2019-01-09 09:35:08 +00:00
#LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/
2022-12-25 17:48:19 +00:00
\lyxformat 614
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\begin_document
\begin_header
2016-01-12 21:30:37 +00:00
\save_transient_properties true
2019-03-25 15:32:27 +00:00
\origin /systemlyxdir/doc/el/
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\textclass article
\begin_preamble
% DO NOT ALTER THIS PREAMBLE!!!
%
%This preamble is designed to ensure that the document prints
% out as advertised. If you mess with this preamble,
% parts of the document may not print out as expected. If you
% have problems LaTeXing this file, please contact
% the documentation team
% email: lyx-docs@lists.lyx.org
% the pages of the TOC is numbered roman
% and a pdf-bookmark for the TOC is added
\pagenumbering{roman}
\let\myTOC\tableofcontents
\renewcommand\tableofcontents{%
\pdfbookmark[1]{\contentsname}{}
\myTOC
\cleardoublepage
\pagenumbering{arabic} }
\end_preamble
\use_default_options false
2020-12-29 17:03:05 +00:00
\maintain_unincluded_children no
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\language greek
2011-06-13 16:25:05 +00:00
\language_package default
2019-05-08 17:59:57 +00:00
\inputencoding utf8
2015-12-06 20:18:03 +00:00
\fontencoding OT1
2019-01-09 09:35:08 +00:00
\font_roman "lmodern" "DejaVu Serif"
2015-12-06 20:18:03 +00:00
\font_sans "default" "DejaVu Sans"
\font_typewriter "default" "DejaVu Sans Mono"
2015-11-11 20:56:27 +00:00
\font_math "auto" "auto"
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\font_default_family default
2011-06-13 16:25:05 +00:00
\use_non_tex_fonts false
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\font_sc false
2022-12-11 16:12:05 +00:00
\font_roman_osf false
2020-12-29 17:03:05 +00:00
\font_sans_osf false
\font_typewriter_osf false
2015-11-11 20:56:27 +00:00
\font_sf_scale 100 100
\font_tt_scale 100 100
2017-04-24 04:03:19 +00:00
\use_microtype false
\use_dash_ligatures false
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\graphics default
2015-12-10 09:40:50 +00:00
\default_output_format pdf2
2010-10-17 18:43:38 +00:00
\output_sync 0
\bibtex_command default
\index_command default
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\paperfontsize 12
\spacing single
\use_hyperref true
\pdf_title "Introduction to LyX"
\pdf_author "LyX Team"
\pdf_subject "LyX-documentation Intro"
\pdf_keywords "LyX, documentation"
\pdf_bookmarks true
\pdf_bookmarksnumbered true
\pdf_bookmarksopen true
\pdf_bookmarksopenlevel 2
\pdf_breaklinks false
\pdf_pdfborder false
\pdf_colorlinks true
\pdf_backref false
\pdf_pdfusetitle false
2010-10-17 20:15:43 +00:00
\pdf_quoted_options "linkcolor=black, citecolor=black, urlcolor=blue, filecolor=blue, pdfpagelayout=OneColumn, pdfnewwindow=true, pdfstartview=XYZ, plainpages=false"
2020-12-29 17:03:05 +00:00
\papersize a4
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\use_geometry false
2014-03-23 14:45:15 +00:00
\use_package amsmath 1
\use_package amssymb 1
2017-10-19 12:47:51 +00:00
\use_package cancel 1
\use_package esint 1
2014-03-23 14:45:15 +00:00
\use_package mathdots 1
2017-10-19 12:47:51 +00:00
\use_package mathtools 1
2014-03-23 14:45:15 +00:00
\use_package mhchem 1
2017-10-19 12:47:51 +00:00
\use_package stackrel 1
\use_package stmaryrd 1
\use_package undertilde 1
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\cite_engine basic
2014-03-23 14:45:15 +00:00
\cite_engine_type default
\biblio_style plain
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\use_bibtopic false
2010-10-17 18:43:38 +00:00
\use_indices false
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\paperorientation portrait
2010-10-17 18:43:38 +00:00
\suppress_date false
2014-03-23 14:45:15 +00:00
\justification true
2010-10-17 18:43:38 +00:00
\use_refstyle 0
2017-11-19 01:21:30 +00:00
\use_minted 0
2020-12-29 17:03:05 +00:00
\use_lineno 0
2010-10-17 18:43:38 +00:00
\index Ευρετήριο
\shortcut idx
\color #008000
\end_index
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\secnumdepth 3
\tocdepth 2
\paragraph_separation indent
2010-10-17 18:43:38 +00:00
\paragraph_indentation default
2017-04-24 04:03:19 +00:00
\is_math_indent 0
2017-08-14 06:31:24 +00:00
\math_numbering_side default
2017-04-24 04:03:19 +00:00
\quotes_style english
2017-11-19 01:21:30 +00:00
\dynamic_quotes 0
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\papercolumns 1
\papersides 1
\paperpagestyle default
2022-12-11 16:12:05 +00:00
\tablestyle default
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\tracking_changes false
\output_changes false
2022-12-11 16:12:05 +00:00
\change_bars false
\postpone_fragile_content false
2010-10-17 18:43:38 +00:00
\html_math_output 0
2011-06-13 16:25:05 +00:00
\html_css_as_file 0
2010-10-17 18:43:38 +00:00
\html_be_strict false
2022-12-11 16:12:05 +00:00
\docbook_table_output 0
\docbook_mathml_prefix 1
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_header
\begin_body
\begin_layout Title
Εισαγωγή στο
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Author
από την Ομάδα του
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
\begin_inset Foot
status collapsed
\begin_layout Plain Layout
\noindent
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Εάν έχετε σχόλια ή διορθώσεις λαθών,
παρακαλούμε στείλτε τα στη λίστα Τεκμηρίωσης
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
:
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
\begin_inset CommandInset href
LatexCommand href
target "lyx-docs@lists.lyx.org"
type "mailto:"
2017-04-24 04:03:19 +00:00
literal "false"
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_inset
\end_layout
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Standard
\begin_inset CommandInset toc
LatexCommand tableofcontents
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Section
2015-11-12 16:07:56 +00:00
Η Φιλοσοφία του \SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Subsection
2015-11-12 16:07:56 +00:00
Τ ι είναι το \SpecialChar LyX
2015-11-11 20:56:27 +00:00
?
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Standard
Τ ο
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
είναι ένα σύστημα προετοιμασίας εγγράφων.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Ξεχωρίζει με τη δυνατότητα δημιουργίας πολύπλοκων τεχνικών και επιστημονικών άρθρων με μαθηματικούς τύπους,
ενδοαναφορές,
βιβλιογραφίες,
ευρετήρια,
2010-07-06 23:47:28 +00:00
κλπ.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Είναι πολύ καλό σε έγγραφα απεριόριστου μεγέθους όπου απαιτούνται ο ι συνήθεις επεξεργαστικές δυνατότητες:
αυτόματη τμηματοποίηση και σελιδοποίηση,
ορθογραφικός έλεγχος,
κοκ.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
Μπορεί ν α χρησιμοποιηθεί επίσης γ ι α ν α γράψετε ένα γράμμα στη μητέρα σας,
α ν και σίγουρα υπάρχουν απλούστερα προγράμματα διαθέσιμα γ ι α αυτό.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Αναμφισβήτητα,
δεν είναι το καλύτερο εργαλείο γ ι α τη δημιουργία αφισών,
εντύπων διανομής ή διαφημιστικών (θα εξηγήσουμε παρακάτω γιατί),
α ν και με λίγη προσπάθεια όλα αυτά μπορούν ν α γίνουν επίσης.
