mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-21 21:06:23 +00:00
Remerge strings.
This commit is contained in:
parent
ec464a8b9f
commit
0e7d9b0dc6
338
po/ar.po
338
po/ar.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:27-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-09 07:19+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Hatim Alahmady <dr.hatim@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hatim Alahmady <dr.hatim@hotmail.com>\n"
|
||||
@ -674,7 +674,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr "حذف الفرع المحدد"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&إزالة"
|
||||
|
||||
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "إضافة الك&ل"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4699 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
@ -7356,7 +7356,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "الناسوخ"
|
||||
|
||||
@ -12752,7 +12752,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Running author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
|
||||
msgid "Rnw (knitr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -15518,7 +15518,7 @@ msgstr "للمحررين"
|
||||
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave"
|
||||
msgstr "Sweave"
|
||||
|
||||
@ -19358,7 +19358,7 @@ msgstr "نموذج PDF |o"
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
msgstr "المخاطر والبيانات التحذيرية|H"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
|
||||
@ -24181,479 +24181,479 @@ msgstr "رسم توضيحي Xfig"
|
||||
msgid "An Xfig figure.\n"
|
||||
msgstr "ملف Xfig لرسم توضيحي. \n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo"
|
||||
msgstr "tgo"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo|Tgif"
|
||||
msgstr "tgo|Tgif"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:609
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr "FIG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:612
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
msgid "DIA"
|
||||
msgstr "DIA"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd"
|
||||
msgstr "sxd"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd|OpenDocument"
|
||||
msgstr "sxd|مستند مفتوح"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:618
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Grace"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:621
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr "FEN"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:624
|
||||
#: lib/configure.py:640
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
#: lib/configure.py:641
|
||||
msgid "SVG (compressed)"
|
||||
msgstr "SVG (مضغوط)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
#: lib/configure.py:644
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr "BMP"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:629
|
||||
#: lib/configure.py:645
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr "GIF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg"
|
||||
msgstr "jpeg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg|JPEG"
|
||||
msgstr "jpeg|JPEG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#: lib/configure.py:647
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr "PBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:632
|
||||
#: lib/configure.py:648
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr "PGM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr "PPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:635
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:636
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr "XBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr "XPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "نص بسيط (chess output)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "DocBook|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
msgid "DocBook (XML)"
|
||||
msgstr "DocBook (XML)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
msgid "Graphviz Dot"
|
||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:654
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
msgid "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
msgstr "لتيك (dviluatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:655
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "NoWeb"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "NoWeb|N"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)"
|
||||
msgstr "Sweave (Japanese)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)|S"
|
||||
msgstr "حفظ|ح"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:659
|
||||
#: lib/configure.py:675
|
||||
msgid "R/S code"
|
||||
msgstr "كود R/S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:661
|
||||
#: lib/configure.py:677
|
||||
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:662
|
||||
#: lib/configure.py:678
|
||||
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
msgstr "كتاب LilyPond (لتيك)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:663
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "كتاب LilyPond (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "لتيك (بسيط)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "لتيك (بسيط)|L"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:665
|
||||
#: lib/configure.py:681
|
||||
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "لتيك (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
msgid "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
msgstr "لتيك (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
msgid "LaTeX (clipboard)"
|
||||
msgstr "LaTeX (clipboard)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "نص بسيط"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "نص بسيط|a"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "نص بسيط (pstotext)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
#: lib/configure.py:687
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "نص بسيط (ps2ascii)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
#: lib/configure.py:688
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "نص بسيط (catdvi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:673
