1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
# Suomalainen LyX-lokalisointi / Finnish LyX-localization
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
# Copyright (C) 1997-2000 The LyX Team
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
# Originally modified by Martin.Vermeer@fgi.fi
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
# Modified by Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2000-01-21 19:26:42 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: lyx-1.1.4pre2\n"
|
2000-06-06 11:04:11 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2000-06-06 13:45+0200\n"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2000-05-26 14:20+0300\n"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Finnish, out-of-team\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. if the textclass wasn't loaded properly
|
|
|
|
|
#. we need to either substitute another
|
|
|
|
|
#. or stop loading the file.
|
|
|
|
|
#. I can substitute but I don't see how I can
|
|
|
|
|
#. stop loading... ideas?? ARRae980418
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:410
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Textclass Loading Error!"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Virhe ladattaessa tekstiluokkaa!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:411
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Can't load textclass "
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tekstiluokkaa ei voi ladata "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:413
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "-- substituting default"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "-- korvautuu oletuksella"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1103
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Warning: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Varoitus: tarvittu lyx-tiedostomuoto on %.2f mutta tunnistettu on %.2f\n"
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1107
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: need lyxformat %.2f but found %.2f\n"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Virhe: tarvittu lyx-tiedostomuoto on %.2f mutta tunnistettu on %.2f\n"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1118
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Warning!"
|
|
|
|
|
msgstr "Varoitus!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1119
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reading of document is not complete"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiakirjaa ei ole viel<65> luettu kokonaan"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1120
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Maybe the document is truncated"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiakirja saattaa olla typistetty"
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. "\\lyxformat" not found
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1126 src/buffer.C:1133 src/buffer.C:1136
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "ERROR!"
|
|
|
|
|
msgstr "VIRHE!"
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1127
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
|
2000-01-21 19:26:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vanha LyX-formaatti tunnistettu. Lue version 0.10.x avulla!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1133
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Not a LyX file!"
|
|
|
|
|
msgstr "Ei ole LyX-tiedosto!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1136
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unable to read file!"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tiedostoa ei voi lukea!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1216
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not delete auto-save file!"
|
|
|
|
|
msgstr "Automaattista tallennustiedostoa ei voi poistaa!"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1242 src/buffer.C:1245
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Document is read-only: "
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Virhe! Kirjoitussuojattu asiakirja:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1255 src/buffer.C:1258
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Cannot write file: "
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Virhe! Tiedostoon ei voi kirjoittaa:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1266 src/buffer.C:1269
|
1999-12-28 11:31:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Cannot open file: "
|
|
|
|
|
msgstr "Virhe! Tiedostoa ei voi avata:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1315
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error: Cannot write file:"
|
1999-12-28 11:31:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Virhe: Tiedostoon ei voi kirjoittaa:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:1646
|
1999-12-28 11:31:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error: Cannot open file: "
|
2000-01-21 19:26:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Virhe: Tiedostoa ei voi avata:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:2249 src/buffer.C:2854 src/buffer.C:3519
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LYX_ERROR:"
|
|
|
|
|
msgstr "LYX_VIRHE:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:2249 src/buffer.C:2854
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cannot write file"
|
2000-01-21 19:26:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tiedostoon ei voi kirjoittaa"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:2325 src/buffer.C:2937
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Virhe : V<><56>r<EFBFBD> syvyys LatexType-komennoksi.\n"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. path to LaTeX file
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3259
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running LaTeX..."
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LaTeX on k<>ynniss<73>..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3278
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LaTeX did not work!"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LaTeX ei toiminut!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3279 src/buffer.C:3350 src/buffer.C:3421
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Missing log file:"
|
|
|
|
|
msgstr "Puuttuva lokitiedosto:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. no errors or any other things to think about so:
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3281 src/buffer.C:3290 src/buffer.C:3352 src/buffer.C:3361
|
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3423 src/buffer.C:3431 src/combox.C:461
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Done"
|
|
|
|
|
msgstr "Valmis"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. path to Literate file
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3327
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running Literate..."
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Literate on k<>ynniss<73>..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3349
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Literate command did not work!"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Literate-komento ei toiminut!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. path to Literate file
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3398
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Building Program..."
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Build-ohjelma k<>ynniss<73>..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3420
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Build did not work!"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Build ei toiminut!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. path to LaTeX file
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3468
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running chktex..."
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "chktex on k<>ynniss<73>..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3484
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "chktex did not work!"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "chktex ei toiminut!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3485
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not run with file:"
|
2000-01-21 19:26:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ohjelma ei voinut k<>sitell<6C> tiedostoa:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3520
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cannot open temporary file:"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "V<>liaikaistiedostoa ei voi avata:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3598
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Can't open temporary file:"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Virhe! V<>liaikaistiedostoa ei voi avata:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:411 src/lyx_cb.C:396 src/lyx_cb.C:759 src/lyx_cb.C:785
|
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2130
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error!"
|
|
|
|
|
msgstr "Virhe!"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/buffer.C:3606
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error executing *roff command on table"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Virhe suoritettaessa *roff-komentoa taulukkoon"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:100 src/bufferlist.C:161 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:124
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:154
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Changes in document:"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Muutoksia asiakirjassa:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:163
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save document?"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:120
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Some documents were not saved:"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiakirjoja j<>i tallentamatta:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:121
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Exit anyway?"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Haluatko silti lopettaa?"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:247
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "lyx: Attempting to save document "
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "lyx: Asiakirjaa yritet<65><74>n tallentaa "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:250
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " as..."
|
|
|
|
|
msgstr " nimell<6C>..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:276
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " Save seems successful. Phew."
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr " Tallennus ilmeisesti onnistui. Huh."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:280
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " Save failed! Trying..."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr " Tallennus ep<65>onnistui! Yritet<65><74>n..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:283
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
|
2000-01-21 19:26:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr " Tallennus ep<65>onnistui! Asiakirjaa ei voitu palauttaa."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:312
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "An emergency save of this document exists!"
|
2000-01-21 19:26:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiakirjasta on olemassa h<>t<EFBFBD>tallennusversio!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:314
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Try to load that instead?"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lataatko sen mieluummin?"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:336
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Autosave file is newer."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Automaattinen tallennusversio on tuoreempi."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:338
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Load that one instead?"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lataatko sen mieluummin?"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:411
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unable to open template"
|
2000-01-21 19:26:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Mallitiedostoa ei voi avata"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:435 src/lyxfunc.C:2746 src/lyxfunc.C:2898
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document is already open:"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiakirja on jo avoinna:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:437
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you want to reload that document?"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Haluatko avata asiakirjan uudelleen?"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:455
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "File `"
|
|
|
|
|
msgstr "Tiedosto `"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:456
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "' is read-only."
|
|
|
|
|
msgstr "' on kirjoitussuojattu."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-01-20 02:03:24 +00:00
|
|
|
|
#. Ask if the file should be checked out for
|
|
|
|
|
#. viewing/editing, if so: load it.
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:471
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Haluatko palauttaa asiakirjan versionhallinnasta?"
|
2000-01-20 02:03:24 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:479
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cannot open specified file:"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Valittua tiedostoa ei voi avata:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferlist.C:481
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Create new document with this name?"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Luodaanko uusi asiakirja t<>ll<6C> nimell<6C>?"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:62
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Specified file is unreadable: "
|
|
|
|
|
msgstr "Annettua tiedostoa ei voi lukea: "
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:72
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cannot open specified file: "
|
|
|
|
|
msgstr "Valittua tiedostoa ei voi avata:"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:203 src/insets/insetert.C:66
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insettabular.C:1130 src/lyx_cb.C:2651 src/text.C:2294
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Impossible Operation!"
|
|
|
|
|
msgstr "Mahdoton toiminto!"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:204
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cannot insert table/list in table."
|
|
|
|
|
msgstr "Taulukkoa/listaa ei voi lis<69>t<EFBFBD> taulukon sis<69><73>n."
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:205 src/CutAndPaste.C:424 src/CutAndPaste.C:433
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetert.C:68 src/insets/insettabular.C:1132
|
|
|
|
|
#: src/insets/insettext.C:1510 src/lyx_cb.C:2653 src/text.C:2296
|
|
|
|
|
#: src/text.C:4636 src/text.C:4644 src/text.C:4659 src/text.C:4676
|
|
|
|
|
#: src/text2.C:2471 src/text2.C:2481
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sorry."
|
|
|
|
|
msgstr "Valitettavasti."
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:403 src/BufferView2.C:417
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Open/Close..."
|
|
|
|
|
msgstr "Avaa/Sulje..."
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:430 src/LyXAction.C:362
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Undo"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kumoa"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:435
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "No further undo information"
|
|
|
|
|
msgstr "Ei en<65><6E> mit<69><74>n kumottavaa"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:446
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Redo not yet supported in math mode"
|
|
|
|
|
msgstr "\"Tee uudelleen\" ei viel<65> toimi matematiikkatilassa"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:451 src/LyXAction.C:320
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Redo"
|
|
|
|
|
msgstr "Tee uudelleen"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:456
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "No further redo information"
|
|
|
|
|
msgstr "Ei en<65><6E> mit<69><74>n uudelleen teht<68>v<EFBFBD><76>"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:553
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paragraph environment type copied"
|
|
|
|
|
msgstr "Kappaletyyli kopioitu"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:562
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paragraph environment type set"
|
|
|
|
|
msgstr "Kappaletyyli asetettu"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:576 src/LyXAction.C:160
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
|
msgstr "Kopioi"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:587 src/LyXAction.C:161
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cut"
|
|
|
|
|
msgstr "Leikkaa"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:596 src/LyXAction.C:311
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paste"
|
|
|
|
|
msgstr "Liit<69>"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView2.C:631 src/BufferView2.C:635
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "No more notes"
|
|
|
|
|
msgstr "Ei lis<69><73> huomautuksia"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/bufferview_funcs.C:26
|
|
|
|
|
msgid "Inserting Footnote..."
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69>t<EFBFBD><74>n alaviitett<74>..."
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bufferview_funcs.C:61
|
|
|
|
|
msgid "Inserting margin note..."
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69>t<EFBFBD><74>n reunahuomautusta..."
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bufferview_funcs.C:78
|
|
|
|
|
msgid "Error! unknown language"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Virhe! Tuntematon kieli"
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:295 src/bufferview_funcs.C:86
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Melt"
|
|
|
|
|
msgstr "Poista irrallisuus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bufferview_funcs.C:118
|
|
|
|
|
msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ymp<6D>rist<73>syvyys on muuttunut (ehk<68> mahdollisessa m<><6D>rin)"
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bufferview_funcs.C:247
|
|
|
|
|
msgid "Font: "
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kirjasinlaji: "
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bufferview_funcs.C:251
|
|
|
|
|
msgid ", Depth: "
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr ", Syvyys: "
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bufferview_funcs.C:257
|
|
|
|
|
msgid ", Spacing: "
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr ", V<>lit: "
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bufferview_funcs.C:260
|
|
|
|
|
msgid "Single"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Yksink."
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bufferview_funcs.C:263
|
|
|
|
|
msgid "Onehalf"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Puolikas"
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bufferview_funcs.C:266
|
|
|
|
|
msgid "Double"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kaksink."
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/bufferview_funcs.C:269
|
|
|
|
|
msgid "Other ("
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Muu ("
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView_pimpl.C:222
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Formatting document..."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiakirjaa muotoillaan..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/BufferView_pimpl.C:307 src/BufferView_pimpl.C:311
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "No more errors"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ei virheit<69> j<>ljell<6C>"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:37
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Size|#z"
|
|
|
|
|
msgstr "Koko|#o"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:42 src/credits_form.C:19 src/credits_form.C:59
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:43 src/form1.C:117 src/form1.C:261 src/form1.C:284
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/form_graphics.C:62 src/insets/insetbib.C:100
|
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:128 src/insets/insetinclude.C:50
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetindex.C:55 src/latexoptions.C:21 src/layout_forms.C:72
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:282 src/layout_forms.C:418 src/layout_forms.C:482
|
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:702 src/lyx.C:47 src/lyx.C:95
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:109 src/print_form.C:41 src/print_form.C:114
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:38
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
|
msgstr "OK"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:45 src/form1.C:114 src/form1.C:287
|
|
|
|
|
#: src/insets/form_graphics.C:56 src/insets/form_graphics.C:57
|
|
|
|
|
#: src/latexoptions.C:24 src/layout_forms.C:68 src/layout_forms.C:236
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:286 src/layout_forms.C:392 src/layout_forms.C:421
|
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:479 src/layout_forms.C:706 src/lyx.C:50 src/lyx.C:99
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:39 src/mathed/math_forms.C:106
|
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:156 src/mathed/math_forms.C:201 src/print_form.C:44
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:117 src/sp_form.C:62
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Apply|#A"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "K<>yt<79>|#K"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:48 src/form1.C:120 src/form1.C:264 src/form1.C:290
|
|
|
|
|
#: src/insets/form_graphics.C:68 src/insets/form_graphics.C:69
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:103 src/insets/insetbib.C:104
|
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:131 src/insets/insetbib.C:132
|
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:53 src/insets/insetinclude.C:54
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetindex.C:59 src/insets/insetindex.C:60 src/latexoptions.C:27
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:64 src/layout_forms.C:290 src/layout_forms.C:396
|
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:424 src/layout_forms.C:476 src/layout_forms.C:710
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 src/lyx_gui_misc.C:423 src/lyx_gui_misc.C:427
|
|
|
|
|
#: src/lyx_gui_misc.C:434 src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:100
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:47
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42
|
|
|
|
|
msgid "Cancel|^["
|
|
|
|
|
msgstr "Peruuta|^["
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:51
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LaTeX|#L"
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX|#L"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:59
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "1|#1"
|
|
|
|
|
msgstr "1|#1"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:63
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "2|#2"
|
|
|
|
|
msgstr "2|#2"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:66
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "3|#3"
|
|
|
|
|
msgstr "3|#3"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:69
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "4|#4"
|
|
|
|
|
msgstr "4|#4"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:74
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Bullet Depth"
|
|
|
|
|
msgstr "Taso"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:79
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Standard|#S"
|
|
|
|
|
msgstr "Standardi|#S"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:84
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Maths|#M"
|
|
|
|
|
msgstr "Matem.|#M"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:88
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ding 2|#i"
|
|
|
|
|
msgstr "Ding 2|#i"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:92
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ding 3|#n"
|
|
|
|
|
msgstr "Ding 3|#n"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:96
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ding 4|#g"
|
|
|
|
|
msgstr "Ding 4|#g"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms.C:100
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ding 1|#D"
|
|
|
|
|
msgstr "Ding 1|#D"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms_cb.C:27
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sorry, your libXpm is too old."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Valitettavasti libXpm on liian vanha."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms_cb.C:28
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "This feature requires xpm-4.7 (a.k.a 3.4g) or newer."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "T<>m<EFBFBD> ominaisuus vaatii xpm-4.7 (ts. 3.4g) tai uudempaa."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms_cb.C:34
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
|
|
|
|
|
"| huge | Huge"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
" oletus | pienin | skripti | alaviite | pieni | normaali | suuri | suurempi "
|
|
|
|
|
"| suurin | valtava | valtavampi"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/bullet_forms_cb.C:49
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Itemize Bullet Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Luetelmamerkkien valinta"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/Chktex.C:80
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "ChkTeX warning id #"
|
|
|
|
|
msgstr "ChkTeX varoitus n:o #"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/ColorHandler.C:82
|
|
|
|
|
msgid "LyX: Unknown X11 color "
|
|
|
|
|
msgstr "LyX: Tuntematon X11 v<>ri "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ColorHandler.C:83
|
|
|
|
|
msgid " for "
|
|
|
|
|
msgstr " v<>rille "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ColorHandler.C:84
|
|
|
|
|
msgid " Using black instead, sorry!."
|
|
|
|
|
msgstr " K<>ytet<65><74>n mustaa sen sijaan."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ColorHandler.C:91
|
|
|
|
|
msgid "LyX: X11 color "
|
|
|
|
|
msgstr "LyX: X11 v<>ri "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ColorHandler.C:92 src/ColorHandler.C:98
|
|
|
|
|
msgid " allocated for "
|
|
|
|
|
msgstr " varattu v<>rille "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ColorHandler.C:97
|
|
|
|
|
msgid "LyX: Using approximated X11 color "
|
|
|
|
|
msgstr "LyX: Arvioitu X11 v<>ri "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ColorHandler.C:138
|
|
|
|
|
msgid "LyX: Couldn't allocate '"
|
|
|
|
|
msgstr "LyX: V<>ri<72> '"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# This is different from the english one because of finnish word order.
|
|
|
|
|
#: src/ColorHandler.C:139
|
|
|
|
|
msgid "' for "
|
|
|
|
|
msgstr "' ei voitu varata v<>rille "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ColorHandler.C:140
|
|
|
|
|
msgid " with (r,g,b)=("
|
|
|
|
|
msgstr " arvolla (r,g,b)=("
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ColorHandler.C:143
|
|
|
|
|
msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=("
|
|
|
|
|
msgstr " K<>ytet<65><74>n parhaiten sopivaa varattua v<>ri<72> (r,g,b)=("
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/ColorHandler.C:147
|
|
|
|
|
msgid ") instead.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ") sen sijaan.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ColorHandler.C:148
|
|
|
|
|
msgid "Pixel ["
|
|
|
|
|
msgstr "Pikseli ["
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/ColorHandler.C:148
|
|
|
|
|
msgid "] is used."
