandès letes|#s#S"
#, fuzzy
#~ msgid "Send document to command"
#~ msgstr "Evoyî li documint al comande"
#, fuzzy
#~ msgid "Show File"
#~ msgstr "Fitchî"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-check document"
#~ msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !"
#, fuzzy
#~ msgid "Replace unknown word."
#~ msgstr "Mete el plaece|#R"
#, fuzzy
#~ msgid "Ignore unknown word."
#~ msgstr "Passer ci mot ci|#P"
#, fuzzy
#~ msgid "Accept unknown word as known in this session."
#~ msgstr "Admete li mot po ci côp co|#m"
#, fuzzy
#~ msgid "Add unknown word to personal dictionary."
#~ msgstr "Radjouter è motî da vosse|#R"
#, fuzzy
#~ msgid "Column/Row"
#~ msgstr "Colone"
#, fuzzy
#~ msgid "Cell"
#~ msgstr "Djaene"
#, fuzzy
#~ msgid "LongTable"
#~ msgstr "Grand tåvlea"
#, fuzzy
#~ msgid "Wrong Cursor position, updated window"
#~ msgstr "Asteme: li curseur n' est nén al boune plaece, purnea metu a djoû"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
#~ msgstr "Asteme : li longueu ni va nén (egzimpe comufåt: 10mm)"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of columns in the tabular."
#~ msgstr "% di colones|#o"
#, fuzzy
#~ msgid "Number of rows in the tabular."
#~ msgstr "Nombe"
#, fuzzy
#~ msgid "LaTeX Information"
#~ msgstr "Nole informåcion po disfé"
#~ msgid "Table of Contents"
#~ msgstr "Ådvins"
#, fuzzy
#~ msgid "VSpace Settings"
#~ msgstr "Minipådje|#M"
#, fuzzy
#~ msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
#~ msgstr " Pont | Prémetu | Pitit | Mîtrin | Grand | D' astampé | Longueu "
#, fuzzy
#~ msgid "Additional vertical space."
#~ msgstr "Espaçmints d' astampé"
#, fuzzy
#~ msgid "Text Wrap Settings"
#~ msgstr "Minipådje|#M"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to open file."
#~ msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot write to this directory."
#~ msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot read this directory."
#~ msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:"
#, fuzzy
#~ msgid "No file input."
#~ msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot write to this file."
#~ msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot read from this directory."
#~ msgstr "Aroke! Dji n' sai drovi li ridant:"
#, fuzzy
#~ msgid "File does not exist."
#~ msgstr "Ci fitchî la egzisteye dedja :"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot read from this file."
#~ msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
#, fuzzy
#~ msgid "Importing %1$s..."
#~ msgstr "Abaguer%m"
#, fuzzy
#~ msgid "Couldn't import file"
#~ msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
#~ msgid "imported."
#~ msgstr "e-st abagué."
#~ msgid "Opened inset"
#~ msgstr "inset drovu"
#~ msgid "BibTeX Generated References"
#~ msgstr "Rahucas prodûts pa BibTex"
#, fuzzy
#~ msgid "Boxed"
#~ msgstr "Cråsses"
#, fuzzy
#~ msgid "Frameless"
#~ msgstr "Scrîrece|#P"
#, fuzzy
#~ msgid "Doublebox"
#~ msgstr "Dobe|#D"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Box Inset"
#~ msgstr "inset drovu"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Branch Inset"
#~ msgstr "inset drovu"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Caption Inset"
#~ msgstr "inset drovu"
#, fuzzy
#~ msgid "Float"
#~ msgstr "Floatflt xxx|#F"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened CharStyle Inset"
#~ msgstr "inset drovu"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Environment Inset: "
#~ msgstr "inset drovu"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened ERT Inset"
#~ msgstr "inset drovu"
#, fuzzy
#~ msgid "float: "
#~ msgstr "Pîd del pådje"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Float Inset"
#~ msgstr "inset drovu"
#, fuzzy
#~ msgid "foot"
#~ msgstr "Pîd del pådje"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Footnote Inset"
#~ msgstr "inset drovu"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Could not copy the file\n"
#~ "%1$s\n"
#~ "into the temporary directory."