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "نص بسيط, دمج الأسطر"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#: lib/configure.py:690
|
||||
msgid "Info (Beamer)"
|
||||
msgstr "معلومات (Beamer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#: lib/configure.py:695
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond music"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
#: lib/configure.py:698
|
||||
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
||||
msgstr "جدول ممتد Gnumeric"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
#: lib/configure.py:699
|
||||
msgid "Excel spreadsheet"
|
||||
msgstr "جدول ممتد اكسيل"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#: lib/configure.py:700
|
||||
msgid "MS Excel Office Open XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
#: lib/configure.py:701
|
||||
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
#: lib/configure.py:702
|
||||
msgid "OpenDocument spreadsheet"
|
||||
msgstr "جدول ممتد مستند مفتوح"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML"
|
||||
msgstr "LyXHTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML|y"
|
||||
msgstr "LyXHTML|y"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
|
||||
msgid "BibTeX"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "EPS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:706
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
msgid "EPS (uncropped)"
|
||||
msgstr "EPS (uncropped)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:707
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
msgid "EPS (cropped)"
|
||||
msgstr "EPS (cropped)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "بوستكربت"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "بوستكربت"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
#: lib/configure.py:738
|
||||
msgid "PDF (graphics)"
|
||||
msgstr "PDF (graphics)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
msgid "PDF (cropped)"
|
||||
msgstr "PDF (cropped)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
#: lib/configure.py:740
|
||||
msgid "PDF (lower resolution)"
|
||||
msgstr "PDF (كثافة نقطة منخفضة)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr "DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr "DVI|D"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "مسودةDVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm"
|
||||
msgstr "htm"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm|HTML"
|
||||
msgstr "htm|HTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#: lib/configure.py:755
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "تحرير ملاحظة"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:742
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
msgstr "مستند مفتوح (tex4ht)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:743
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
msgstr "مستند مفتوح (eLyXer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:744
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
msgstr "مستند مفتوح (Pandoc)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:748
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "هيئة النص الغني"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت وورد"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "مايكروسوفت وورد|W"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:753
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "جدول (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "ليك"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:756
|
||||
#: lib/configure.py:772
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr "ليك 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:757
|
||||
#: lib/configure.py:773
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr "ليك 1.4.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#: lib/configure.py:774
|
||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||
msgstr "ليك 1.5.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#: lib/configure.py:775
|
||||
msgid "LyX 1.6.x"
|
||||
msgstr "ليك 1.6.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#: lib/configure.py:776
|
||||
msgid "LyX 2.0.x"
|
||||
msgstr "ليك 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
#: lib/configure.py:777
|
||||
msgid "LyX 2.1.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.1.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:762
|
||||
#: lib/configure.py:778
|
||||
msgid "LyX 2.2.x"
|
||||
msgstr "ليك 2.2.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:763
|
||||
#: lib/configure.py:779
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
#: lib/configure.py:780
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
#: lib/configure.py:781
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
#: lib/configure.py:782
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "مستعرض ليك"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex"
|
||||
msgstr "pdf_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:768
|
||||
#: lib/configure.py:784
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "برنامج"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex|PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr "Windows Metafile"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "Enhanced Metafile"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:891
|
||||
#: lib/configure.py:907
|
||||
msgid "LyXBlogger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1170
|
||||
#: lib/configure.py:1186
|
||||
msgid "LyX Archive (zip)"
|
||||
msgstr "أرشيف ليك (zip)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1173
|
||||
#: lib/configure.py:1189
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr "أرشيف ليك (tar.gz)"
|
||||
|
||||
@ -24816,7 +24816,7 @@ msgstr ""
|
||||
"الملف %1$s ناتج من اصدار مختلف من برنامج LyX، ولكن السكربت lyx2lyx فشل في "
|
||||
"تحويله."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4708
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr "الملف للقراءة فقط"
|
||||
|
||||
@ -25046,36 +25046,36 @@ msgstr "الفرع \"%1$s\" موجود حاليا."
|
||||
msgid "Error viewing the output file."
