mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-23 13:31:49 +00:00
99e9a1779d
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@30205 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
2226 lines
49 KiB
Plaintext
2226 lines
49 KiB
Plaintext
#LyX 1.6.4svn created this file. For more info see http://www.lyx.org/
|
||
\lyxformat 345
|
||
\begin_document
|
||
\begin_header
|
||
\textclass article
|
||
\begin_preamble
|
||
% DO NOT ALTER THIS PREAMBLE!!!
|
||
%
|
||
%This preamble is designed to ensure that the document prints
|
||
% out as advertised. If you mess with this preamble,
|
||
% parts of the document may not print out as expected. If you
|
||
% have problems LaTeXing this file, please contact
|
||
% the documentation team
|
||
% email: lyx-docs@lists.lyx.org
|
||
|
||
\usepackage{ifpdf} % part of the hyperref bundle
|
||
\ifpdf % if pdflatex is used
|
||
|
||
% set fonts for nicer pdf view
|
||
\IfFileExists{lmodern.sty}{\usepackage{lmodern}}{}
|
||
|
||
\fi % end if pdflatex is used
|
||
|
||
% the pages of the TOC is numbered roman
|
||
% and a pdf-bookmark for the TOC is added
|
||
\pagenumbering{Roman}
|
||
\let\myTOC\tableofcontents
|
||
\renewcommand\tableofcontents{%
|
||
\pdfbookmark[1]{\contentsname}{}
|
||
\myTOC
|
||
\cleardoublepage
|
||
\pagenumbering{arabic} }
|
||
|
||
% redefine the \LyX macro for PDF bookmarks
|
||
\def\LyX{\texorpdfstring{%
|
||
L\kern-.1667em\lower.25em\hbox{Y}\kern-.125emX\@}
|
||
{LyX}}
|
||
\end_preamble
|
||
\use_default_options false
|
||
\language galician
|
||
\inputencoding auto
|
||
\font_roman default
|
||
\font_sans default
|
||
\font_typewriter default
|
||
\font_default_family default
|
||
\font_sc false
|
||
\font_osf false
|
||
\font_sf_scale 100
|
||
\font_tt_scale 100
|
||
|
||
\graphics default
|
||
\paperfontsize 12
|
||
\spacing single
|
||
\use_hyperref true
|
||
\pdf_title "Introdución ao LyX"
|
||
\pdf_author "LyX team, tradución: Ramón Flores"
|
||
\pdf_subject "LyX-documentation Introdución"
|
||
\pdf_keywords "LyX, documentation"
|
||
\pdf_bookmarks true
|
||
\pdf_bookmarksnumbered true
|
||
\pdf_bookmarksopen true
|
||
\pdf_bookmarksopenlevel 2
|
||
\pdf_breaklinks false
|
||
\pdf_pdfborder false
|
||
\pdf_colorlinks true
|
||
\pdf_backref false
|
||
\pdf_pdfusetitle false
|
||
\pdf_quoted_options "linkcolor=black, citecolor=black, urlcolor=blue, filecolor=blue, pdfpagelayout=OneColumn, pdfnewwindow=true, pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
|
||
\papersize a4paper
|
||
\use_geometry false
|
||
\use_amsmath 0
|
||
\use_esint 0
|
||
\cite_engine basic
|
||
\use_bibtopic false
|
||
\paperorientation portrait
|
||
\leftmargin 2cm
|
||
\topmargin 2cm
|
||
\rightmargin 2cm
|
||
\bottommargin 2cm
|
||
\secnumdepth 2
|
||
\tocdepth 2
|
||
\paragraph_separation indent
|
||
\defskip medskip
|
||
\quotes_language english
|
||
\papercolumns 1
|
||
\papersides 1
|
||
\paperpagestyle default
|
||
\tracking_changes false
|
||
\output_changes false
|
||
\author ""
|
||
\author ""
|
||
\end_header
|
||
|
||
\begin_body
|
||
|
||
\begin_layout Title
|
||
Introdución ao LyX
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Author
|
||
pola equipa de LyX
|
||
\begin_inset Foot
|
||
status collapsed
|
||
|
||
\begin_layout Plain Layout
|
||
Se quer facer algun comentário ou achou algun erro, agradeceremo-lle no-lo
|
||
comunique na lista de correo, en inglés, do proxecto de documentación do
|
||
LyX
|
||
\begin_inset CommandInset href
|
||
LatexCommand href
|
||
target "lyx-docs@lists.lyx.org"
|
||
type "mailto:"
|
||
|
||
\end_inset
|
||
|
||
.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\begin_inset Foot
|
||
status collapsed
|
||
|
||
\begin_layout Plain Layout
|
||
|
||
\size normal
|
||
tradución: Ramón Flores
|
||
\begin_inset CommandInset href
|
||
LatexCommand href
|
||
target "fa2ramon@usc.es"
|
||
type "mailto:"
|
||
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
\begin_inset CommandInset toc
|
||
LatexCommand tableofcontents
|
||
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Section
|
||
A filosofia do LyX
|
||
\begin_inset CommandInset label
|
||
LatexCommand label
|
||
name "sec:A-filosofia-do-LyX"
|
||
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Quote
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
Tio Cosmo, por que lle chaman a isto procesador de texto?
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Quote
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
É ben sinxelo, Skyler.
|
||
Xa tes visto o que os procesadores de comida fan coa comida, non si?
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Quote
|
||
\begin_inset space \hfill{}
|
||
\end_inset
|
||
|
||
— Jeff MacNelly en
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
Shoe
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Subsection
|
||
Que é o LyX?
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
LyX é un sistema de preparación de documentos, especialmente recomendábel
|
||
para elaborar textos técnicos e científicos complexos, con fórmulas, referéncia
|
||
s cruzadas, bibliografias, índices, \SpecialChar \ldots{}
|
||
En xeral é moi bon para documentos,
|
||
de calquer longura, nos que se requeiran as habilidades de procesado usuais:
|
||
seccionado e paxinación automáticos, corrección ortográfica, etc.
|
||
Alguns exemplos nos cais se usa o LyX poden dar unha boa idea da sua utilidade:
|
||
informes, relatórios, teses e tesiñas, cartas comerciais, apontamentos,
|
||
discursos, actas de congresos, documentación de software, libros (sobre
|
||
PostgreSQL, sensores remotos, cifrado, romances, poesia, e mesmo algun
|
||
libro para nenos), artigos científicos, roteiros de teatro e de cinema,
|
||
propostas de negócios \SpecialChar \ldots{}
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
É tamén posíbel utilizá-lo para escreber cartas persoais, mais ha programas
|
||
mais simples para iso.
|
||
E desde logo non é a mellor opción para elaborar anúncios, cartaces, ou
|
||
panfletos (explicara-se mais adiante o porqué), ainda que con un pouco
|
||
de esforzo sexa posíbel facé-los.