Μερικά παραδείγματα της χρήσης του:
μνημόνια,
επιστολές,
πραγματείες και διατριβές,
σημειώσεις παραδόσεων,
εγχειρίδια σεμιναρίων,
πρακτικά συνεδρίων,
τεκμηριώσεις λογισμικού βιβλία,
άρθρα επιστημονικών περιοδικών,
σενάρια θεάτρου και κινηματογράφου,
επιχειρηματικές προτάσεις,
παρουσιάσεις \SpecialChar ldots
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Standard
Τ ο
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
είναι ένα πρόγραμμα που παρέχει μια νέα προσέγγιση στη συγγραφή εγγράφων με Η /Υ χρησιμοποιώντας μια μέθοδο περιγραφικής γλώσσας,
μια προσέγγιση που συγκρούεται με την απαρχαιωμένη παράδοση της
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
γραφομηχανής
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
.
Είναι σχεδιασμένο γ ι α συγγραφείς που επιθυμούν επαγγελματικά αποτελέσματα,
2022-12-11 16:12:05 +00:00
γρήγορα,
με ελάχιστη προσπάθεια και χωρίς ν α γίνονται ειδήμονες της τυπογραφίας.
Η τυπογραφική δουλειά γίνεται ως επί το πλείστον από τον υπολογιστή,
όχι τον συγγραφέα;
με το
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
ο συγγραφέας μπορεί ν α συγκεντρωθεί στα περιεχόμενα του έργου του.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Standard
Μέρος της αρχικής πρόκλησης της χρήσης του
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
προέρχεται από την αλλαγή στη σκέψη του τι,
εσείς ο χρήστης,
πρέπει ν α κάνετε.
Κάποτε,
το μόνο που είχαμε γ ι α τη δημιουργία εγγράφων ήταν ο ι γραφομηχανές,
2010-07-06 23:47:28 +00:00
οπότε όλοι μάθαμε κάποια τρικ γ ι α ν α ξεπερνούμε τους περιορισμούς των.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Η υπογράμμιση,
που είναι κάτι περισσότερο από την επιπληκτρολόγηση του χαρακτήρα
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
_
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
έγινε ένας τρόπος απόδοσης έμφασης στο κείμενο.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
Ήσαστε αναγκασμένοι ν α υπολογίσετε μεγέθη στηλών και σημεία στηλοθετών,
και ν α τα ορίσετε πριν την κατασκευή ενός πίνακα.
Τ α ίδια ίσχυαν γ ι α τις επιστολές και άλλα δεξιά στοιχισμένα κείμενα.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Ο συλλαβισμός στο τέλος μιας γραμμής απαιτούσε προσεκτικό μάτι και πολλή πρόβλεψη.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Standard
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Με άλλα λόγια,
είχαμε όλοι εκπαιδευτεί ν α ανησυχούμε γ ι α τις μικρολεπτομέρειες της τοποθέτησης κάθε χαρακτήρα.
Συνεπώς,
όλοι σχεδόν ο ι επεξεργαστές κειμένου έχουν αυτή τη λογική.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
Ακόμα χρησιμοποιούν στηλοθέτες γ ι α ν α προσθέτουν κενό διάστημα.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Εξακολουθείτε ν α ανησυχείτε γ ι α την ακριβή θέση εμφάνισης οποιουδήποτε πράγματος.
Απόδοση έμφασης σε κείμενο σημαίνει αλλαγή γραμματοσειράς,
όμοια με την αλλαγή τυπογραφικής ρόδας.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
Αυτή είναι η υποβόσκουσα φιλοσοφία ενός
\lang english
WYSIWYG
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
επεξεργαστή κειμένου:
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\lang english
What You See Is What You Get
\lang greek
(Λαμβάνεις αυτό που βλέπεις)
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Δυστυχώς,
αυτό το μοντέλο συχνά οδηγεί στο
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\lang english
What You See Is All You Get
\lang greek
(Αυτό που βλέπεις είναι ό,τι λαμβάνεις)
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
.
\end_layout
\begin_layout Standard
Εδώ είναι που το
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
διαφέρει από έναν συνηθισμένο επεξεργαστή κειμένου.
Δεν ασχολείστε με τη θέση του κάθε χαρακτήρα.
Λέτε στο
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
\emph on
τι κάνετε
\emph default
και το
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
αναλαμβάνει τα υπόλοιπα,
ακολουθώντας ένα σύνολο κανόνων που ονομάζονται
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\emph on
στυλ.
\emph default
\begin_inset Foot
status collapsed
\begin_layout Plain Layout
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Για ν α είμαστε δίκαιοι,
ο ι περισσότερες σύγχρονες εκδοχές των δημοφιλέστερων πακέτων αυτοματισμού γραφείου διαθέτουν ένα είδος φύλλων στυλ που ακολουθούν μια παρόμοια περιγραφική μέθοδο.
Ωστόσο,
κατά την εμπειρία μας,
χρησιμοποιούνται ακόμα σπάνια στην πράξη.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\end_inset
Ας δούμε ένα μικρό παράδειγμα:
\end_layout
\begin_layout Standard
Υποθέστε ότι γράφετε μια αναφορά.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Για ν α ξεκινήσετε,
χρειάζεστε ένα τμήμα με όνομα
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
Εισαγωγή
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Έτσι,
πηγαίνετε στο μενού εκείνο του επεξεργαστή κειμένου που αλλάζει το μέγεθος γραμματοσειράς και επιλέγετε ένα νέο μέγεθος.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
Έπειτα κάνετε τα γράμματα έντονα.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Μετά πληκτρολογείτε,
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
1.
\begin_inset space ~
\end_inset
\begin_inset space ~
\end_inset
Εισαγωγή
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Φυσικά,
εάν αργότερα αποφασίσετε ότι αυτό το τμήμα ανήκει κάπου αλλού στο έγγραφο,
ή α ν εισάγετε ένα νέο τμήμα πριν από αυτό,
πρέπει ν α αλλάξετε την αρίθμηση γ ι α αυτό και όλα τα ακόλουθα τμήματα,
όπως επίσης και τις καταχωρήσεις στον πίνακα περιεχομένων.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Standard
Στο
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
πηγαίνετε στο πλαίσιο πολλαπλής επιλογής στην αριστερή άκρη της μπάρας κουμπιών και επιλέγετε
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\family sans
Τμήμα
\family default
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
και πληκτρολογείτε
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
Εισαγωγή
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
.
\end_layout
\begin_layout Standard
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Ν α ι ,
αυτό είναι όλο.
Εάν αποκόψετε και επικολλήσετε το τμήμα,
θα αριθμηθεί εκ νέου αυτόματα —
παντού.
Κ α ι α ν εισαγάγετε αναφορές προς αυτό το τμήμα σωστά (εισάγοντας λεζάντες ενδοαναφοράς),
το
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
θα τις ανανεώσει όλες αυτόματα σε όλη την έκταση του αρχείου,
έτσι ώστε ποτέ ν α μη γράψετε ξανά αριθμούς τμημάτων.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Standard
Ας δούμε τώρα το ζήτημα της συνέπειας.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Πέντε μέρες αργότερα,
ανοίγετε πάλι την αναφορά και ξεκινάτε το Τμήμα
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\begin_inset space ~
\end_inset
4.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Ωστόσο,
ξεχνάτε ότι χρησιμοποιούσατε έντονους χαρακτήρες μεγέθους 18
2010-10-17 18:25:53 +00:00
\begin_inset space \thinspace{}
\end_inset
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
pt
\lang greek
αντί γ ι α 16
2010-10-17 18:25:53 +00:00
\begin_inset space \thinspace{}
\end_inset
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
pt
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
οπότε πληκτρολογείτε τον τίτλο γ ι α το Τμήμα
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\begin_inset space ~
\end_inset
4 με διαφορετικό μέγεθος γραμματοσειράς από το Τμήμα
\begin_inset space ~
\end_inset
1.
Αυτό το πρόβλημα ούτε καν υφίσταται στο
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Ο υπολογιστής φροντίζει γ ι α όλα τα δευτερεύοντα ζητήματα σχετικά με το μέγεθος κάθε πράγματος,
όχι εσείς.
Άλλωστε,
σε αυτό ξεχωρίζουν ο ι υπολογιστές.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Standard
Ακόμα ένα παράδειγμα.
