lyx_mirror/lib/languages

1484 lines
41 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

##########################################################################
#
# Languages supported by LyX.
#
# Syntax:
#
# Language <lyxname>
# GuiName "<Gui Name>"
# HasGuiSupport <true|false>
# BabelName <babelname>
# PolyglossiaName <polyglossianame>
# PolyglossiaOpts "<language-specific options>"
# QuoteStyle <british|danish|english|french|frenchin|
# german|polish|russian|swedish|swedishg|swiss|plain>
# DateFormats "<long>|<medium>|<short>"
# Encoding <encoding>
# FontEncoding <font encoding|font encoding|...>
# InternalEncoding <true|false>
# RTL <true|false>
# AsBabelOptions <true|false>
# LangCode <language_code>
# LangVariety <language_variety>
# PreBabelPreamble
# <extra latex code inserted before babel>
# EndPreBabelPreamble
# PostBabelPreamble
# <extra latex code inserted after babel>
# EndPostBabelPreamble
2012-06-09 09:32:34 +00:00
# Requires <requirement>
2018-04-22 07:07:31 +00:00
# Provides <babel language feature>
# End
#
#
2012-07-02 08:50:06 +00:00
# NOTES:
#
# * If we provide Polyglossia languages with different options, the default
# options (such as "variant=american", "spelling=modern") should be
# explicitely spelled out (in order to provide mixing of such variants).
# * Omitted elements will be treated as empty (if string) or "false"
# (if boolean).
# * When HasGuiSupport is true, the language is candidate to appear in
# the list of possible GUI languages in the Preferences dialog. It
# will actually appear there only if a corresponding .mo file can be
# found among the translations. When several languages correspond to
# the same translation -- like English, English (US) and English
# (UK) -- try to select the entry that is most generic -- here
# English.
2012-07-02 08:50:06 +00:00
# * The QuoteStyle arguments correspond to the following styles:
# PRIMARY SECONDARY
# - british: `text' ``text'' (6_9 -- 66_99)
# - cjk: corner brackets white corner br.
# - cjk-angle: double angle br. angle br.
# - danish: >>text<< >text< (inward guillemets)
# - english: ``text'' `text' (66_99 -- 6_9)
# - french: <<text>> ``text'' (outward guillemets -- 66_99)
# - frenchin: <<text>> <<text>> (French Imprimerie Nationale style)
# - german: ,,text`` ,text` (99/66 -- 9/6)
# - polish: ,,text'' ,text' (99/99 -- 9/9)
# - russian: <<text>> ,,text`` (outward guillemets -- 99/66)
# - swedish: ''text'' 'text' (99_99 -- 9_9)
# - swedishg: >>text>> 'text' (Swedish Guillemets)
# - swiss: <<text>> <text> (outward guillemets)
# - plain: "text" 'text' (non-typographical quotes)
2012-07-02 08:50:06 +00:00
# Note that the option names have been selected (rather arbitrarily)
# because the respective styles are common in the respective countries.
# Of course this does not imply any fixed relation to those countries.
# * DateFormats lists the localized conventions for three date forms:
# - Long: December 1, 2018
# - Medium: Dec 1, 2018
# - Short: 1/12/2018
# These are separated by | and use the QDate syntax:
# * d the day as number without a leading zero (1 to 31)
# * dd the day as number with a leading zero (01 to 31)
# * ddd the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun')
# * dddd the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday')
# * M the month as number without a leading zero (1 to 12)
# * MM the month as number with a leading zero (01 to 12)
# * MMM the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec')
# * MMMM the long localized month name (e.g. 'January' to 'December')
# * yy the year as two digit number (00 to 99)
# * yyyy the year as four digit number
2015-10-26 15:40:53 +00:00
# * Encoding is the default encoding used with TeX fonts.
# It is only used if Document > Settings > Language > Encoding
# is set to "Language Default" or "Language Default (no inputenc)"
# and "use non-TeX fonts" is FALSE.
# Encoding "inherit" means: keep encoding of the context (used by
# latex_language).
# * FontEncoding is a bar-separated list of font encodings.
# The first value is the required font encoding for correct hyphenation with
# 8-bit TeX (http://www.hyphenation.org). Eventually following values may be
# used if the selected font is unavailable in FontEncoding. They provide all
# letters used in the language, but some only as "surrogate pairs" with
# possible problems for hyphenation and drag-and-drop from the generated
2019-02-28 22:01:14 +00:00
# documents. Default: "ASCII".
# * "FontEncoding ASCII" means: "works with any standard text encoding
# (T<n>) as well as OT1".
# * "FontEncoding none" tells LyX that fontenc should not be loaded with
# this language.
# * InternalEncoding is used to tell LyX that babel internally sets a
# non-standard font encoding (such as hebrew to LHE or greek to LGR).
# If True, LyX takes care for characters/macros that do not exist in
2015-10-26 15:40:53 +00:00