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
O LyX é un programa que utiliza unha aproximación moderna para a escrita
|
||
de documentos por computador, rompendo coa tradición obsoleta baseada na
|
||
máquina de escreber.
|
||
Foi deseñado para autores que queren un resultado profisional, con rapidez
|
||
e con un mínimo de esforzo sen se tornaren especialistas en tipografia.
|
||
O traballo tipográfico deixa-se-lle ao computador, de maneira que o autor
|
||
pode concentrar-se no contido do que está a escreber, non na forma.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Parte do inicial desafio de utilizar LyX ven da mudanza de mentalidade que
|
||
debe facer o usuário.
|
||
Ha algun tempo, todo o que o usuário médio tiña para elaborar documentos
|
||
era a máquina de escreber.
|
||
Para ultrapasar as limitacións que esta tiña, idearon-se truques que se
|
||
espallaron entre os usuários, e que persisten mesmo na era dos computadores,
|
||
máquinas estas moito mais potentes que as primeiras.
|
||
Subliñar, que é pouco mais do que dixitar o carácter
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
_
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
, tornou-se un xeito de resaltar o texto.
|
||
Cumpria coñecer por adiantado o tamaño das colunas, e ir axustando con
|
||
tabulacións e espazos, para elaborar unha táboa xeitosa.
|
||
O mesmo se aplicaba ás datas nas cartas, axustadas á direita, e en xeral
|
||
a calquer texto con xustificación direita.
|
||
A hifenación no fin dunha liña requeria ollo clínico e moita perspicácia.
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Por outras palabras, os usuários de máquinas de escreber tiñan que se preocupar
|
||
por multitude de pequenos detalles, para obter un resultado satisfactório.
|
||
Infelizmente esta mentalidade foi herdada pola maioria dos procesadores
|
||
de texto, de maneira que ainda utilizan a tecla de tabulado para engadir
|
||
espazos en branco, ou obrigan ao usuário a se preocupar de en que parte
|
||
exacta da páxina vai ir algo.
|
||
Para resaltar o texto deixan que usuário mude de fonte, tal e como se trocaba
|
||
de roda nas máquinas de escreber.
|
||
Esta é a filosofia subxacente nun procesador WYSIWYG:
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
What You See Is What You Get
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
(o que vé e o que obtén), que en moitos casos torna-se en
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
What You See Is All You Get
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
(o que vé é todo o que obtén).
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
No LyX, a diferenza dun procesador de textos ordinário, o usuário non ten
|
||
que se preocupar de como conseguir que un determinado carácter vaia nalgun
|
||
lugar determinado, simplesmente di-lle ao LyX que é o que quer facer, e
|
||
o programa encarrega-se do resto, seguindo un conxunto de regras chamadas
|
||
un
|
||
\emph on
|
||
estilo
|
||
\emph default
|
||
.
|
||
\begin_inset Foot
|
||
status collapsed
|
||
|
||
\begin_layout Plain Layout
|
||
Para ser xustos, cumpre recoñecermos que hoxe en dia os procesadores de
|
||
texto incluen algun tipo de follas de estilo con unha filosofia similar,
|
||
mais menos potente, ao do LyX, porén na prática apenas son utilizadas.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\end_inset
|
||
|
||
Vexamos un pequeno exemplo:
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Supoñamos que vai escreber un relatório, que quer iniciar con unha sección
|
||
chamada
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
Introdución
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
.
|
||
Comeza entón indo ao menu do seu procesador para trocar o tamaño da fonte,
|
||
escollendo unha maior da que aparece predefinida para o texto.
|
||
A seguir activa o botón de negrito, e despois escrebe,
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
1.
|
||
\begin_inset space ~
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\begin_inset space ~
|
||
\end_inset
|
||
|
||
Introdución
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
.
|
||
Obviamente, se mais tarde decidir que esta sección vai mellor noutro lugar,
|
||
ou que seria bon inserir unha outra sección antes desta, terá que renumerar
|
||
todo, inclusivamente no índice.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
No LyX, vai a lista de estilos, un menu despregueábel que se acha á esquerda
|
||
da barra de botóns, selecciona
|
||
\family sans
|
||
Sección
|
||
\family default
|
||
, e escrebe
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
Introdución
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Isto é canto precisa.
|
||
Se posteriormente trocar de lugar a sección, ela será renumerada automaticament
|
||
e — en calquer lado.
|
||
E se nalgun momento fixo unha referéncia á sección correctamente (inserindo
|
||
unha etiqueta), o LyX actualizará automaticamente as referéncias en todo
|
||
o documento, sen ter que dixitar un simples número.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Outro tema importante é o da consisténcia do texto.
|
||
Dias despois de escreber o relatório decide incluir unha nova sección,
|
||
a Sección
|
||
\begin_inset space ~
|
||
\end_inset
|
||
|
||
4.
|
||
Pon-se a escrebé-la, mais engana-se en canto a fonte que estaba a utilizar
|
||
para os títulos da sección, e no canto de empregar unha fonte 18pt en negrito
|
||
usa outra de 16pt, polo que o título da Sección
|
||
\begin_inset space ~
|
||
\end_inset
|
||
|
||
4 vai ir con unha fonte, semellante mais non igual, á que usou para nas
|
||
seccións anteriores.
|
||
Este problema non existe no LyX, que toma conta de todos eses detalles.
|
||
Ao fin e ao cabo, son nesas cousas nas que os computadores son imbatíbeis.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Outro exemplo, supoña que está a facer unha lista.
|
||
Noutro procesador de texto unha lista e apenas unha série de tabuladores
|
||
e saltos de liña.
|
||
O usuário precisa coñecer, ou decidir, onde colocar a etiqueta para cada
|
||
elemento da lista, que tipo de etiqueta debe ser, cantos liñas en branco
|
||
inserir entre cada elemento, etc, etc.
|
||
Co LyX só ten tomar duas decisións: que tipo de lista é, e que incluir
|
||
na lista, só iso.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Asi que a idea básica por tras do LyX é: especifique o
|
||
\emph on
|
||
que
|
||
\emph default
|
||
quer facer, non
|
||
\emph on
|
||
como
|
||
\emph default
|
||
facé-lo.
|
||
No canto de
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
o que vé é o que obtén
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
, o modelo LyX é
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
o que vé é o que pretende facer
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
(WYSIWYM -
|
||
\series bold
|
||
\lang english
|
||
W
|
||
\series default
|
||
hat
|
||
\series bold
|
||
Y
|
||
\series default
|
||
ou
|
||
\series bold
|
||
S
|
||
\series default
|
||
ee
|
||
\series bold
|
||
I
|
||
\series default
|
||
s
|
||
\series bold
|
||
W
|
||
\series default
|
||
hat
|
||
\series bold
|
||
Y
|
||
\series default
|
||
ou
|
||
\series bold
|
||
M
|
||
\series default
|
||
ean
|
||
\lang galician
|
||
).