Υποθέστε ότι φτιάχνετε μια λίστα.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Σε άλλους επεξεργαστές κειμένου,
μια λίστα είναι απλά ένα συνονθύλευμα από στηλοθέτες και νέες γραμμές.
Εσείς πρέπει ν α βρείτε πού θα τοποθετήσετε την ετικέτα κάθε αντικειμένου της λίστας,
με τι θα μοιάζει,
πόσες κενές γραμμές ν α υπάρχουν μεταξύ των αντικειμένων,
κοκ.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
Στο
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
έχετε μόνο δύο πράγματα στο μυαλό σας,
τι είδους λίστα είναι και τι θα βάλετε μέσα.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
Αυτό είναι όλο.
\end_layout
\begin_layout Standard
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Επομένως,
η βασική ιδέα πίσω από το
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
είναι:
ορίστε
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\emph on
τι
\emph default
2022-12-11 16:12:05 +00:00
κάνετε,
όχι
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\emph on
πώς
\emph default
ν α το κάνετε.
Αντί γ ι α
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\lang english
What You See Is What You Get
\lang greek
(Λαμβάνεις αυτό που βλέπεις)
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
το μοντέλο του
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
είναι
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\lang english
What You See Is What You
\emph on
Mean
\emph default
\lang greek
(Λαμβάνεις αυτό που
\emph on
εννοείς
\emph default
)
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
ή
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\lang english
WYSIWYM
\lang greek
.
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
Είναι μια ισχυρή ιδέα που απλοποιεί δραματικά το μηχανισμό συγγραφής εγγράφων.
Γι' αυτό και το
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
δεν είναι τόσο καλό γ ι α τη δημιουργία αφισών και εντύπων διανομής.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Σε αυτές τις περιπτώσεις,
θέλετε όντως ν α ορίσετε ακριβώς πού θα πάει το κάθε τι,
γιατί δεν υπάρχουν οργανωτικές δομές όπως παράγραφο,
τμήματα,
2010-07-06 23:47:28 +00:00
κλπ.
Αυτό δε σημαίνει ότι το
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
υπολείπεται κάποιας βασικής λειτουργίας.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Σημαίνει απλά ότι δεν είναι το καταλληλότερο εργαλείο γ ι α αυτή τη δουλειά —
δεν καρφώνετε καρφιά με κατσαβίδι.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Subsection
Διαφορές μεταξύ
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
και Άλλων Επεξεργαστών Κειμένου
\end_layout
\begin_layout Standard
Αυτή είναι μια λίστα πραγμάτων που δεν θα βρείτε στο
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
:
\end_layout
\begin_layout Itemize
Χάρακα εγγράφου
\end_layout
\begin_layout Itemize
Στηλοθέτες
\end_layout
\begin_layout Itemize
Επιπλέον κενά διαστήματα (π.
\begin_inset space \thinspace{}
\end_inset
χ.
\begin_inset space \space{}
\end_inset
πατώντας
\family sans
\lang english
Enter
\family default
\lang greek
ή
\family sans
\lang english
Space
\family default
\lang greek
δύο ή περισσότερες φορές)
\end_layout
\begin_layout Standard
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Ο ι στηλοθέτες,
μαζί με τον χάρακα που δείχνει τη θέση των αντικειμένων στη σελίδα,
είναι άχρηστα στο
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Τ ο πρόγραμμα ασχολείται με τη χωροταξία της σελίδας,
όχι εσείς.
Τ ο ίδιο ισχύει και γ ι α τα κενά διαστήματα;
Τ ο
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
τα προσθέτει όπου χρειάζονται,
ανάλογα με το περιεχόμενο.
Η αδυναμία πληκτρολόγησης δύο συνεχόμενων κενών γραμμών θα είναι ενοχλητική στην αρχή,
αλλά βγάζει περισσότερο νόημα με όρους
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
WYSIWYM
\lang greek
.
\end_layout
\begin_layout Standard
Αυτά είναι μερικά πράγματα που υπάρχουν στο
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
αλλά δεν χρησιμοποιούνται με τον τρόπο που νομίζετε:
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Itemize
Έλεγχος εσοχών
\end_layout
\begin_layout Itemize
Αλλαγές σελίδας
\end_layout
\begin_layout Itemize
Απόσταση γραμμών (π.
\begin_inset space \thinspace{}
\end_inset
χ.
\begin_inset space \space{}
\end_inset
2022-12-11 16:12:05 +00:00
απλή,
διπλή,
κλπ.)
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Itemize
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Κενό διάστημα,
οριζόντιο και κατακόρυφο
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Itemize
Γραμματοσειρές και μεγέθη τους
\end_layout
\begin_layout Itemize
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Μορφοποιήσεις χαρακτήρων (έντονα,
πλάγια,
με υπογράμμιση,
κλπ.)
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Standard
Α ν και υπάρχουν στο
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
γενικά δεν τα χρειάζεστε.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
Τ ο
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
αναλαμβάνει όλα αυτά γ ι α εσάς,
ανάλογα με το τι κάνετε.
Τ α διαφορετικά τμήματα του εγγράφου τίθενται αυτόματα σε διαφορετική μορφή και μέγεθος.
Η εσοχές των παραγράφων είναι εξαρτώμενες από το περιεχόμενο;
διαφορετικοί τύποι παραγράφων έχουν διαφορετικές εσοχές.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
Ο ι αλλαγές γραμμών ρυθμίζονται επίσης αυτόματα.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Γενικά,
ο ι αποστάσεις μεταξύ γραμμών,
λέξεων και παραγράφων είναι μεταβλητές και ελεγχόμενες από το
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
.
\begin_inset Foot
status collapsed
\begin_layout Plain Layout
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Υπάρχουν τρόποι γ ι α ν α τα ρυθμίσετε όλα αυτά (μόνο μερικά απαιτούν γνώσεις
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
),
είτε γ ι α το σύνολο ενός έγγραφου,
είτε γ ι α μια συγκεκριμένη περιοχή του.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
Δείτε τον
\emph on
Οδηγό Χρήστη
\emph default
και/ή τα
\emph on
Πρόσθετα Χαρακτηριστικά
\emph default
γ ι α λεπτομέρειες.
\end_layout
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Standard
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Τέλος,
υπάρχουν μερικές περιοχές όπου πιστεύουμε ότι το
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
(και το
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
) ξεπερνούν πολλούς επεξεργαστές κειμένου:
\end_layout
\begin_layout Itemize
Συλλαβισμός
\end_layout
\begin_layout Itemize
Λίστες παντός τύπου
\end_layout
\begin_layout Itemize
Μαθηματικοί τύποι
\end_layout
\begin_layout Itemize
Πίνακες
\end_layout
\begin_layout Itemize
Ενδοαναφορές
\end_layout
\begin_layout Standard
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Σίγουρα,
πολλοί σύγχρονοι επεξεργαστές κειμένου μπορούν ν α χειριστούν μαθηματικά σύμβολα,
πίνακες και συλλαβισμό,
και πολλοί έχουν στραφεί προς τα στυλ γραφής κατά το πρότυπο
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
WYSIWYM
\lang greek
.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Ωστόσο,
μόλις πρόσφατα κατάφεραν ν α το υλοποιήσουν,
ενώ το
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
είναι βασισμένο στο σύστημα προετοιμασίας εγγράφων
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
που υπάρχει ήδη γ ι α περισσότερα από 20 χρόνια,
και
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\emph on
δουλεύει
\emph default
.
\end_layout
\begin_layout Subsection
2015-11-12 16:07:56 +00:00
Τ ι είναι το \SpecialChar LaTeX
2015-11-11 20:56:27 +00:00
?
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Standard
Τ ο
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
είναι ένα σύστημα προετοιμασίας εγγράφων σχεδιασμένο από τον
\lang english
Leslie Lamport
\lang greek
το 1985.
