lyx_mirror/src/messages.C
Georg Baum d4e8fdd703 Use FileName instead of strings in support::Package.
This fixes some encoding problems, and hopefully also bug 3410.


git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@17746 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
2007-04-06 13:09:54 +00:00

254 lines
5.9 KiB
C

/* \file messages.C
* This file is part of LyX, the document processor.
* Licence details can be found in the file COPYING.
*
* \author Lars Gullik Bjønnes
*
* Full author contact details are available in file CREDITS.
*/
#include <config.h>
#include "messages.h"
#include "debug.h"
#include "support/docstring.h"
#include "support/environment.h"
#include "support/filetools.h"
#include "support/package.h"
#include "support/unicode.h"
#include <boost/current_function.hpp>
#include <boost/regex.hpp>
#include <cerrno>
namespace {
boost::regex const reg("^([^\\[]*)\\[\\[[^\\]]*\\]\\]$");
};
#ifdef ENABLE_NLS
#ifdef HAVE_LOCALE_H
# include <locale.h>
#endif
# if HAVE_GETTEXT
# include <libintl.h> // use the header already in the system *EK*
# else
# include "../intl/libintl.h"
# endif
using std::endl;
using std::make_pair;
using std::map;
using std::string;
namespace lyx {
using support::package;
using support::getEnv;
using support::setEnv;
// This version use the traditional gettext.
Messages::Messages(string const & l)
: lang_(l), warned_(false)
{
if ( lang_.empty() ) {
char const * lc_msgs = 0;
#ifdef HAVE_LC_MESSAGES
lc_msgs = setlocale(LC_MESSAGES, NULL);
#endif
lang_ = lc_msgs ? lc_msgs : "";
}
// strip off any encoding suffix, i.e., assume 8-bit po files
string::size_type i = lang_.find(".");
lang_ = lang_.substr(0, i);
LYXERR(Debug::DEBUG) << BOOST_CURRENT_FUNCTION
<< ": language(" << lang_ << ")" << endl;
}
docstring const Messages::get(string const & m) const
{
if (m.empty())
return docstring();
// Look for the translated string in the cache.
TranslationCache::iterator it = cache_.find(m);
if (it != cache_.end())
return it->second;
// The string was not found, use gettext to generate it:
// In this order, see support/filetools.C:
string lang = getEnv("LC_ALL");
if (lang.empty()) {
lang = getEnv("LC_MESSAGES");
if (lang.empty()) {
lang = getEnv("LANG");
if (lang.empty())
lang = "C";
}
}
#ifdef HAVE_LC_MESSAGES
char const * lc_msgs = setlocale(LC_MESSAGES, lang_.c_str());
#endif
// setlocale fails (returns NULL) if the corresponding locale
// is not installed.
// On windows (mingw and cygwin) it always returns NULL.
// Since this method gets called for every translatable
// buffer string like e.g. "Figure:" we warn only once.
#if !defined(_WIN32) && !defined(__CYGWIN__)
if (!warned_ && !lc_msgs) {
warned_ = true;
lyxerr << "Locale " << lang_ << " could not be set" << endl;
}
#endif
// CTYPE controls what getmessage thinks what encoding the po file uses
char const * lc_ctype = setlocale(LC_CTYPE, NULL);
string oldCTYPE = lc_ctype ? lc_ctype : "";
setlocale(LC_CTYPE, lang_.c_str());
errno = 0;
string const locale_dir = package().locale_dir().toFilesystemEncoding();
char const * c = bindtextdomain(PACKAGE, locale_dir.c_str());
int e = errno;
if (e) {
LYXERR(Debug::DEBUG)
<< BOOST_CURRENT_FUNCTION << '\n'
<< "Error code: " << errno << '\n'
<< "Lang, mess: " << lang_ << " " << m << '\n'
<< "Directory : " << package().locale_dir().absFilename() << '\n'
<< "Rtn value : " << c << endl;
}
if (!bind_textdomain_codeset(PACKAGE, ucs4_codeset)) {
LYXERR(Debug::DEBUG)
<< BOOST_CURRENT_FUNCTION << '\n'
<< "Error code: " << errno << '\n'
<< "Codeset : " << ucs4_codeset << '\n'
<< endl;
}
textdomain(PACKAGE);
char const * tmp = m.c_str();
char const * msg = gettext(tmp);
docstring translated;
if (!msg || msg == tmp) {
if (!msg)
lyxerr << "Undefined result from gettext" << endl;
//else
// lyxerr << "Same as entered returned" << endl;
// Some english words have different translations,
// depending on context. In these cases the original
// string is augmented by context information (e.g.
// "To:[[as in 'From page x to page y']]" and
// "To:[[as in 'From format x to format y']]".
// This means that we need to filter out everything
// in double square brackets at the end of the
// string, otherwise the user sees bogus messages.
// If we are unable to honour the request we just
// return what we got in.
boost::smatch sub;
if (regex_match(m, sub, reg))
translated = from_ascii(sub.str(1));
else
translated = from_ascii(tmp);
} else {
LYXERR(Debug::DEBUG) << "We got a translation" << endl;
char_type const * ucs4 = reinterpret_cast<char_type const *>(msg);
translated = ucs4;
}
#ifdef HAVE_LC_MESSAGES
setlocale(LC_MESSAGES, lang.c_str());
#endif
setlocale(LC_CTYPE, oldCTYPE.c_str());
std::pair<TranslationCache::iterator, bool> result =
cache_.insert(std::make_pair(m, translated));
BOOST_ASSERT(result.second);
return result.first->second;
}
} // namespace lyx
#else // ENABLE_NLS
// This is the dummy variant.
using std::endl;
using std::make_pair;
using std::map;
using std::string;
namespace lyx {
Messages::Messages(string const & l) {}
docstring const Messages::get(string const & m) const
{
// See comment above
boost::smatch sub;
if (regex_match(m, sub, reg))
return from_ascii(sub.str(1));
else
return from_ascii(m);
}
} // namespace lyx
#endif
#if 0
-#include <locale>
namespace lyx {
// This version of the Pimpl utilizes the message capability of
// libstdc++ that is distributed with GNU G++.
class Messages::Pimpl {
public:
typedef std::messages<char>::catalog catalog;
Pimpl(string const & l)
: lang_(l),
loc_gl(lang_.c_str()),
mssg_gl(std::use_facet<std::messages<char> >(loc_gl))
{
//lyxerr << "Messages: language(" << l
// << ") in dir(" << dir << ")" << endl;
string const locale_dir = package().locale_dir().toFilesystemEncoding();
cat_gl = mssg_gl.open(PACKAGE, loc_gl, locale_dir.c_str());
}
~Pimpl()
{
mssg_gl.close(cat_gl);
}
docstring const get(string const & msg) const
{
return mssg_gl.get(cat_gl, 0, 0, msg);
}
private:
///
string lang_;
///
std::locale loc_gl;
///
std::messages<char> const & mssg_gl;
///
catalog cat_gl;
};
} // namespace lyx
#endif