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Esta é a razón pola que o LyX non é bon para elaborar cartaces e anúncios—nese
|
||
caso, o usuário quer especificar exactamente onde vai cada cousa, e non
|
||
ha unidades funcionais como parágrafos, seccións, etc.
|
||
Isto no significa que no LyX falte algunha función fundamental, simplesmente
|
||
que non é a ferramenta certa para o traballo —- non se usa un martelo para
|
||
apertar un parafuso, non si?.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Subsection
|
||
Diferenzas entre o LyX e outros procesadores de texto
|
||
\begin_inset OptArg
|
||
status collapsed
|
||
|
||
\begin_layout Plain Layout
|
||
LyX e outros procesadores de texto
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Eis unha lista de cousas que non encontrará no LyX:
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Itemize
|
||
A regra do documento
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Itemize
|
||
Tabuladores
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Itemize
|
||
Espazos en branco extras (i.e.
|
||
ao premer
|
||
\family sans
|
||
Enter
|
||
\family default
|
||
ou
|
||
\family sans
|
||
Space
|
||
\family default
|
||
duas ou máis veces)
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Os tabuladores e a regra a mostrar a posición das palabras na páxina, non
|
||
teñen utilidade no LyX.
|
||
É o programa quen se preocupa onde fican os carácteres na páxina, non o
|
||
usuário.
|
||
Canto aos espazos en branco extras acontece o mesmo; o LyX insere-os cando
|
||
é necesário, dependendo do contexto.
|
||
Non ser capaz de inserir 2 espazos en branco nunha liña pode resultar irritante
|
||
ao princípio, mais terá mais sentido cando comezar a pensar en termos WYSIWYM.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Vexamos agora algunhas funcións que existen en LyX, mais que son usadas
|
||
dun xeito un pouco diferente ao usual:
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Itemize
|
||
Comandos de identación
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Itemize
|
||
Quebras de páxina
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Itemize
|
||
Espazamento entre liñas (i.e.
|
||
espazo simples, espazo duplo, etc.)
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Itemize
|
||
Espazos en branco, horizontais e verticais
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Itemize
|
||
Fontes e tamaños de fonte
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Itemize
|
||
Tipos de letra (negrito, itálico, subliñado, etc.)
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Se ben é posíbel utilizar tais funcións no LyX, usualmente o usuário non
|
||
precisa delas, xa que o próprio programa se ocupa desas cousas en función
|
||
do que estexa a facer.
|
||
O tipo de fonte e o seu tamaño son escollidas automaticamente para as nas
|
||
diferentes partes do documento.
|
||
Os parágrafos son identados en función do contexto; de maneira que para
|
||
os diferentes tipos de parágrafos terán-se distintas identacións.
|
||
Tamén as quebras de páxina son colocadas automaticamente.
|
||
E en xeral, o espazo entre liñas, palabras e parágrafos é variábel, calculado
|
||
axeitadamente polo LyX.
|
||
\begin_inset Foot
|
||
status collapsed
|
||
|
||
\begin_layout Plain Layout
|
||
O usuário pode escoller manualmente todos estes parámetros (se ben que para
|
||
alguns precise coñecimentos de LaTeX), para todo o documento ou para unha
|
||
parte específica.
|
||
No
|
||
\shape italic
|
||
Guia do Usuário
|
||
\shape default
|
||
pode ver-se como facer.
|
||
Porén é recomendábel, cando menos nun princípio, deixar-lle traballar ao
|
||
LyX.
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Por último, existen algunhas áreas onde, na nosa opinión, o LyX (e o LaTeX)
|
||
ultrapasan moitos procesadores de texto:
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Itemize
|
||
Hifenación
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Itemize
|
||
Listas de calquer tipo
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Itemize
|
||
Fórmulas
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Itemize
|
||
Táboas
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Itemize
|
||
Referéncias cruzadas
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Certamente a maioria dos procesadores de texto actuais dan manexado símbolos
|
||
matemáticos, táboas e hifenación, e alguns están mesmo a evoluir na dirección
|
||
do conceito WYSIWYM.
|
||
Mais polo momento son novos nestes eidos, entanto que o LyX está baseado
|
||
no sistema de preparación de documentos LaTeX.
|
||
Sistema que ten décadas de existéncia, e ademais
|
||
\emph on
|
||
funciona
|
||
\emph default
|
||
.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Subsection
|
||
Que demo é iso do LaTeX? ( e por que me debe importar?)
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
O LaTeX é un sistema de preparación de documentos desenvolvido por Leslie
|
||
Lamport en 1985.
|
||
\begin_inset Foot
|
||
status collapsed
|
||
|
||
\begin_layout Plain Layout
|
||
A fonte da que bebe esta sección é o libro
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\emph on
|
||
A Guide to LaTeX2e
|
||
\emph default
|
||
,
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
de Helmut Kopka e Patrick Daly, que ten unha entrada na bibliografia do
|
||
|
||
\emph on
|
||
Guia do Usuário
|
||
\emph default
|
||
\SpecialChar \@.
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\end_inset
|
||
|
||
Por sua vez, o LaTeX, elaborou-se sobre unha linguaxe tipográfica chamada
|
||
TeX, criada por Donald Knuth en 1984.
|
||
O que fai o TeX é ler roteiros, ficheiros ASCII con unha secuéncia de instrució
|
||
ns, e executar secuencialmente os comandos tipográficos do roteiro.
|
||
É un pouquiño máis complicado que unha máquina de escreber, mais non tan
|
||
complicado como unha imprensa; porén Knuth modelou moitos dos truques das
|
||
artes tipográficas como algoritmos computacionais, incorporando-os ao TeX,
|
||
e conseguindo con isto atinxir unha excelente cualidade nos textos impresos.
|
||
En todo caso, a saída directa do TeX é un ficheiro no formato coñecido
|
||
como
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
device independent
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
(independente do dispositivo
|
||
\begin_inset Foot
|
||
status collapsed
|
||
|
||
\begin_layout Plain Layout
|
||
dispositivo de impresión, na maior parte dos casos unha impresora.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\end_inset
|
||
|
||
), ou
|
||
\family typewriter
|
||
dvi
|
||
\family default
|
||
para abreviar.
|
||
O ficheiro
|
||
\family typewriter
|
||
dvi
|
||
\family default
|
||
pode enviar-se directamente a calquer dispositivo que entenda o formato
|
||
|
||
\family typewriter
|
||
dvi
|
||
\family default
|
||
, ou ben converte-lo noutro formato como PostScript, PDF, etc.