#~ msgstr "Aroke! Dji n' sai waester li ridant timporaire:"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not convert image"
#~ msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
#, fuzzy
#~ msgid "Graphics file: %1$s"
#~ msgstr "Fitchî|#F"
#, fuzzy
#~ msgid "Idx"
#~ msgstr "Index"
#, fuzzy
#~ msgid "margin"
#~ msgstr "Boirds"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
#~ msgstr "inset drovu"
#, fuzzy
#~ msgid "Greyed out"
#~ msgstr "inset drovu"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Note Inset"
#~ msgstr "inset drovu"
#, fuzzy
#~ msgid "opt"
#~ msgstr "Dizeu|#u#T"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
#~ msgstr "inset drovu"
#, fuzzy
#~ msgid "Ref: "
#~ msgstr "Rah: "
#, fuzzy
#~ msgid "Equation"
#~ msgstr "Toûrnaedje"
#, fuzzy
#~ msgid "EqRef: "
#~ msgstr "Rah: "
#, fuzzy
#~ msgid "Page Number"
#~ msgstr "Nou nombe"
#, fuzzy
#~ msgid "Page: "
#~ msgstr "Pådje: "
#, fuzzy
#~ msgid "Textual Page Number"
#~ msgstr "Sititchî li limerô del pådje|#P"
#, fuzzy
#~ msgid "TextPage: "
#~ msgstr "Sicrît"
#, fuzzy
#~ msgid "PrettyRef"
#~ msgstr "Rah: "
#, fuzzy
#~ msgid "PrettyRef: "
#~ msgstr "Rah: "
#, fuzzy
#~ msgid "Opened table"
#~ msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Text Inset"
#~ msgstr "inset drovu"
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Theorem Inset"
#~ msgstr "inset drovu"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown toc list"
#~ msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
#~ msgid "Url: "
#~ msgstr "Url: "
#~ msgid "HtmlUrl: "
#~ msgstr "HtmlUrl: "
#, fuzzy
#~ msgid "Opened Wrap Inset"
#~ msgstr "inset drovu"
#, fuzzy
#~ msgid "Not shown."
#~ msgstr " nén cnoxhu"
#, fuzzy
#~ msgid "Scaling etc..."
#~ msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
#, fuzzy
#~ msgid "Ready to display"
#~ msgstr "[nén håyné]"
#, fuzzy
#~ msgid "No file found!"
#~ msgstr "Nol advertixhmint d' oyu."
#, fuzzy
#~ msgid "Error converting to loadable format"
#~ msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
#, fuzzy
#~ msgid "Error generating the pixmap"
#~ msgstr "Dj' a aroké come dji sayîve do lere "
#, fuzzy
#~ msgid "No image"
#~ msgstr "(Candjî)"
#, fuzzy
#~ msgid "Preview ready"
#~ msgstr "Comincî pal difén|#R"
#, fuzzy
#~ msgid "Preview failed"
#~ msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !"
#, fuzzy
#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
#~ msgstr "Ataker a coridjî|#A"
#, fuzzy
#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
#~ msgstr "Ataker a coridjî|#A"
#~ msgid " options: "
#~ msgstr " tchûzes: "
#, fuzzy
#~ msgid "dd"
#~ msgstr "Radjouter a|#R#t"
#, fuzzy
#~ msgid "in"
#~ msgstr "Pitites(4)"
#, fuzzy
#~ msgid "ex"
#~ msgstr "LaTeX "
#, fuzzy
#~ msgid "text%"
#~ msgstr "LaTeX "
#, fuzzy
#~ msgid "page%"
#~ msgstr "Minipådje|#M"
#, fuzzy
#~ msgid "line%"
#~ msgstr "Royes"
#, fuzzy
#~ msgid "theight%"
#~ msgstr "Hôteu"
#, fuzzy
#~ msgid "pheight%"
#~ msgstr "Hôteu"
#, fuzzy
#~ msgid "&Rename"
#~ msgstr "No:|#N"
#, fuzzy
#~ msgid "Choose a filename to save document as"
#~ msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
#, fuzzy
#~ msgid "Templates|#T#t"
#~ msgstr "Modeles"
#, fuzzy
#~ msgid "Over-write document?"
#~ msgstr "Schaper li documint?"
#, fuzzy
#~ msgid "Auto-saving %1$s"
#~ msgstr "Schaper tot seu"
#, fuzzy
#~ msgid "Autosave failed!"
#~ msgstr "Dj' a fwait berwete come dji sayîve di schaper tot seu !"
#~ msgid "Autosaving current document..."
#~ msgstr "Dji schape tot seu li documint drovu..."