|
|
|
|
|
msgstr "] on k<>yt<79>ss<73> sen sijaan."
|
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/credits.C:55
|
|
|
|
|
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "VIRHE: LyX ei voinut lukea CREDITS-tiedostoa"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/credits.C:59
|
|
|
|
|
msgid "Please install correctly to estimate the great"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asenna LyX oikein, jotta voit arvioida ihmisten LyX-projektiin"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/credits.C:62
|
|
|
|
|
msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "sijoittaman ty<74>n m<><6D>r<EFBFBD>n."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/credits.C:72
|
|
|
|
|
msgid "Credits"
|
|
|
|
|
msgstr "Kiitokset"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/credits.C:99
|
|
|
|
|
msgid "Copyright and Warranty"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tekij<69>noikeus ja takuu"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/credits_form.C:24
|
|
|
|
|
msgid "Matthias"
|
|
|
|
|
msgstr "Matthias"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/credits_form.C:29
|
|
|
|
|
msgid "All these people have contributed to the LyX project. Thanks,"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
"Kaikki n<>m<EFBFBD> ihmiset ovat ty<74>skennelleet LyX-projektin hyv<79>ksi. Kiitt<74>en,"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/credits_form.C:50
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
"LyX is Copyright 1995 by Matthias Ettrich,\n"
|
|
|
|
|
"1995-2000 LyX Team"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
"LyX, Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
|
|
|
|
|
"1995-2000 LyX-Tiimi"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/credits_form.C:55
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This program is free software; you can redistribute it\n"
|
|
|
|
|
"and/or modify it under the terms of the GNU General\n"
|
|
|
|
|
"Public License as published by the Free Software\n"
|
|
|
|
|
"Foundation; either version 2 of the License, or\n"
|
|
|
|
|
"(at your option) any later version."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
"T<>m<EFBFBD> ohjelma on vapaata ohjelmistoa: sen sek<65> j<>lleenjakelu\n"
|
|
|
|
|
"ett<74> muuttelu on sallittua Free Software Foundationin julkaiseman\n"
|
|
|
|
|
"GNU General Public Licensen version 2, tai oman valintanne\n"
|
|
|
|
|
"mukaan, jonkin my<6D>hemm<6D>n version ehtojen mukaisesti."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/credits_form.C:64
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"LyX is distributed in the hope that it will\n"
|
|
|
|
|
"be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
|
|
|
|
|
"without even the implied warranty of MERCHANTABILITY\n"
|
|
|
|
|
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
|
|
|
|
|
"See the GNU General Public License for more details.\n"
|
|
|
|
|
"You should have received a copy of\n"
|
|
|
|
|
"the GNU General Public License\n"
|
|
|
|
|
"along with this program; if not, write to\n"
|
|
|
|
|
"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
|
|
|
|
|
"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
"LyXi<58> levitet<65><74>n siin<69> toivossa, ett<74> siit<69> olisi\n"
|
|
|
|
|
"jotakin hy<68>ty<74>, mutta ILMAN MINK<4E><4B>NLAISTA TAKUUTA:\n"
|
|
|
|
|
"ei edes takuuta kaupaksik<69>yvyydest<73> tai sopivuudesta\n"
|
|
|
|
|
"johonkin k<>ytt<74><74>n.\n"
|
|
|
|
|
"Lis<69>tietoja l<>ytyy Free Software Foundationin\n"
|
|
|
|
|
"GNU General Public Licensest<73>, jonka kopion\n"
|
|
|
|
|
"pit<69>isi olla toimitettu t<>m<EFBFBD>n ohjelman mukana.\n"
|
|
|
|
|
"Jos ei ole, niin kirjoita\n"
|
|
|
|
|
"Free Software Foundationille, Inc.,\n"
|
|
|
|
|
"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139 USA."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/CutAndPaste.C:391
|
|
|
|
|
msgid "Layout had to be changed from\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Muotoilun piti muuttua tyypist<73>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/CutAndPaste.C:392 src/CutAndPaste.C:395
|
|
|
|
|
msgid " to "
|
|
|
|
|
msgstr ":ksi "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/CutAndPaste.C:394
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"because of class conversion from\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"asiakirjaluokan muututtua luokasta\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/CutAndPaste.C:422 src/CutAndPaste.C:431 src/insets/insettext.C:1508
|
|
|
|
|
#: src/text.C:4634 src/text.C:4642 src/text.C:4659 src/text.C:4674
|
|
|
|
|
#: src/text2.C:2020 src/text2.C:2032 src/text2.C:2214 src/text2.C:2226
|
|
|
|
|
#: src/text2.C:2305 src/text2.C:2318 src/text2.C:2411 src/text2.C:2424
|
|
|
|
|
#: src/text2.C:2469 src/text2.C:2479
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Impossible operation"
|
|
|
|
|
msgstr "Mahdoton toiminto"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/CutAndPaste.C:423 src/text2.C:2470
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Can't paste float into float!"
|
|
|
|
|
msgstr "Irrallisen osan sis<69><73>n ei voi liitt<74><74> toista irrallista osaa!"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/CutAndPaste.C:432 src/text2.C:2480
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
|
|
|
|
|
msgstr "Taulukon solu voi sis<69>lt<6C><74> vain yhden kappaleen!"
|
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/filedlg.C:187
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Warning! Couldn't open directory."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Varoitus! Hakemistoa ei voitu avata."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/FontLoader.C:247
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Loading font into X-Server..."
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kirjasinlaji latautuu X-palvelimeen..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:21
|
|
|
|
|
msgid "Set Charset|#C"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Aseta merkist<73>|#A"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:23
|
|
|
|
|
msgid "Charset not found!"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Merkist<73><74> ei l<>ydy!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:28
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Error:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Keymap\n"
|
|
|
|
|
"not found"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Virhe:\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
"N<>pp<70>inkarttaa\n"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
"ei l<>ydy"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:33
|
|
|
|
|
msgid "Character set:|#H"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Merkist<73>:|#k"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:45
|
|
|
|
|
msgid "Other...|#O"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Muu...|#M"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:48
|
|
|
|
|
msgid "Other...|#T"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Muu...|#u"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:51
|
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
|
|
msgstr "Kieli"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:56
|
|
|
|
|
msgid "Mapping"
|
|
|
|
|
msgstr "Kartta"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:62
|
|
|
|
|
msgid "Primary key map|#r"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ensisijainen n<>pp<70>inkartta|#E"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:64
|
|
|
|
|
msgid "No key mapping|#N"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ei n<>pp<70>inkarttaa|#n"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:66
|
|
|
|
|
msgid "Secondary key map|#e"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Toissijainen n<>pp<70>inkartta|#T"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:70
|
|
|
|
|
msgid "Secondary"
|
|
|
|
|
msgstr "Toissijainen"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:73
|
|
|
|
|
msgid "Primary"
|
|
|
|
|
msgstr "Ensisijainen"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:99
|
|
|
|
|
msgid "EPS file|#E"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EPS-tied.|#."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:102
|
|
|
|
|
msgid "Full Screen Preview|#v"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Koko n<>yt<79>n esikatselu|#n"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:105 src/insets/form_graphics.C:40 src/insets/form_graphics.C:41
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Browse...|#B"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Selaa...|#S"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:123
|
|
|
|
|
msgid "Display Frame|#F"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "N<>yt<79> kehys|#h"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:126
|
|
|
|
|
msgid "Do Translations|#r"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Muuta mittakaavaa|#a"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:129 src/insets/form_graphics.C:73 src/menus.C:197
|
|
|
|
|
#: src/menus.C:208 src/menus.C:345 src/menus.C:346 src/menus.C:347
|
|
|
|
|
#: src/menus.C:420 src/menus.C:421 src/menus.C:422 src/sp_form.C:58
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Options"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asetukset"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:133 src/insets/form_graphics.C:79 src/insets/form_graphics.C:80
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Angle:|#L"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kulma:|"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:139
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "% of Page|#g"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "% sivusta|#v"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:142
|
|
|
|
|
msgid "Default|#t"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Oletus|#e"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:145
|
|
|
|
|
msgid "cm|#m"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "cm|#m"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:148
|
|
|
|
|
msgid "inches|#h"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "tuumaa|#u"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:153 src/insets/form_graphics.C:84
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Display"
|
|
|
|
|
msgstr "N<>yt<79>"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:157 src/insets/form_graphics.C:90
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Height"
|
|
|
|
|
msgstr "Korkeus"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:161 src/insets/form_graphics.C:96 src/layout_forms.C:634
|
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:717
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Width"
|
|
|
|
|
msgstr "Leveys"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:165 src/insets/form_graphics.C:101
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rotation"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kierto"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:171
|
|
|
|
|
msgid "Display in Color|#D"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "N<>yt<79> v<>rillisen<65>|#y"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:174
|
|
|
|
|
msgid "Do not display this figure|#y"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<22>l<EFBFBD> n<>yt<79> t<>t<EFBFBD> kuvaa|#l"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:177
|
|
|
|
|
msgid "Display as Grayscale|#i"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "N<>yt<79> harmaas<61>vyisen<65>|#r"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:180
|
|
|
|
|
msgid "Display as Monochrome|#s"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "N<>yt<79> mustavalkoisena b|#b"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:187
|
|
|
|
|
msgid "Default|#U"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Oletus|#Oo"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:190
|
|
|
|
|
msgid "cm|#c"
|
|
|
|
|
msgstr "cm|#c"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:193
|
|
|
|
|
msgid "inches|#n"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "tuumaa|#t"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:197
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "% of Page|#P"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "% sivusta|#i"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:201
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "% of Column|#o"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "% palstasta|#p"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:207
|
|
|
|
|
msgid "Caption|#k"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Otsikko|"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:210
|
|
|
|
|
msgid "Subfigure|#q"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Alikuva q|#q"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:233
|
|
|
|
|
msgid "Directory:|#D"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Hakemisto:|#H"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:237
|
|
|
|
|
msgid "Pattern:|#P"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Suodatin:|#S:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:245
|
|
|
|
|
msgid "Filename:|#F"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tiedostonnimi:|#T"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:249
|
|
|
|
|
msgid "Rescan|#R#r"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Virkist<73>|#V#v"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:252
|
|
|
|
|
msgid "Home|#H#h"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kotihakemisto|#K#k"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:255
|
|
|
|
|
msgid "User1|#1"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>ytt<74>j<EFBFBD>1|#1"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:258
|
|
|
|
|
msgid "User2|#2"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>ytt<74>j<EFBFBD>2|#2"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:293 src/layout_forms.C:119
|
|
|
|
|
msgid "Columns"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sarakkeita"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:297 src/mathed/math_forms.C:133
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rows"
|
|
|
|
|
msgstr "Rivej<65>"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:318
|
|
|
|
|
msgid "Find|#n"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Etsitt<74>v<EFBFBD> teksti|#E"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:322
|
|
|
|
|
msgid "Replace with|#W"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Korvaava teksti|#o"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:326
|
|
|
|
|
msgid "@>|#F"
|
|
|
|
|
msgstr "@>|#F"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:330
|
|
|
|
|
msgid "@<|#B"
|
|
|
|
|
msgstr "@<|#B"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:334
|
|
|
|
|
msgid "Replace|#R#r"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Korvaa|#R#r"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:338
|
|
|
|
|
msgid "Close|^["
|
|
|
|
|
msgstr "Sulje|^["
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:342
|
|
|
|
|
msgid "Case sensitive|#s#S"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sama kirjainkoko|#i#I"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:344
|
|
|
|
|
msgid "Match word|#M#m"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Koko sana|#S#s"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/form1.C:346
|
|
|
|
|
msgid "Replace All|#A#a"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Korvaa kaikki|#A#a"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:1064
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "[render error]"
|
|
|
|
|
msgstr "[piirt<72>misvirhe]"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:1065
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "[rendering ... ]"
|
|
|
|
|
msgstr "[piirret<65><74>n ...]"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:1068
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "[no file]"
|
|
|
|
|
msgstr "[ei tiedostoa]"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:1070
|
|
|
|
|
msgid "[bad file name]"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "[virheellinen tiedostonnimi]"
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:1072
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "[not displayed]"
|
|
|
|
|
msgstr "[ei n<>ytet<65>]"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:1074
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "[no ghostscript]"
|
|
|
|
|
msgstr "[ghostscript puuttuu]"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:1076
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "[unknown error]"
|
|
|
|
|
msgstr "[tuntematon virhe]"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:1248
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Opened figure"
|
|
|
|
|
msgstr "Kuva avattiin"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:1275
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Figure"
|
|
|
|
|
msgstr "Kuva"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:1364 src/insets/figinset.C:1427
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "empty figure path"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kuvien hakupolku on tyhj<68>"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:2003 src/insets/insetgraphics.C:82
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Clipart"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sekalaisia kuvia"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:2004 src/lyxfunc.C:2778 src/lyxfunc.C:2841
|
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:3045
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiakirja"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:2010 src/insets/figinset.C:2014
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "EPS Figure"
|
|
|
|
|
msgstr "EPS-kuva"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:2027 src/insets/insetgraphics.C:96
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Filename can't contain any of these characters:"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Seuraavat merkit eiv<69>t ole sallittuja tiedostonnimiss<73>:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/figinset.C:2030 src/insets/insetgraphics.C:99
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
|
|
|
|
|
msgstr "v<>lily<6C>nti, '#', '~', '$' tai '%'."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/form_graphics.C:34 src/insets/form_graphics.C:35
|
|
|
|
|
msgid "Graphics file|#G"
|
|
|
|
|
msgstr "Kuvatiedosto|#tT"
|
1999-11-30 23:29:23 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/form_url.C:19
|
|
|
|
|
msgid "Url"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "URL: "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/form_url.C:20
|
|
|
|
|
msgid "Url|#U"
|
|
|
|
|
msgstr "URL|#U"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/form_url.C:23
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nimi:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:175
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Name|#N"
|
|
|
|
|
msgstr "Nimi:|#N"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/form_url.C:27
|
|
|
|
|
msgid "HTML type"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "HTML-tyyppi"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/form_url.C:28
|
|
|
|
|
msgid "HTML type|#H"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "HTML-tyyppi:|#H"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:118 src/insets/form_url.C:31 src/insets/inseterror.C:179
|
|
|
|
|
#: src/latexoptions.C:47 src/layout_forms.C:240 src/layout_forms.C:567
|
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:795 src/lyx.C:125 src/lyx_sendfax.C:109 src/lyxvc.C:262
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:177
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
msgstr "Sulje"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:93
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Key:"
|
|
|
|
|
msgstr "Avain:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:107 src/insets/insetbib.C:108
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remark:|#R"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Huomautus:|#H"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. InsetBibtex uses the same form, with different labels
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:125 src/insets/insetbib.C:126
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:293 src/insets/insetbib.C:294
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Key:|#K"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Avain:|#A"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:135 src/insets/insetbib.C:136
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:295 src/insets/insetbib.C:296
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Label:|#L"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nimike:|#N"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:189
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Citation"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "L<>hdeviite"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:304
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Bibliography item"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "L<>hdeviite"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:327
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "BibTeX Generated References"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "BibTeXin luomat l<>hdeviitteet"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:441
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Database:"
|
|
|
|
|
msgstr "Tietokanta:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:442
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Style: "
|
|
|
|
|
msgstr "Tyyli: "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetbib.C:450
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "BibTeX"
|
|
|
|
|
msgstr "BibTeX"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/inset.C:78
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Opened inset"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Osio avattiin"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/inseterror.C:70 src/insets/inseterror.C:91 src/lyx_cb.C:3127
|
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:1343
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Virhe"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/inseterror.C:164
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Opened error"
|
|
|
|
|
msgstr "Avattiin virhe"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/inseterror.C:192
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LaTeX Error"
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX-virhe"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetert.C:29
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "ERT"
|
|
|
|
|
msgstr "ERT"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetert.C:54
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Opened ERT Inset"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ERT-osio avattiin"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetert.C:67
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kirjasinlajia ei voi vaihtaa ERT-osioiden sis<69>ll<6C>!"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetfoot.C:29
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "foot"
|
|
|
|
|
msgstr "alaviite"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetfoot.C:52
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Opened Footnote Inset"
|
|
|
|
|
msgstr "Alaviiteosio avattiin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/insets/insetgraphics.C:87 src/insets/insetgraphics.C:163
|
|
|
|
|
msgid "Graphics"
|
|
|
|
|
msgstr "Kuva"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:43 src/insets/insetinclude.C:44
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Browse|#B"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Selaa|#S"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:47 src/insets/insetinclude.C:48
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Don't typeset|#D"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<22>l<EFBFBD> lado|#d"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:57 src/insets/insetinclude.C:58
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Load|#L"
|
|
|
|
|
msgstr "Lataa|#L"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:61 src/insets/insetinclude.C:62
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "File name:|#F"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tiedostonnimi:|#T"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:65 src/insets/insetinclude.C:66
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Visible space|#s"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "N<>kyv<79> v<>lily<6C>nti|#N"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:70 src/insets/insetinclude.C:71
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Verbatim|#V"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> sellaisenaan|#e"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:74 src/insets/insetinclude.C:75
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use input|#i"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "K<>yt<79> sy<73>tett<74>|#y"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:78 src/insets/insetinclude.C:79
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use include|#U"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "K<>yt<79> sis<69>llytyst<73>|#i"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. launches dialog
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:114 src/lyx_cb.C:248 src/lyxfunc.C:2726
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2816 src/lyxfunc.C:2876 src/lyxfunc.C:3020 src/menus.C:199
|
|
|
|
|
#: src/menus.C:359 src/menus.C:360 src/menus.C:361
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Documents"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiakirjat"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. Use by default the master's path
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:117
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select Child Document"
|
2000-01-21 19:26:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Valitse aliasiakirja"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:261 src/insets/insetinclude.C:302
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Include"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sis<69>llyt<79>"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:298
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Input"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sy<53>t<EFBFBD>"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinclude.C:300
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Verbatim Input"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Verbatim-sy<73>te"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetindex.C:52 src/insets/insetindex.C:53
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Keyword:|#K"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Avainsana:|#K"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetindex.C:103
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Index"
|
|
|
|
|
msgstr "Hakusana"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetindex.C:110
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Idx"
|
|
|
|
|
msgstr "Hakusana"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetindex.C:138
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "PrintIndex"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiahakemisto"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinfo.C:74 src/insets/insetinfo.C:97
|
|
|
|
|
#: src/insets/insetinfo.C:224
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Note"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Huomautus"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinfo.C:192
|
1999-11-30 23:29:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Opened note"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Huomautus avattiin"
|
1999-11-30 23:29:23 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetinfo.C:210 src/insets/insetinfo.C:215 src/lyx.C:159
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Close|#C^["
|
|
|
|
|
msgstr "Sulje|#S^["
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetlabel.C:56
|
|
|
|
|
msgid "Enter label:"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> nimike:"
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetloa.C:35
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "List of Algorithms"
|
|
|
|
|
msgstr "Algoritmit"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetlof.C:15
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "List of Figures"
|
|
|
|
|
msgstr "Kuvat"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetlot.C:16
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "List of Tables"
|
|
|
|
|
msgstr "Taulukot"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetparent.C:42
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Parent:"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "P<><50>asiakirja:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetref.C:86
|
|
|
|
|
msgid "Ref: "
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Viite: "
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/insets/insetref.C:86
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Page: "
|
|
|
|
|
msgstr "Sivu: "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insetref.C:86
|
|
|
|
|
msgid "vRef: "
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Viite ja sijainti: "
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/insets/insetref.C:86
|
|
|
|
|
msgid "vPage: "
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sijainti: "
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/insets/insetref.C:87
|
|
|
|
|
msgid "PrettyRef: "
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sanallinen viite: "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insettabular.C:271
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Opened Tabular Inset"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Taulukko-osa avattiin"
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insettabular.C:1131 src/text.C:2295
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Multicolumns can only be horizontally."