# some font encodings ("<", ">", "|" and straight quote).
# It is not required for standard encodings like T2A. See bug #5091.
# * AsBabelOptions advices LyX to pass the languages locally to babel, not
# globally to the class. In the old days, some languages (basically those
# not natively supported by babel) needed this.
# FIXME: in this case, we might still need to pass the other languages
# globally, for the use of other packages (such as varioref).
# * LangCode is also used for spellchecking and thesaurus, where the
# dictionaries are named accordingly. Thus, check this when introducing/
# changing language codes (especially aspell, thesaurus).
# TODO: maybe use Best Current Practice (BCP 47) codes for LangCode
# http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt
# http://www.w3.org/International/articles/language-tags/
# http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry
# * LangVariety is used by the aspell spellchecker to differentiate
# dictionaries for different varieties of a given language (e.g. German
# pre-1998 and post-1998 spelling). The aspell dictionaries are named
# language[_REGION][-variety].multi, e.g. de-alt.multi for "German (old
# spelling)" (see http://aspell.net/man-html/Dictionary-Naming.html)
2018-04-22 07:07:31 +00:00
# * Provides lists features that are provided by specific Babel languages,
# but are available globally if this language is used (not only for this
# language. Examples are \textgreek (Greek) and \textcyrillic (Russian).
#
##########################################################################
#
# LyX-internal languages
#
Language ignore
GuiName "Ignore"
BabelName ignore
PolyglossiaName ignore
Encoding inherit
LangCode ignore
End
Language latex
GuiName "LaTeX"
Encoding inherit
LangCode latex
End
#
# Real languages
#
# not yet supported by polyglossia
Language afrikaans
GuiName "Afrikaans"
BabelName afrikaans
QuoteStyle polish
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMM yyyy|yyyy/MM/dd"
LangCode af_ZA
End
# FontEncoding: no hyphenation, but uses Ç/ç und Ë/ë
Language albanian
GuiName "Albanian"
BabelName albanian
# babel-albanian (albanian.ldf) (re-)defines the functions
# \sh \ch \th \cth \arsh \arch \arth \arcth \tg \ctg \arctg
# as math operators. This clashes with \th == letter thorn
# in font encoding T1
PostBabelPreamble
% fix albanian: restore \th as LATIN LETTER THORN
\@ifl@aded{def}{t1enc}{\DeclareTextSymbol{\th}{T1}{254}}{}
EndPostBabelPreamble
PolyglossiaName albanian
QuoteStyle swiss
Encoding iso8859-2
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode sq_AL
End
Language american
GuiName "English (USA)"
BabelName american
PolyglossiaName english
PolyglossiaOpts "variant=american"
QuoteStyle english
Encoding iso8859-15
FontEncoding ASCII
DateFormats "MMMM dd, yyyy|MMM dd, yyyy|M/d/yyyy"
LangCode en_US
End
# not supported by babel
Language amharic
GuiName "Amharic"
PolyglossiaName amharic
Encoding utf8
DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode am_ET
End
2015-01-25 09:00:00 +00:00
# In Babel, this is supported since v. 1.8a of babel-greek (2013-12-03)
# We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
Language ancientgreek
GuiName "Greek (ancient)"
BabelName greek
2015-01-25 09:00:00 +00:00
PostBabelPreamble
\languageattribute{greek}{ancient}
EndPostBabelPreamble
PolyglossiaName greek
PolyglossiaOpts "variant=ancient"
QuoteStyle french
Encoding iso8859-7
InternalEncoding true
FontEncoding LGR
DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode grc_GR
Provides textgreek
End
# FIXME: dummy babel language for arabic_arabtex to be able
# to switch the language the way of the ArabTeX-package
Language arabic_arabtex
GuiName "Arabic (ArabTeX)"
HasGuiSupport true
BabelName arabtex
QuoteStyle french
Encoding cp1256
DateFormats "d MMMM، yyyy|dd/MM/yyyy|d/M/yyyy"
RTL true
LangCode ar_SA
End
# polyglossia uses "Arabic" for the lang environment
Language arabic_arabi
GuiName "Arabic (Arabi)"
BabelName arabic
PolyglossiaName arabic
QuoteStyle french
Encoding cp1256
FontEncoding LAE
DateFormats "d MMMM، yyyy|dd/MM/yyyy|d/M/yyyy"
RTL true
PostBabelPreamble
% arabi + hyperref redefines \noboundary as local textcommand
\let\orig@noboundary\noboundary
\DeclareTextCommandDefault{\noboundary}{\orig@noboundary}
EndPostBabelPreamble
LangCode ar_SA
End
# not supported by babel
Language armenian
GuiName "Armenian"
PolyglossiaName armenian
QuoteStyle swiss
Encoding utf8
DateFormats "d MMMM، yyyy|d MMM، yyyy|d/M/yyyy"
LangCode hy_AM
End
# not supported by babel
Language asturian
GuiName "Asturian"
PolyglossiaName asturian
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
DateFormats "d 'de' MMMM 'de' yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode ast_ES
End
Language australian
GuiName "English (Australia)"
BabelName australian
PolyglossiaName english
PolyglossiaOpts "variant=australian"