#, fuzzy
#~ msgid "Select file to insert"
#~ msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not read file"
#~ msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not open file"
#~ msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
#~ msgid "Running configure..."
#~ msgstr "Dj' enonde l' apontiaedje..."
#~ msgid "Reloading configuration..."
#~ msgstr "Dji renonde l' apontiaedje..."
#, fuzzy
#~ msgid "System reconfigured"
#~ msgstr "Li sistinme est rapontyî"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not read configuration file"
#~ msgstr "Dji n' a nén parvinu a-z enonder ci fitchî ci:"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: "
#~ msgstr "Rexhe"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not create temporary directory"
#~ msgstr "Aroke! Dji n' sai fé on ridant timporaire:"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: reconfiguring user directory"
#~ msgstr "LyX: dji fwai li ridant "
#~ msgid "Done!"
#~ msgstr "Dj' a fwait!"
#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
#~ msgstr " eyèt dj' enonde l' apontiaedje ..."
#, fuzzy
#~ msgid "Failed. Will use %1$s instead."
#~ msgstr "Berwete. Dji m' sieve di "
#, fuzzy
#~ msgid "Setting debug level to %1$s"
#~ msgstr "Livea di disbugaedje :"
#, fuzzy
#~ msgid "Missing directory for -sysdir switch"
#~ msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!"
#, fuzzy
#~ msgid "Missing directory for -userdir switch"
#~ msgstr "I manke on ridant pol tchûze -sysdir!"
#, fuzzy
#~ msgid "Missing command string after --execute switch"
#~ msgstr "I manke on nombe pol tchûze -dbg!"
#, fuzzy
#~ msgid "Missing filename for --import"
#~ msgstr "Tchwezi on fitchî LaTeX po-z abaguer"
#, fuzzy
#~ msgid "Search error"
#~ msgstr "Aroke dins LaTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "String not found!"
#~ msgstr "Dji n' a nén trové li pådje di caracteres !"
#, fuzzy
#~ msgid "String has been replaced."
#~ msgstr "Li sistinme est rapontyî"
#~ msgid "Symbol"
#~ msgstr "Simbole"
#~ msgid "Inherit"
#~ msgstr "Eriter"
#~ msgid "Ignore"
#~ msgstr "Passer hute"
#~ msgid "Smallcaps"
#~ msgstr "Pititès grandès letes"
#~ msgid "Toggle"
#~ msgstr "(Dis)mete"
#, fuzzy
#~ msgid "Emphasis %1$s, "
#~ msgstr "È valeur"
#, fuzzy
#~ msgid "Underline %1$s, "
#~ msgstr "Sorlignî"
#, fuzzy
#~ msgid "Noun %1$s, "
#~ msgstr "Pititès grandès letes"
#, fuzzy
#~ msgid "Language: %1$s, "
#~ msgstr "Lingaedje:"
#, fuzzy
#~ msgid " Number %1$s"
#~ msgstr "Nombe"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown function."
#~ msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
#, fuzzy
#~ msgid "Nothing to do"
#~ msgstr "Rén a fé"
#~ msgid "Unknown action"
#~ msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
#, fuzzy
#~ msgid "Command disabled"
#~ msgstr "Sititchî ene etikete"
#~ msgid "Command not allowed without any document open"
#~ msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu"
#~ msgid "Document is read-only"
#~ msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint"
#, fuzzy
#~ msgid "Print document failed"
#~ msgstr "Rexhe so"
#, fuzzy
#~ msgid "Saving document %1$s..."
#~ msgstr "Dji schape li documint"
#, fuzzy
#~ msgid " done."
#~ msgstr "Dischinde"
#, fuzzy
#~ msgid "Build"
#~ msgstr "Cråsses"
#, fuzzy
#~ msgid "ChkTeX"
#~ msgstr "Waitî TeX"
#~ msgid "Missing argument"
#~ msgstr "I manke èn årgumint"
#, fuzzy
#~ msgid "Opening help file %1$s..."
#~ msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
#~ msgid "Opening child document "
#~ msgstr "Dji drove li documint efant"
#~ msgid "Converting document to new document class..."
#~ msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..."
#, fuzzy
#~ msgid "Select template file"
#~ msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
#, fuzzy
#~ msgid "Select document to open"
#~ msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
#, fuzzy
#~ msgid "Opening document %1$s..."
#~ msgstr "Dji drove li documint"
#, fuzzy
#~ msgid "Document %1$s opened."
