mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-14 06:57:01 +00:00
83525c9570
* src/gettext.[Ch] (translateIfPossible): new function to translate stuff that might already be in the native language * src/MenuBackend.C (Menu::read): Use translateIfPossible for item names and submenu labels, since the user may have already entered them in his native language into the .ui file * src/ToolbarBackend.C (ToolbarBackend::read): do the same with the tooltip git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@16015 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
78 lines
1.6 KiB
C++
78 lines
1.6 KiB
C++
// -*- C++ -*-
|
|
/**
|
|
* \file src/gettext.h
|
|
* This file is part of LyX, the document processor.
|
|
* Licence details can be found in the file COPYING.
|
|
*
|
|
* \author Lars Gullik Bjønnes
|
|
* \author Jean-Marc Lasgouttes
|
|
*
|
|
* Full author contact details are available in file CREDITS.
|
|
*/
|
|
|
|
#ifndef GETTEXT_H
|
|
#define GETTEXT_H
|
|
|
|
#include "support/docstring.h"
|
|
|
|
|
|
namespace lyx {
|
|
|
|
/*
|
|
* Native Language Support
|
|
*
|
|
* The general idea is that any string that should be translated is handled
|
|
* as follows:
|
|
* _("string")
|
|
*
|
|
* Static strings are special, obviously and must be flagged as follows:
|
|
* static str = N_("string");
|
|
*
|
|
* And wherever they are used:
|
|
* _(str)
|
|
*
|
|
* Every file where there are strings needs:
|
|
* #include "gettext.h"
|
|
*
|
|
* Remember to mention each of these files in "po/POFILES.in"
|
|
*
|
|
* The main() needs a locale_init() and a gettext_init() in the beginning.
|
|
*/
|
|
|
|
/*
|
|
* General translation notes:
|
|
* Commands/options are not translated
|
|
* Debug messages are not translated
|
|
* Panic/fatal (that should not happen) messages need not be translated
|
|
*/
|
|
|
|
|
|
//#ifdef ENABLE_NLS
|
|
|
|
///
|
|
docstring const _(std::string const &);
|
|
|
|
//#else // ENABLE_NLS
|
|
|
|
///
|
|
//# define _(str) (str)
|
|
|
|
//#endif
|
|
|
|
# define N_(str) (str) // for detecting static strings
|
|
|
|
/**
|
|
* Translate \p name if it is possible.
|
|
* This should be used to translate strings that come from configuration
|
|
* files like .ui files. These strings could already be in the native
|
|
* language if they come from a file in the personal directory. */
|
|
docstring const translateIfPossible(docstring const & name);
|
|
|
|
///
|
|
void locale_init();
|
|
|
|
|
|
} // namespace lyx
|
|
|
|
#endif
|