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Ademais do anterior, o TeX permite a definición de macros polo usuário,
|
||
é isto fai do TeX moito máis que un simples motor tipográfico.
|
||
A maior parte do usuários de TeX empregan un pacote de macros que Knuth
|
||
elaborou para agachar unha boa parte dos detalles tipográficos.
|
||
E é neste pacote no que a maioria da xente pensa ao se referir ao TeX.
|
||
O usuário comun non emprega o TeX puro e duro, que son comandos tipográficos
|
||
sen mais, só os autores de novos pacotes de macros o fan.
|
||
É aqui que Leslie Lamport entra en cena, el queria un pacote de macros
|
||
pensado no usuário con unha orientación non demasiado tipográfica , unha
|
||
série de comandos que compuxera tipograficamente cousas como seccións,
|
||
táboas ou fórmulas matemáticas, de forma consistente e uniforme, co mínimo
|
||
barullo posíbel.
|
||
E asi naceu o LaTeX.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Entretanto e en paralelo co desenvolvimento e crecimento do LaTeX, outra
|
||
xente ia elaborando os seus próprios pacotes de macros para o TeX, uns
|
||
para facer diapositivas, outros artigos para algunha revista científica,
|
||
etc.
|
||
Alguns empregaban o TeX puro, entanto outros comezaban modificando o LaTeX.
|
||
Para tentar unificar este sarillo, unha equipa de usuários de LaTeX (incluindo
|
||
Lamport, por suposto), comezaron a traballar no LaTeX2e, a versión actual
|
||
de LaTeX, durante os anos 80.
|
||
Esta nova versión ten comandos que fornecen unha interface máis fácil de
|
||
usar para os comandos de criación de macros do TeX , axuda no emprego de
|
||
novas fontes, etc.
|
||
De facto, o LaTeX é en si mesmo unha linguaxe bastante extensa, e usuários
|
||
de todo o mundo teñen contribuído coas suas próprias achegas, estendendo
|
||
grandemente o corpo estándar.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Ha duas vias de estender o LateX, as
|
||
\emph on
|
||
clases
|
||
\emph default
|
||
e os
|
||
\emph on
|
||
estilos
|
||
\emph default
|
||
.
|
||
Unha
|
||
\emph on
|
||
clase
|
||
\emph default
|
||
é un conxunto de macros de LaTeX (e TeX) que descreben un tipo novo de
|
||
documento, como un libro ou un artigo.
|
||
Ha
|
||
\emph on
|
||
clases
|
||
\emph default
|
||
para diapositivas, para revistas de matemática e de física \SpecialChar \ldots{}
|
||
, mesmo ha moitas
|
||
universidades que teñen unha
|
||
\emph on
|
||
clase
|
||
\emph default
|
||
própria para as suas teses.
|
||
Un
|
||
\emph on
|
||
estilo
|
||
\emph default
|
||
a diferenza dunha
|
||
\emph on
|
||
clase
|
||
\emph default
|
||
non define un novo tipo de documento, senón un tipo de
|
||
\emph on
|
||
comportamento
|
||
\emph default
|
||
diferente que calquer documento pode usar.
|
||
Por exemplo, o LyX controla as marxes das páxinas e os espazos entre liñas,
|
||
através de dous ficheiros de
|
||
\emph on
|
||
estilo
|
||
\emph default
|
||
para LaTeX deseñados con ese propósito.
|
||
Ha ficheiros de
|
||
\emph on
|
||
estilo
|
||
\emph default
|
||
para un monte de cousas: imprimir etiquetas ou envelopes, mudar o comportamento
|
||
da identación, engadir novas fontes, manipular gráficos, deseñar cabezallos
|
||
imaxinativos, personalizar bibliografias, mudar a posición e aspeito das
|
||
notas de rodapé, táboas e figuras, formatar listas, et cetera.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Eis un resumo:
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout List
|
||
\labelwidthstring 00.00.0000
|
||
TeX: Linguaxe tipográfica na que se poden utilizar macros.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout List
|
||
\labelwidthstring 00.00.0000
|
||
LaTeX: Pacote de macros construído sobre o TeX\SpecialChar \@.
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout List
|
||
\labelwidthstring 00.00.0000
|
||
clase: Descrición dun tipo de documento, usando LaTeX\SpecialChar \@.
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout List
|
||
\labelwidthstring 00.00.0000
|
||
estilo: Modifica nalgun xeito o comportamento predefinido do LaTeX.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout List
|
||
\labelwidthstring 00.00.0000
|
||
LyX: Procesador de texto WYSIWYM, que emprega o LaTeX, en toda a sua gloria,
|
||
para imprimir.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
A idea desta sección é tentar explicar porqué o LyX funciona de forma un
|
||
tanto diferente dos outros procesadores de texto.
|
||
A razón é simples: o LyX basea-se no LaTeX para compor o texto impreso,
|
||
e tal como o LaTeX, o LyX foca-se no contexto da sua escrita –
|
||
\emph on
|
||
o que
|
||
\emph default
|
||
está a escreber, deixando ao computador ocupar-se da aparéncia do texto.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Section
|
||
Navegando pola documentación
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Para facilitar a resposta ás suas perguntas e a descrición de todas as funcións
|
||
do LyX, dividiu-se a documentación en vários ficheiros diferentes.
|
||
Cada cal con un propósito concreto, que se verá posteriormente.
|
||
Mais antes de ollar os outros ficheiros, é preferíbel ler este documento
|
||
cuidadosamente xa que contén moita información útil e comentários que poden
|
||
lle aforrar algun tempo.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Ainda que o LyX xa pasou a versión 1.0, parte da documentación pode estar
|
||
incompleta ou ultrapasada.
|
||
Como o resto do LyX, os manuais son o traballo dun grupo de voluntários
|
||
que teñen
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
ocupacións reais
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
, famílias, pratos para lavar, lixo para recoller, etc., etc., etc.
|
||
Facemos o posíbel para manter os manuais a ponto, mais nen sempre o conseguimos.
|
||
(Se quer axudar a remediar esta situación, asegure-se de ler o capítulo
|
||
|
||
\begin_inset CommandInset ref
|
||
LatexCommand ref
|
||
reference "sec:Contrib"
|
||
|
||
\end_inset
|
||
|
||
, alén do restante deste documento.)
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Un outro favor que nos pode facer é avisar-nos se calquer cousa nestes manuais
|
||
lle confundir, non estiver claro, ou estiver errado.
|
||
Pode contactar cos actuais responsábeis pola documentación enviando un
|
||
correo electrónico a
|
||
\begin_inset CommandInset href
|
||
LatexCommand href
|
||
target "lyx-docs@lists.lyx.org"
|
||
type "mailto:"
|
||
|
||
\end_inset
|
||
|
||
.
|
||
Se lle xurde algunha pergunta sobre o LyX a cal non dá atopado resposta
|
||
nos manuais, pode achar axuda na lista de correos de usuários en
|
||
\begin_inset CommandInset href
|
||
LatexCommand href
|
||
target "lyx-user@lists.lyx.org"
|
||
type "mailto:"
|
||
|
||
\end_inset
|
||
|
||
.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Subsection
|
||
O Formato dos Manuais
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Os manuais poden-se ler directamente no LyX, ou imprimi-los e le-los en
|
||
papel.
|
||
Se está a ler directamente no monitor debe ter en conta que ha algunhas
|
||
pequenas diferenzas coa versión impresa.
|
||
Primeiro, o título aparece apenas no início do documento e non formatado
|
||
separadamente nunha páxina como nalgunhas versións impresas.
|
||
O índice e as notas de rodapé non están visíbeis nun princípio.
|
||
As notas de rodapé, como esta
|
||
\begin_inset Foot
|
||
status collapsed
|
||
|
||
\begin_layout Plain Layout
|
||
Esta é unha nota de rodapé
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\end_inset
|
||
|
||
, poden-se ler clicando sobre elas co botón esquerdo do rato.
|
||
Canto a táboa de contidos pode ben clicar na caixa cincenta que ha no início
|
||
do documento e que di xustamente táboa de contidos, ou clicando no menu
|
||
Navegar.
|
||
(Probe!)