|
|
|
|
|
msgstr "Sarakkeiden yhdist<73>minen toimii vain vaakasuuntaan."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insettext.C:336
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Opened Text Inset"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tekstiosa avattiin"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insettext.C:797 src/lyxfunc.C:1163
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "Layout "
|
|
|
|
|
msgstr "Muotoilu "
|
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insettext.C:797 src/lyxfunc.C:1164
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid " not known"
|
|
|
|
|
msgstr " tuntematon"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/insets/insettext.C:1509
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cannot include more than one paragraph!"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vain yksi kappale voidaan sis<69>llytt<74><74>!"
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/insettoc.C:18 src/lyxfunc.C:834
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Table of Contents"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sis<69>llysluettelo"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/inseturl.C:115
|
|
|
|
|
msgid "Opened Url"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Avattiin URL"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/insets/inseturl.C:150
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Url"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> URL-viite"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/inseturl.C:164
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "HtmlUrl: "
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "HtmlUrl: "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/insets/inseturl.C:166
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Url: "
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "URL: "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/intl.C:289 src/intl.C:290
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "other..."
|
|
|
|
|
msgstr "muu..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/intl.C:360
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Key Mappings"
|
|
|
|
|
msgstr "N<>pp<70>inkartat"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/kbsequence.C:213
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " options: "
|
|
|
|
|
msgstr " optiot: "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:49
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Afrikaans"
|
|
|
|
|
msgstr "Afrikaans"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:50
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "American"
|
|
|
|
|
msgstr "Amerikanenglanti"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:51
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Arabic"
|
|
|
|
|
msgstr "Arabia"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:52
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Austrian"
|
|
|
|
|
msgstr "It<49>valta"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:53
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Bahasa"
|
|
|
|
|
msgstr "Bahasa"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:54
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Brazil"
|
|
|
|
|
msgstr "Brasilia"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:55
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Breton"
|
|
|
|
|
msgstr "Breton"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:56
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Catalan"
|
|
|
|
|
msgstr "Catalan"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:57
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Croatian"
|
|
|
|
|
msgstr "Kroatia"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:58
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Czech"
|
|
|
|
|
msgstr "Tsekki"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:59
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Danish"
|
|
|
|
|
msgstr "Tanska"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:60
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Dutch"
|
|
|
|
|
msgstr "Hollanti"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:61
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "English"
|
|
|
|
|
msgstr "Englanti"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:62
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Esperanto"
|
|
|
|
|
msgstr "Esperanto"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:63
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Estonian"
|
|
|
|
|
msgstr "Viro"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:64
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Finnish"
|
|
|
|
|
msgstr "Suomi"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:65
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Francais"
|
|
|
|
|
msgstr "Ranska"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:66
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "French"
|
|
|
|
|
msgstr "Ranska"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:67
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Frenchb"
|
|
|
|
|
msgstr "Ranska(b)"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:68
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Galician"
|
|
|
|
|
msgstr "Galician"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:69
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "German"
|
|
|
|
|
msgstr "Saksa"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:70 src/mathed/math_forms.C:26
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Greek"
|
|
|
|
|
msgstr "Kreikka"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:71
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
|
|
|
msgstr "Heprea"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#. According to Zrubecz Laszlo <zrubi@k2.jozsef.kando.hu>,
|
|
|
|
|
#. "magyar" is better. I kept it here in case we want
|
|
|
|
|
#. to provide aliasing of languages. (JMarc)
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
|
#. { "hungarian", N_("Hungarian"), false },
|
|
|
|
|
#: src/language.C:77
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Irish"
|
|
|
|
|
msgstr "Irlanti"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:78
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Italian"
|
|
|
|
|
msgstr "Italia"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:79
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Lsorbian"
|
|
|
|
|
msgstr "Lsorbian"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:80
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Magyar"
|
|
|
|
|
msgstr "Unkari"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:81
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Norsk"
|
|
|
|
|
msgstr "Norja"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:82
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Polish"
|
|
|
|
|
msgstr "Puola"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:83
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Portuges"
|
|
|
|
|
msgstr "Portugali"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:84
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Romanian"
|
|
|
|
|
msgstr "Romania"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:85
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Russian"
|
|
|
|
|
msgstr "Ven<65>j<EFBFBD>"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:86
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Scottish"
|
|
|
|
|
msgstr "Skotti"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:87
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Spanish"
|
|
|
|
|
msgstr "Espanja"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:88
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Slovak"
|
|
|
|
|
msgstr "Slovakia"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:89
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Slovene"
|
|
|
|
|
msgstr "Slovenia"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:90
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Swedish"
|
|
|
|
|
msgstr "Ruotsi"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:91
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Turkish"
|
|
|
|
|
msgstr "Turkki"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:92
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Usorbian"
|
|
|
|
|
msgstr "Usorbian"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/language.C:93
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Welsh"
|
|
|
|
|
msgstr "Wales"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LaTeX.C:178 src/LaTeX.C:203 src/LaTeX.C:269 src/LaTeX.C:319
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LaTeX run number "
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX ajonumero "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LaTeX.C:230 src/LaTeX.C:297
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running MakeIndex."
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MakeIndex on k<>ynniss<73>."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LaTeX.C:244
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running BibTeX."
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "BibTeX on k<>ynniss<73>."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LaTeXLog.C:43
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unable to show log file!"
|
2000-01-21 19:26:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lokitiedostoa ei voi n<>ytt<74><74>!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LaTeXLog.C:46
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "NO LATEX LOG FILE!"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LATEX LOKITIEDOSTOA EI L<>YDY!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LaTeXLog.C:53
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Build Program Log"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Build-ohjelman lokitiedosto"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/LaTeXLog.C:53
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LaTeX Log"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LaTeX Lokitiedosto"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/latexoptions.C:19
|
|
|
|
|
msgid "Allow accents on ALL characters|#w"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Salli kerakkeet KAIKILLE merkeille|#S"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/latexoptions.C:51 src/lyxvc.C:266 src/lyxvc.C:267
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Update|#Uu"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "P<>ivit<69>|#Pp"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout.C:1458
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LyX ei l<>yt<79>nyt tyylipohjaansa!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout.C:1459
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
|
|
|
|
|
msgstr "Tarkista ett<74> tiedosto \"textclass.lst\""
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout.C:1460
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
|
|
|
|
|
msgstr "on oikein asennettu. T<>ytyy valitettavasti lopettaa :-("
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout.C:1522
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LyX ei l<>yt<79>nyt mit<69><74>n layout-kuvausta!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout.C:1523
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
|
|
|
|
|
msgstr "Tarkista tiedoston \"textclass.lst\" :n sis<69>lt<6C>"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout.C:1524
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sorry, has to exit :-("
|
|
|
|
|
msgstr "Anteeksi, pakko lopettaa :-("
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:25
|
|
|
|
|
msgid "Separation"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kappalev<65>li"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:33
|
|
|
|
|
msgid "Indent|#I"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sisennys|#n"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:37
|
|
|
|
|
msgid "Skip|#K"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pystyv<79>li|#t"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:43
|
|
|
|
|
msgid "Class:|#C"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiakirjaluokka:|#A"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:49
|
|
|
|
|
msgid "Pagestyle:|#P"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sivuotsikkotyyli:|#S"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:54
|
|
|
|
|
msgid "Fonts:|#F"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kirjasinlajit:|#l"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:59
|
|
|
|
|
msgid "Font Size:|#O"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kirjainkoko:|#o"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:76
|
|
|
|
|
msgid "Float Placement:|#L"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Irrallisten sijoitus:|#j"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:80
|
|
|
|
|
msgid "PS Driver:|#S"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "PS-ajuri:|#P"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:85
|
|
|
|
|
msgid "Encoding:|#D"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Merkist<73>:|#r"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:103
|
|
|
|
|
msgid "One|#n"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Yksipuolinen|#Y"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:107
|
|
|
|
|
msgid "Two|#T"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kaksipuolinen|#u"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:113
|
|
|
|
|
msgid "Sides"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sivu"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:127
|
|
|
|
|
msgid "One|#e"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "1|#1"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:131
|
|
|
|
|
msgid "Two|#w"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "2|#2"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:137
|
|
|
|
|
msgid "Extra Options:|#X"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69>asetukset:|#e"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:141 src/layout_forms.C:249
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Language:"
|
|
|
|
|
msgstr "Kieli:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:151
|
|
|
|
|
msgid "Default Skip:|#u"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kappalev<65>li:|#v"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:157
|
|
|
|
|
msgid "Section number depth"
|
|
|
|
|
msgstr "Otsikkotasojen lkm."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:162
|
|
|
|
|
msgid "Table of contents depth"
|
|
|
|
|
msgstr "Sis<69>llysluettelotasojen lkm."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:167
|
|
|
|
|
msgid "Spacing|#g"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Riviv<69>li|#i"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:173
|
|
|
|
|
msgid "Bullet Shapes|#B"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Luetelmamerkit|#m"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:178
|
|
|
|
|
msgid "Use AMS Math|#M"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "K<>yt<79> AMS Math|#h"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:211
|
|
|
|
|
msgid "Family:|#F"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tyyli:|#t"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:216
|
|
|
|
|
msgid "Series:|#S"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Laji:|#L"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:221
|
|
|
|
|
msgid "Shape:|#H"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Muoto:|#m"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:226
|
|
|
|
|
msgid "Size:|#Z"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Koko:|#o"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:231
|
|
|
|
|
msgid "Misc:|#M"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sekal.:|#S"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:244
|
|
|
|
|
msgid "Color:|#C"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "V<>ri:|#V"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:254
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle on all these|#T"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Laita n<>m<EFBFBD> p<><70>lle/pois|#a"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:257
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "These are never toggled"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Koko alueeseen vaikuttavat"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:262
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "These are always toggled"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Alueen asetuksia muuttavat"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:305
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Label Width:|#d"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nimikeleveys:|#s"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:309
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Indent"
|
|
|
|
|
msgstr "Sisennys"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:313
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Above|#b"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ennen|#n"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:315
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Below|#E"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>lkeen|#J"
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:317
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Above|#o"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Yl<59>puolella|#l"
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:319
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Below|#l"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Alapuolella|#u"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:321
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "No Indent|#I"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ei sisennyst<73>|#i"
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:325 src/layout_forms.C:589 src/mathed/math_forms.C:92
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Right|#R"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Oikea|#O"
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:327
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Left|#f"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vasen|#V"
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:329
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Block|#c"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Molemmat|#M"
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:331
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Center|#n"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Keski|#e"
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:341
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Above:|#v"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ylle:|#Y"
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:345
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Below:|#w"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Alle:|#A"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:349
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Pagebreaks"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sivunvaihto"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:353
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Lines"
|
|
|
|
|
msgstr "Viivat"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:357 src/layout_forms.C:595 src/layout_forms.C:721
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Alignment"
|
|
|
|
|
msgstr "Tasaus"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:361
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Vertical Spaces"
|
|
|
|
|
msgstr "Pystyv<79>lit"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:365
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "ExtraOpt|#X"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69>asetukset|#t"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:369
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Keep|#K"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pid<69>|#P"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:371
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Keep|#p"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pid<69>|#d"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:388 src/lyx_gui_misc.C:435 src/lyx_sendfax.C:31
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "OK|#O"
|
|
|
|
|
msgstr "OK|#O"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:427
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Type:|#T"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tyyppi:|#T"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:432
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Single|#S"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Yksink.|#Y"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:434
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Double|#D"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kaksink.|#a"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:438
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Text"
|
|
|
|
|
msgstr "Teksti"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:458
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Special:|#S"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Erikois:|#E"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:468
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Margins"
|
|
|
|
|
msgstr "Reunukset"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:472
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Foot/Head Margins"
|
|
|
|
|
msgstr "Sivuotsikkotila"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:492
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Orientation"
|
|
|
|
|
msgstr "Asento"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:498
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Portrait|#o"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pysty|#P"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:500
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Landscape|#L"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vaaka|#V"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:504
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Papersize:|#P"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paperikoko:|#o"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:508
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Custom Papersize"
|
|
|
|
|
msgstr "Oma paperikoko"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:512
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use Geometry Package|#U"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "K<>yt<79> \"Geometry\"-pakkausta|#G"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:514
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Width:|#W"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Leveys:|"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:517
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Height:|#H"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Korkeus:|"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:520
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Top:|#T"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Yl<59>reuna:|"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:523
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Bottom:|#B"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Alareuna:|"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:526
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Left:|#e"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vasen:|"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:529
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Right:|#R"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Oikea:|"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:532
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Headheight:|#i"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sivuots. kork.:|"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:535
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Headsep:|#d"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sivuots. v<>li:|"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:538
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Footskip:|#F"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Alaviitev<65>li:|"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:573
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Borders"
|
|
|
|
|
msgstr "Reunukset"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:577 src/layout_forms.C:727
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Top|#T"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Yl<59>reuna|#Y"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:581 src/layout_forms.C:733
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Bottom|#B"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Alareuna|#A"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:585 src/mathed/math_forms.C:95
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Left|#L"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vasen|#V"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:599
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Special Cell"
|
|
|
|
|
msgstr "Erikoissolu"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:603
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Multicolumn|#M"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Yhdistetyt sarakkeet|#M"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:605
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Append Column|#A"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> sarake|#s"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:608
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delete Column|#O"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Poista sarake|#P"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:611
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Append Row|#p"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> rivi|#i"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:614
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delete Row|#w"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Poista rivi|#t"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:617
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delete Table|#D"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Poista taulukko|#u"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:620
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Column"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sarake"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:623
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Row"
|
|
|
|
|
msgstr "Rivi"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:626
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Set Borders|#S"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Aseta reunat|#r"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:629
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unset Borders|#U"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Poista reunat|#e"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:632 src/layout_forms.C:646
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Longtable"
|
|
|
|
|
msgstr "Pitk<74> taulukko"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:637
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rotate 90<39>|#9"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kierr<72> 90<39>|#0"
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:639
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Linebreaks|#N"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rivinvaihdot|#n"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:641
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Spec. Table"
|
|
|
|
|
msgstr "Erikoistaulukko"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:650
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "First Head"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ensimm. yl<79>otsikko"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:652
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Head"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Yl<59>otsikko"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:654
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Foot"
|
|
|
|
|
msgstr "Alaotsikko"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:656
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Last Foot"
|
|
|
|
|
msgstr "Viim. alaotsikko"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:658
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "New Page"
|
|
|
|
|
msgstr "Uusi sivu"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:660
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rotate 90<39>"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kierr<72> 90<39>"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:662
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Extra|#X"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69>ksi|#L"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:665
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Left|#e"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vasen|#V"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:668
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Right|#i"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Oikea|#O"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:671
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Center|#C"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Keski|#K"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:695
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Extra Options"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69>asetukset"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:699
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Length|#L"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pituus|#i"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:714
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "or %|#o"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "tai %|#t"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:730
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Middle|#d"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Keski|#e"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:742
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "HFill between Minipage paragraphs|#H"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vaakat<61>ytt<74> pienoissivukappaleiden v<>liin|#V"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:744
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Start new Minipage|#S"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Aloita uusi pienoissivu|#u"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:748
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Indented Paragraph|#I"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sisennetty kappale|#S"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:751
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Minipage|#M"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pienoissivu|#P"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:754
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Floatflt|#F"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "floatflt|#f"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:779
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Special Multicolumn Alignment"
|
|
|
|
|
msgstr "Erikoinen monipalstaj<61>rjestys"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/layout_forms.C:799
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Special Column Alignment"
|
|
|
|
|
msgstr "Erikoinen palstaj<61>rjestys"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:51
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "none"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ei mit<69><74>n"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:52
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "black"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "musta"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:53
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "white"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "valkoinen"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:54
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "red"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "punainen"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:55
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "green"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "vihre<72>"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:56
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "blue"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "sininen"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:57
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "cyan"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "syaani"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:58
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "magenta"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "magenta"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:59
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "yellow"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "keltainen"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:60
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "background"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "tausta"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:61
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "foreground"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "edusta"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:62
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "selection"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "valinta"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:63
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "latex"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "latex "
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:64
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "floats"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "kelluvat"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:65
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "note"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "huomautus"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:66
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "note background"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "huomautuksen tausta"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:67
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "note frame"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "huomautuksen kehys"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:68
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "depth bar"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "syvyyspalkki"
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:69
|
|
|
|
|
msgid "language"
|
|
|
|
|
msgstr "kieli"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LColor.C:70
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "command-inset"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "komentoupotus"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:71
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "command-inset background"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "komentoupotuksen tausta"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:72 src/LColor.C:89
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "inset frame"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "lis<69><73> kehys"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