Encoding iso8859-15
FontEncoding ASCII
DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
QuoteStyle english
LangCode en_AU
End
2014-07-02 12:44:38 +00:00
# In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014)
# We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
# Due to the variety, we use no country code.
Language austrian
GuiName "German (Austria, old spelling)"
BabelName austrian
PolyglossiaName german
PolyglossiaOpts "variant=austrian,spelling=old,babelshorthands=true"
QuoteStyle german
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "dd. MMMM yyyy|dd. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode de
LangVariety alt
End
2014-07-02 12:44:38 +00:00
# In polyglossia, this is supported since release 1.33.4 (May 2014)
# We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
Language naustrian
GuiName "German (Austria)"
BabelName naustrian
PolyglossiaName german
PolyglossiaOpts "variant=austrian,spelling=new,babelshorthands=true"
QuoteStyle german
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "dd. MMMM yyyy|dd. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode de_AT
End
Language bahasa
GuiName "Indonesian"
HasGuiSupport true
BabelName bahasa
PolyglossiaName bahasai
QuoteStyle english
Encoding iso8859-15
FontEncoding ASCII
DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode id_ID
End
Language bahasam
GuiName "Malay"
BabelName bahasam
PolyglossiaName bahasam
QuoteStyle english
Encoding iso8859-15
DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode ms_MY
End
Language basque
GuiName "Basque"
HasGuiSupport true
BabelName basque
PolyglossiaName basque
QuoteStyle swiss
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "yyyy MMMM dd|yyyy MMM dd|yyyy/MM/dd"
LangCode eu_ES
PostBabelPreamble
\addto\extrasbasque{\bbl@deactivate{~}}
EndPostBabelPreamble
End
# not yet supported by polyglossia
# Up to 2018-08-25 (babel-belarusian 1.4), the babel option is "belarusianb"
# but the language name "belarusian" (without trailing "b").
Language belarusian
GuiName "Belarusian"
BabelName belarusian
QuoteStyle french
Encoding cp1251
FontEncoding T2A
DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|d.M.yyyy"
LangCode be_BY
End
# supported by polyglossia but not LyX:
# Language bengali
# PolyglossiaName bengali
# not yet supported by polyglossia
# The (rarely used) Cyrillic script is not supported (try serbian).
Language bosnian
GuiName "Bosnian"
BabelName bosnian
QuoteStyle polish
Encoding iso8859-2
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|yyyy-MM-dd"
LangCode bs_BA
End
Language brazilian
GuiName "Portuguese (Brazil)"
HasGuiSupport true
BabelName brazil
PolyglossiaName brazil
QuoteStyle english
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "d 'de' MMMM 'de' yyyy|d 'de' MMM 'de' yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode pt_BR
End
# FontEncoding: # ? no hyphenation, but uses ñ
Language breton
GuiName "Breton"
BabelName breton
PolyglossiaName breton
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
#FontEncoding T1
DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|yyyy-MM-dd"
LangCode br_FR
End
Language british
GuiName "English (UK)"
BabelName british
PolyglossiaName english
PolyglossiaOpts "variant=british"
QuoteStyle british
Encoding iso8859-15
FontEncoding ASCII
DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode en_GB
End
Language bulgarian
GuiName "Bulgarian"
HasGuiSupport true
BabelName bulgarian
PolyglossiaName bulgarian
QuoteStyle german
Encoding cp1251
FontEncoding T2A
DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|yyyy-M-d"
LangCode bg_BG
Provides textcyrillic
End
# not yet supported by polyglossia
Language canadian
GuiName "English (Canada)"
BabelName canadian
# PolyglossiaName english
# PolyglossiaOpts "variant=canadian"
QuoteStyle english
Encoding iso8859-15
FontEncoding ASCII
DateFormats "MMMM d, yyyy|d MMM yyyy|yyyy-MM-dd"
LangCode en_CA
End
# not yet supported by polyglossia
# Note: If polyglossia support gets implemented, french needs
# PolyglossiaOpts "variant=french"
Language canadien
GuiName "French (Canada)"
BabelName canadien
# PolyglossiaName french
# PolyglossiaOpts "variant=canadien"
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|yyyy-MM-dd"
LangCode fr_CA
End
Language catalan
GuiName "Catalan"
HasGuiSupport true
BabelName catalan
PolyglossiaName catalan
PolyglossiaOpts "babelshorthands=true"
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "d / MMMM / yyyy|d / MMM / yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode ca_ES
End
# uses CJK package
Language chinese-simplified
GuiName "Chinese (simplified)"
HasGuiSupport true
Encoding euc-cn
QuoteStyle english
LangCode zh_CN
DateFormats "yyyy年M月d日|yyyy-M-d|yy-M-d"
2012-06-09 09:32:34 +00:00
Requires CJK
End
# uses CJK package
Language chinese-traditional
GuiName "Chinese (traditional)"
HasGuiSupport true
QuoteStyle cjk
Encoding utf8-cjk
LangCode zh_TW
DateFormats "yyyy年M月d日|yyyy年M月d日|yy年M月d日"
2012-06-09 09:32:34 +00:00
Requires CJK
End
# supported by polyglossia but not LyX:
# Language churchslavonic
# PolyglossiaName churchslavonic
# not supported by babel
# FIXME DateFormats
Language coptic
GuiName "Coptic"
PolyglossiaName coptic
Encoding utf8
LangCode cop_EG
End
Language croatian
GuiName "Croatian"
BabelName croatian
PolyglossiaName croatian
QuoteStyle polish
Encoding iso8859-2
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "d. MMMM yyyy.|d. MMM. yyyy.|dd.MM.yyyy."