\begin_inset Foot
status collapsed
\begin_layout Plain Layout
Η πηγή γ ι α τις πληροφορίες αυτού του τμήματος είναι το
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\emph on
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
A Guide to \SpecialChar LaTeX2e
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\emph default
\lang greek
,
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
από τον
\lang english
Helmut Kopka
\lang greek
και τον
\lang english
Patrick Daly
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
γ ι α το οποίο υπάρχει καταχώρηση στη βιβλιογραφία αυτού του
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\emph on
Οδηγού Χρήστη
\emph default
2015-11-11 20:56:27 +00:00
\SpecialChar endofsentence
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\end_inset
Χτίστηκε με τη τυπογραφική γλώσσα
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar TeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
που δημιουργήθηκε από τον
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
Donald Knuth
\lang greek
το 1984.
Τ ο
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar TeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
παίρνει μια ακολουθία από τυπογραφικές εντολές,
γραμμένες σε ένα σενάριο σε ένα αρχείο
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
ASCII
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
και τις εκτελεί.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
Πολλά από τα
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
κόλπα
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
της εκτυπωτικής τέχνης μοντελοποιήθηκαν από τον
\lang english
Knuth
\lang greek
σ α ν αλγόριθμοι και ενσωματώθηκαν στο
\emph on
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar TeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\emph default
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
εξ' ο υ και η άριστη εμφάνιση των εκτυπώσεων.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
Αυτό που προέρχεται άμεσα από το
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar TeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
είναι η μορφή εγγράφων
\emph on
\lang english
pdf
\emph default
\lang greek
ή η αποκαλούμενη
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
ανεξάρτητη από τη συσκευή
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
μορφή αρχείων
\emph on
\lang english
dvi
\emph default
\lang greek
.
Η μορφή
\lang english
dvi
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
χρησιμοποιείται συχνά γ ι α προεπισκοπήσεις,
και μπορεί μετά ν α μετατραπεί σε άλλες μορφές όπως
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
PostScript
\lang greek
.
\end_layout
\begin_layout Standard
Τ ο
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar TeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
δεν είναι μόνο μια τυπογραφική μηχανή;
επιτρέπει επιπλέον τον ορισμό μακροεντολών.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
Ο ι περισσότεροι χρήστες του
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar TeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
χρησιμοποιούν στην πραγματικότητα ένα πακέτο μακροεντολών που δημιούργησε ο
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
Knuth
\lang greek
γ ι α ν α κρύψει πολλές από τις τυπογραφικές λεπτομέρειες.
Εδώ είναι που εμφανίζεται ο
\lang english
Leslie
\lang greek
\lang english
Lamport
\lang greek
.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Αυτός ήθελε ένα πακέτο μακροεντολών προσανατολισμένο περισσότερο προς τον χρήστη και λιγότερο προς τον τυπογράφο,
με ένα σύνολο εντολών που θα στοιχειοθετούσαν με συνέπεια αντικείμενα όπως τμήματα,
πίνακες ή μαθηματικούς τύπους με έναν ομοιόμορφο,
συνεπή τρόπο.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
Έτσι γεννήθηκε το
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
.
\end_layout
\begin_layout Standard
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Τώρα,
παράλληλα με την ανάπτυξη του
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
κάποιοι άλλοι δημιουργούσαν τα δικά τους πακέτα μακροεντολών γ ι α το
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar TeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
γ ι α τη δημιουργία διαφανειών ή άρθρων γ ι α μαθηματικά περιοδικά κ.ο .κ.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
Κάποιοι χρησιμοποίησαν απευθείας τις δυνατότητες του
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar TeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
γ ι α ν α το κάνουν,
άλλοι ξεκίνησαν ν α τροποποιούν το
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Σε μια προσπάθεια ν α ενοποιηθεί το χάος,
μια ομάδα
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
-ιανών άρχισε ν α δουλεύει πάνω στο
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX2e
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
την τρέχουσα έκδοση του
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
στα τέλη της δεκαετίας του 1980.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
Αυτή η νέα έκδοση του
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
έχει εντολές που παρέχουν ένα ευκολότερο στη χρήση περιβάλλον κατασκευής μακροεντολών
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar TeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
βοήθεια στη χρήση νέων γραμματοσειρών,
κ.ο .κ.
Στην πραγματικότητα,
το
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
είναι μια αρκετά εκτεταμένη γλώσσα από μόνο του!
Χρήστες απ' όλον τον κόσμο δημιουργούν τα δικά τους πρόσθετα γ ι α το
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
πέρα από το τυποποιημένα.
\end_layout
\begin_layout Standard
Υπάρχουν δύο τρόποι γ ι α ν α επεκταθεί το
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
:
κλάσεις και στυλ.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
Μ ι α
\emph on
κλάση
\emph default
είναι ένα σύνολο μακροεντολών
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
που περιγράφουν έναν νέο τύπο εγγράφου,
όπως ένα βιβλίο ή ένα άρθρο.
Υπάρχουν κλάσεις γ ι α διαφάνειες,
γ ι α περιοδικά φυσικής και μαθηματικών\SpecialChar ldots
πολλά πανεπιστήμια έχουν μάλιστα ειδική κλάση γ ι α τη μορφή των διατριβών τους!
Ένα
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\emph on
στυλ
\emph default
2022-12-11 16:12:05 +00:00
διαφέρει από μια κλάση στο ότι δεν ορίζει ένα νέο τύπο εγγράφου,
αλλά έναν διαφορετικό τύπο
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\emph on
συμπεριφοράς
\emph default
που κάθε έγγραφο μπορεί ν α χρησιμοποιεί.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Για παράδειγμα,
το
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
ελέγχει τα περιθώρια σελίδων και τα διαστήματα γραμμών μέσω δύο διαφορετικών αρχείων στυλ
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
σχεδιασμένων γ ι α αυτόν τον σκοπό.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Υπάρχουν αρχεία στυλ γ ι α ένα σωρό πράγματα:
εκτύπωση ετικετών ή φακέλων,
αλλαγή συμπεριφοράς εσοχών,
προσθήκη νέων γραμματοσειρών,
χειρισμό γραφικών,
σχεδιασμό εντυπωσιακών επικεφαλίδων,
προσαρμογή βιβλιογραφιών,
μεταβολή της θέσης και εμφάνισης υποσημειώσεων,
πινάκων και σχημάτων,
προσαρμογή λιστών,
κλπ.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Standard
Ιδού μια περίληψη:
\end_layout
\begin_layout Description
2013-10-20 18:32:49 +00:00
\begin_inset ERT
status open
\begin_layout Plain Layout
\end_layout
\end_inset
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar TeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
:
Τυπογραφική γλώσσα με δυνατότητες μακροεντολών.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Description
2013-10-20 18:32:49 +00:00
\begin_inset ERT
status open
\begin_layout Plain Layout
\end_layout
\end_inset
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
:
Πακέτο μακροεντολών βασισμένο στο
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar TeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2015-11-11 20:56:27 +00:00
\SpecialChar endofsentence
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Description
2022-12-11 16:12:05 +00:00
κλάσεις:
Περιγραφές τύπων εγγράφων,
με χρήση
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2015-11-11 20:56:27 +00:00
\SpecialChar endofsentence
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Description
2022-12-11 16:12:05 +00:00
στυλ:
Τροποποιούν την προεπιλεγμένη συμπεριφορά του
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
κατά κάποιον τρόπο.
\end_layout
\begin_layout Description
2013-10-20 18:32:49 +00:00
\begin_inset ERT
status open
\begin_layout Plain Layout
\end_layout
\end_inset
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
:
Οπτικός,
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
WYSIWYM
\lang greek
επεξεργαστής κειμένου που χρησιμοποιεί
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
γ ι α τη στοιχειοθεσία.
\end_layout
\begin_layout Standard
Αυτή η ενότητα επιχειρεί ν α καταδείξει τις διαφορές μεταξύ
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
και άλλων επεξεργαστών κειμένου.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Με απλά λόγια,
το
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
είναι η διαφορά.
Χρησιμοποιώντας το
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
ως θεμέλιο,
το
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
σας βοηθά ν α σκέφτεστε περισσότερο
\emph on
τί
\emph default
γράφετε.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Κατόπιν,
ο υπολογιστής αναλαμβάνει το
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\emph on
πώς
\emph default
θα φαίνονται.