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
No manual impreso as referéncias cruzadas mostran os números correspondentes
|
||
ao capítulo, sección, subsección etc., referenciados.
|
||
Lendo directamente no LyX porén, as referéncias aparecen nunha caixa cincenta
|
||
como esta:
|
||
\begin_inset CommandInset ref
|
||
LatexCommand ref
|
||
reference "sec:Contrib"
|
||
|
||
\end_inset
|
||
|
||
.
|
||
(Na versión impresa non se verá a caixa, tan só un número.) Ao clicar nesa
|
||
caixa co botón esquerdo do rato abre-se un diálogo que contén todas as
|
||
referéncias que ha no documento, neste caso só ha unha referéncia
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
chp:Contrib
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
.
|
||
Se no diálogo preme o botón
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
Ir á etiqueta
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
o LyX saltará a etiqueta correspondente á referéncia.
|
||
Outra forma de facer o salto é clicando na referéncia co botón direito
|
||
do rato.
|
||
Pode-se voltar ao lugar de orixe dixitando
|
||
\family sans
|
||
Crtl-<
|
||
\family default
|
||
(Que significa
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\family sans
|
||
Crtl-<
|
||
\family default
|
||
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
? Verá-se mais adiante.)
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Unha vez esclarecidas algunhas diferenzas importantes entre a versión impresa
|
||
e a electrónica deste ficheiro, pasamos a falar do formato deste documento.
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Notará que as veces se usan fontes diferentes da padrón, estas mudanzas
|
||
de fonte facilitan a leitura ao resaltar unha determinada cadea escrita,
|
||
e ademais cada estilo de fonte ten o seu significado:
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Itemize
|
||
|
||
\emph on
|
||
Enfatizado
|
||
\emph default
|
||
usa-se para dar énfase en xeral, argumentos xenéricos, títulos de libros,
|
||
nomes de seccións doutros manuais, e notas dos autores;
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Itemize
|
||
|
||
\family typewriter
|
||
Fonte
|
||
\begin_inset space ~
|
||
\end_inset
|
||
|
||
Fixa
|
||
\family default
|
||
usa-se para programas e nomes de ficheiros, código LaTeX, e códigos e funcións
|
||
LyX;
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Itemize
|
||
|
||
\family sans
|
||
Sans
|
||
\begin_inset space ~
|
||
\end_inset
|
||
|
||
Serif
|
||
\family default
|
||
usa-se para menus, botóns, xanelas suspensas e nomes de teclas;
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Itemize
|
||
|
||
\noun on
|
||
Versalete
|
||
\noun default
|
||
usa-se para nomes próprios.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Nas combinacións de teclas, ex.
|
||
atallos de teclado, usa-se a seguinte convención de prefixo:
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Itemize
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\family sans
|
||
C-
|
||
\family default
|
||
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
ou
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
Crtl-
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
: indica a tecla
|
||
\family sans
|
||
Control
|
||
\family default
|
||
;
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Itemize
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\family sans
|
||
S-
|
||
\family default
|
||
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
: indica a tecla
|
||
\family sans
|
||
Shift
|
||
\family default
|
||
;
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Itemize
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\family sans
|
||
M-
|
||
\family default
|
||
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
: indica a tecla
|
||
\family sans
|
||
Meta
|
||
\family default
|
||
que en moitos teclados será a tecla
|
||
\family sans
|
||
Alt
|
||
\family default
|
||
;
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Por outra banda fará-se referéncia tamén ás teclas alfanuméricas, e as non
|
||
alfanuméricas:
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Itemize
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\family sans
|
||
F1
|
||
\family default
|
||
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
\SpecialChar \ldots{}
|
||
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\family sans
|
||
F12
|
||
\family default
|
||
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
: son as teclas de función;
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Itemize
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\family sans
|
||
Esc
|
||
\family default
|
||
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
: é a tecla de escape;
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Itemize
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
Esquerda
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
,
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\family sans
|
||
Direita
|
||
\family default
|
||
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
,
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\family sans
|
||
Superior
|
||
\family default
|
||
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
,
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\family sans
|
||
Inferior
|
||
\family default
|
||
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
: son as teclas que moven o cursor, e que veñen usualmente denotadas con
|
||
unha frecha que aponta para a dirección correspondente;
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Itemize
|
||
|
||
\family sans
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
Insert
|
||
\family default
|
||
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
,
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\family sans
|
||
Supr
|
||
\family default
|
||
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
,
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\family sans
|
||
Inicio
|
||
\family default
|
||
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
,
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\family sans
|
||
Fin
|
||
\family default
|
||
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
,
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\family sans
|
||
RePág
|
||
\family default
|
||
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
,
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\family sans
|
||
AvPág
|
||
\family default
|
||
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
: son as 6 teclas que aparecen normalmente sobre as teclas de
|
||
\emph on
|
||
cursor
|
||
\emph default
|
||
.
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Itemize
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\family sans
|
||
Return
|
||
\family default
|
||
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
e
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\family sans
|
||
Enter
|
||
\family default
|
||
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
: ambas referen-se á mesma tecla, a correspondente ao retorno de carro.
|
||
Nalguns teclados esta tecla aparece como
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
Return
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
, noutros como
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
Enter
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
, noutros onde o que aparece é unha frecha en ángulo, e mesmo ha teclados
|
||
onde ha duas teclas diferentes.
|
||
O LyX trata todo como a mesma tecla, e usará-se
|
||
\family sans
|
||
Return
|
||
\family default
|
||
e
|
||
\family sans
|
||
Enter
|
||
\family default
|
||
, sen distinción.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
As distintas combinacións de teclas que se usan en LyX son descritas no
|
||
capítulo
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\emph on
|
||
Funcións ligábeis
|
||
\emph default
|
||
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
, do
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\emph on
|
||
Manual de Referéncia
|
||
\emph default
|
||
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
(o ficheiro
|
||
\family typewriter
|
||
Reference.lyx
|
||
\family default
|
||
).