# What the heck is an accent?
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:73
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "accent"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "kerake"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:74
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "accent background"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "kerakkeen tausta"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:75
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "accent frame"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "kerakkeen kehys"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:76
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "minipage line"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pienoissivurivi"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:77
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "special char"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "erikoismerkki"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:78
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "math"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "matematiikka"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:79
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "math background"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "matematiikan tausta"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:80
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "math frame"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "matematiikkakehys"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:81
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "math cursor"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "matematiikkakohdistin"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:82
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "math line"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "matematiikkarivi"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:83
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "footnote"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "alaviite"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:84
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "footnote background"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "alaviitteen tausta"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:85
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "footnote frame"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "alaviitteen kehys"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:86
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "ert"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ert"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:87
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "inset"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "upotus"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:88
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "inset background"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "upotuksen tausta"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:90
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "error"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "virhe"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:91
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "end-of-line marker"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "rivin lopun merkki"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:92
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "appendix line"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "liiterivi"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:93
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "vfill line"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "pystyt<79>ytt<74>rivi"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:94
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "top/bottom line"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "yl<79>/alarivi"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:95
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "table line"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "taulukkorivi"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:96
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "tabular line"
|
|
|
|
|
msgstr "taulukkorivi"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:98
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "tabularonoff line"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "taulukkok<6F>ytt<74>rivi"
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:100
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "bottom area"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "alaosa"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:101
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "page break"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "sivunvaihto"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:102
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "top of button"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "painikkeen yl<79>puoli"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:103
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "bottom of button"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "painikkeen alapuoli"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:104
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "left of button"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "painikkeen vasen puoli"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:105
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "right of button"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "painikkeen oikea puoli"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:106
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "button background"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "painikkeen tausta"
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:107
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "inherit"
|
|
|
|
|
msgstr "peri"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LColor.C:108
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "ignore"
|
|
|
|
|
msgstr "ohita"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/Literate.C:59
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Weaving document"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiakirja muotoutuu"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/Literate.C:89
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Building program"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Build-ohjelma"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:94
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert appendix"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> liite"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:95
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Describe command"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kuvaile komentoa"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:98
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select previous char"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Valitse edellinen merkki"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:101
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert bibtex"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> bibtex"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:109
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Build program"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Build-ohjelma"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:110
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Autosave"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Automaattinen tallennus"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:112
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go to beginning of document"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Siirry asiakirjan alkuun"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:114
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select to beginning of document"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Valitse alue asiakirjan alkuun saakka"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:117
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Check TeX"
|
|
|
|
|
msgstr "Tarkista TeX"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:120
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go to end of document"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Siirry asiakirjan loppuun"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:122
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select to end of document"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Valitse alue asiakirjan loppuun saakka"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:123
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Export to"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vie"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:124
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fax"
|
|
|
|
|
msgstr "Faksi"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:127
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Import document"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tuo asiakirja"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:130
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "New document"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Uusi asiakirja"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:132
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "New document from template"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Uusi asiakirja mallin mukaan"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:133
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Open"
|
|
|
|
|
msgstr "Avaa"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:134 src/lyx_cb.C:840 src/print_form.C:72
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Print"
|
|
|
|
|
msgstr "Tulosta"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:136
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Revert to saved"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Peru kaikki muokkaukset"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:138
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle read-only"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vain luku pois/p<><70>ll<6C>"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:139
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Update DVI"
|
|
|
|
|
msgstr "P<>ivit<69> DVI"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:142
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Update PostScript"
|
|
|
|
|
msgstr "P<>ivit<69> PostScript"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:143
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "View DVI"
|
|
|
|
|
msgstr "Katsele DVI"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:145
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "View PostScript"
|
|
|
|
|
msgstr "Katsele PostScript"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:146 src/lyx_sendfax_main.C:280
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr "Tallenna"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:147
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save As"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tallenna nimell<6C>"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:149 src/lyxfunc.C:698
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Peruuta"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:150
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go one char back"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Siirry edelliseen merkkiin"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:152
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go one char forward"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Siirry seuraavaan merkkiin"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:155
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert citation"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> l<>hdeviite"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:158
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Execute command"
|
|
|
|
|
msgstr "Suorita komento"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:167
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Decrement environment depth"
|
|
|
|
|
msgstr "Ymp<6D>rist<73>taso matalammaksi"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:169
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Increment environment depth"
|
|
|
|
|
msgstr "Ymp<6D>rist<73>taso syvemm<6D>ksi"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:171
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Change environment depth"
|
|
|
|
|
msgstr "Muuta ymp<6D>rist<73>tasoa"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:172
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert ... dots"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> kolme pistett<74>"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:173
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go down"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Siirry alasp<73>in"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:175
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select next line"
|
|
|
|
|
msgstr "Valitse seuraava rivi"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:177
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Choose Paragraph Environment"
|
|
|
|
|
msgstr "Valitse kappaleen tyyli"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:179
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert end of sentence period"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> piste virkkeen loppuun"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:180
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go to next error"
|
|
|
|
|
msgstr "Siirry seuraavaan virheeseen"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:182
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Remove all error boxes"
|
|
|
|
|
msgstr "Poista kaikki virhelaatikot"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:184
|
|
|
|
|
msgid "Insert a new ERT Inset"
|
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> uusi ERT-upotus"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:185 src/lyx_cb.C:2930
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Figure"
|
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> kuva"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:187
|
|
|
|
|
msgid "Insert Graphics"
|
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> kuva"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:192 src/lyxfr0.C:94
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Find & Replace"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Etsi tai korvaa"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:194
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle bold"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lihavointi pois/p<><70>ll<6C>"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:195
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle code style"
|
|
|
|
|
msgstr "Koodityyli pois/p<><70>lle"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:196
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Default font style"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Oletuskirjasinlajityyli"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:198
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle emphasize"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Korostus pois/p<><70>lle"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:199
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle user defined style"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>ytt<74>j<EFBFBD>n m<><6D>ritt<74>m<EFBFBD> tyyli pois/p<><70>lle"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:201
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle noun style"
|
|
|
|
|
msgstr "Nimityyli pois/p<><70>lle"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:202
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle roman font style"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Antiikva-kirjasintyyli pois/p<><70>lle"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:204
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle sans font style"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sans-Serif-kirjasintyyli pois/p<><70>lle"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:205
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Set font size"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Aseta kirjasinlajin koko"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:206
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show font state"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "N<>yt<79> kirjasinlajin tila"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:209
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle font underline"
|
|
|
|
|
msgstr "Alleviivaus pois/p<><70>lle"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:210 src/LyXAction.C:213
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Footnote"
|
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> alaviite"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:214
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select next char"
|
|
|
|
|
msgstr "Valitse seuraava merkki"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:217
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert horizontal fill"
|
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> vaakat<61>ytt<74>"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:220
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert hyphenation point"
|
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> sananjakokohta"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:222
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert index item"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> hakemistoviite"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:224
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert last index item"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> hakemistoviitteen viim. sana"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:225
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert index list"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> hakemisto"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:227
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Turn off keymap"
|
|
|
|
|
msgstr "Kytke pois n<>pp<70>inkartta"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:230
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use primary keymap"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "K<>yt<79> ensisijaista n<>pp<70>inkarttaa"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:232
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use secondary keymap"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "K<>yt<79> toissijaista n<>pp<70>inkarttaa"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:233
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle keymap"
|
|
|
|
|
msgstr "N<>pp<70>inkartta pois/p<><70>lle"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:235
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Label"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> nimike"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:237
|
|
|
|
|
msgid "Change language"
|
|
|
|
|
msgstr "Vaihda kieli"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:238
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "View LaTeX log"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "N<>yt<79> LaTeX Lokitiedosto"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:243
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Copy paragraph environment type"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kopioi kappaleen tyyli"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:249
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paste paragraph environment type"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Liit<69> kappaleen tyyli"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:256
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go to beginning of line"
|
|
|
|
|
msgstr "Siirry rivin alkuun"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:258
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select to beginning of line"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Valitse alue rivin alkuun saakka"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:260
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go to end of line"
|
|
|
|
|
msgstr "Siirry rivin loppuun"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:262
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select to end of line"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Valitse alue rivin loppuun saakka"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:264
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert list of algorithms"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> algoritmiluettelo"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:266
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
msgid "View list of algorithms"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "N<>yt<79> algoritmiluettelo"
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:268
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert list of figures"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> kuvaluettelo"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:270
|
|
|
|
|
msgid "View list of figures"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "N<>yt<79> kuvaluettelo"
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:272
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert list of tables"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> taulukkoluettelo"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:274
|
|
|
|
|
msgid "View list of tables"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "N<>yt<79> taulukkoluettelo"
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:275
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Exit"
|
|
|
|
|
msgstr "Lopeta"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:277
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Margin note"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> reunahuomautus"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:283
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Math Greek"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kreikkalaiset matematiikkasymbolit"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:286
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert math symbol"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> matematiikkasymboli"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:291
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Math mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Matematiikkatila"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:303
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go one paragraph down"
|
|
|
|
|
msgstr "Siirry kappaleen verran alasp<73>in"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:305
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select next paragraph"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Valitse seuraava kappale"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:307
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go one paragraph up"
|
|
|
|
|
msgstr "Siirry kappaleen verran yl<79>sp<73>in"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:309
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select previous paragraph"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Valitse edellinen kappale"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:316
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert protected space"
|
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> kova v<>lily<6C>nti"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:317
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert quote"
|
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> lainausmerkki"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:319
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reconfigure"
|
|
|
|
|
msgstr "Konfiguroi uudelleen"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:324
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert cross reference"
|
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> viite"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:347 src/lyx_cb.C:2942
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Table"
|
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> taulukko"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:349
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert a new Tabular Inset"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> uusi taulukkoupotus"
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:350
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle TeX style"
|
|
|
|
|
msgstr "TeX-tyyli pois/p<><70>lle"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:352
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert a new Text Inset"
|
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> uusi tekstiupotus"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:354
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert table of contents"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> sis<69>llysluettelo"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:356
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "View table of contents"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "N<>yt<79> sis<69>llysluettelo"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:358
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pois/p<><70>ll<6C>: kohdistin seuraa/ei seuraa vierityspalkkia"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:370
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Register document under version control"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Rekister<65>i asiakirja versionhallintaan"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXAction.C:597
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "No description available!"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kuvausta ei l<>ydy!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx.C:41
|
|
|
|
|
msgid "Encapsulated Postscript (*.eps, *.ps)|#E"
|
|
|
|
|
msgstr "EPS-tiedosto (*.eps, *.ps)|#E"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx.C:43
|
|
|
|
|
msgid "Inlined EPS (*.eps, *.ps)|#I"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Inline-EPS (*.eps, *.ps)|#i"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx.C:56
|
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Tyyppi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx.C:75
|
|
|
|
|
msgid "Roman Font|#R"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Antiikva-tyyli|#A"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:79
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sans Serif Font|#S"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sans Serif -tyyli|#S"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:83
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Typewriter Font|#T"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kirjoituskonetyyli|#j"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:87
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Font Norm|#N"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Normaali|#N"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:91
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Font Zoom|#Z"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Suurennus|#u"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-10-25 21:29:32 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:129
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Update|Uu#u"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "P<>ivit<69>|uU#P"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:133
|
|
|
|
|
msgid "Type|Tt#t"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tyyppi:|Tt#t"
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:155
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Update|#U"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "P<>ivit<69>|#P"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:163
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Reference|#I^M"
|
1999-12-28 11:31:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> viite|#L^M"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:167
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Page Number|#P"
|
1999-12-28 11:31:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> sivunnumero|#i"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:171
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go to Reference|#G"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Siirry viitteeseen|#v"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:177
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sort keys|#S"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>rjest<73> nimikkeet:|#L"
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:182
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert vReference|#V"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> viite ja sijainti|#vV"
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:186
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert vPage Number|#N"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> sivuviite|#nN"
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:190
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Pretty Ref|#T"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> sanallinen viite|#tT"
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx.C:194
|
|
|
|
|
msgid "Go Back|#B"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:224
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save failed. Rename and try again?"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tallennus ep<65>onnistui. Haluatko tallentaa toisella nimell<6C>?"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:226
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "(If not, document is not saved.)"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "(muuten asiakirjaa ei tallenneta.)"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:249 src/lyxfunc.C:2727
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Templates"
|
|
|
|
|
msgstr "Mallipohjat"
|
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:254
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enter Filename to Save Document as"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Anna tiedostonnimi tallentaaksesi:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:270
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Same name as document already has:"
|
2000-01-21 19:26:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sama nimi kuin asiakirjalla jo on:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:272
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save anyway?"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Haluatko tallentaa siit<69> huolimatta?"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:278
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Another document with same name open!"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Toinen samanniminen asiakirja on jo avoinna!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:280
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Replace with current document?"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Haluatko korvata sen t<>ll<6C> asiakirjalla?"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:288
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document renamed to '"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiakirja nimetty uudelleen: '"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:289
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "', but not saved..."
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "', mutta sit<69> ei tallennettu..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:295
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document already exists:"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiakirja jo olemassa:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:297
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Replace file?"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Haluatko korvata tiedoston?"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:328 src/lyx_cb.C:358
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "One error detected"
|
|
|
|
|
msgstr "L<>ytyi yksi virhe"
|
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:329 src/lyx_cb.C:359
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "You should try to fix it."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sen korjaaminen olisi suositeltavaa."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:332 src/lyx_cb.C:362
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " errors detected."
|
|
|
|
|
msgstr " virhett<74> l<>ytyi."
|
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:333 src/lyx_cb.C:363
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "You should try to fix them."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Niiden korjaaminen olisi suositeltavaa."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:335
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "There were errors during the LaTeX run."
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeX-ajon aikana esiintyi virheit<69>."
|
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:348
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Wrong type of document"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "V<><56>r<EFBFBD> asiakirjatyyppi"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:349
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "The Build operation is not allowed in this document"
|
2000-01-21 19:26:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Toiminto `Build' ei ole sallittu t<>lle asiakirjalle"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:350 src/lyx_cb.C:365
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "There were errors during the Build process."
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Build-prosessin aikana tapahtui virheit<69>."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:376
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Chktex ei toimi SGML-johdannaisten kanssa."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:385
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "No warnings found."
|
|
|
|
|
msgstr "Ei varoituksia."
|
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:387
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "One warning found."
|
|
|
|
|
msgstr "L<>ytyi yksi varoitus."
|
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:388
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find it."
|
|
|
|
|
msgstr "K<>yt<79> 'Muokkaa->Siirry virheeseen' sen l<>yt<79>miseksi."
|
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:391
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " warnings found."
|
|
|
|
|
msgstr " varoitusta l<>ytyi."
|
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:392
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use 'Edit->Go to Error' to find them."
|
|
|
|
|
msgstr "K<>yt<79> Muokkaa->Siirry virheeseen' niiden l<>yt<79>miseksi."
|
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:394
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Chktex run successfully"
|
|
|
|
|
msgstr "Chktex-ajo onnistui"
|
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:396
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "It seems chktex does not work."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Chktex ei ilmeisesti toimi."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#. It seems that, if wait is false, we never get back
|
|
|
|
|
#. the return code of the command. This means that all
|
|
|
|
|
#. the code I added in PrintApplyCB is currently
|
|
|
|
|
#. useless...
|
|
|
|
|
#. CHECK What should we do here?
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:488 src/lyx_cb.C:491
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Executing command:"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Komento on k<>ynniss<73>:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:716 src/lyxfunc.C:2769
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "File already exists:"
|
|
|
|
|
msgstr "Tiedosto jo olemassa:"
|
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:718
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you want to overwrite the file?"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Haluatko korvata tiedoston?"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:719
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Canceled"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Peruttu"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:740
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "DocBook does not have a latex backend"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LinuxDoc:ia ei voi muuntaa LaTeX:iksi"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:746
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Nice LaTeX file saved as"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ihmisen luettavissa oleva LaTeX-tiedosto tallennettu nimell<6C>"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:759
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document class must be linuxdoc."