LangCode hr_HR
End
Language czech
GuiName "Czech"
HasGuiSupport true
BabelName czech
PolyglossiaName czech
QuoteStyle german
Encoding iso8859-2
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM. yyyy|d.M.yyyy"
LangCode cs_CZ
End
Language danish
GuiName "Danish"
HasGuiSupport true
BabelName danish
PolyglossiaName danish
QuoteStyle danish
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode da_DK
End
# not supported by babel
Language divehi
GuiName "Divehi (Maldivian)"
PolyglossiaName divehi
Encoding utf8
DateFormats "yyyy MMMM dd|yyyy MMM dd|dd/MM/yyyy"
LangCode dv_MV
End
Language dutch
GuiName "Dutch"
HasGuiSupport true
BabelName dutch
PolyglossiaName dutch
PolyglossiaOpts "babelshorthands=true"
QuoteStyle polish
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|d-M-yyyy"
LangCode nl_NL
End
Language english
GuiName "English"
HasGuiSupport true
BabelName english
PolyglossiaName english
PolyglossiaOpts "variant=american"
QuoteStyle english
DateFormats "MMMM dd, yyyy|MMM dd, yyyy|M/d/yyyy"
Encoding iso8859-15
FontEncoding ASCII
LangCode en_US
End
# Esperanto has no country code because it is an auxiliary language.
# We therefore use the name of its hunspell dictionary.
Language esperanto
GuiName "Esperanto"
BabelName esperanto
PolyglossiaName esperanto
QuoteStyle english
Encoding iso8859-3
FontEncoding IL3|T1|OT1
DateFormats "'la' d 'de' MMMM yyyy|'la' d 'de' MMM yyyy|MM/dd/yyyy"
LangCode eo_EO
End
Language estonian
GuiName "Estonian"
BabelName estonian
PolyglossiaName estonian
QuoteStyle german
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode et_EE
PostBabelPreamble
\addto\extrasestonian{\bbl@deactivate{~}}
EndPostBabelPreamble
End
# the preamble definitions are only used due to bugs in the
# arabi-package -- remove them if they become unnecessary!
Language farsi
GuiName "Farsi"
BabelName farsi
PolyglossiaName farsi
Encoding utf8
2018-07-21 14:00:40 +00:00
FontEncoding LAE,LFE
DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|yyyy/M/d"
RTL true
LangCode fa_IR
QuoteStyle english
PostBabelPreamble
\DeclareTextSymbol{\guillemotright}{LFE}{62}
\DeclareTextSymbol{\guillemotleft}{LFE}{60}
EndPostBabelPreamble
End
Language finnish
GuiName "Finnish"
HasGuiSupport true
BabelName finnish
PolyglossiaName finnish
QuoteStyle swedish
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|d.M.yyyy"
LangCode fi_FI
End
# We redefine \og and \fg (guillemets) for older french language definitions
Language french
GuiName "French"
HasGuiSupport true
BabelName french
PolyglossiaName french
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode fr_FR
PostBabelPreamble
\addto\extrasfrench{%
\providecommand{\og}{\leavevmode\flqq~}%
\providecommand{\fg}{\ifdim\lastskip>\z@\unskip\fi~\frqq}%
}
EndPostBabelPreamble
End
Language friulan
GuiName "Friulian"
HasGuiSupport true
BabelName friulan
PolyglossiaName friulan
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "d 'di' MMMM 'dal' yyyy|d 'di' MMM 'dal' yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode fur_IT
End
Language galician
GuiName "Galician"
HasGuiSupport true
BabelName galician
PolyglossiaName galician
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "d 'de' MMMM 'de' yyyy|d 'de' MMM 'de' yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode gl_ES
PostBabelPreamble
\addto\shorthandsgalician{\galiciandeactivate{~}}
EndPostBabelPreamble
End
# FIXME DateFormats
Language georgian
GuiName "Georgian"
BabelName georgian
QuoteStyle german
Encoding utf8
FontEncoding T8M
LangCode ka_GE
End
# german does not use a country code (due to the variety)
Language german
GuiName "German (old spelling)"
BabelName german
PolyglossiaName german
PolyglossiaOpts "variant=german,spelling=old,babelshorthands=true"
QuoteStyle german
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "dd. MMMM yyyy|dd. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode de
LangVariety alt
End
Language ngerman
GuiName "German"
HasGuiSupport true
BabelName ngerman
PolyglossiaName german
PolyglossiaOpts "variant=german,spelling=new,babelshorthands=true"
QuoteStyle german
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "dd. MMMM yyyy|dd. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode de_DE