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Subsection
|
||
Os manuais
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Na seguinte lista descrebe-se o contido dos manuais aos que se acede desde
|
||
a
|
||
\family typewriter
|
||
Axuda
|
||
\family default
|
||
:
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Description
|
||
|
||
\emph on
|
||
Introdución
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_deeper
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Este ficheiro.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\end_deeper
|
||
\begin_layout Description
|
||
|
||
\emph on
|
||
Tutorial
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_deeper
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Se esta a iniciar-se no LyX, e non coñece LaTeX, debe ler antes que nada
|
||
este tutorial.
|
||
Se pensa que LaTeX é o material co que se elaboran os preservativos, entón
|
||
cumpre-lle reler o capítulo
|
||
\begin_inset CommandInset ref
|
||
LatexCommand ref
|
||
reference "sec:A-filosofia-do-LyX"
|
||
|
||
\end_inset
|
||
|
||
desta
|
||
\emph on
|
||
Introdución
|
||
\emph default
|
||
, e despois pasar ao tutorial.
|
||
E ben posíbel que despois de ler o
|
||
\emph on
|
||
Tutorial
|
||
\emph default
|
||
continue a pensar que LaTeX é algunha substáncia elástica, mais saberá
|
||
como usar LyX.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Se
|
||
\emph on
|
||
coñece
|
||
\emph default
|
||
LaTeX, debe tamén ler o
|
||
\emph on
|
||
Tutorial
|
||
\emph default
|
||
, mais comezando pola sección
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\emph on
|
||
LyX para usuários de LaTeX
|
||
\emph default
|
||
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
(unha ollada ao resto da documentación tampouco manca).
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Se en calquer momento non sabe moi ben como facer algo en LyX, probe a ler
|
||
o Tutorial antes de mergullar-se en calquer dos outros manuais, é probábel
|
||
ser-lle de axuda.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\end_deeper
|
||
\begin_layout Description
|
||
|
||
\emph on
|
||
Guia
|
||
\begin_inset space ~
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\series bold
|
||
do
|
||
\begin_inset space ~
|
||
\end_inset
|
||
|
||
Usuário
|
||
\series default
|
||
\emph default
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_deeper
|
||
\begin_layout Standard
|
||
É a documentación primária.
|
||
Tenta cobrir
|
||
\emph on
|
||
a maioria
|
||
\emph default
|
||
das operacións básicas e recursos disponíbeis do LyX.
|
||
O manual principal asume que o leitor ten alguns coñecimentos de LaTeX
|
||
ou que xa leu o
|
||
\emph on
|
||
Tutorial.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\end_deeper
|
||
\begin_layout Description
|
||
|
||
\emph on
|
||
Funcións
|
||
\begin_inset space ~
|
||
\end_inset
|
||
|
||
Avanzadas
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_deeper
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Ampliación do
|
||
\emph on
|
||
Guia do Usuário
|
||
\emph default
|
||
.
|
||
Documenta como utilizar comandos LaTeX dentro do LyX, formatos adicionais,
|
||
e funcións de edición de propósito específico, incluindo alguns dos (estraños
|
||
mais elegantes) truques dos mestres de LaTeX.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\end_deeper
|
||
\begin_layout Description
|
||
|
||
\emph on
|
||
Personalización
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_deeper
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Unha descrición de características avanzadas do LyX, incluindo como personalizar
|
||
o comportamento; composición de teclas, internacionalización, e ficheiros
|
||
de configuración.
|
||
Nen pense e achegar-se a este documento sen ler previamente o
|
||
\emph on
|
||
Tutorial
|
||
\emph default
|
||
.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\end_deeper
|
||
\begin_layout Description
|
||
FAQ
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_deeper
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Conxunto ordenado de respostas a perguntas frecuentes sobre o LyX.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\end_deeper
|
||
\begin_layout Description
|
||
Táboa
|
||
\begin_inset space ~
|
||
\end_inset
|
||
|
||
de
|
||
\begin_inset space ~
|
||
\end_inset
|
||
|
||
contidos
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_deeper
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Neste documento recollen-se os índices dos seguintes manuais:
|
||
\emph on
|
||
Introdución, FAQ, Tutorial, Guia de usuário, Funcións avanzadas
|
||
\emph default
|
||
e
|
||
\emph on
|
||
Personalización
|
||
\emph default
|
||
.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\end_deeper
|
||
\begin_layout Description
|
||
|
||
\emph on
|
||
Configuración
|
||
\begin_inset space ~
|
||
\end_inset
|
||
|
||
do
|
||
\begin_inset space ~
|
||
\end_inset
|
||
|
||
LaTeX
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_deeper
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Ao instalar-se o LyX pesquisa no seu sistema, e armacena o que aprendeu
|
||
sobre como está configurado o LaTeX no seu computador.
|
||
Pode consultar esta información en calquer momento, pero é especialmente
|
||
recomendábel se pensa que falta algun pacote de LaTeX.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\end_deeper
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Ademais deste manuais existen outros dous, que se poden achar na directória
|
||
de documentación do LyX.
|
||
Estes manuais son:
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Description
|
||
|
||
\emph on
|
||
Manual
|
||
\begin_inset space ~
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\series bold
|
||
de
|
||
\begin_inset space ~
|
||
\end_inset
|
||
|
||
Referéncia
|
||
\series default
|
||
\emph default
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_deeper
|
||
\begin_layout Standard
|
||
(
|
||
\family typewriter
|
||
Reference.lyx
|
||
\family default
|
||
) Este manual conterá, cando este rematado, unha descrición exaustiva e
|
||
detallada das funcións do LyX, mais sen as úteis dicas de uso encontradas
|
||
no
|
||
\emph on
|
||
Guia do Usuário
|
||
\emph default
|
||
ou noutros manuais.
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\end_deeper
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Os manuais fan referéncia uns aos outros, cando é necesário.
|
||
Por exemplo, o
|
||
\emph on
|
||
Guia do Usuário
|
||
\emph default
|
||
contén
|
||
\emph on
|
||
algunha
|
||
\emph default
|
||
información sobre instalación e personalización, mais encamiña ao leitor
|
||
ao manual de
|
||
\emph on
|
||
Personalización
|
||
\emph default
|
||
para obter mais información.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Salientamos novamente un ponto importante:
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
\begin_inset VSpace 0.51cm
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
\align center
|
||
Se é novato nisto do LyX lea o
|
||
\emph on
|
||
Tutorial.
|
||
|
||
\emph default
|
||
Xa!