\end_layout
\begin_layout Section
Πλοήγηση στην Τεκμηρίωση
\end_layout
\begin_layout Standard
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Για ν α διευκολύνουμε την απάντηση των ερωτήσεών σας και την περιγραφή όλων των χαρακτηριστικών του
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
χωρίσαμε την τεκμηρίωση σε πολλά διαφορετικά αρχεία.
Καθένα έχει το δικό του σκοπό,
όπως περιγράφεται παρακάτω.
Πριν εντρυφήσετε,
όμως,
σε οποιοδήποτε από αυτά τα αρχεία,
πρέπει ν α διαβάσετε πρώτα ολόκληρο αυτό το κεφάλαιο,
καθώς περιέχει πολλές χρήσιμες πληροφορίες και σχόλια που μπορεί ν α σας σώσουν κάποτε.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Standard
Η ανάπτυξη του
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
ελπίζουμε,
δε θα σταματήσει ποτέ,
γ ι ' αυτό κάποια μέρη της τεκμηρίωσης ίσως ν α είναι ανολοκλήρωτα ή λίγο ξεπερασμένα,
α ν και προσπαθούμε ν α τα ενημερώνουμε.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
Όπως και το υπόλοιπο
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
τα εγχειρίδια χρήσης είναι προϊόν εργασίας μιας ομάδας εθελοντών που έχουν
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
Πραγματικές Δουλειές
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
οικογένειες,
πιάτα γ ι α πλύσιμο,
περιττώματα κατοικίδιων ν α καθαρίσουν,
2010-07-06 23:47:28 +00:00
κλπ.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Εάν θέλετε ν α συνεισφέρετε,
διαβάστε την Ενότητα
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\begin_inset space ~
\end_inset
\begin_inset CommandInset ref
LatexCommand ref
reference "sec:Contrib"
2022-12-11 16:12:05 +00:00
nolink "false"
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_inset
μαζί με το υπόλοιπο αυτού του εγγράφου.
\end_layout
\begin_layout Standard
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Επίσης,
κάντε μας μια χάρη – εάν οτιδήποτε σε αυτά τα εγχειρίδια σας μπερδεύει,
δεν είναι ξεκάθαρο,
ή είναι εσφαλμένο,
μη διστάσετε ν α μας ενημερώσετε!
Μπορείτε ν α επικοινωνήσετε με τους τρέχοντες συντηρητές των εγγράφων στέλνοντας
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
e-mail
\lang greek
στο
\lang english
\begin_inset CommandInset href
LatexCommand href
target "lyx-docs@lists.lyx.org"
type "mailto:"
2017-04-24 04:03:19 +00:00
literal "false"
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_inset
\lang greek
.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Εάν έχετε ερωτήσεις που δεν απαντιούνται ευθαρσώς στην τεκμηρίωση,
και χρειάζεστε άμεση βοήθεια,
υπάρχει μια λίστα ενεργών χρηστών στη διεύθυνση
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
\begin_inset CommandInset href
LatexCommand href
target "lyx-users@lists.lyx.org"
type "mailto:"
2017-04-24 04:03:19 +00:00
literal "false"
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_inset
.
\end_layout
\begin_layout Subsection
Η Μορφή των Εγχειριδίων
\end_layout
\begin_layout Standard
Κάποιοι ίσως ν α έχουν εκτυπώσει τα εγχειρίδια.
Άλλοι ίσως ν α τα διαβάζουν μέσα από το
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
.
Υπάρχουν μερικές διαφορές μεταξύ ενός αρχείου
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
και της εκτυπωμένης εκδοχής του.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Καταρχάς,
ο τίτλος βρίσκεται απλά στην κορυφή του εγγράφου,
όχι μορφοποιημένος σε ξεχωριστή σελίδα όπως σε μερικές έντυπες εκδοχές.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
Ούτε ο ι υποσημειώσεις ή ο Πίνακας Περιεχομένων είναι πλήρως ορατά.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Για ν α ανοίξετε μια υποσημείωση,
που δείχνει κάπως έτσι:
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\begin_inset Graphics
2016-01-16 18:49:45 +00:00
filename ../clipart/footnote.png
2010-07-06 23:47:28 +00:00
scale 75
\end_inset
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
κάντε αριστερό κλικ πάνω της.
Για τον Πίνακα Περιεχομένων,
κάντε κλικ είτε πάνω στο γκρι κουτί είτε στο μενού
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\family sans
Πλοήγηση
\family default
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
όπου τα περιεχόμενα εμφανίζονται αυτόματα\SpecialChar endofsentence
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Standard
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Στα εκτυπωμένα εγχειρίδια,
όλες ο ι ενδοαναφορές εμφανίζονται ως ο ι πραγματικοί αριθμοί των κεφαλαίων,
τμημάτων,
υποτμημάτων,
κοκ.
Ηλεκτρονικά,
ωστόσο,
όλες ο ι ενδοαναφορές εμφανίζονται σ α ν ανοιχτόχρωμα γκρι κουτιά όπως το ακόλουθο:
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\begin_inset Graphics
2016-01-16 19:52:02 +00:00
filename ../clipart/reference.png
2010-07-06 23:47:28 +00:00
scale 75
\end_inset
.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Εάν κάνετε κλικ πάνω σε αυτό το κουτί με το αριστερό κουμπί κουμπί του ποντικιού,
θα εμφανιστεί ένας διάλογος με μια λίστα όλων των ενδοαναφορών του εγγράφου.
Μπορείτε ν α μεταβείτε στο καταληκτικό τμήμα κάνοντας δεξί κλικ στο κουτί ή πάνω στο κουμπί
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\family sans
Μετάβαση
\begin_inset space ~
\end_inset
στην
\begin_inset space ~
\end_inset
Ετικέτα
\family default
στον ανοιχτό διάλογο.
Η επιστροφή στο σημείο εκκίνησης είναι το ίδιο εύκολη.
Με ένα απλό πάτημα του κουμπιού
\family sans
Επιστροφή
\family default
.
\end_layout
\begin_layout Standard
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Τώρα που ξεκαθαρίσαμε μερικές από τις διαφορές μεταξύ των έντυπων και των ηλεκτρονικών εκδόσεων αυτού του αρχείου,
μπορούμε ν α ρίξουμε μια ματιά στη μορφή αυτού του εγγράφου.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
Κάπου κάπου θα παρατηρείτε σημεία με διαφορετική γραμματοσειρά:
\end_layout
\begin_layout Itemize
\emph on
Στυλ Έμφασης
\emph default
2022-12-11 16:12:05 +00:00
χρησιμοποιείται γενικά γ ι α έμφαση,
γ ι α βασικές προτάσεις,
τίτλους βιβλίων,
ονόματα τμημάτων άλλων διδακτικών εγχειριδίων,
και σημειώσεις των συγγραφέων.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Itemize
\family typewriter
\lang english
Typewriter
\family default
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
χρησιμοποιείται γ ι α ονόματα αρχείων και προγραμμάτων,
κώδικα
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
και συναρτήσεις.
\end_layout
\begin_layout Itemize
\family sans
\lang english
Sans Serif
\family default
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
χρησιμοποιείται γ ι α ονόματα μενού,
κουμπιών,
ή διαλόγων,
και γ ι α τα ονόματα των πλήκτρων του πληκτρολογίου.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Itemize
\noun on
Στυλ ουσιαστικου
\noun default
χρησιμοποιείται γ ι α ονόματα ανθρώπων.
\end_layout
\begin_layout Itemize
\series bold
Έντονη Γραφή
\series default
χρησιμοποιείται γ ι α κώδικα
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
.
\end_layout
\begin_layout Standard
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Όταν απαιτείται η αναφορά σε πλήκτρα του πληκτρολογίου,
θα χρησιμοποιείται η ακόλουθη σύμβαση προθεμάτων:
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Itemize
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\family sans
\lang english
Ctrl
\lang greek
-
\family default
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
δεικτοδοτεί το πλήκτρο
\family sans
\lang english
Control
\family default
\lang greek
.