End
2014-07-02 12:44:38 +00:00
# In Babel, this is supported since release 2.7 of babel-german (Dec 2013)
# We introduce it with LyX 2.2 to give the support time to settle.
2015-05-16 11:48:17 +00:00
# In polyglossia, this is supported since release 1.33.6 (May 2015)
# We introduce it with LyX 2.3 to give the support time to settle.
Language german-ch
GuiName "German (Switzerland)"
2014-07-02 11:19:07 +00:00
BabelName nswissgerman
PolyglossiaName german
PolyglossiaOpts "variant=swiss,spelling=new,babelshorthands=true"
QuoteStyle swiss
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "dd. MMMM yyyy|dd. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode de_CH
End
# In Babel, this is supported since release 2.7 of babel-german (Dec 2013)
2015-05-16 11:48:17 +00:00
# In polyglossia, this is supported since release 1.33.6 (May 2015)
# We introduce it with LyX 2.3 to give the support time to settle.
Language german-ch-old
GuiName "German (Switzerland, old spelling)"
BabelName swissgerman
PolyglossiaName german
PolyglossiaOpts "variant=swiss,spelling=old,babelshorthands=true"
QuoteStyle swiss
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "dd. MMMM yyyy|dd. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode de_CH
End
2014-07-02 11:19:07 +00:00
Language greek
GuiName "Greek"
HasGuiSupport true
BabelName greek
PolyglossiaName greek
PolyglossiaOpts "variant=monotonic"
QuoteStyle french
Encoding iso8859-7
InternalEncoding true
FontEncoding LGR
DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode el_GR
Provides textgreek
End
Language polutonikogreek
GuiName "Greek (polytonic)"
BabelName polutonikogreek
PolyglossiaName greek
PolyglossiaOpts "variant=polytonic"
QuoteStyle french
Encoding iso8859-7
InternalEncoding true
FontEncoding LGR
DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode el_GR
Provides textgreek
End
Language hebrew
GuiName "Hebrew"
HasGuiSupport true
BabelName hebrew
PolyglossiaName hebrew
Encoding cp1255
QuoteStyle english
InternalEncoding true
# babel-hebrew expects the encoding for *other* languages last:
# FontEncoding HE8
# Define the font encoding the babel-hebrew way and
# work around too simple test for article-like classes in rlbabel.def.
PreBabelPreamble
\providecommand{\l@chapter}{\relax}
EndPreBabelPreamble
DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
RTL true
LangCode he_IL
End
# not supported by babel
Language hindi
GuiName "Hindi"
PolyglossiaName hindi
Encoding utf8
DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMM yyyy|dd-MM-yyyy"
LangCode hi_IN
End
# Currently not supported (file format change!)
# "hungarian" is a synonym for the "magyar" babel language option
# "hungarian" might be used for special purposes,
# see http://www.math.bme.hu/latex/magyar_pre_tug2004.pdf
#Language hungarian
# GuiName "Hungarian"
# BabelName hungarian
# Encoding iso8859-2
# LangCode hu_HU
# QuoteStyle polish
#End
# FontEncoding: OT1 misses ð and Þ
Language icelandic
GuiName "Icelandic"
BabelName icelandic
PolyglossiaName icelandic
QuoteStyle german
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1
DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode is_IS
End
# Interlingua has no official country code because it is an auxiliary
# language. We therefore the name of its hunspell dictionary.
Language interlingua
GuiName "Interlingua"
HasGuiSupport true
BabelName interlingua
PolyglossiaName interlingua
Encoding iso8859-15
FontEncoding ASCII
LangCode ia_IA
DateFormats "'le' d 'de' MMMM yyyy|'le' d 'de' MMM yyyy|yyyy-mm-dd"
QuoteStyle english
End
Language irish
GuiName "Irish"
BabelName irish
PolyglossiaName irish
QuoteStyle english
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode ga_IE
End
Language italian
GuiName "Italian"
HasGuiSupport true
BabelName italian
PolyglossiaName italian
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
FontEncoding ASCII
DateFormats "dd MMMM yyyy|dd/MMM/yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode it_IT
End
# Since 2016-12-18, babel-japanese works with non-TeX fonts (Xe/LuaTeX), too
# (use with "Japanese (bxjs)" or standard document classes)
Language japanese
GuiName "Japanese"
HasGuiSupport true
BabelName japanese
Encoding jis-platex
LangCode ja_JP
2012-06-09 09:32:34 +00:00
Requires japanese
FontEncoding ASCII
DateFormats "yyyy年M月d日|yyyy/MM/dd|yy/MM/dd"
QuoteStyle cjk
End
# uses CJK package
Language japanese-cjk
GuiName "Japanese (CJK)"
Encoding euc-jp
DateFormats "yyyy年M月d日|yyyy/MM/dd|yy/MM/dd"
LangCode ja_JP
2012-06-09 09:32:34 +00:00
Requires CJK
QuoteStyle cjk
End
# not supported by babel
Language kannada
GuiName "Kannada"
PolyglossiaName kannada
Encoding utf8
DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMMM yyyy|dd-MM-yyyy"
LangCode kn_IN
End
# not yet supported by polyglossia
# not supported by babel
Language kazakh
GuiName "Kazakh"
Encoding ascii
# FontEncoding T2A # not set (no Babel support)
DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMMM yyyy|yyyy-dd-MM"
LangCode kk_KZ
End
# not supported by babel
Language khmer
GuiName "Khmer"
PolyglossiaName khmer
Encoding utf8
DateFormats "d MMMM yyyy|d MMMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode km_KH
End
# Fixme: activate Polyglossia support (file format change)
Language korean
GuiName "Korean"
#PolyglossiaName korean
Encoding euc-kr
QuoteStyle cjkangle
DateFormats "yyyy년 M월 d일|yyyy. M. d.|yy. M. d."