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiakirjaluokan on oltava linuxdoc."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:769
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Building LinuxDoc SGML file `"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tehd<68><64>n LinuxDoc SGML tiedosto `"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:774
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LinuxDoc SGML file save as"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LinuxDoc SGML -tiedoston tallennus nimell<6C>"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:786
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document class must be docbook."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiakirjaluokan on oltava linuxdoc."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:796
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Building DocBook SGML file `"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tehd<68><64>n LinuxDoc SGML tiedosto `"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:801
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "DocBook SGML file save as"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LinuxDoc SGML -tiedoston tallennus nimell<6C>"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:820
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ascii file saved as"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ASCII-tiedosto tallennettu nimell<6C>"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:864 src/lyx_cb.C:891 src/lyx_cb.C:916
|
2000-01-20 02:03:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document exported as HTML to file `"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiakirja viety HTML:n<> tiedostoon `"
|
2000-01-20 02:03:24 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:867 src/lyx_cb.C:894 src/lyx_cb.C:919
|
2000-01-20 02:03:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unable to convert to HTML the file `"
|
|
|
|
|
msgstr "Tiedostoa ei voi muuntaa HTML:ksi! "
|
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:985
|
2000-01-20 02:03:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unknown export type: "
|
|
|
|
|
msgstr "Tuntematon vientityyppi: "
|
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1030
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Autosaving current document..."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus k<>ynniss<73>..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1070
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Autosave Failed!"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Automaattinen tallennus ep<65>onnistui!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1126
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "File to Insert"
|
|
|
|
|
msgstr "Lis<69>tt<74>v<EFBFBD>n tiedoston nimi"
|
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1136
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Specified file is unreadable: "
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Virhe! Annettua tiedostoa ei voi lukea: "
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1143
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Cannot open specified file: "
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Virhe! Annettua tiedostoa ei voi avata:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1178
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Table Of Contents"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sis<69>llys"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1194 src/mathed/formula.C:1028
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enter new label to insert:"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kirjoita uusi nimiketeksti:"
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1218
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Reference"
|
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> viite"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. TeX output asked
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1303
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Converting LinuxDoc SGML to TeX file..."
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LinuxDoc SGML muuntuu TeX-tiedostoksi..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. dvi output asked
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1309
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Converting LinuxDoc SGML to dvi file..."
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LinuxDoc SGML muuntuu DVI-tiedostoksi..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1362
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Converting DocBook SGML to dvi file..."
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "DocBook SGML muuntuu DVI-tiedostoksi..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1390
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Character Style"
|
|
|
|
|
msgstr "Merkkityyli"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1600
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paragraph Environment"
|
|
|
|
|
msgstr "Kappaletyyli"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1870
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document Layout"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiakirjan tyylipohja"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1908
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Quotes"
|
|
|
|
|
msgstr "Lainausmerkit"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1956
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LaTeX Preamble"
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeXin aloitusosa"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1973
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you want to save the current settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Haluatko tallentaa t<>m<EFBFBD>nhetkiset tyyliasetukset"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1974
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "for Character, Document, Paper and Quotes"
|
2000-01-21 19:26:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "merkille, asiakirjalle, paperille ja lainausmerkeille"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:1975
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "as default for new documents?"
|
2000-01-21 19:26:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "uusien asiakirjojen oletusarvoiksi?"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2215
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paragraph layout set"
|
|
|
|
|
msgstr "Kappaletyyli asetettu"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2290
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Should I set some parameters to"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Haluatko, ett<74> jotkin asetukset"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2292
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "the defaults of this document class?"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "vaihtuvat valitun asiakirjaluokan oletusarvoiksi?"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. unable to load new style
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2301 src/lyx_cb.C:2446 src/lyx_cb.C:2453
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Conversion Errors!"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Muunnosvirheit<69>!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2302 src/lyx_cb.C:2454
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unable to switch to new document class."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "En voi vaihtaa uuteen asiakirjaluokkaan"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2303 src/lyx_cb.C:2455
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reverting to original document class."
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Alkuper<65>inen asiakirjaluokka palautuu."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2431
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Converting document to new document class..."
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2441
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "One paragraph couldn't be converted"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Yht<68> kappaletta ei voitu muuntaa"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2444
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " paragraphs couldn't be converted"
|
2000-01-21 19:26:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr " kappaletta ei voitu muuntaa"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2447
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "into chosen document class"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "valittuun asiakirjaluokkaan"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2533
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document layout set"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiakirjatyyli asetettu"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2569
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Quotes type set"
|
|
|
|
|
msgstr "Lainausmerkkien tyyli asetettu"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2631
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LaTeX preamble set"
|
|
|
|
|
msgstr "LaTeXin aloitusosa asetettu"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2652
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cannot insert table in table."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Taulukkoa ei voi lis<69>t<EFBFBD> taulukon sis<69><73>n."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2657
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Inserting table..."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69>t<EFBFBD><74>n taulukko..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2724
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Table inserted"
|
|
|
|
|
msgstr "Taulukko lis<69>tty"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2782 src/lyx_cb.C:2800
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "ERROR! Unable to print!"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "VIRHE! Ei voi tulostaa!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2783
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Check 'range of pages'!"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tarkista 'sivualue'!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2801
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Check 'number of copies'!"
|
|
|
|
|
msgstr "Tarkista 'kopioiden m<><6D>r<EFBFBD>'"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2910
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error:"
|
|
|
|
|
msgstr "Virhe:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2911
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unable to print"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ei voi tulostaa"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2912
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Check that your parameters are correct"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tarkista asetustesi oikeellisuus"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2957
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Inserting figure..."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69>t<EFBFBD><74>n kuva..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:2962 src/lyx_cb.C:3014
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Figure inserted"
|
|
|
|
|
msgstr "Kuva lis<69>tty"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3052
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Screen options set"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "N<>ytt<74>asetukset asetettu"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3082
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LaTeX Options"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LaTeX-asetukset"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3091
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running configure..."
|
|
|
|
|
msgstr "\"configure\" k<>ynniss<73>..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3098
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Reloading configuration..."
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asetustiedot latautuvat uudelleen..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3100
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "The system has been reconfigured."
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kokoonpanoasetukset p<>ivittyiv<69>t."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3101
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "You need to restart LyX to make use of any"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Jos haluat k<>ytt<74><74> uusia asiakirjaluokkakuvauksia,"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3102
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "updated document class specifications."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LyX on k<>ynnistett<74>v<EFBFBD> uudelleen."
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3128 src/lyxfunc.C:1344
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Couldn't find this label"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nimikett<74> ei l<>ytynyt"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3129 src/lyxfunc.C:1345
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "in current document."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "t<>ss<73> asiakirjassa"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3147
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "*** No Document ***"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "*** Ei asiakirjaa ***"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_cb.C:3286
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "*** No labels found in document ***"
|
2000-01-21 19:26:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "*** Asiakirjassa ei ole nimikkeit<69> ***"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:38
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Roman"
|
|
|
|
|
msgstr "Antiikva"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:38
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sans serif"
|
|
|
|
|
msgstr "Sans serif"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:38
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Typewriter"
|
|
|
|
|
msgstr "Kirjoituskone"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:38
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Symbol"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Symboli"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:38 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:54
|
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:58
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Inherit"
|
|
|
|
|
msgstr "Peri"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:54
|
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:58
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ignore"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ohita"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:43
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Medium"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Keskivahva"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:43
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Bold"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lihavoitu"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:47
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Upright"
|
|
|
|
|
msgstr "Pysty"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:47
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Italic"
|
|
|
|
|
msgstr "Kursiivi"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:47
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Slanted"
|
|
|
|
|
msgstr "Kalteva"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:47
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Smallcaps"
|
|
|
|
|
msgstr "Kapiteeli"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:52
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Tiny"
|
|
|
|
|
msgstr "Pikkuruinen"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:52
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Smallest"
|
|
|
|
|
msgstr "Pienin"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:52
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Smaller"
|
|
|
|
|
msgstr "Pienempi"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:52
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Small"
|
|
|
|
|
msgstr "Pieni"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:52
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
|
msgstr "Normaali"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:52
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Large"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Suuri"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:53
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Larger"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Suurempi"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:53
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Largest"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Suurin"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:53
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Huge"
|
|
|
|
|
msgstr "Valtava"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:53
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Huger"
|
|
|
|
|
msgstr "Valtavampi"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:53
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Increase"
|
|
|
|
|
msgstr "Suurenna"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:53
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Decrease"
|
|
|
|
|
msgstr "Pienenn<6E>"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:58
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Off"
|
|
|
|
|
msgstr "Pois p<><70>lt<6C>"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:58
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "On"
|
|
|
|
|
msgstr "P<><50>ll<6C>"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:58
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Toggle"
|
|
|
|
|
msgstr "Pois/p<><70>lle"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:403
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Emphasis "
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Korostus "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:406
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Underline "
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Alleviivaus "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:409
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Noun "
|
|
|
|
|
msgstr "Nimityyli "
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:411
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Latex "
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LaTeX "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:413
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
|
msgstr "Oletus"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfont.C:415
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Language: "
|
|
|
|
|
msgstr "Kieli:"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Sorry!"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Valitettavasti."
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfr1.C:124 src/lyxfr1.C:161
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tyhj<68><6A> tilaa tai merkki<6B> ei voi korvata."
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfr1.C:192 src/lyxfr1.C:239
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "String not found!"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Merkkijonoa ei l<>ydy!"
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfr1.C:196
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "1 string has been replaced."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "1 merkkijono korvattu."
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfr1.C:199
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid " strings have been replaced."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr " merkkijonoa korvattu"
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfr1.C:235
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Found."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "L<>ydetty."
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:288
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unknown sequence:"
|
|
|
|
|
msgstr "Tuntematon jakso:"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:331 src/lyxfunc.C:2676
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unknown action"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tuntematon toiminto"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. no
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:345
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document is read-only"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. no
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:350
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Command not allowed without any document open"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:591
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Text mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Tekstitila"
|
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:749
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Saving document"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiakirja tallentuu"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:1319
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "No cross-reference to toggle"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ei muutettavaa viitett<74>"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:1712
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Mark removed"
|
|
|
|
|
msgstr "Merkint<6E> poistettu"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:1717
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Mark set"
|
|
|
|
|
msgstr "Merkint<6E> asetettu"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:1825
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Mark off"
|
|
|
|
|
msgstr "Merkint<6E> pois p<><70>lt<6C>"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:1835
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Mark on"
|
|
|
|
|
msgstr "Merkint<6E> p<><70>lle"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:1988
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unknown spacing argument: "
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tuntematon v<>liparametri: "
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2227
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "\"Push-toolbar\" vaatii parametria > 0"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2245
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
|
|
|
|
|
msgstr "K<>ytt<74>ohje: toolbar-add-to <LyX-komento>"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2262 src/mathed/formula.C:850
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Math greek mode on"
|
|
|
|
|
msgstr "Mat-kreikka-tila p<><70>ll<6C>"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2273 src/mathed/formula.C:861
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Math greek keyboard on"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Mat-kreikka n<>pp<70>imist<73> p<><70>ll<6C>"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2275 src/mathed/formula.C:863
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Math greek keyboard off"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Mat-kreikka n<>pp<70>imist<73> pois"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2313
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Missing argument"
|
|
|
|
|
msgstr "Argumentti puuttuu"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2329 src/mathed/formula.C:468
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Math editor mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Matematiikkaeditoritila"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2336
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "This is only allowed in math mode!"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "T<>m<EFBFBD> on mahdollista vain matematiikkatilassa!"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2500
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Opening child document "
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Aliasiakirja avautuu"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2532
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unknown kind of footnote"
|
|
|
|
|
msgstr "Tuntematon alaviitetyyppi"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2628
|
2000-01-20 02:03:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "No document open"
|
2000-01-21 19:26:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole"
|
2000-01-20 02:03:24 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2634
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document is read only"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kirjoitussuojattu asiakirja"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2728
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enter Filename for new document"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Anna uuden asiakirjatiedoston nimi"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2729
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "newfile"
|
|
|
|
|
msgstr "uusi"
|
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#. Cancel: Do nothing
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2760 src/lyxfunc.C:2825 src/lyxfunc.C:2884
|
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2912 src/lyxfunc.C:2922 src/lyxfunc.C:3029
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Canceled."
|
|
|
|
|
msgstr "Peruttu."
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2748 src/lyxfunc.C:2900
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Do you want to close that document now?\n"
|
|
|
|
|
"('No' will just switch to the open version)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
"Haluatko sulkea asiakirjan nyt?\n"
|
|
|
|
|
"('Ei': siirry avoinna olevaan versioon)"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2771
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you want to open the document?"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Haluatko avata asiakirjan?"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. loads document
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2773 src/lyxfunc.C:2836
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Opening document"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiakirja avautuu"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2780 src/lyxfunc.C:2843
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "opened."
|
|
|
|
|
msgstr "avattu."
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2789
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Choose template"
|
|
|
|
|
msgstr "Valitse mallipohja"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2817 src/lyxfunc.C:2877 src/lyxfunc.C:3021
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Examples"
|
|
|
|
|
msgstr "Esimerkit"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2819
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select Document to Open"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Valitse avattava asiakirja"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2845
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not open document"
|
2000-01-21 19:26:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiakirjaa ei voi avata"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2919
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "A document by the name"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiakirja, jonka nimi on"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2921
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "already exists. Overwrite?"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2929
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "Importing"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tuodaan"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2936
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "imported."
|
|
|
|
|
msgstr "tuotu."
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:2938
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid ": import failed."
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr ": tuonti ep<65>onnistui."
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:3023
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select Document to Insert"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Valitse lis<69>tt<74>v<EFBFBD> asiakirja"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Inserts document
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:3041
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Inserting document"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69>t<EFBFBD><74>n asiakirja"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:3047
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "inserted."
|
|
|
|
|
msgstr "lis<69>tty."
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:3049
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not insert document"
|
2000-01-21 19:26:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiakirjaa ei voi lis<69>t<EFBFBD>"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:3063
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select LaTeX file to import"
|
|
|
|
|
msgstr "Valitse tuotava LaTeX-tiedosto"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:3067 src/lyxfunc.C:3071
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select ASCII file to import"
|
|
|
|
|
msgstr "Valitse tuotava ASCII-tiedosto"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:3075
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select NoWeb file to import"
|
|
|
|
|
msgstr "Valitse tuotava Noweb-tiedosto"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:3079
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select LinuxDoc file to import"
|
|
|
|
|
msgstr "Valitse tuotava LinuxDoc-tiedosto"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxfunc.C:3082
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unknown import type: "
|
|
|
|
|
msgstr "Tuontitiedostotyyppi<70> ei tunnistettu: "
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:329 src/lyx_gui.C:332
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" Ei | Standardi | Pieni | Keski | Suuri | Pystyt<79>ytt<74> | Annettu pituus "
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:353
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
|
|
|
|
|
msgstr " Ei muutosta %l| Antiikva | Sans Serif | Kirjoituskone %l| Oletus "
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:355
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr " Ei muutosta %l| Keskivahva | Lihavoitu %l| Oletus "
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:357
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
|
|
|
|
|
msgstr " Ei muutosta %l| Pysty | Kursiivi | Kalteva | Kapiteeli %l| Oletus "
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:360
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
|
|
|
|
|
"Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
" Ei muutosta %l| Pikkuruinen | Pienin | Pienempi | Pieni | Normaali | Suuri "
|
|
|
|
|
"| Suurempi | Suurin | Valtava | Valtavampi %l| Suurenna | Pienenn<6E> | Oletus"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:364
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
" Ei muutosta %l| Korostus | Alleviivattu | Nimityyli | LaTeX-tila %l| Oletus "
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:366
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
|
|
|
|
|
"Magenta | Yellow %l| Reset "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
"Ei muutosta %l| Ei v<>ri<72> | Musta | Valkoinen | Punainen | Vihre<72> | Sininen | "
|
|
|
|
|
"Syaani | Violetti | Keltainen %l| Oletus"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:383
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr " Yksinkertainen | Puolitoista | Kaksinkertainen | Muu "
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:427
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr " Pieni | Keski | Suuri | Annettu pituus "
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:439
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
|
|
|
|
|
"B4 | B5 "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
" Oletus | Oma | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | B4 | "
|
|
|
|
|
"B5 "
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:442
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
" None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
|
|
|
|
|
"portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
" Ei mit<69><74>n | A4 kapeat marginaalit (vain pysty) | A4 hyvin kapeat "
|
|
|
|
|
"marginaalit (vain pysty) | A4 hyvin leve<76>t marginaalit (vain pysty) "
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:488
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <20>text<78> | <20>text<78> "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" ``teksti'' | ''teksti'' | ,,teksti`` | ,,teksti'' | <20>teksti<74> | <20>teksti<74> "
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:534
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
msgid " TOC | LOF | LOT | LOA "
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr " Sis<69>llys | Kuvat | Taulukot | Algoritmit"
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui.C:574
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LyX Banner"
|
|
|
|
|
msgstr "LyX-avauskuva"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui_misc.C:395
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Dismiss"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sulje"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui_misc.C:412 src/lyx_gui_misc.C:421 src/lyx_gui_misc.C:425
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Yes|Yy#y"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kyll<6C>|kK#k"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui_misc.C:413 src/lyx_gui_misc.C:422 src/lyx_gui_misc.C:426
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "No|Nn#n"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ei|eE#e"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui_misc.C:436
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Clear|#e"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tyhjenn<6E>|#Tt"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui_misc.C:449
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Any changes will be ignored"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Muutoksia ei oteta huomioon"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_gui_misc.C:450
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "The document is read-only:"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu:"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:85
|
|
|
|
|
msgid "Wrong command line option `"
|
|
|
|
|
msgstr "Virheellinen komentoriviasetus \""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:87
|
|
|
|
|
msgid "'. Exiting."
|
|
|
|
|
msgstr "\". Ohjelma sulkeutuu."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:209
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Warning: could not determine path of binary."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Varoitus: Bin<69><6E>rin polkua ei voitu m<><6D>ritt<74><74>."