\end_layout
\begin_layout Itemize
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\family sans
\lang english
Shift
\lang greek
-
\family default
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
δεικτοδοτεί το πλήκτρο
\family sans
\lang english
Shift
\family default
\lang greek
.
\end_layout
\begin_layout Itemize
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\family sans
\lang english
Alt
\lang greek
-
\family default
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
δεικτοδοτεί το πλήκτρο
\family sans
\lang english
Alt
\family default
(
\family sans
Meta
\family default
)
\lang greek
.
\end_layout
\begin_layout Itemize
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\family sans
\lang english
F1
\family default
\lang greek
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
2015-11-11 20:56:27 +00:00
\SpecialChar ldots
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\family sans
\lang english
F12
\family default
\lang greek
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
είναι τα κουμπιά των ειδικών λειτουργιών.
\end_layout
\begin_layout Itemize
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\family sans
\lang english
Esc
\family default
\lang greek
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
είναι το κουμπί διαφυγής.
\end_layout
\begin_layout Itemize
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\family sans
\lang english
Left
\family default
\lang greek
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\family sans
\lang english
Right
\family default
\lang greek
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\family sans
\lang english
Up
\family default
\lang greek
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\family sans
\lang english
Down
\family default
\lang greek
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
2022-12-11 16:12:05 +00:00
:
αυτοερμηνευόμενα.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Itemize
\family sans
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\lang english
Insert
\family default
\lang greek
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\family sans
\lang english
Delete
\family default
\lang greek
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\family sans
\lang english
Home
\family default
\lang greek
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\family sans
\lang english
End
\family default
\lang greek
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\family sans
\lang english
PageUp
\family default
\lang greek
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\family sans
\lang english
PageDown
\family default
\lang greek
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
2022-12-11 16:12:05 +00:00
:
αυτά είναι τα 6 κουμπιά που εμφανίζονται πάνω από τα βελάκια σε πολλά πληκτρολόγια.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
Τ α
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\family sans
\lang english
PageUp
\family default
\lang greek
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
και
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\family sans
\lang english
PageDown
\family default
\lang greek
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
ονομάζονται επίσης
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\family sans
\lang english
Prior
\family default
\lang greek
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
και
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\family sans
\lang english
Next
\family default
\lang greek
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
αντίστοιχα σε μερικά πληκτρολόγια.
\end_layout
\begin_layout Itemize
2013-10-20 18:32:49 +00:00
\begin_inset ERT
status open
\begin_layout Plain Layout
\end_layout
\end_inset
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\family sans
\lang english
Return
\family default
\lang greek
και
\family sans
\lang english
Enter
\family default
\lang greek
αμφότερα αναφέρονται στο ίδιο πλήκτρο.
Κάποια πληκτρολόγια τιτλοφορούν το πλήκτρο
\family sans
\lang english
Return
\family default
\lang greek
ως
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\lang english
Return
\lang greek
,
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
άλλα ως
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\lang english
Enter
\lang greek
,
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
και κάποια έχουν δύο διαφορετικά πλήκτρα.
Τ ο
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
τα αντιμετωπίζει σ α ν ένα,
γ ι ' αυτό θα χρησιμοποιούμε τα
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\family sans
\lang english
Return
\family default
\lang greek
και
\family sans
\lang english
Enter
\family default
\lang greek
εναλλακτικά.
\end_layout
\begin_layout Standard
Η λίστα με τις τρέχουσες συντομεύσεις υπάρχει στο μενού
\family sans
Βοήθεια
\family default
υπό το όνομα
\family sans
Συντομεύσεις
\family default
.
\end_layout
\begin_layout Subsection
Μονάδες που χρησιμοποιούνται στα Εγχειρίδια Χρήσης
\end_layout
\begin_layout Standard
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Για ν α καταλάβετε τις μονάδες μέτρησης που περιγράφονται σε αυτήν την τεκμηρίωση,
ο Πίνακας
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\begin_inset space ~
\end_inset
\begin_inset CommandInset ref
LatexCommand ref
reference "cap:Units-for-image"
2022-12-11 16:12:05 +00:00
nolink "false"
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_inset
επεξηγεί όλες τις διαθέσιμες μονάδες στο
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
.
\end_layout
\begin_layout Standard
\begin_inset Float table
placement t
2019-02-15 17:12:10 +00:00
alignment document
2010-07-06 23:47:28 +00:00
wide false
sideways false
status open
\begin_layout Plain Layout
2014-03-23 14:45:15 +00:00
\begin_inset Caption Standard
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\begin_layout Plain Layout
\begin_inset CommandInset label
LatexCommand label
name "cap:Units-for-image"
\end_inset
Μονάδες μέτρησης
\end_layout
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Plain Layout
\begin_inset VSpace medskip
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Plain Layout
\align center
\begin_inset Tabular
<lyxtabular version="3" rows="20" columns="2">
2015-11-12 16:07:56 +00:00
<features tabularvalignment="middle">
2014-03-23 14:45:15 +00:00
<column alignment="center" valignment="top">
<column alignment="center" valignment="top">
2010-07-06 23:47:28 +00:00
<row>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
μονάδα
\end_layout
\end_inset
</cell>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
όνομα/περιγραφή
\end_layout
\end_inset
</cell>
</row>
<row>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
\lang english
mm
\end_layout
\end_inset
</cell>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
χιλιοστό
\end_layout
\end_inset
</cell>
</row>
<row>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
\lang english
cm
\end_layout
\end_inset
</cell>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
εκατοστό
\end_layout
\end_inset
</cell>
</row>
<row>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
\lang english
in
\end_layout
\end_inset
</cell>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
ίντσα
\end_layout
\end_inset
</cell>
</row>
<row>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
\lang english
pt
\end_layout
\end_inset
</cell>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
\lang english
point (72.27
\begin_inset space \thinspace{}
\end_inset
pt = 1
\begin_inset space \thinspace{}
\end_inset
in)
\end_layout
\end_inset
</cell>
</row>
<row>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
\lang english
pc
\end_layout
\end_inset
</cell>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
\lang english
pica (1
\begin_inset space \thinspace{}
\end_inset
pc = 12
\begin_inset space \thinspace{}
\end_inset
pt)
\end_layout
\end_inset
</cell>
</row>
<row>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
\lang english
sp
\end_layout
\end_inset
</cell>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
\lang english
scaled point (65536
\begin_inset space \thinspace{}
\end_inset
sp = 1
\begin_inset space \thinspace{}
\end_inset
pt)
\end_layout
\end_inset
</cell>
</row>
<row>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
\lang english
bp
\end_layout
\end_inset
</cell>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
\lang english
big point (72
\begin_inset space \thinspace{}
\end_inset
bp = 1
\begin_inset space \thinspace{}
\end_inset
in)
\end_layout
\end_inset
</cell>
</row>
<row>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
\lang english
dd
\end_layout
\end_inset
</cell>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
\lang english
didot (72
\begin_inset space \thinspace{}
\end_inset
dd
\begin_inset Formula $\approx$
\end_inset
37.6
\begin_inset space \thinspace{}
\end_inset
mm)
\end_layout
\end_inset
</cell>
</row>
<row>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
\lang english
cc
\end_layout
\end_inset
</cell>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
\lang english
cicero (1
\begin_inset space \thinspace{}
\end_inset
cc = 12
\begin_inset space \thinspace{}
\end_inset
dd)
\end_layout
\end_inset
</cell>
</row>
<row>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
\lang english
Scale%
\end_layout
\end_inset
</cell>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
% του αρχικού πλάτους εικόνας
\end_layout
\end_inset
</cell>
</row>
<row>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
\lang english
text%
\end_layout
\end_inset
</cell>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
% του πλάτους κειμένου
\end_layout
\end_inset
</cell>
</row>
<row>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
\lang english
col%
\end_layout
\end_inset
</cell>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
% του πλάτους στήλης
\end_layout
\end_inset
</cell>
</row>
<row>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
\lang english
page%
\end_layout
\end_inset
</cell>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
% του πλάτους χαρτιού
\end_layout
\end_inset
</cell>
</row>
<row>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
\lang english
line%
\end_layout
\end_inset
</cell>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
% του πλάτους γραμμής
\end_layout
\end_inset
</cell>
</row>
<row>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
\lang english
theight%
\end_layout
\end_inset
</cell>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
% του ύψους κειμένου
\end_layout
\end_inset
</cell>
</row>
<row>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
\lang english
pheight%
\end_layout
\end_inset
</cell>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
% του ύψους χαρτιού
\end_layout
\end_inset
</cell>
</row>
<row>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
\lang english
ex
\end_layout
\end_inset
</cell>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
ύψος του γράμματος
\emph on
\lang english
x
\emph default
\lang greek
στην τρέχουσα γραμματοσειρά
\end_layout
\end_inset
</cell>
</row>
<row>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
\lang english
em
\end_layout
\end_inset
</cell>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
πλάτος του γράμματος
\emph on
M
\emph default
στην τρέχουσα γραμματοσειρά
\end_layout
\end_inset
</cell>
</row>
<row>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
\lang english
mu
\end_layout
\end_inset
</cell>
<cell alignment="center" valignment="top" topline="true" bottomline="true" leftline="true" rightline="true" usebox="none">
\begin_inset Text
\begin_layout Plain Layout
μαθηματική μονάδα
\lang english
(1
\begin_inset space \thinspace{}
\end_inset
mu = 1/18
\begin_inset space \thinspace{}
\end_inset
em)
\end_layout
\end_inset
</cell>
</row>
</lyxtabular>
\end_inset
\end_layout
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Subsection
Τ α Εγχειρίδια Χρήσης
\end_layout
\begin_layout Standard
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Η ακόλουθη λίστα περιγράφει τα περιεχόμενα των βασικών αρχείων τεκμηρίωσης που θα βρείτε στο μενού
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\family sans
Βοήθεια
\family default
:
\end_layout
\begin_layout Description
Εισαγωγή Αυτό το αρχείο.