LangCode ko_KR
2012-06-09 09:32:34 +00:00
Requires CJK
End
2012-06-25 20:02:00 +00:00
# not yet supported by polyglossia
Language kurmanji
GuiName "Kurmanji"
BabelName kurmanji
Encoding utf8
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "d. MMMM yyyy|d. M. yyyy|yyyy-MM-dd"
LangCode kmr
End
# not supported by babel
Language lao
GuiName "Lao"
PolyglossiaName lao
Encoding utf8
DateFormats "dd MMMM yyyy|dd MMMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode lo_LA
End
# There is no country code for Latin because it is a dead language.
# We therefore the name of its hunspell dictionary.
# FIXME DateFormats
Language latin
GuiName "Latin"
BabelName latin
PolyglossiaName latin
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1|OT1
LangCode la_LA
End
# latvian must be loaded locally with babel options,
# not globally via class options
# FontEncoding: L7x required for hyphenation but not set by Babel
Language latvian
GuiName "Latvian"
BabelName latvian
PolyglossiaName latvian
QuoteStyle german
Encoding iso8859-4
FontEncoding L7x|T1|OT1
DateFormats "yyyy. 'gada' d. MMMM|yyyy. 'gada' d. MMM|dd.MM.yyyy"
LangCode lv_LV
End
# lithuanian must be loaded locally with babel options,
# not globally via class options
# FontEncoding: L7x set by Babel
Language lithuanian
GuiName "Lithuanian"
BabelName lithuanian
PolyglossiaName lithuanian
QuoteStyle german
Encoding iso8859-13
FontEncoding L7x
# L7x defines \copyright as TextSymbol which leads to an endless loop
# when it is used in other font encodings.
PostBabelPreamble
% restore \coyright definition corrupted by l7xenc.def
\DeclareRobustCommand{\copyright}{%
\ifmmode{\nfss@text{\textcopyright}}\else\textcopyright\fi}
\addto\noextraslithuanian{\latintext}
EndPostBabelPreamble
DateFormats "yyyy 'm.' MMMM d 'd.'|yyyy 'm.' MMMM d 'd.'|yyyy-MM-dd"
LangCode lt_LT
End
Language lowersorbian
GuiName "Lower Sorbian"
BabelName lowersorbian
PolyglossiaName lsorbian
QuoteStyle german
Encoding iso8859-2
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode dsb_DE
End
Language magyar
GuiName "Hungarian"
HasGuiSupport true
BabelName magyar
PolyglossiaName magyar
QuoteStyle polish
Encoding iso8859-2
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "yyyy. MMMM d.|yyyy. MMM d.|yyyy.MM.dd."
LangCode hu_HU
End
# not yet supported by polyglossia
Language macedonian
GuiName "Macedonian"
BabelName macedonian
QuoteStyle german
Encoding cp1251
FontEncoding T2A
DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|d.M.yyyy"
LangCode mk_MK
Provides textcyrillic
End
# not supported by babel
Language malayalam
GuiName "Malayalam"
PolyglossiaName malayalam
Encoding utf8
QuoteStyle english
DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd-MM-yyyy"
LangCode ml_IN
End
# not supported by babel
Language marathi
GuiName "Marathi"
PolyglossiaName marathi
Encoding utf8
DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd-MM-yyyy"
LangCode mr_IN
End
# mongolian must be loaded locally with babel options,
# not globally via class options
# not yet supported by polyglossia
Language mongolian
GuiName "Mongolian"
BabelName mongolian
Encoding utf8
FontEncoding T2A
DateFormats "yyyy оны M сарын d|d-M-yyyy|dd-MM-yyyy"
LangCode mn_MN
Provides textcyrillic
End
Language newzealand
GuiName "English (New Zealand)"
BabelName newzealand
PolyglossiaName english
PolyglossiaOpts "variant=newzealand"
QuoteStyle english
Encoding iso8859-15
FontEncoding ASCII
DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode en_NZ
End
Language norsk
GuiName "Norwegian (Bokmaal)"
HasGuiSupport true
BabelName norsk
PolyglossiaName norsk
QuoteStyle swiss
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode nb_NO
End
# supported by polyglossia but not LyX:
# Language nko
# GuiName "NKo"
# PolyglossiaName nko
Language nynorsk
GuiName "Norwegian (Nynorsk)"
HasGuiSupport true
BabelName nynorsk
PolyglossiaName nynorsk
QuoteStyle swiss
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode nn_NO
End
# not supported by babel
Language occitan
GuiName "Occitan"