|
||||
msgstr "خطأ عرض ملف الخرج."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "اسم ملف غير صالح"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||
"through LaTeX: "
|
||||
msgstr "اسم الملف التالي يسبب مشاكل عند تصدير عبر لتيك:"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3287 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
|
||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||
msgstr "اسم الملف يسبب مشكلة في DVI"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
|
||||
msgstr "اسم الملف التالي يسبب مشاكل عند تصدير عبر لتيك وفتح النتيجة في DVI :"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3316 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "تحذير تصدير"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3318
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -25083,59 +25083,59 @@ msgstr ""
|
||||
"توجد مسافة في المسار إلى قاعدة بيانات BibTeX الخاصة بك.\n"
|
||||
"لن يكون BibTeX قادرا على العثور عليها."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3949
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
|
||||
msgstr "عرض الشيفرة المصدرية للفقرة %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3953
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "عرض الشيفرة المصدرية من الفقرة %1$s الى %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4005
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4006
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr "استعراض الكود المصدري"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4007
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4008
|
||||
msgid "Preview preamble"
|
||||
msgstr "معاينة مقدمة لتيك"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4009
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4010
|
||||
msgid "Preview body"
|
||||
msgstr "معاينة الجسم"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4024
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4025
|
||||
msgid "Plain text does not have a preamble."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4129
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr "خفظ آلي %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4185
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4186
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr "فشل الحفظ الآلي!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4246
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4247
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr "احفظ المستند الحالي آلياً..."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4371
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "لم يتم تصدير الملف"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "لا معلومات لتصدير الهيئة %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "اسم الملف خاطئ"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory path to the document\n"
|
||||
@ -25144,21 +25144,21 @@ msgid ""
|
||||
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4538 src/Buffer.cpp:4552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "الغي تصدير المستند."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4555
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "صدر المستند كـ %1$s إلى ملف `%2$s'"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4562
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "المستند صدر كـ %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4631
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -25169,34 +25169,34 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"استعادة الحفظ الطارئ؟"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4634
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr "تحميل حفظ الطوارئ؟"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "&تصليح الملفات المعطوبة"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr "&قم بتحميل الأصل"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4646
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4653
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4654
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr "تم اصلاح المستند بنجاح."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4655
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr "فشل عملية اصلاح المستند."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
@ -25205,27 +25205,27 @@ msgstr ""
|
||||
"حذف ملف الطوارئ الآن؟\n"
|
||||
"(%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4660 src/Buffer.cpp:4672
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr "حف ملف الطوارئ؟"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr "ابق&اء"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4665
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr "تم حذف ملف الطوارئ"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4667
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr "لا تنس أن تحفظ الملف الآن!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4673
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4674
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr "حذف ملف الطوارئ الآن؟"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4696
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -25233,35 +25233,35 @@ msgid ""
|
||||
"Load the backup instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4698
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr "تحميل نسخة احتياطية؟"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr "&تحميل نسخة احتياطية"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr "&قم بتحميل الأصل"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4709
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5080 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "بلا معنى!!!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5302
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "المستند %1$s حمل"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5305
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "لم يتم إعادة تحميل المستند %1$s."
|
||||
|
373
po/cs.po
373
po/cs.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Lyx 2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:27-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-02 01:09-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -671,7 +671,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr "Smazat vybranou větev"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Smazat"
|
||||
|
||||
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Přidat &všechny"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4699 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
@ -7479,7 +7479,7 @@ msgstr "Also Affiliation"
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
@ -11467,11 +11467,11 @@ msgid ""
|
||||
"newer LaTeX distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Načíst LaTeX-ový balíček fixltx2e, který obsahuje opravy pro LaTeX. Tyto "
|
||||
"opravy nebyly součástí starších jader LaTeX-u kvůli dodržení zpětné kompatibility."
|
||||
"Pokud použijete tento balíček, je možné, že vysázený dokument bude odlišný v "
|
||||
"budoucích verzích LaTeX-u díky dalším opravám, které přibudou do fixltx2e. "
|
||||
"Poznámka: nové kernely LaTeX-u (>=2015) již obsahují fixltx2e funkcionalitu, "
|
||||
"čímž se tento modul stal zastaralým."