#~ msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not open document %1$s"
#~ msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
#, fuzzy
#~ msgid "Select %1$s file to import"
#~ msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
#~ msgid "Welcome to LyX!"
#~ msgstr "Wilicome dins LyX !"
#, fuzzy
#~ msgid "Specify the default paper size."
#~ msgstr "Grandeu papî:|#G"
#, fuzzy
#~ msgid "Document not saved"
#~ msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
#~ msgid "LyX VC: Initial description"
#~ msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî"
#, fuzzy
#~ msgid "(no initial description)"
#~ msgstr "LyX VC: discrîjhaedje po cmincî"
#~ msgid "LyX VC: Log Message"
#~ msgstr "LyX VC: messaedjes"
#, fuzzy
#~ msgid "Revert to stored version of document?"
#~ msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint"
#, fuzzy
#~ msgid "No number"
#~ msgstr "Nombe"
#, fuzzy
#~ msgid "Number"
#~ msgstr "Nombe"
#~ msgid "Enter new label to insert:"
#~ msgstr "Tapez li novele etikete a stitchî"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter label:"
#~ msgstr "Sititchî ene etikete"
#~ msgid "Math editor mode"
#~ msgstr "Môde aspougneu matematike"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Could not open the specified document\n"
#~ "%1$s."
#~ msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
#, fuzzy
#~ msgid "References: "
#~ msgstr "Sititchî on rahuca"
#, fuzzy
#~ msgid "All files (*)"
#~ msgstr "[nou fitchî]"
#~ msgid "Warning: could not determine path of binary."
#~ msgstr "Asteme: dji n' a savu trover li fitchî binaire."
#~ msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
#~ msgstr "Si vos åvoz des rûjhes, enondez LyX è tapant tote li voye."
#, fuzzy
#~ msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
#~ msgstr "Dji n' mi sai siervi del variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x"
#~ msgid "System directory set to: "
#~ msgstr "Li ridant sistinme est chal: "
#, fuzzy
#~ msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
#~ msgstr "Asteme, di-st i LyX: dji n' trove nén li ridant sistinme."
#, fuzzy
#~ msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
#~ msgstr "Al roye di cmande, sayîz li tchûze '-sysdir' ou"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
#~ msgstr ""
#~ "metoz li variåve d' inviron'mint LYX_DIR_10x por leye miner å ridant "
#~ "sistinme"
#~ msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
#~ msgstr "ki contént li fitchî `chkconfig.ltx'."
#, fuzzy
#~ msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
#~ msgstr "Dji m' sieve des tchûzes prémetuwes."
#~ msgid "Expect problems."
#~ msgstr "Vos alez dandjureu avu des rûjhes."
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown Inset"
#~ msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown token"
#~ msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
#, fuzzy
#~ msgid "Change: "
#~ msgstr "Pådje: "
#, fuzzy
#~ msgid " at "
#~ msgstr " di "
#, fuzzy
#~ msgid "Font: %1$s"
#~ msgstr "Fonte: "
#, fuzzy
#~ msgid ", Depth: %1$s"
#~ msgstr ", Parfondeu: "
#, fuzzy
#~ msgid ", Spacing: "
#~ msgstr "Espåçmint"
#, fuzzy
#~ msgid ", Inset: "
#~ msgstr ", Parfondeu: "
#, fuzzy
#~ msgid ", Paragraph: "
#~ msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
#, fuzzy
#~ msgid ", Id: "
#~ msgstr ", Parfondeu: "
#, fuzzy
#~ msgid ", Position: "
#~ msgstr " tchûzes: "
#~ msgid ""
#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define "
#~ "font change."
#~ msgstr ""
#~ "Nou candjmint di fonte di defini. Alez dins Cogne->Caractere pol defini"
#, fuzzy
#~ msgid "Nothing to index!"
#~ msgstr "Rén a fé"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
#~ msgstr "Les cwåreas d' on tåvleas ni polèt nén avu di pus d' on hagnon"
#, fuzzy
#~ msgid "No more insets"
#~ msgstr "Pont d' ôte rawete"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown spacing argument: "
#~ msgstr "I manke èn årgumint"
#~ msgid "Layout "
#~ msgstr "Adjinçmint "
#~ msgid " not known"
#~ msgstr " nén cnoxhu"
#, fuzzy
#~ msgid "Character set"
#~ msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a"
#~ msgid "Paragraph layout set"
#~ msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"