\end_layout
\begin_layout Description
Διδακτικό
\begin_inset space ~
\end_inset
Εγχειρίδιο Εάν είστε νέος στο
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
και δεν έχετε χρησιμοποιήσει
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
προηγουμένως,
θα πρέπει ν α ξεκινήσετε από εδώ.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
Εάν έχετε χρησιμοποιήσει
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
στο παρελθόν,
θα πρέπει πάραυτα ν α διαβάσετε το
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\emph on
Διδακτικό Εγχειρίδιο
\emph default
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
ξεκινώντας με το τμήμα
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\begin_inset Quotes eld
\end_inset
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
γ ι α χρήστες
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
.
\begin_inset Quotes erd
\end_inset
(Μ ι α φυλλομέτρηση του υπόλοιπου εγγράφου δεν θα έβλαπτε βέβαια.)
\end_layout
\begin_layout Description
Οδηγός
\begin_inset space ~
\end_inset
Χρήστη Η πρωταρχική τεκμηρίωση.
Εδώ θα γίνει επισκόπηση των
\emph on
περισσότερων
\emph default
από τις βασικές λειτουργίες και τα διαθέσιμα χαρακτηριστικά του
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
.
Τ ο κύριο εγχειρίδιο χρήσης προϋποθέτει την ανάγνωση του
\emph on
Διδακτικού Εγχειριδίου
\emph default
.
\end_layout
\begin_layout Description
Ενσωματωμένα
\begin_inset space ~
\end_inset
Αντικείμενα Επέκταση του
\emph on
Οδηγού Χρήστη
\emph default
.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Τεκμηριώνει λεπτομερώς τον τρόπο χρήσης πινάκων,
γραφικών,
αιωρούμενων,
σημειώσεων,
λιστών προγραμμάτων,
και κουτιών.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
Περιλαμβάνει επιπλέον πολλά κόλπα των μαστόρων του
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
.
\end_layout
\begin_layout Description
Μαθηματικά Επέκταση του
\emph on
Οδηγού Χρήστη
\emph default
.
Τεκμηριώνει λεπτομερώς τον τρόπο σύνταξης οποιουδήποτε μαθηματικού τύπου.
\end_layout
\begin_layout Description
Πρόσθετα
\begin_inset space ~
\end_inset
Χαρακτηριστικά Επέκταση του
\emph on
Οδηγού Χρήστη
\emph default
.
Τεκμηριώνει τον τρόπο χρήσης άμεσων εντολών
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
πρόσθετων περιγραμμάτων και χαρακτηριστικών επεξεργασίας ειδικού σκοπού.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Description
Προσαρμογή Μ ι α περιγραφή των προχωρημένων χαρακτηριστικών του
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
συμπεριλαμβανομένης της προσαρμογής της γενικής συμπεριφοράς του
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2015-11-11 20:56:27 +00:00
\SpecialChar endofsentence
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Αυτή περιέχει θέματα όπως σύνδεση πλήκτρων,
διεθνοποίηση και αρχεία διαμόρφωσης.
Επιπλέον,
πληροφορίες γ ι α τα αρχεία διάταξης που απαιτούνται ώστε το
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
ν α υποστηρίζει κλάσεις ή πακέτα του
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
.
\end_layout
\begin_layout Description
Συντομεύσεις Πίνακες με τις τρέχουσες ορισμένες συντομεύσεις του
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
.
\end_layout
\begin_layout Description
Διαμόρφωση
\begin_inset space ~
\end_inset
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
Τ ο
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
ερευνά το σύστημά σας κατά την εγκατάσταση Αυτό το αρχείο περιέχει πληροφορίες γ ι α το τί έμαθε το
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
γ ι α την εγκατάσταση σας.
Ελέγξτε το γ ι α ν α δείτε εάν σας λείπει κάτι που θα θέλατε.
\end_layout
\begin_layout Standard
Αυτά τα αρχεία ετεροαναφέρονται κατά το δοκούν.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Για παράδειγμα,
ο
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\emph on
Οδηγός Χρήστη
\emph default
περιέχει
\emph on
κάποιες
\emph default
2022-12-11 16:12:05 +00:00
πληροφορίες γ ι α την εγκατάσταση και την προσαρμογή,
αλλά παραπέμπει τον αναγνώστη στο
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\emph on
Εγχειρίδιο Χρήσης Προσαρμογής
\emph default
γ ι α περισσότερες πληροφορίες.
\end_layout
\begin_layout Standard
Θα υπενθυμίσουμε ξανά ένα σημαντικό σημείο:
\end_layout
\begin_layout Standard
\begin_inset VSpace bigskip
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Standard
\align center
Εάν είστε καινούργιος στο
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
διαβάστε το
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\emph on
Διδακτικό Εγχειρίδιο
\emph default
.
2015-11-11 20:56:27 +00:00
Τώρα\SpecialChar endofsentence
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Standard
\begin_inset VSpace bigskip
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Standard
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Διαφορετικά,
ίσως ταλαιπωρηθείτε άσκοπα.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Section
2015-11-12 16:07:56 +00:00
Συνεισφορά στο \SpecialChar LyX
2015-11-11 20:56:27 +00:00
Project
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\begin_inset CommandInset label
LatexCommand label
name "sec:Contrib"
\end_inset
\end_layout
\begin_layout Subsection
2015-11-12 16:07:56 +00:00
Συνεισφορά στο \SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Standard
Τ ο
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
είναι στο μεγαλύτερο μέρος του γραμμένο σε
\lang english
C++
\lang greek
(ο εισαγωγέας
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LaTeX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
είναι γραμμένος σε
\lang english
Python
\lang greek
).
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Είναι ένα μεγάλο project,
και συνεπώς δεν είναι απαλλαγμένο από σφάλματα,
2010-07-06 23:47:28 +00:00
ή από την ανάγκη γ ι α βελτιώσεις στον κώδικα.
\end_layout
\begin_layout Subsubsection
Αναφορά σφάλματος
\end_layout
\begin_layout Standard
Χρησιμοποιώντας το
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
ίσως συναντήσετε κάποια συμπεριφορά που ν α τη θεωρήσετε εσφαλμένη.