PolyglossiaName occitan
QuoteStyle french
Encoding utf8
DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode oc_FR
End
# Currently not supported (file format change!)
# Russian orthography from the Petrine orthographic reforms of
# 1708 to the 1917 orthographic reform
# Note: If this is enabled, russian needs to get
# PolyglossiaOpts "spelling=modern"
# Language oldrussian
# GuiName "Russian (Petrine orthography)"
# PolyglossiaName russian
# PolyglossiaOpts "spelling=old"
# LangCode ru_petr1708
# QuoteStyle russian
# End
# FIXME DateFormats
Language piedmontese
GuiName "Piedmontese"
HasGuiSupport true
BabelName piedmontese
PolyglossiaName piedmontese
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
FontEncoding ASCII
LangCode pms_IT
End
# FontEncoding: QX required for hyphenation but not set by babel
Language polish
GuiName "Polish"
HasGuiSupport true
BabelName polish
PolyglossiaName polish
QuoteStyle polish
Encoding iso8859-2
FontEncoding QX|T1|OT1
DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|yyyy-MM-dd"
LangCode pl_PL
End
Language portuguese
GuiName "Portuguese"
HasGuiSupport true
BabelName portuges
PolyglossiaName portuges
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "d 'de' MMMM 'de' yyyy|d 'de' MMM 'de' yyyy|yyyy/MM/dd"
LangCode pt_PT
End
Language romanian
GuiName "Romanian"
HasGuiSupport true
BabelName romanian
PolyglossiaName romanian
QuoteStyle polish
Encoding iso8859-16
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode ro_RO
End
Language romansh
GuiName "Romansh"
HasGuiSupport true
BabelName romansh
PolyglossiaName romansh
QuoteStyle german
Encoding iso8859-15
FontEncoding ASCII
DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode rm_CH
End
Language russian
GuiName "Russian"
HasGuiSupport true
BabelName russian
PolyglossiaName russian
QuoteStyle russian
Encoding koi8-r
FontEncoding T2A
DateFormats "d MMMM yyyy 'г'.|d MMM yyyy 'г'.|dd.MM.yyyy"
LangCode ru_RU
Provides textcyrillic
End
# FontEncoding: no hyphenation, but diacritics
Language samin
GuiName "North Sami"
BabelName samin
PolyglossiaName samin
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "MMMM d. 'b'. yyyy|MMM d. 'b'. yyyy|d.M.yyyy"
LangCode se_NO
End
# not supported by babel
Language sanskrit
GuiName "Sanskrit"
PolyglossiaName sanskrit
Encoding utf8
DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd-MM-yyyy"
LangCode sa_IN
End
# Gaidhlig (Scottish Gaelic)
# FontEncoding: no hyphenation, grave accent (à, è, ì, ò, ù)
Language scottish
GuiName "Scottish"
BabelName scottish
PolyglossiaName scottish
QuoteStyle english
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode gd_GB
End
# Serbian with Cyrillic script.
# Up to Version 3.0 (2019-01-12), input encoding and
# font encoding were set document-wide to "utf8x" and "T2A" respectively
# by "babel-serbianc", overriding LyX settings and leading to errors
# in mulit-lingual documents.
Language serbian
GuiName "Serbian"
HasGuiSupport true
BabelName serbianc
PolyglossiaName serbian
PolyglossiaOpts "script=Cyrillic"
