mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-09 18:31:04 +00:00
* cs.po - start working on 2.4 translations
This commit is contained in:
parent
e635062479
commit
0683fedaec
82
po/cs.po
82
po/cs.po
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Czech translation of LyX
|
||||
# Copyright (C) 2022 LyX Developers
|
||||
# Pavel Sanda <sanda@lyx.org>, 2006-2022.
|
||||
# Copyright (C) 2023 LyX Developers
|
||||
# Pavel Sanda <sanda@lyx.org>, 2006-2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lyx 2.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Lyx 2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-03 22:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-15 01:09-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-03 01:09-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@ -20,29 +20,26 @@ msgid "Version"
|
||||
msgstr "Verze"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Library directory"
|
||||
msgstr "Adresář s knihovnami: "
|
||||
msgstr "Adresář s knihovnami"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162
|
||||
msgid "Open library directory in file browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otevřít adresář s knihovnami v průzkumníku souborů"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165
|
||||
msgid "[[do]]&Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Otevřít"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User directory"
|
||||
msgstr "Uživatelský adresář: "
|
||||
msgstr "Uživatelský adresář"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231
|
||||
msgid "Open user directory in file browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otevřít uživatelský adresář v průzkumníku souborů"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[[do]]O&pen"
|
||||
msgstr "O&tevřít"
|
||||
|
||||
@ -68,9 +65,8 @@ msgid "Copy version information to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:386
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copy &Version Info"
|
||||
msgstr "Vložit informaci o verzi"
|
||||
msgstr "Kopírovat informaci o verzi"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45
|
||||
msgid "The bibliography key"
|
||||
@ -92,18 +88,16 @@ msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "Z&načka:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Year:"
|
||||
msgstr "Year: "
|
||||
msgstr "&Rok:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96
|
||||
msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rok s citacemi \"Autor (Rok)\" (bez závorek)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A&ll Author Names:"
|
||||
msgstr "Author Names"
|
||||
msgstr "&Jména všech autorů:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -111,6 +105,7 @@ msgid ""
|
||||
"full list for author-year citation, you can put the full list here and the "
|
||||
"abbreviated list above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chcete-li použít zkrácený seznam autorů ('et al.') a též úplný seznam citací autor-rok, vložte plný seznam zde a zkrácený seznam výše."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -268,48 +263,40 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Definice voleb typu --min-crossrefs (viz dokumentace BibTeXu)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "BibTeX database(s) to use"
|
||||
msgstr "BibTeX-ová databáze k použití"
|
||||
msgstr "BibTeX-ové databáze k použití"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Databases"
|
||||
msgstr "Databáze:"
|
||||
msgstr "&Databáze"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Found b&y LaTeX:"
|
||||
msgstr "&Databáze nalezená LaTeX-em:"
|
||||
msgstr "Nalezená &LaTeX-em:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left"
|
||||
msgstr "Přesuň vybranou databázi v seznamu nahoru"
|
||||
msgstr "Přidat vybranou BibTeX databázi ze seznamu nalevo"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Add Selected[[bib]]"
|
||||
msgstr "&Přidat Vybrané"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add a BibTeX database from your local directory"
|
||||
msgstr "Přidej soubor s BibTeX-ovou databází"
|
||||
msgstr "Přidej soubor s BibTeX-ovou databází z lokálního adresáře"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add &Local..."
|
||||
msgstr "&Lokální rozvržení..."
|
||||
msgstr "Přidat l&okální..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inherit bibliography databases from the master document"
|
||||
msgstr "Přidat bibliografii do obsahu"
|
||||
msgstr "Přidat bibliografickou databázi z hlavního dokumentu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94
|
||||
msgid "&Inherit from Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Převzít z hlavního"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:101
|
||||
msgid "Remove the selected database"
|
||||
@ -320,9 +307,8 @@ msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Smazat"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)"
|
||||
msgstr "Přesun označené citace nahoru (Ctrl+nahoru)"
|
||||
msgstr "Přesuň označenou databázi nahoru (Ctrl+nahoru)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:120 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140
|
||||
@ -330,9 +316,8 @@ msgid "&Up"
|
||||
msgstr "&Nahoru"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)"
|
||||
msgstr "Přesun označené citace dolů (Ctrl+dolů)"
|
||||
msgstr "Přesuň označenou databázi dolů (Ctrl+dolů)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:143 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147
|
||||
@ -340,17 +325,14 @@ msgid "Do&wn"
|
||||
msgstr "&Dolů"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit selected database externally"
|
||||
msgstr "Editovat databázi(e) externě...|x"
|
||||
msgstr "Editovat vybranou databázi externě"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&Editace"
|
||||
msgstr "&Editovat..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sele&cted:"
|
||||
msgstr "&Vybrané:"
|
||||
|
||||
@ -361,15 +343,15 @@ msgid "&Filter:"
|
||||
msgstr "&Filtr:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&ncoding:"
|
||||
msgstr "Kódování"
|
||||
msgstr "&Kódování:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:258 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:327
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
|
||||
"document, specify it here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mají-li bibliografické databáze kódování odlišné od dokumentu, specifikujte zde"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:270
|
||||
msgid "The BibTeX style"
|
||||
@ -384,13 +366,12 @@ msgid "Choose a style file"
|
||||
msgstr "Vybrat soubor se stylem"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a style file from your local directory"
|
||||
msgstr "Vybrat pomocný adresář"
|
||||
msgstr "Vybrat soubor stylu z lokálního adresáře"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:301
|
||||
msgid "Add L&ocal..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Př&idat lokální..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573
|
||||
@ -437,9 +418,8 @@ msgid "Add bibliography to &TOC"
|
||||
msgstr "Přidat bibliografii k O&bsahu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Custo&m:"
|
||||
msgstr "Vlastní"
|
||||
msgstr "Vla&stní:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:403
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user