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:211
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Jos ongelmia esiintyy, yrit<69> k<>ynnist<73><74> LyX t<>ydellisell<6C> polulla."
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:301
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LYX_DIR_10x ymp<6D>rist<73>muuttuja on ep<65>kelpo."
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:303
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "System directory set to: "
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "J<>rjestelm<6C>hakemisto: "
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:311
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LyX Varoitus! J<>rjestelm<6C>hakemistoa ei voitu m<><6D>ritt<74><74>."
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:312
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kokeile '-sysdir' komentoriviparametria, tai"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:313
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "laita ymp<6D>rist<73>muuttujaan LYX_DIR_11x LyX-j<>rjestelm<6C>hakemisto"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:315
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr ", joka sis<69>lt<6C><74> tiedoston `chkconfig.ltx'."
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:317
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Using built-in default "
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "K<>ytet<65><74>n sis<69><73>nrakennettua oletusta "
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:318
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " but expect problems."
|
|
|
|
|
msgstr "mutta odota ongelmia."
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:321
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Expect problems."
|
|
|
|
|
msgstr "Odota ongelmia."
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:528
|
|
|
|
|
msgid "You have specified an invalid LyX directory."
|
|
|
|
|
msgstr "Olet antanut virheellisen k<>ytt<74>j<EFBFBD>n LyX-hakemiston."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:529
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "You don't have a personal LyX directory."
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "K<>ytt<74>j<EFBFBD>n LyX-hakemistoa ei ole olemassa."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:531
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "It is needed to keep your own configuration."
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tarvitset sit<69> omien asetustesi s<>ilytt<74>miseen."
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:532
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Haluatko sellaisen? (suositeltavaa)"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:533
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Running without personal LyX directory."
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "K<>ynniss<73> ilman henkil<69>kohtaista LyX-hakemistoa."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#. Tell the user what is going on
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:540
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LyX: Creating directory "
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LyX: Luon hakemiston "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:541
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " and running configure..."
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr " ja k<>ynnistet<65><74>n \"configure\"..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:547
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Failed. Will use "
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ep<45>onnistui. K<>ytet<65><74>n "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:548
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " instead."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr " sen sijaan."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:555
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Done!"
|
|
|
|
|
msgstr "Valmis!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:569
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "LyX Warning!"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LyX-varoitus!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:570
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error while reading "
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Virhe luettaessa "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:571
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Using built-in defaults."
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sis<69><73>nrakennetut oletusarvot ovat k<>yt<79>ss<73>."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:581
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Setting debug level to "
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Virheilmoitustaso on "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:592
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
|
|
|
|
|
"Command line switches (case sensitive):\n"
|
|
|
|
|
"\t-help summarize LyX usage\n"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n"
|
|
|
|
|
"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
"\t-width x set the width of the main window\n"
|
|
|
|
|
"\t-height y set the height of the main window\n"
|
|
|
|
|
"\t-xpos x set the x position of the main window\n"
|
|
|
|
|
"\t-ypos y set the y position of the main window\n"
|
1999-12-28 11:31:24 +00:00
|
|
|
|
"\t-dbg feature[,feature]...\n"
|
|
|
|
|
" select the features to debug.\n"
|
|
|
|
|
" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
"Check the LyX man page for more options."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
"K<>ytt<74>: lyx [ komentoriviasetukset ] [ tiedosto.lyx ... ]\n"
|
|
|
|
|
"Komentoriviasetukset (isot ja pienet merkit eri asioita):\n"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
"\t-help n<>ytt<74><74> yhteenvedon LyX:in k<>yt<79>st<73>\n"
|
|
|
|
|
"\t-sysdir x yritt<74><74> k<>ytt<74><74> x:<3A><> j<>rjestelm<6C>hakemistona\n"
|
|
|
|
|
"\t-width x asettaa p<><70>ikkunan leveyden\n"
|
|
|
|
|
"\t-height y asettaa p<><70>ikkunan korkeuden\n"
|
|
|
|
|
"\t-xpos x asettaa p<><70>ikkunan vasemman laidan kohtaan x\n"
|
|
|
|
|
"\t-ypos y asettaa p<><70>ikkunan oikean laidan kohtaan y\n"
|
1999-12-28 11:31:24 +00:00
|
|
|
|
"\t-dbg ominaisuus[,ominaisuus]...\n"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
"\t valitsee ominaisuudet, joista n<>ytet<65><74>n tarvittaessa\n"
|
|
|
|
|
" virheilmoituksia. Kirjoita lyx -dbg n<>hd<68>ksesi \n"
|
|
|
|
|
"\t luettelon n<>ist<73> ominaisuuksista.\n"
|
|
|
|
|
"Katso LyXin man-sivulta lis<69>tietoja."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:620
|
1999-12-28 11:31:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "List of supported debug flags:"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Luettelo mahdollisista virheilmoitusasetuksista"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:632
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Et antanut hakemistoa -sysdir-asetukselle!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:643
|
|
|
|
|
msgid "Missing directory for -userdir switch!"
|
|
|
|
|
msgstr "Et antanut hakemistoa -userdir-asetukselle!"
|
1999-12-28 11:31:24 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:666
|
1999-12-28 11:31:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Missing command string after -x switch!"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Et antanut komentoja -x-asetuksen j<>lkeen!"
|
1999-12-28 11:31:24 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:688
|
1999-12-28 11:31:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unknown file type '"
|
|
|
|
|
msgstr "Tuntematon tiedostotyyppi '"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# This is different from the english one because of finnish word order.
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:689
|
1999-12-28 11:31:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "' after "
|
|
|
|
|
msgstr "'"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# This is different from the english one because of finnish word order.
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:690 src/lyx_main.C:694 src/lyx_main.C:709
|
1999-12-28 11:31:24 +00:00
|
|
|
|
msgid " switch!"
|
|
|
|
|
msgstr " asetuksen j<>lkeen!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# This is different from the english one because of finnish word order.
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:692
|
1999-12-28 11:31:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
|
|
|
|
|
msgstr "Tiedostotyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu "
|
1999-12-13 22:31:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
# This is different from the english one because of finnish word order.
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_main.C:707
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tyyppi [esim. latex, ps...] puuttuu "
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:21
|
|
|
|
|
msgid "Fax no.:|#F"
|
|
|
|
|
msgstr "Faksi no.:|#F"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:23
|
|
|
|
|
msgid "Dest. Name:|#N"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vast. nimi:|#N"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:25
|
|
|
|
|
msgid "Enterprise:|#E"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Yritys:|#Y"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:45
|
|
|
|
|
msgid "Phone Book"
|
|
|
|
|
msgstr "Puhelinluettelo"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:49
|
|
|
|
|
msgid "Select from|#S"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Valitse t<>st<73>|#V"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:53
|
|
|
|
|
msgid "Add to|#t"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73>|#L"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:57
|
|
|
|
|
msgid "Delete from|#D"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Poista|#P"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:61
|
|
|
|
|
msgid "Save|#V"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tallenna|#T"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:65
|
|
|
|
|
msgid "Destination:"
|
|
|
|
|
msgstr "Vastaanottaja:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax.C:71
|
|
|
|
|
msgid "Comment:"
|
|
|
|
|
msgstr "Huomautus:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:40
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fax File: "
|
|
|
|
|
msgstr "Faksitiedosto: "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:150 src/lyx_sendfax_main.C:197
|
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:236 src/lyx_sendfax_main.C:270
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Empty Phonebook"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tyhj<68> puh. luettelo"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:209 src/lyx_sendfax_main.C:248
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save (needed)"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tallenna (jos tarpeen)"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:264
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cannot open phone book: "
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Puh.luetteloa ei voitu avata: "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:292
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "NO OR EMPTY LOGFILE!"
|
|
|
|
|
msgstr "LOKITIEDOSTO PUUTTUU/TYHJ<48>!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:299
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Message-Window"
|
|
|
|
|
msgstr "Viesti-ikkuna"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:330
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "@L@b@cEmpty Phonebook"
|
|
|
|
|
msgstr "@L@b@cTyhj<68> puh.luettelo"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyx_sendfax_main.C:332
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Phonebook"
|
|
|
|
|
msgstr "Puhelinluettelo"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXSendto.C:39
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Send Document to Command"
|
2000-01-21 19:26:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "L<>het<65> asiakirja komentoon"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:93 src/lyxvc.C:126
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save document and proceed?"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Haluatko jatkaa ja tallennetaa asiakirjan?"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:106
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LyX VC: Initial description"
|
|
|
|
|
msgstr "LyX VC: Alkuper<65>inen kuvaus"
|
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:107
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "(no initial description)"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "(ei alkuper<65>ist<73> kuvausta)"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:111
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Info"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tietoja"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:112
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "This document has NOT been registered."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "T<>t<EFBFBD> asiakirjaa ei ole rekister<65>ity"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:138
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LyX VC: Log Message"
|
|
|
|
|
msgstr "LyX VC: Lokiviesti"
|
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:141
|
2000-01-20 02:03:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "(no log message)"
|
2000-01-21 19:26:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "(ei lokiviestej<65>)"
|
2000-01-20 02:03:24 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:156
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Haluatko hyl<79>t<EFBFBD> muutokset ja jatkaa ulos kirjautumista?"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
|
|
|
|
|
#. we should warn the user that reverting will discard all
|
|
|
|
|
#. changes made since the last check in.
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:171
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "When you revert, you will loose all changes made"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kun hylk<6C><6B>t kaikki muutokset, menet<65>t kaikki tehdyt muutokset"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:172
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "to the document since the last check in."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "asiakirjan edellisen kirjautumisen j<>lkeen."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:173
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Do you still want to do it?"
|
|
|
|
|
msgstr "Haluatko kuitenkin tehd<68> se?"
|
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:276
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "No VC History!"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Versionhallintahistoriaa ei ole!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/lyxvc.C:283
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "VC History"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Versionhallintahistoria"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXView.C:467 src/minibuffer.C:231
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " (Changed)"
|
|
|
|
|
msgstr " (Muuttunut)"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/LyXView.C:469
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " (read only)"
|
|
|
|
|
msgstr " (kirjoitussuojattu)"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/formula.C:878 src/mathed/formula.C:1175
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "TeX mode"
|
|
|
|
|
msgstr "TeX-tila"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/formula.C:893
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "No number"
|
|
|
|
|
msgstr "Ei numeroa"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/formula.C:896
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Number"
|
|
|
|
|
msgstr "Numero"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/formula.C:1060
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "math text mode"
|
|
|
|
|
msgstr "matematiikka-tekstitila"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/formula.C:1069
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Invalid action in math mode!"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kelvoton toiminto matematiikkatilassa!"
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/formulamacro.C:143 src/mathed/formulamacro.C:169
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Macro: "
|
|
|
|
|
msgstr "Makro:"
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/formulamacro.C:179
|
1999-11-30 23:29:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Math macro editor mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Matematiikkaeditoritila"
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:19
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Close "
|
|
|
|
|
msgstr "Sulje "
|
|
|
|
|
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:22
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Functions"
|
|
|
|
|
msgstr "Funktiot"
|
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:30
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "<22> <20>"
|
|
|
|
|
msgstr "<22> <20>"
|
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:34
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "<22> <20>"
|
|
|
|
|
msgstr "<22> <20>"
|
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:38
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "<22> @"
|
|
|
|
|
msgstr "<22> @"
|
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:42
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "S <20>"
|
|
|
|
|
msgstr "S <20>"
|
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:46
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Misc"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sekal."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:127
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "OK "
|
|
|
|
|
msgstr "OK "
|
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:140
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Columns "
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sarakkeita "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:147
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Vertical align|#V"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pystytasaus|#P"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:152
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Horizontal align|#H"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vaakatasaus|#V"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:195
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "OK "
|
|
|
|
|
msgstr "OK "
|
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:206
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Thin|#T"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ohut|#O"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:210
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Medium|#M"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Keskivahva|#e"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:214
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Thick|#H"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paksu|#P"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:218
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Negative|#N"
|
|
|
|
|
msgstr "Negatiivinen|#N"
|
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:222
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Quadratin|#Q"
|
|
|
|
|
msgstr "Quadratin|#q"
|
|
|
|
|
|
2000-02-17 19:59:08 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_forms.C:226
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "2Quadratin|#2"
|
|
|
|
|
msgstr "2Quadratin|#2"
|
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_panel.C:108
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delimiter"
|
|
|
|
|
msgstr "Rajaus"
|
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_panel.C:112
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Decoration"
|
|
|
|
|
msgstr "Koristus"
|
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_panel.C:116
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Spacing"
|
|
|
|
|
msgstr "Erotus"
|
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_panel.C:120
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Matrix"
|
|
|
|
|
msgstr "Matriisi"
|
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_panel.C:324
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Top | Center | Bottom"
|
|
|
|
|
msgstr " Yl<59> | Keski | Ala"
|
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/mathed/math_panel.C:376
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Math Panel"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Matematiikkapaneeli"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:183 src/menus.C:206 src/menus.C:247 src/menus.C:248
|
|
|
|
|
#: src/menus.C:249 src/menus.C:406 src/menus.C:407 src/menus.C:408
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "File"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tiedosto"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:185 src/menus.C:261 src/menus.C:262 src/menus.C:263
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Muokkaa"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:187 src/menus.C:275 src/menus.C:276 src/menus.C:277
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "TOC"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sis<69>llys"
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:189 src/menus.C:289 src/menus.C:290 src/menus.C:291
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "Refs"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Viitteet"
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:191 src/menus.C:303 src/menus.C:304 src/menus.C:305
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Layout"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Muotoile"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:193 src/menus.C:317 src/menus.C:318 src/menus.C:319
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert"
|
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73>"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:195 src/menus.C:331 src/menus.C:332 src/menus.C:333
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Math"
|
|
|
|
|
msgstr "Matematiikka"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:201 src/menus.C:210 src/menus.C:373 src/menus.C:374
|
|
|
|
|
#: src/menus.C:375 src/menus.C:434 src/menus.C:435 src/menus.C:436
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
|
msgstr "Ohje"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:251 src/menus.C:410
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MB|#F"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MB|#T"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:265
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MB|#E"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MB|#M"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:279
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "MB|#T"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MB|#S"
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:293
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "MB|#R"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MB|#V"
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:307
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MB|#L"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MB|#u"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:321
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MB|#I"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MB|#L"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:335
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MB|#M"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MB|#e"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:349 src/menus.C:424
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MB|#O"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MB|#A"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:363
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MB|#D"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MB|#k"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:377 src/menus.C:438
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MB|#H"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MB|#O"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:480
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Screen Options"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "N<>ytt<74>asetukset"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:521
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
"Paragraphs%x32|Noweb%x33|LinuxDoc%x34"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
"Tuo%t|LaTeX...%x30|ASCII-teksti rivein<69>...%x31|ASCII-teksti "
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
"kappaleina...%x32|Noweb...%x33|LinuxDoc%x34"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:528 src/menus.C:785
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FIM|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
msgstr "FIM|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:529 src/menus.C:786
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FIM|Aa#a#A"
|
|
|
|
|
msgstr "FIM|Aa#a#A"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:530 src/menus.C:787
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FIM|Pp#p#P"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "FIM|kK#k#K"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:531 src/menus.C:788
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FIM|Nn#n#N"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "FIM|Nn#n#N"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:532 src/menus.C:789
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "FIM|Dd#d#D"
|
|
|
|
|
msgstr "FIM|Dd#d#D"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:541
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
"Text...%x43|as HTML...%x44|Custom...%x45"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
"Vie%t|LaTeXina...%x40|DVI:n<>...%x41|PostScriptina...%x42|ASCII-tekstin<69>...%x4"
|
1999-12-28 11:31:24 +00:00
|
|
|
|
"3|HTML:n<>...%x44|Omana muotona...%x45"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:550
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
"Text...%x43|as HTML...%x44"
|
1999-12-28 11:31:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
"Vie%t|LinuxDoc...%x40|DVI...%x41|PostScript...%x42|ASCII-teksti...%43|HTML..."