Καταστροφικά σφάλματα,
α ν και σπάνια,
μπορούν ν α συμβούν.
Τ α προβλήματα στη διεπαφή χρήστη θεωρούνται μέγιστα σφάλματα από την ομάδα του
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
:
ιδιαίτερα βοηθητικές είναι ο ι επισημάνσεις γ ι α τμήματα της διεπαφής του
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
που είτε σας μπερδεύουν,
είτε δεν είναι ξεκάθαρα.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Standard
Τ ο
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
έχει ένα σύστημα παρακολούθησης σφαλμάτων,
που μπορείτε ν α βρείτε στο
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\family typewriter
\lang english
\begin_inset Flex URL
status collapsed
\begin_layout Plain Layout
2017-12-15 01:53:06 +00:00
https://www.lyx.org/trac/wiki/BugTrackerHome
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\end_inset
\family default
\lang greek
.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Θα πρέπει ν α ελέγχετε το σύστημα πριν υποβάλετε κάποιο σφάλμα,
γιατί μπορεί ν α έχει ήδη αναφερθεί.
Εάν έχετε κάποιο σχόλιο γ ι α υπάρχον σφάλμα,
ή επιθυμείτε ν α αναφέρετε ένα νέο,
μπορείτε είτε ν α χρησιμοποιήσετε το σύστημα καταγραφής,
είτε ν α στείλετε ένα
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
e-mail
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
στη λίστα ανάπτυξης,
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
\begin_inset CommandInset href
LatexCommand href
target "lyx-devel@lists.lyx.org"
type "mailto:"
2017-04-24 04:03:19 +00:00
literal "false"
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_inset
\lang greek
.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Αρχεία αυτής της λίστας είναι προσπελάσιμα από την κύρια ιστοσελίδα του
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\family typewriter
\lang english
\begin_inset Flex URL
status collapsed
\begin_layout Plain Layout
2017-12-15 01:53:06 +00:00
https://www.lyx.org/
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\end_inset
\family default
\lang greek
.
\end_layout
\begin_layout Standard
Μ ι α αξιοποιήσιμη αναφορά σφάλματος περιλαμβάνει την έκδοση του
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
με την οποία αντιμετωπίζετε πρόβλημα.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Ακριβείς,
λεπτομερείς περιγραφές προτιμώνται - όσο περισσότερο χρόνο ξοδεύουν ο ι προγραμματιστές γ ι α ν α εντοπίσουν ένα σφάλμα,
τόσο λιγότερος μένει γ ι α άλλες βελτιώσεις.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
Ν α αναφέρετε τα χαρακτηριστικά του συστήματος που χρησιμοποιείτε.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Δώστε τις εκδόσεις των βιβλιοθηκών που έχετε εγκατεστημένες στο σύστημά σας,
και,
εάν σχετίζονται,
τις εκδόσεις εξωτερικών προγραμμάτων που χρησιμοποιεί το
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Εάν είναι πρόβλημα μεταγλώττισης ή ρύθμισης,
συμπεριλάβετε και το αρχείο
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\family typewriter
\lang english
config.log
\family default
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
και αναφέρετε τον μεταγλωττιστή που χρησιμοποιείτε.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Subsubsection
Συνεισφορά διορθώσεων και νέων χαρακτηριστικών
\end_layout
\begin_layout Standard
Εάν έχετε κάνει αλλαγές στον κώδικα του
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
που θεωρείτε ότι θα έπρεπε ν α γίνουν τμήμα του
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
στείλτε τις ως αρχείο
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
diff
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
(σε ενοποιημένη μορφή) στη λίστα ανάπτυξης που αναφέρθηκε παραπάνω,
μαζί με ένα ημερολόγιο αλλαγών και μια περιγραφή της λειτουργίας του νέου κώδικα.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Subsection
Συνεισφορά στην Τεκμηρίωση
\end_layout
\begin_layout Standard
Η τεκμηρίωση του
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
είναι εκτενής;
ωστόσο το
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
αναπτύσσετε συνεχώς,
και κάθε νέα έκδοση προσθέτει καινούργια χαρακτηριστικά.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
Ίσως θεωρήσετε ότι κάποια τεκμηρίωση επιδέχεται βελτίωση.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Αυτή η ενότητα περιγράφει τί ν α κάνετε εάν εντοπίσετε κάποιο σφάλμα ή α ν έχετε κάποιες προτάσεις βελτίωσης της τεκμηρίωσης.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Subsubsection
Αναφορά Σφαλμάτων στα Εγχειρίδια Χρήσης
\end_layout
\begin_layout Standard
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Εάν βρείτε κάποιο πρόβλημα στην τεκμηρίωση,
στείλτε μήνυμα στη λίστα
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
\begin_inset CommandInset href
LatexCommand href
target "lyx-docs@lists.lyx.org"
type "mailto:"
2017-04-24 04:03:19 +00:00
literal "false"
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_inset
\lang greek
.
Η ομάδα ανάπτυξης θα κάνει τις απαραίτητες διορθώσεις.
\end_layout
\begin_layout Subsubsection
Συμμετοχή στην Ομάδα Τεκμηρίωσης
\end_layout
\begin_layout Standard
Τ ο έργο της Τεκμηρίωσης του
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
όπως οτιδήποτε στο
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2015-11-11 20:56:27 +00:00
project
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
2022-12-11 16:12:05 +00:00
,
καλοδέχεται οποιαδήποτε βοήθεια!
Εάν ενδιαφέρεστε ν α συνεισφέρετε στο έργο της Τεκμηρίωσης,
πρέπει ν α κάνετε τα ακόλουθα:
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Enumerate
Κατεβάστε την πιο πρόσφατη έκδοση της Τεκμηρίωσης του
\lang english
2015-11-12 16:07:56 +00:00
\SpecialChar LyX
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\lang greek
από
\begin_inset Newline newline
\end_inset
\lang english
\begin_inset Flex URL
status collapsed
\begin_layout Plain Layout
2017-12-15 01:53:06 +00:00
https://www.lyx.org/trac/browser/lyxgit/lib/doc?rev=master
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\end_inset
\lang greek
\end_layout
\begin_layout Enumerate
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Μετά,
διαβάστε τον
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\emph on
Οδηγό Χρήστη
\emph default
και το
\emph on
Διδακτικό Εγχειρίδιο
\emph default
\begin_inset Newline newline
\end_inset
Ο σκοπός αυτής της άσκησης είναι ν α σας δώσει ιδέες.
Τ ο
\emph on
Διδακτικό Εγχειρίδιο
\emph default
και ο
\emph on
Οδηγός Χρήστη
\emph default
είναι κατά πάσα πιθανότητα τα πιο ενημερωμένα τμήματα ολόκληρης της τεκμηρίωσης.
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Θα πρέπει ν α μπορείτε ν α διακρίνετε πώς επιθυμούμε ν α γράφονται και ν α φαίνονται τα εγχειρίδια.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_layout
\begin_layout Enumerate
Επικοινωνήστε με την ομάδα στο:
\begin_inset Newline newline
\end_inset
\lang english
\begin_inset CommandInset href
LatexCommand href
target "lyx-docs@lists.lyx.org"
type "mailto:"
2017-04-24 04:03:19 +00:00
literal "false"
2010-07-06 23:47:28 +00:00
\end_inset
\lang greek
\begin_inset Newline newline
\end_inset
γ ι α ν α συζητήσετε τις επικείμενες αλλαγές και ν α πάρετε γνώμες γ ι α αυτές.
\end_layout
\begin_layout Standard
2022-12-11 16:12:05 +00:00
Ο ι αλλαγές που επιθυμείτε ν α κάνετε μπορούν ν α εκτείνονται από τη βελτίωση της κατανοησιμότητας του κειμένου,
έως τη σημαντικη αναδομησή του.
2010-07-06 23:47:28 +00:00
Όλες ο ι βελτιώσεις είναι καλοδεχούμενες.
\end_layout
\end_body
\end_document