# Note: script option is uppercase, even if the polyglossia
# manual states otherwise.
QuoteStyle polish
Encoding utf8
FontEncoding T2A
DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode sr_RS
End
# Note: script option is uppercase, even if the polyglossia
# manual states otherwise.
Language serbian-latin
GuiName "Serbian (Latin)"
BabelName serbian
PolyglossiaName serbian
PolyglossiaOpts "script=Latin"
QuoteStyle polish
Encoding iso8859-2
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode sr_RS-Latin
End
Language slovak
GuiName "Slovak"
HasGuiSupport true
BabelName slovak
PolyglossiaName slovak
QuoteStyle german
Encoding iso8859-2
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "d. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|d.M.yyyy"
LangCode sk_SK
End
Language slovene
GuiName "Slovene"
BabelName slovene
PolyglossiaName slovenian
QuoteStyle german
Encoding iso8859-2
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "dd. MMMM yyyy|d. MMM yyyy|d.M.yyyy"
LangCode sl_SI
End
Language spanish
GuiName "Spanish"
HasGuiSupport true
BabelName spanish
PolyglossiaName spanish
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "d 'de' MMMM 'de' yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode es_ES
PostBabelPreamble
\addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>}}
EndPostBabelPreamble
End
# there are no spanish shorthands in polyglossia
Language spanish-mexico
GuiName "Spanish (Mexico)"
BabelName spanish
PolyglossiaName spanish
QuoteStyle french
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "d 'de' MMMM 'de' yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode es_MX
PostBabelPreamble
\addto\shorthandsspanish{\spanishdeactivate{~<>.}}
EndPostBabelPreamble
End
Language swedish
GuiName "Swedish"
HasGuiSupport true
BabelName swedish
PolyglossiaName swedish
QuoteStyle swedish
Encoding iso8859-15
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|yyyy-MM-dd"
LangCode sv_SE
End
# not supported by babel
Language syriac
GuiName "Syriac"
PolyglossiaName syriac
Encoding utf8
RTL true
DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode syr_SY
End
# not supported by babel
Language tamil
GuiName "Tamil"
PolyglossiaName tamil
Encoding utf8
DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd-MM-yyyy"
LangCode ta_IN
End
# not supported by babel
Language telugu
GuiName "Telugu"
PolyglossiaName telugu
Encoding utf8
DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd-MM-yyyy"
LangCode te_IN
End
# There is an alternative support with CJK package and Babel name "thaicjk".
Language thai
GuiName "Thai"
BabelName thai
PolyglossiaName thai
QuoteStyle english
Encoding tis620-0
FontEncoding LTH
DateFormats "dd MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
LangCode th_TH
PostBabelPreamble
% Restore \coyright definition corrupted by lthenc.def
\DeclareRobustCommand{\copyright}{%
\ifmmode{\nfss@text{\textcopyright}}\else\textcopyright\fi}
\DeclareTextSymbol{\textcopyright}{LTH}{8}
% Restore catcodes changed by thai.ldf (active characters required for inputenc)
\@tempcnta=161%
\@whilenum\@tempcnta<252\do{%
\catcode\@tempcnta=13
\advance\@tempcnta\@ne
}%
EndPostBabelPreamble
# Fixme: load font package?
# +1 support for font attributes in thai emphasizing etc.
# -1 forces ComputerModern as "non-thai" font
# TODO: set norasi as surrogate font for LTH (substitutefont.sty)
# PostBabelPreamble
# \usepackage{fonts-tlwg}
# EndPostBabelPreamble
End
# not supported by babel
#FIXME DateFormats
Language tibetan
GuiName "Tibetan"
PolyglossiaName tibetan
Encoding utf8
LangCode bo_CN
End
Language turkish
GuiName "Turkish"
HasGuiSupport true
BabelName turkish
PolyglossiaName turkish
QuoteStyle english
Encoding iso8859-9
FontEncoding T1|OT1
LangCode tr_TR
DateFormats "d MMMM yyyy|dd.MMM.yyyy|dd.MM.yyyy"
PostBabelPreamble
\usepackage{xkeyval}
EndPostBabelPreamble
End
# turkmen must be loaded locally with babel options,
# not globally via class options
Language turkmen
GuiName "Turkmen"
BabelName turkmen
PolyglossiaName turkmen
QuoteStyle swiss
Encoding utf8
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "yyyy ý. MMMM d|dd.MM.yyyy ý.|dd.MM.yy ý."
LangCode tk_TM
End
Language ukrainian
GuiName "Ukrainian"
HasGuiSupport true
BabelName ukrainian
PolyglossiaName ukrainian
QuoteStyle russian
Encoding koi8-u
FontEncoding T2A
DateFormats "dd MMMM yyyy|d MM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode uk_UA
Provides textcyrillic
End
Language uppersorbian
GuiName "Upper Sorbian"
BabelName uppersorbian
PolyglossiaName usorbian
QuoteStyle german
Encoding iso8859-2
FontEncoding T1|OT1
DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd.MM.yyyy"
LangCode hsb_DE
End
# not supported by babel
Language urdu
GuiName "Urdu"
PolyglossiaName urdu
Encoding utf8
DateFormats "d MMMM, yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
RTL true
LangCode ur_PK
End
Language vietnamese
GuiName "Vietnamese"
BabelName vietnamese
PolyglossiaName vietnamese
QuoteStyle english
Encoding utf8
DateFormats "dd 'tháng' MMMM yyyy|dd-MM-yyyy|dd/MM/yyyy"
FontEncoding T5
LangCode vi_VN
End
Language welsh
GuiName "Welsh"
BabelName welsh
PolyglossiaName welsh
QuoteStyle british
Encoding iso8859-15
DateFormats "d MMMM yyyy|d MMM yyyy|dd/MM/yyyy"
FontEncoding T1|OT1
LangCode cy_GB
End