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
"%x44"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:558
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
"Text...%x43|as HTML...%x44"
|
1999-12-28 11:31:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
"Vie%t|DocBook...%x40|DVI...%x41|PostScript...%x42|ASCII-teksti...%43|HTML...%"
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
"x44"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:565
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FEX|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
msgstr "FEX|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:566
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FEX|Dd#d#D"
|
|
|
|
|
msgstr "FEX|Dd#d#D"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:567
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FEX|Pp#p#P"
|
|
|
|
|
msgstr "FEX|Pp#p#P"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:568
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FEX|Tt#t#T"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "FEX|Aa#a#A"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:569
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "FEX|Hh#h#H"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "FEX|Hh#h#H"
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:572
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FEX|mM#m#M"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "FEX|Oo#o#O"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:576
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
|
|
|
|
|
"saved%l|View dvi|View PostScript|Update dvi|Update PostScript|Build "
|
|
|
|
|
"program%l|Print...|Fax..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
"Uusi...|Uusi mallista...|Avaa...%l|Sulje|Tallenna|Tallenna nimell<6C>..|Hylk<6C><6B> "
|
|
|
|
|
"kaikki muutokset%l|N<>yt<79> DVI:n<>|N<>yt<79> PostScriptina|P<>ivit<69> DVI|P<>ivit<69> "
|
|
|
|
|
"PostScript|Build-ohjelma%l|Tulosta...|Faksaa..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:591 src/menus.C:809
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Nn#n#N"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "FM|UuN#u#U"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:592 src/menus.C:810
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|tT#t#T"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "FM|mM#m#M"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:593 src/menus.C:811
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Oo#o#O"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "FM|Aa#a#A"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:594
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Cc#c#C"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "FM|Ss#s#S"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:595
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Ss#s#S"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "FM|Tt#t#T"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:596
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Aa#a#A"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "FM|nN#n#N"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:597
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Rr#r#R"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "FM|Hh#h#H"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:598
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|dD#d#D"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "FM|Dd#d#D"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:599
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|wW#w#W"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "FM|cC#c#C"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:600
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|vV#v#V"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|vV#v#V"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:601
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Uu#u#U"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "FM|iI#i#I"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:602
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Bb#b#B"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|Bb#b#B"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:603
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Pp#p#P"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "FM|lL#l#L"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:604
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Ff#f#F"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "FM|Ff#f#F"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:655
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Import%m"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Tuo%m"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:657
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Export%m%l"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Vie%m%l"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:659
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Exit%l"
|
|
|
|
|
msgstr "|Lopeta%l"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:660 src/menus.C:812
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Ii#i#I"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "FM|oO#o#O"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:661
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|Ee#e#E"
|
|
|
|
|
msgstr "FM|eE#e#E"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:662 src/menus.C:813
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "FM|xX#x#X"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "FM|pP#p#P"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:778
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
"Paragraphs...%x17|Noweb...%x18|LinuxDoc...%x19"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
"Tuo%t|LaTeX...%x15|ASCII-teksti rivein<69>...%x16|ASCII-teksti "
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
"kappaleina...%x17|Noweb...%x18|LinuxDoc...%x19"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:803
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Uusi...|Uusi mallista...|Avaa...%l|Tuo%m%l|Lopeta%l"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:893
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
|
|
|
|
|
"Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
|
|
|
|
|
"Figures/Tables%x25|Close All Figures/Tables%x26%l|Remove all Error Boxes%x27"
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Irralliset osat ja upotukset%t|Avaa/Sulje%x21|Poista irrallisuus%x22|Avaa "
|
|
|
|
|
"kaikki alaviitteet/reunahuomautukset%x23|Sulje kaikki "
|
|
|
|
|
"alaviitteet/reunahuomautukset%x24|Avaa kaikki kuvat/taulukot%x25|Sulje "
|
|
|
|
|
"kaikki kuvat/taulukot%x26|Poista kaikki virhelaatikot%x27"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:902
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMF|Oo#o#O"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EMF|Aa#a#A"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:903
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMF|Mm#m#M"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EMF|Pp#p#P"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:904
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMF|Aa#a#A"
|
|
|
|
|
msgstr "EMF|aA#a#A"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:905
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMF|Cc#c#C"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EMF|rR#r#R"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:906
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMF|Ff#f#F"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EMF|kK#k#K"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:907
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMF|Tt#t#T"
|
|
|
|
|
msgstr "EMF|tT#t#T"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:908
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMF|Rr#r#R"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EMF|vV#v#V"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:917 src/menus.C:1015 src/menus.C:1082
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Table%t"
|
|
|
|
|
msgstr "Taulukko%t"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:924 src/menus.C:1018
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Yhdistetyt sarakkeet%B%x44%l"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:926 src/menus.C:1020
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Yhdistetyt sarakkeet%b%x44%l"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:927 src/menus.C:1021
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|Mm#m#M"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EMT|dD#d#D"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:934 src/menus.C:1024
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Line Top%B%x36"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Viiva yll<6C>%B%x36"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:936 src/menus.C:1026
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Line Top%b%x36"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Viiva yll<6C>%b%x36"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:937 src/menus.C:1027
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|Tt#t#T"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EMT|yY#y#Y"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:944 src/menus.C:1030
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Line Bottom%B%x37"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Viiva alla%B%x37"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:946 src/menus.C:1032
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Line Bottom%b%x37"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Viiva alla%b%x37"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:947 src/menus.C:1033
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|Bb#b#B"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EMT|aA#a#A"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:954 src/menus.C:1036
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Line Left%B%x38"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Viiva vasemmalla%B%x38"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:956 src/menus.C:1038
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Line Left%b%x38"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Viiva vasemmalla%b%x38"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:957 src/menus.C:1039
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|Ll#l#L"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EMT|Vv#v#V"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:964 src/menus.C:1042
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Line Right%B%x39%l"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Viiva oikealla%B%x39%l"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:966 src/menus.C:1044
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Line Right%b%x39%l"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Viiva oikealla%b%x39%l"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:967 src/menus.C:1045
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|Rr#r#R"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EMT|oO#o#O"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:976 src/menus.C:1049
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Align Left%R%x40"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Tasaa vasemmalle%R%x40"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:978 src/menus.C:1051
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Align Left%r%x40"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Tasaa vasemmalle%r%x40"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:979 src/menus.C:1052
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|eE#e#E"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EMT|Tt#t#T"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:982 src/menus.C:1055
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Align Right%R%x41"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Tasaa oikealle%R%x41"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:984 src/menus.C:1057
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Align Right%r%x41"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Tasaa oikealle%r%x41"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:985 src/menus.C:1058
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|iI#i#I"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EMT|sS#s#S"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:988 src/menus.C:1061
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Align Center%R%x42%l"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Keskit<69>%R%x42%l"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:990 src/menus.C:1063
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|Align Center%r%x42%l"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Keskit<69>%r%x42%l"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:991 src/menus.C:1064
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|Cc#c#C"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EMT|Kk#k#K"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:994 src/menus.C:1067
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Append Row%x32"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Lis<69><73> rivi%x32"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:995 src/menus.C:1068
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|oO#o#O"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EMT|Ll#l#L"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:997 src/menus.C:1070
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Append Column%x33%l"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Lis<69><73> sarake%x33%l"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:998 src/menus.C:1071
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|uU#u#U"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EMT|iI#i#I"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1000 src/menus.C:1073
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Delete Row%x34"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Poista rivi%x34"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1001 src/menus.C:1074
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|wW#w#W"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EMT|rR#r#R"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1003 src/menus.C:1076
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Delete Column%x35%l"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Poista sarake%x35%l"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1004 src/menus.C:1077
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|nN#n#N"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EMT|Pp#p#P"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1006 src/menus.C:1079
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Delete Table%x43"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Poista taulukko%x43"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1007 src/menus.C:1080
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|Dd#d#D"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EMT|uU#u#U"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1084
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Insert table%x31"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Lis<69><73> taulukko%x31"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1085
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMT|Ii#i#I"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EMT|Ll#l#L"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1089
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Version Control%t"
|
|
|
|
|
msgstr "Versiohallinta%t"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1092
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Register%d%x51"
|
|
|
|
|
msgstr "|Rekister<65>i%d%x51"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. signifies that the file is not checked out
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1096
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Check In Changes%d%x52"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Kirjaa muutokset%d%x52"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1098
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Check Out for Edit%x53"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Kirjaa ulos muokattavaksi%x53"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. signifies that the file is checked out
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1102
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Check In Changes%x52"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Kirjaa muutokset%x52"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1104
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Kirjaa ulos muokattavaksi%d%x53"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1107
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Revert to last version%x54"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Palauta viimeisin versio%x54"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1109
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Undo last check in%x55"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "|Peruuta viimeisin kirjautuminen%x55"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1111
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Show History%x56"
|
|
|
|
|
msgstr "|N<>yt<79> historia%x56"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1114
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "|Register%x51"
|
|
|
|
|
msgstr "|Rekister<65>i%x51"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. the shortcuts are not good.
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1117
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMV|Rr#r#R"
|
|
|
|
|
msgstr "EMV|Rr#r#R"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1118
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMV|Ii#i#I"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EMV|Kk#k#K"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1119
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMV|Oo#o#O"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EMV|uU#u#U"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1120
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMV|lL#l#l"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EMV|Pp#p#P"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1121
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMV|Uu#u#U"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EMV|eE#e#E"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1122
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EMV|Hh#h#H"
|
|
|
|
|
msgstr "EMV|hH#h#H"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1125
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
|
|
|
|
|
"Note|Floats & Insets%m|Table%m|Spellchecker....|Check TeX|Table of "
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
"Contents...|List of Figures...|List of Tables...|List of "
|
|
|
|
|
"Algorithms...%l|Version Control%m%l|View LaTeX log file%l|Paste Primary "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
"Selection as Lines|Paste Primary Selection as Paragraphs"
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Kumoa|Tee uudelleen%l|Leikkaa|Kopioi|Liit<69>%l|Etsi tai korvaa...|Siirry "
|
|
|
|
|
"virheeseen|Siirry huomautukseen|Irralliset osat ja "
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
"upotukset%m|Taulukko%m|Oikoluku...|TeX-tarkastus|Sis<69>llys...%l|Kuvaluettelo|T"
|
|
|
|
|
"aulukkoluettelo|Algoritmiluettelo|Versiohallinta%m%l|N<>yt<79> LaTeX "
|
|
|
|
|
"lokitiedosto%l|Liit<69> X-valinta rivein<69>|Liit<69> X-valinta kappaleina"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1147
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Uu#u#U"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|uU#u#U"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1148
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Rr#r#R"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EM|dD#d#D"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1149
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Cc#c#C"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EM|Ll#l#L"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1150
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|oO#o#O"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EM|Kk#k#K"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1151
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Pp#p#P"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EM|iI#i#i"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1152
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Ff#f#F"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EM|Ee#e#E"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1153
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Ee#e#E"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EM|vV#v#V"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1154
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Nn#n#N"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EM|mM#m#M"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1155
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Ii#i#I"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EM|aA#a#A"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 10, scex(_("EM|Tt#t#T")));
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1157
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Ss#s#S"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EM|Oo#o#O"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1158
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|hH#h#H"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EM|Xx#x#X"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1159
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Tt#t#T"
|
|
|
|
|
msgstr "EM|Tt#t#T"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-21 02:53:57 +00:00
|
|
|
|
#. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 14, scex(_("EM|Ff#f#F")));
|
|
|
|
|
#. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 15, scex(_("EM|bB#b#B")));
|
|
|
|
|
#. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 16, scex(_("EM|mM#m#M")));
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1163
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Vv#v#V"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EM|rR#r#R"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1164
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|wW#w#W"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EM|Nn#n#N"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1165
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|Ll#l#L"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EM|<7C><>#<23>#<23>"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1166
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "EM|gG#g#G"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "EM|pP#p#P"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1366
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "List of Figures%m"
|
|
|
|
|
msgstr "Kuvaluettelo%m"
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1368
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "List of Tables%m"
|
|
|
|
|
msgstr "Taulukkoluettelo%m"
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1370
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "List of Algorithms%m"
|
|
|
|
|
msgstr "Algoritmiluettelo%m"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1503
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Insert Reference%m"
|
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> viite%m"
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1505
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Page Number%m"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> sivunumero%m"
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1507
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert vref%m"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> viite ja sijainti%m"
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1509
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert vpageref%m"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> sivuviite%m"
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1511
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
msgid "Insert Pretty Ref%m"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> sanallinen viite%m"
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1513
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Goto Reference%m"
|
|
|
|
|
msgstr "Siirry viitteeseen%m"
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1527
|
|
|
|
|
msgid "Go Back"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/menus.C:1595
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b%l|Change Environment "
|
|
|
|
|
"Depth|LaTeX Preamble...|Start of Appendix%l|Save layout as default"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
"Merkki...|Kappale...|Asiakirja...|Sivu...|Taulukko...|Lainausmerkit...%l|Koro"
|
|
|
|
|
"stus%b|Nimityyli%b|Lihavoitu%b|TeX-tyyli%b%l|Muuta ymp<6D>rist<73>tasoa|LaTeXin "
|
|
|
|
|
"aloitusosa...|Liitteen alku%l|Tallenna muotoilu oletukseksi"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1609
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|Cc#c#C"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LM|Mm#m#M"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1610
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|Pp#p#P"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LM|Kk#k#K"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1611
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|Dd#d#D"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LM|Aa#a#A"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1612
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|aA#a#A"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LM|Ss#s#S"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1613
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|eE#e#E"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LM|Tt#t#T"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1614
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|Qq#q#Q"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LM|Ll#l#L"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1615
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|mM#m#M"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LM|oO#o#O"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1616
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|Nn#n#N"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LM|Nn#n#N"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1617
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|Bb#b#B"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LM|vV#v#V"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1618
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|Tt#t#T"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LM|Xx#x#X"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1619
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|vV#v#V"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LM|yY#y#Y"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1620
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|Ll#l#L"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LM|eE#e#E"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1621
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|xX#x#X"
|
|
|
|
|
msgstr "LM|iI#i#I"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1622
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LM|Ss#s#S"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LM|uU#u#U"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1688
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> ASCII-tiedosto%t|Rivein<69>%x41|Kappaleina%x42"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1692
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMA|Ll#l#L"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IMA|Rr#r#R"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1693
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMA|Pp#p#P"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IMA|Kk#k#K"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1696
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
|
|
|
|
|
"Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
"Luettelot%t|Sis<69>llysluettelo%x21|Kuvat%x22|Taulukot%x23|Algoritmit%x24|Hakemi"
|
|
|
|
|
"sto%x25|BibTeX-viitteet%x26"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1704
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMT|Cc#c#C"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IMT|Ss#s#S"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1705
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMT|Ff#f#F"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IMT|Kk#k#K"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1706
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMT|Tt#t#T"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IMT|Tt#t#T"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1707
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMT|Aa#a#A"
|
|
|
|
|
msgstr "IMT|Aa#a#A"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1708
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMT|Ii#i#I"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IMT|Hh#h#H"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1709
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMT|Bb#b#B"
|
|
|
|
|
msgstr "IMT|Bb#b#B"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1712
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
|
|
|
|
|
"Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
"Irralliset osat%t|Irrallinen kuva%x71|Irrallinen taulukko%x72|Irrallinen "
|
|
|
|
|
"leve<76> kuva%x73|Irrallinen leve<76> taulukko%l%x74|Irrallinen algoritmi%x75"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1719
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMF|gG#g#G"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IMF|Kk#k#K"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1720
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMF|Tt#t#T"
|
|
|
|
|
msgstr "IMF|Tt#t#T"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1721
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMF|Ww#w#W"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IMF|Ll#l#L"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1722
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMF|iI#i#I"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IMF|eE#e#E"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1723
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMF|Aa#a#A"
|
|
|
|
|
msgstr "IMF|Aa#a#A"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1726
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
|
|
|
|
|
"Blank%x33|Linebreak%x34|Ellipsis (...)%x35|End of sentence "
|
|
|
|
|
"period%x36|Ordinary Quote (\")%x37|Menu Separator %x38"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
"Erikoismerkki%t|Vaakat<61>ytt<74>%x31|Tavutuskohta%x32|Kova "
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
"v<>lily<6C>nti%x33|Rivinvaihto%x34|Ellipsis(...)%x35|Virkkeen lopun "
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
"piste%x36|Tavallinen lainausmerkki(\")%x37|Valikkoerotusmerkki %x38"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1736
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMS|Hh#h#H"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IMS|Vv#v#V"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1737
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMS|Pp#p#P"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IMS|Tt#t#T"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1738
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMS|Bb#b#B"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IMS|Kk#k#K"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1739
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMS|Ll#l#L"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IMS|Rr#r#R"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1740
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMS|iI#i#I"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IMS|Ee#e#E"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1741
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMS|Ee#e#E"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IMS|Vv#v#V"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1742
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMS|Qq#q#Q"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IMS|lL#l#L"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1743
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IMS|Mm#m#M"
|
|
|
|
|
msgstr "IMS|mM#m#M"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1746
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
|
|
|
|
|
"File...%l|Footnote|Margin Note|Floats%m%l|Lists & TOC%m%l|Special "
|
|
|
|
|
"Character%m%l|Note...|Label...|Cross-Reference...|Citation "
|
|
|
|
|
"Reference...|Index entry...|Index entry of last word"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
"Kuva...|Taulukko...%l|Sis<69>llyt<79> tiedosto...|Tuo ASCII-tiedosto%m|Lis<69><73> "
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
"LyX-tiedosto...%l|Alaviite|Reunahuomautus|Irralliset "
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
"osat%m%l|Luettelot%m%l|Erikoismerkki%m%l|Huomautus...|Nimike...|Viite...|L<>hd"
|
|
|
|
|
"eviite...|Hakemistoviite...|Hakemistoviite edelt<6C>v<EFBFBD>st<73> sanasta"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1767
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|gG#g#G"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IM|Kk#k#K"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1768
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|bB#b#B"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IM|Tt#t#T"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1769
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|cC#c#C"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IM|Ss#s#S"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1770
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|Aa#a#A"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IM|Cc#c#C"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1771
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|Xx#x#X"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|Xx#x#X"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1772
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|Ff#f#F"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IM|Aa#a#A"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1773
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|Mm#m#M"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IM|Rr#r#R"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1774
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|oO#o#O"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|oO#o#O"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1775
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|Tt#t#T"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IM|Ll#l#L"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1776
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|Ss#s#S"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IM|Ee#e#E"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1777
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|Nn#n#N"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IM|Hh#h#H"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1778
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|Ll#l#L"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IM|Nn#n#N"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1779
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|rR#r#R"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IM|Vv#v#V"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1780
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|iI#i#I"
|
|
|
|
|
msgstr "IM|iI#i#I"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1781
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|dD#d#D"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IM|kK#k#K"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1782
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|wW#w#W"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IM|eE#e#E"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1784
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "|URL..."
|
|
|
|
|
msgstr "|URL..."