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
\begin_inset VSpace 0.51cm
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Senón pode frustrar-se inecesariamente.
|
||
O LyX fai todo o que precisa dun procesador de textos, mais ten un xeito
|
||
próprio de o facer.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Subsection
|
||
As traducións dos manuais
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Os manuais son ficheiros lyx que fican na directória
|
||
\family typewriter
|
||
\size small
|
||
.../share/lyx/doc
|
||
\family default
|
||
\size default
|
||
|
||
\begin_inset Foot
|
||
status collapsed
|
||
|
||
\begin_layout Plain Layout
|
||
En linux fican normalmente en
|
||
\family typewriter
|
||
\size small
|
||
/usr/share/lyx/doc
|
||
\family default
|
||
\size default
|
||
ou
|
||
\family typewriter
|
||
\size small
|
||
/usr/local/share/lyx/doc.
|
||
|
||
\family default
|
||
En MSWindows en
|
||
\family typewriter
|
||
C:
|
||
\backslash
|
||
Archivos de programa
|
||
\backslash
|
||
LyX
|
||
\backslash
|
||
Resources
|
||
\backslash
|
||
doc
|
||
\family default
|
||
\size default
|
||
ou similar.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\end_inset
|
||
|
||
.
|
||
Nesta directória armacenan-se os manuais orixinais en inglés, e as diversas
|
||
traducións que existen.
|
||
Asi a introdución que está a ler é o ficheiro
|
||
\family typewriter
|
||
intro.lyx
|
||
\family default
|
||
, o orixinal é o ficheiro
|
||
\family typewriter
|
||
intro.lyx
|
||
\family default
|
||
, e as versións portuguesa, española e francesa son respectivamente
|
||
\family typewriter
|
||
pt_intro.lyx, es_intro.lyx
|
||
\family default
|
||
e
|
||
\family typewriter
|
||
fr_intro.lyx
|
||
\family default
|
||
.
|
||
Se olla na dita directória verá que non todos os manuais están traducidos
|
||
a todas as línguas.
|
||
Cando falta a tradución dalgun manual, ao aceder a ese manual mediante
|
||
o menu de
|
||
\family typewriter
|
||
Axuda
|
||
\family default
|
||
aparece o manual orixinal, i.e.
|
||
en inglés.
|
||
Se preferir lé-lo noutra língua, que teña tradución, non ten mais que abrir
|
||
o ficheiro correspondente no menu
|
||
\family typewriter
|
||
Ficheiro
|
||
\family sans
|
||
\SpecialChar \menuseparator
|
||
|
||
\family typewriter
|
||
Abrir.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Os manuais traducidos ao galego fan referéncia aos menus en galego, e os
|
||
manuais noutras línguas fan loxicamente referéncia aos menus na língua
|
||
correspondente.
|
||
Polo momento só ha traducidos 2 manuais ao galego, este que está a ler
|
||
e o
|
||
\emph on
|
||
Tutorial
|
||
\emph default
|
||
, portanto terá que ler os outros manuais noutras línguas.
|
||
As veces as traducións dos menus son evidentes ( File, Ficheiro, Fichero,
|
||
Fichier, etc), mais en moitos outros casos non é tan fácil, e pode resultar
|
||
confuso ler un manual nunha língua, que fai reféncia aos menus nesa língua,
|
||
entanto o programa usado usa outra língua, ex.
|
||
ler o manual en inglés no LyX cos menus en galego.
|
||
Neses casos resulta conveniente poder executar o programa na mesma língua
|
||
do manual.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Pode lanzar o LyX en distintas línguas utilizando a variábel de entorno
|
||
axeitada, que dependerá do seu sistema.
|
||
As variábeis mais utilizadas son: LANG, LC_ALL, LANGUAGE, KDE_LANG.
|
||
Asi para lanzar o programa em inglés dos EUA execute o seguinte comando
|
||
nun terminal
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
|
||
\family typewriter
|
||
LANG=en_US lyx
|
||
\family default
|
||
(ou
|
||
\family typewriter
|
||
LC_ALL=en_US lyx
|
||
\family default
|
||
, ou
|
||
\family typewriter
|
||
KDE_LANG=en_US
|
||
\family default
|
||
)
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
\noindent
|
||
e se preferir en francés, use:
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
|
||
\family typewriter
|
||
LANG=fr_FR lyx
|
||
\family default
|
||
(ou
|
||
\family typewriter
|
||
LC_ALL=fr_FR lyx
|
||
\family default
|
||
, ou
|
||
\family typewriter
|
||
KDE_LANG=fr_FR
|
||
\family default
|
||
)
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Section
|
||
Axudando ao proxecto LyX
|
||
\begin_inset CommandInset label
|
||
LatexCommand label
|
||
name "sec:Contrib"
|
||
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Subsection
|
||
O programa
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
O LyX é un programa bastante grande, escrito maiormente en C++, que non
|
||
está libre de erros, sendo sempre ben-vidas as melloras no código fonte.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Subsubsection
|
||
Informando de erros de código
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Ao empregar o LyX pode bater con comportamentos que considere defeituosos.
|
||
Pode contribuir a mellorar a cualidade do programa informando deses comportamen
|
||
tos.
|
||
De entre tais comportamentos defeituosos, os máis perigosos, se ben improbábeis
|
||
, son os que levan a que o programa se feche inesperadamente, sen lle pedir
|
||
opinión ao usuário.
|
||
|
||
\color none
|
||
Outros defeitos que a equipa do LyX considera importantes son os relacionados
|
||
coa interface de usuário; asi son especialmente úteis as indicacións de
|
||
partes da interface do LyX que acha confusas ou pouco claras.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
LyX ten un sistema de seguimento de erros, ao cal se pode aceder en
|
||
\family typewriter
|
||
LyX bug tracker
|
||
\begin_inset Flex URL
|
||
status collapsed
|
||
|
||
\begin_layout Plain Layout
|
||
|
||
http://www.lyx.org/trac/wiki/BugTrackerHome
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\family default
|
||
.
|
||
Antes de avisar de calquer erro deberia consultar o dito sistema, non vaia
|
||
ser que xa exista un informe prévio do erro.
|
||
No sistema de seguimento de erros, ademais de facer novos informes de erros,
|
||
poden-se facer comentários nos informes abertos por calquer outra persoa.
|
||
Ademais é posíbel informar dun erro enviando un correo electrónico á lista
|
||
de desenvolvimento do proxecto:
|
||
\begin_inset CommandInset href
|
||
LatexCommand href
|
||
target "lyx-devel@lists.lyx.org"
|
||
type "mailto:"
|
||
|
||
\end_inset
|
||
|
||
.
|
||
As mensaxes enviadas a esta lista, como as das outras listas do proxecto,
|
||
armacenan-se nun arquivo público ao cal se pode aceder desde o site do
|
||
proxecto LyX,
|
||
\family typewriter
|
||
LyX website
|
||
\begin_inset Flex URL
|
||
status collapsed
|
||
|
||
\begin_layout Plain Layout
|
||
|
||
http://www.lyx.org/
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\family default
|
||
.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Un bon (útil) informe de erros debe incluir como mínimo a versión de LyX
|
||
onde se dá o problema.
|
||
Preferindo-se descricións precisas e detalladas, pois canto máis tempo
|
||
precisen os desenvolvedores para dar co miolo do problema, menos tempo
|
||
teñen para mellorar o programa.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Mencione o sistema operativo, incluindo a versión, no cal está a traballar,
|
||
e as versións das librarias que están instaladas no sistema, e se foren
|
||
relevantes ao erro, as versións dos programas externos que usa o LyX.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Se é un problema de compilación ou configuración, inclua no informe o ficheiro
|
||
|
||
\family typewriter
|
||
config.log
|
||
\family default
|
||
, e non se esqueza de especificar o compilador, versión incluída, que está
|
||
a empregar.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Se encontra algunha operación, ou conxunto de operación, que leven ao LyX
|
||
se fechar sen orde expresa do usuário, agradeceríamos-lle que se tomara
|
||
a moléstia de obter un informe automático detallado do problema.