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1785
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "IM|Uu#u#U"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "IM|Uu#u#U"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1891
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
|
|
|
|
|
"Panel..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
"Murtolauseke|Neli<6C>juuri|Eksponentti|Alaindeksi|Summa|Integraali%l|Matematiikk"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
"atila|N<>yt<79> kaava%l|Matematiikkapaneeli..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1901
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MM|Ff#f#F"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MM|Mm#m#M"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1902
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MM|Ss#s#S"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MM|Nn#n#N"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1903
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MM|Ee#e#E"
|
|
|
|
|
msgstr "MM|Ee#e#E"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1904
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MM|xX#x#X"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MM|Aa#a#A"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1905
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MM|uU#u#U"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MM|Ss#s#S"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1906
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MM|Ii#i#I"
|
|
|
|
|
msgstr "MM|Ii#i#I"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1907
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MM|Mm#m#M"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MM|tT#t#T"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1908
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MM|Dd#d#D"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "MM|kK#k#K"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1909
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "MM|Pp#p#P"
|
|
|
|
|
msgstr "MM|pP#p#P"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1975
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
"N<>ytt<74>kirjasinlajit...|Oikolukuasetukset...|N<>pp<70>imist<73>...|LaTeX...%l|Konfigu"
|
|
|
|
|
"roi uudelleen"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1981
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "OM|Ff#f#F"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "OM|kK#k#K"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1982
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "OM|Ss#s#S"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "OM|Oo#o#O"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1983
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "OM|Kk#k#K"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "OM|Nn#n#N"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1984
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "OM|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
msgstr "OM|Ll#l#L"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:1985
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "OM|Rr#r#R"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "OM|uU#u#U"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:2029
|
2000-01-20 02:03:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "No Documents Open!%t"
|
2000-01-21 19:26:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Avoimia asiakirjoja ei ole!%t"
|
2000-01-20 02:03:24 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:2064
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
"Manual|FAQ|Table of Contents|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
"Warranty...|Credits...|Version..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
"Johdanto|Opastus|K<>ytt<74>opas|Kehittyneet "
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
"ominaisuudet|Mukauttaminen|Hakuteos|Usein kysytyt "
|
|
|
|
|
"kysymykset|Sis<69>llysluettelo|Tunnetut viat|LateX-asetukset%l|Tekij<69>noikeudet "
|
|
|
|
|
"ja takuu...|Kiitokset...|Versio..."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:2078
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|Ii#I#i"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "HM|Jj#j#J"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:2079
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|Tt#T#t"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "HM|Oo#o#O"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:2080
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|Uu#U#u"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Hm|Kk#k#K"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:2081
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|xX#x#X"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "HM|eE#e#E"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:2082
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|Cc#C#c"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "HM|Mm#m#M"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:2083
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|Rr#R#r"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "HM|Hh#h#H"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:2084
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|Ff#F#f"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "HM|Uu#u#U"
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:2085
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|aA#a#A"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "HM|Ss#s#S"
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:2086
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|Kk#K#k"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "HM|iI#i#I"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:2087
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|Ll#L#l"
|
|
|
|
|
msgstr "HM|Ll#L#l"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:2088
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|oO#o#O"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "HM|Tt#t#T"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:2089
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|eE#e#E"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "HM|Kk#k#K"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:2090
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "HM|Vv#v#V"
|
|
|
|
|
msgstr "HM|Vv#v#V"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:2113
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "LyX Version "
|
|
|
|
|
msgstr "LyX-versio"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:2114
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid " of "
|
|
|
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:2115
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Library directory: "
|
|
|
|
|
msgstr "Kirjastohakemisto:"
|
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:2117
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "User directory: "
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "K<>ytt<74>j<EFBFBD>n hakemisto:"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:2131
|
2000-01-20 02:03:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not find requested Documentation file"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Haluttua asiakirjaa ei voitu l<>yt<79><74>."
|
2000-01-20 02:03:24 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-06 10:44:41 +00:00
|
|
|
|
#: src/menus.C:2135
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Opening help file"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ohjetiedosto avautuu"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/minibuffer.C:42 src/minibuffer.C:233
|
1999-10-13 21:01:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Welcome to LyX!"
|
|
|
|
|
msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/minibuffer.C:69
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Executing:"
|
|
|
|
|
msgstr "Suoritetaan:"
|
|
|
|
|
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#. this is a hack
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/minibuffer.C:234
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "* No document open *"
|
2000-01-21 19:26:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "* Avoimia asiakirjoja ei ole *"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/PaperLayout.C:158
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu. Muotoilua ei voi muuttaa."
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/PaperLayout.C:180
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paper Layout"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paperin asettelu"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/PaperLayout.C:212
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Paper layout set"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Paperin asettelu m<><6D>ritetty"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/PaperLayout.C:274 src/ParagraphExtra.C:303 src/TableLayout.C:308
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/TableLayout.C:485 src/TabularLayout.C:284 src/TabularLayout.C:433
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Varoitus: Kelvoton pituus (sopiva esim.: 10mm)"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/paragraph.C:1739
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Senseless with this layout!"
|
|
|
|
|
msgstr "J<>rjet<65>nt<6E> t<>ll<6C> kappaletyylill<6C>!"
|
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/ParagraphExtra.C:147
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu. Muotoilua ei voi muuttaa."
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/ParagraphExtra.C:166
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "ParagraphExtra Layout"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kappaleen lis<69>tyyli"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/ParagraphExtra.C:206
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "ParagraphExtra layout set"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kappaleen lis<69>tyyli m<><6D>ritetty"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
#: src/ParagraphExtra.C:313
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Warning: Invalid percent value (0-100)"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Varoitus: Sopimaton prosenttim<69><6D>r<EFBFBD> (0-100)"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/print_form.C:21
|
|
|
|
|
msgid "Print to"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kohde"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:31
|
|
|
|
|
msgid "Printer|#P"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tulostin|#T"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:33
|
|
|
|
|
msgid "File|#F"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tiedosto|#i"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:52
|
|
|
|
|
msgid "All Pages|#G"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kaikki sivut|#a"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:54
|
|
|
|
|
msgid "Only Odd Pages|#O"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vain parittomat|#p"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:56
|
|
|
|
|
msgid "Only Even Pages|#E"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vain parilliset|#r"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:62
|
|
|
|
|
msgid "Normal Order|#N"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Oikea j<>rjestys|#O"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:64
|
|
|
|
|
msgid "Reverse Order|#R"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "K<><4B>nteinen j<>rjestys|#j"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:68
|
|
|
|
|
msgid "Order"
|
|
|
|
|
msgstr "Sivuj<75>rj."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:76
|
|
|
|
|
msgid "Pages:"
|
|
|
|
|
msgstr "Sivuja:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:81
|
|
|
|
|
msgid "Copies"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kopiot"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:85
|
|
|
|
|
msgid "Count:"
|
|
|
|
|
msgstr "M<><4D>r<EFBFBD>:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:88
|
|
|
|
|
msgid "Unsorted|#U"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lajittelematon|#L"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:107
|
|
|
|
|
msgid "File Type"
|
|
|
|
|
msgstr "Tiedostotyyppi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:111
|
|
|
|
|
msgid "Command:|#C"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Komento:|#o"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:125
|
|
|
|
|
msgid "DVI|#D"
|
|
|
|
|
msgstr "DVI|#D"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:127
|
|
|
|
|
msgid "Postscript|#P"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "PostScript|#P"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:129
|
|
|
|
|
msgid "LaTeX|#T"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "LaTeX|#T"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:132
|
|
|
|
|
msgid "LyX|#L"
|
|
|
|
|
msgstr "LyX|#L"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/print_form.C:134
|
|
|
|
|
msgid "Ascii|#s"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ASCII|#s"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/spellchecker.C:219
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Spellchecker Options"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Oikolukuasetukset"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/spellchecker.C:553
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Spellchecker"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Oikoluku"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/spellchecker.C:658
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"The ispell-process has died for some reason. *One* possible reason\n"
|
|
|
|
|
"could be that you do not have a dictionary file\n"
|
|
|
|
|
"for the language of this document installed.\n"
|
|
|
|
|
"Check /usr/lib/ispell or set another\n"
|
|
|
|
|
"dictionary in the Spellchecker Options menu."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
"ispell-prosessi sulkeutui jostakin syyst<73>. Oletko asentanut\n"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
"t<>m<EFBFBD>n asiakirjan kielen sanaston? Tarkista /usr/lib/ispell, tai\n"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
"valitse toinen sanasto 'Oikoluku'-valikosta."
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/spellchecker.C:794
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " words checked."
|
|
|
|
|
msgstr " sanaa tarkastettu."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/spellchecker.C:796
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid " word checked."
|
|
|
|
|
msgstr " sana tarkastettu."
|
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/spellchecker.C:798
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Spellchecking completed!"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Oikoluku valmis!"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/spellchecker.C:802
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The ispell-process has died for some reason.\n"
|
|
|
|
|
"Maybe it has been killed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
"Ispell-prosessi sulkeutui jostakin syyst<73>.\n"
|
|
|
|
|
"Se saatettiin sulkea v<>kisin."
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:26
|
|
|
|
|
msgid "Use language of document|#D"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "K<>yt<79> asiakirjan kielt<6C>|#a"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:28
|
|
|
|
|
msgid "Use alternate language:|#U"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "K<>yt<79> vaihtoehtoista kielt<6C>|#v"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:34
|
|
|
|
|
msgid "Treat run-together words as legal|#T"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Salli yhdyssanat|#y"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:36
|
|
|
|
|
msgid "Input Encoding switch to ispell|#I"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sy<53>t<EFBFBD> merkist<73>valinta ispelliin|#m"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:46
|
|
|
|
|
msgid "Use alternate personal dictionary:|#P"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "K<>yt<79> vaihtoehtoista k<>ytt<74>j<EFBFBD>sanastoa:|#s"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:48
|
|
|
|
|
msgid "Extra special chars allowed in words:|#E"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> sanoissa sallittuja erikoismerkkej<65>:|#L"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:54
|
|
|
|
|
msgid "Dictionary"
|
|
|
|
|
msgstr "Sanasto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:86
|
|
|
|
|
msgid "Replace"
|
|
|
|
|
msgstr "Korvaa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:88
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Near\n"
|
|
|
|
|
"Misses"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"L<>hell<6C>\n"
|
|
|
|
|
"olevat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:91
|
|
|
|
|
msgid "Spellchecker Options...|#O"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Oikolukuasetukset...|#O"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:93
|
|
|
|
|
msgid "Start spellchecking|#S"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "K<>ynnist<73> oikoluku|#K"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:95
|
|
|
|
|
msgid "Insert in personal dictionary|#I"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lis<69><73> k<>ytt<74>j<EFBFBD>n sanastoon|#L"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:97
|
|
|
|
|
msgid "Ignore word|#g"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ohita sana|#O"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:99
|
|
|
|
|
msgid "Accept word in this session|#A"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Hyv<79>ksy sana t<>ss<73> istunnossa|#H"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:101
|
|
|
|
|
msgid "Stop spellchecking|#T"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Lopeta oikoluku|#p"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:103
|
|
|
|
|
msgid "Close Spellchecker|#C^["
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sulje oikolukuohjelma|#S^["
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:106
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "0 %"
|
|
|
|
|
msgstr "0 %"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:110
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "100 %"
|
|
|
|
|
msgstr "100 %"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/sp_form.C:113
|
|
|
|
|
msgid "Replace word|#R"
|
2000-01-21 19:26:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Korvaa sana|#R"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:168
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "LyX Internal Error!"
|
|
|
|
|
msgstr "LyXin sis<69>inen virhe!"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:169
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not test if directory is writeable"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ei voitu testata onko hakemisto kirjoitussuojattu"
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:370
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Cannot open directory:"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Virhe! Hakemistoa ei voi avata:"
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:383
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Could not remove file:"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Virhe! Tiedostoa ei voitu poistaa:"
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:397
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Virhe! V<>liaikaishakemistoa ei voitu luoda:"
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:413
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Virhe! V<>liaikaishakemistoa ei voitu poistaa:"
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:466
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Internal error!"
|
|
|
|
|
msgstr "Sis<69>inen virhe!"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:467
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Call to createDirectory with invalid name"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "'createDirectory'-kutsu ep<65>kelvolla nimell<6C>"
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/filetools.C:472
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error! Couldn't create directory:"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Virhe! Hakemistoa ei voitu luoda:"
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
|
2000-01-20 02:03:24 +00:00
|
|
|
|
#: src/support/getUserName.C:13
|
1999-10-02 16:21:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
|
|
|
|
msgstr "tuntematon"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/table.C:989 src/tabular.C:1172
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Warning:"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Varoitus:"
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/table.C:990 src/tabular.C:1173
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
|
2000-05-02 15:23:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Taulukon muoto < 5 ei ole en<65><6E> tuettu\n"
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/table.C:991 src/tabular.C:1174
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Hanki vanhempi LyXin versio (< 1.1.x) muunnosta varten!"
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/TableLayout.C:240
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Table Extra Form"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Taulukon lis<69>lomake"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/TableLayout.C:259
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Table Layout"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Taulukon asettelu"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/TableLayout.C:287 src/TabularLayout.C:263
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
|
|
|
|
|
msgstr "Varoitus: Kohdistin v<><76>r<EFBFBD>ss<73> paikassa, ikkuna p<>ivitettiin"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/TableLayout.C:343 src/TabularLayout.C:321
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Confirm: press Delete-Button again"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vahvista painamalla Delete-n<>pp<70>int<6E> uudelleen"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-05-19 20:51:47 +00:00
|
|
|
|
#: src/TabularLayout.C:56
|
|
|
|
|
msgid "Tabular Layout"
|
|
|
|
|
msgstr "Taulukon asettelu"
|
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/text2.C:356
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Opened float"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Irrallinen osa avattiin"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/text2.C:358
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Closed float"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Irrallinen osa suljettiin"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
#: src/text2.C:395
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Nothing to do"
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ei mit<69><74>n teht<68>viss<73>"
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/text2.C:1191
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
|
|
|
|
|
"change."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Kirjasinlajin muutosta ei m<><6D>ritetty. M<><4D>rit<69> kirjasinlajin muutos "
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
"Muotoilu-valikon Merkki-alivalikon avulla."
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/text2.C:2021 src/text2.C:2215 src/text2.C:2306 src/text2.C:2412
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Don't know what to do with half floats."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Puolinaisia irrallisia osia ei osata k<>sitell<6C>."
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/text2.C:2022 src/text2.C:2034 src/text2.C:2216 src/text2.C:2228
|
|
|
|
|
#: src/text2.C:2308 src/text2.C:2320 src/text2.C:2414 src/text2.C:2426
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "sorry."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Valitettavasti."
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/text2.C:2033 src/text2.C:2227 src/text2.C:2319 src/text2.C:2425
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
msgid "Don't know what to do with half tables."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Puolinaisia taulukoita ei osata k<>sitell<6C>."
|
1999-11-24 23:03:44 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/text.C:2651
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
|
|
|
|
|
"Tutorial."
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kappaleen alkuun ei voi laittaa v<>lily<6C>nti<74>. Ks. Opastus."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/text.C:2653
|
2000-04-26 17:01:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
|
|
|
|
|
msgstr "Kahta per<65>tt<74>ist<73> v<>lily<6C>nti<74> ei voi lis<69>t<EFBFBD> n<>in. Ks. Opastus."
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/text.C:4027 src/text.C:4033
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Page Break (top)"
|
|
|
|
|
msgstr "Sivunvaihto (yl<79>)"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/text.C:4209 src/text.C:4215
|
2000-04-17 14:00:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Page Break (bottom)"
|
|
|
|
|
msgstr "Sivunvaihto (ala)"
|
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/text.C:4635
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "You can't insert a float in a float!"
|
2000-01-21 19:26:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Irrallista osaa ei voi laittaa irrallisen sis<69><73>n!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/text.C:4643
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
|
2000-01-21 19:26:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Marginpar:ia ei voi laittaa pienoissivun sis<69><73>n!"
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/text.C:4659
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cannot cut table."
|
1999-12-22 16:52:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Taulukkoa ei voi leikata."
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
|
2000-06-05 09:39:07 +00:00
|
|
|
|
#: src/text.C:4675
|
1999-09-27 18:44:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Float would include float!"
|
2000-01-20 02:03:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Irrallinen osa sis<69>lt<6C>isi toisen irrallisen osan!"
|