|
||
Para isto ten utilizar un executábel depurábel (non-stripped) do LyX.
|
||
O executábel que se obtén ao compilar o LyX desde as fontes é por defeito
|
||
depurábel, entanto que os que os que veñen cos pacotes binários non permiten
|
||
depuración (stripped).
|
||
Para obter o informe automático execute o LyX desde o depurador gdb, dixitando
|
||
algo asi como:
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\family typewriter
|
||
\size small
|
||
gdb /home/usuario/lyx-1.6.x/src/lyx
|
||
\family default
|
||
\size default
|
||
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
e logo
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\family typewriter
|
||
\size small
|
||
run
|
||
\family default
|
||
\size default
|
||
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
.
|
||
Repita as operacións precisas para que o LyX se colge e volte a gdb.
|
||
Dixite
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\family typewriter
|
||
\size small
|
||
bt
|
||
\family default
|
||
\size default
|
||
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
para producir o informe automático e inclua-o no seu informe manual sobre
|
||
o erro.
|
||
\begin_inset Foot
|
||
status collapsed
|
||
|
||
\begin_layout Plain Layout
|
||
se quer ser exaustivo, use os comandos
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\family typewriter
|
||
info locals
|
||
\family default
|
||
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
e
|
||
\begin_inset Quotes eld
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\family typewriter
|
||
up
|
||
\family default
|
||
|
||
\begin_inset Quotes erd
|
||
\end_inset
|
||
|
||
para incluir os valores das variábeis locais.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\end_inset
|
||
|
||
Se é reproducíbel, é mais importante unha descrición detallada dun xeito
|
||
de reproducir o erro que o informe automático, xa que os desenvolvedores
|
||
poden xerar o seu próprio informe.
|
||
Porén, se o erro non é facilmente reproducíbel enviar un informe automático
|
||
é fundamental, xa que pode ser que sexa o único informe automático con
|
||
que contén os desenvolvedores.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Subsubsection
|
||
Mellorando o código
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Se fixo algunha mudanza do código fonte que pensa pudera tornar-se parte
|
||
do LyX, porque corrixe algun erro ou introduz algunha funcionalidade, envie-a
|
||
como un ficheiro diff (en formato unificado) á lista de desenvolvimento
|
||
referida anteriormente, xunto con un breve informe da mudanza (change log)
|
||
e unha descrición do que fai o seu parche.
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Subsection
|
||
A documentación
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Se ben é certo que a documentación de LyX é extensa, tamén o é que o programa
|
||
está a ser desenvolvido constantemente, e cada nova versión engade novas
|
||
funcionalidades.
|
||
Non é portanto impensábel pensar que algun manual precise melloras.
|
||
Esta sección descrebe que facer en caso de achar un erro, ou querer facer
|
||
suxestións para mellorar a documentación.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Subsubsection
|
||
Erros nos manuais
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
Se acha un problema na documentación envie unha mensaxe, en inglés, á lista
|
||
de correos
|
||
\begin_inset CommandInset href
|
||
LatexCommand href
|
||
target "lyx-docs@lists.lyx.org"
|
||
type "mailto:"
|
||
|
||
\end_inset
|
||
|
||
.
|
||
A equipa de documentación fará as correccións necesárias.
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Subsubsection
|
||
Xuntar-se á equipa de documentación.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
O proxecto de documentación do LyX, como calquer outra parte do proxecto
|
||
LyX, aceita axuda en calquer momento! Se está interesado en contribuir
|
||
a el, necesita realizar as seguintes tarefas
|
||
\emph on
|
||
primeiramente
|
||
\emph default
|
||
:
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Enumerate
|
||
Obteña o código fonte de LyX mais recente
|
||
\begin_inset Foot
|
||
status collapsed
|
||
|
||
\begin_layout Plain Layout
|
||
Os mais aventureiros pode obter a última documentación, contida no módulo
|
||
\lang english
|
||
|
||
\family typewriter
|
||
\lang galician
|
||
lyxdoc,
|
||
\family default
|
||
do repositório CVS de LyX, ao cal se pode aceder anonimamente.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\end_inset
|
||
|
||
, e descompacte-o.
|
||
Achará unha directória dentro da árbore principal chamada
|
||
\family typewriter
|
||
lib/doc/
|
||
\family default
|
||
.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Enumerate
|
||
A seguir lea o
|
||
\emph on
|
||
User's Guide
|
||
\emph default
|
||
(Guia de usuário) e o
|
||
\emph on
|
||
Tutorial
|
||
\emph default
|
||
.
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_deeper
|
||
\begin_layout Standard
|
||
A razón destas leituras é dar-lle ideas.
|
||
O
|
||
\emph on
|
||
Tutorial
|
||
\emph default
|
||
e o
|
||
\emph on
|
||
User's Guide
|
||
\emph default
|
||
serán probabelmente os manuais mais actualizados.
|
||
Con unha leitura atenta deles fará-se unha idea do estilo de manuais que
|
||
quer facer a equipa de documentación, tanto no que ser refere ao contido
|
||
como a sua apresentación.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\end_deeper
|
||
\begin_layout Enumerate
|
||
Contacte a equipa en:
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_deeper
|
||
\begin_layout Standard
|
||
\begin_inset CommandInset href
|
||
LatexCommand href
|
||
target "lyx-docs@lists.lyx.org"
|
||
type "mailto:"
|
||
|
||
\end_inset
|
||
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
para debater as mudanzas que pretende introducir, coñecer outras opinións
|
||
sobre elas, entrando nun proceso construtivo que permitan unha mellora
|
||
consensuada da documentación.
|
||
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\end_deeper
|
||
\begin_layout Standard
|
||
As mudanzas que pode suxerir poden ir desde esclarecer alguns treitos do
|
||
texto, até modificar a estrutura xeral da documentación.
|
||
Calquer mellora é ben recebida.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Subsubsection
|
||
A tradución
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\begin_layout Standard
|
||
[Nota do T.] Por último pode contribuir axudando na tradución ao galego da
|
||
documentación, que polo momento está por traducir na sua maior parte, e
|
||
do programa.
|
||
Pode por-se en contacto co tradutor, ben no enderezo que aparece no início
|
||
do documento, ben no proxecto de tradución ao galego de GNU/Linux,
|
||
\family typewriter
|
||
Proxecto Trasno
|
||
\begin_inset Flex URL
|
||
status collapsed
|
||
|
||
\begin_layout Plain Layout
|
||
|
||
http://www.trasno.net
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\end_inset
|
||
|
||
.
|
||
\end_layout
|
||
|
||
\end_body
|
||
\end_document
|