|
||||
"opravy nebyly součástí starších jader LaTeX-u kvůli dodržení zpětné "
|
||||
"kompatibility.Pokud použijete tento balíček, je možné, že vysázený dokument "
|
||||
"bude odlišný v budoucích verzích LaTeX-u díky dalším opravám, které přibudou "
|
||||
"do fixltx2e. Poznámka: nové kernely LaTeX-u (>=2015) již obsahují fixltx2e "
|
||||
"funkcionalitu, čímž se tento modul stal zastaralým."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/fixme.module:2
|
||||
msgid "FiXme"
|
||||
@ -11487,7 +11487,14 @@ msgid ""
|
||||
"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
|
||||
"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
|
||||
"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
|
||||
msgstr "Poskytne 'FiXme' anotace (po okraji stránky) pro účely revizí dokumentu. Seznam anotací lze vyprodukovat použitím stylu odstavce 'List of FIXMEs'. Detaily anotace lze upravit v preambuli LaTeX-u. Poznámka: standardně jsou poznámky zobrazeny pouze v módu konceptu (Vložte 'draft' do Dokument > Nastavení > Třída dokumentu > Nastavení třídy > Vlastní ). Vložením \\fxsetup{draft} do preambule budou zobrazeny vždy. Pro některé vlasnosti modulu je třeba alespoň verze 4 balíčku FiXme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poskytne 'FiXme' anotace (po okraji stránky) pro účely revizí dokumentu. "
|
||||
"Seznam anotací lze vyprodukovat použitím stylu odstavce 'List of FIXMEs'. "
|
||||
"Detaily anotace lze upravit v preambuli LaTeX-u. Poznámka: standardně jsou "
|
||||
"poznámky zobrazeny pouze v módu konceptu (Vložte 'draft' do Dokument > "
|
||||
"Nastavení > Třída dokumentu > Nastavení třídy > Vlastní ). Vložením "
|
||||
"\\fxsetup{draft} do preambule budou zobrazeny vždy. Pro některé vlasnosti "
|
||||
"modulu je třeba alespoň verze 4 balíčku FiXme."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
|
||||
msgid "Fixme"
|
||||
@ -12364,7 +12371,9 @@ msgid ""
|
||||
"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
|
||||
"in LyX's examples folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poskytne dvě vložky pro sazbu frází a čísel bezpečnostních rizik a chemických hazardů. Pro popis nahlédňete do souboru H-P-statements.lyx v příkladech."
|
||||
"Poskytne dvě vložky pro sazbu frází a čísel bezpečnostních rizik a "
|
||||
"chemických hazardů. Pro popis nahlédňete do souboru H-P-statements.lyx v "
|
||||
"příkladech."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
|
||||
msgid "H-P number"
|
||||
@ -12884,7 +12893,7 @@ msgstr "RunningAuthor"
|
||||
msgid "Running author:"
|
||||
msgstr "Running author:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
|
||||
msgid "Rnw (knitr)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr)"
|
||||
|
||||
@ -13691,7 +13700,9 @@ msgid ""
|
||||
"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
|
||||
"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
|
||||
"detailed description of multiple columns."
|
||||
msgstr "Přidá novou vložku, která umožnuje sázet vícesloupcový text (standardně 2). Více v manuálu Rozšířených vlasností LyX-u, sekce 'Multiple Text Columns'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Přidá novou vložku, která umožnuje sázet vícesloupcový text (standardně 2). "
|
||||
"Více v manuálu Rozšířených vlasností LyX-u, sekce 'Multiple Text Columns'."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/multicol.module:19
|
||||
msgid "Number of Columns"
|
||||
@ -13819,7 +13830,13 @@ msgid ""
|
||||
"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
|
||||
"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
|
||||
"extended to use a similar optional argument."
|
||||
msgstr "Balíček paralist poskytuje prostředí pro nové typy seznamů. Položka, Výčet a Popis bude možné vysázet uvnitř odstavce, jako odstavec nebo v kompaktní verzi. Většina prostředí má volitelné argumenty pro formátování značek. Standardní prostředí LaTeX-ových seznamů budou rozšířena pro použítí s podobnými volitelnými argumenty. Pro detaily nahlédněte do specializovaného manuálu Paralist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Balíček paralist poskytuje prostředí pro nové typy seznamů. Položka, Výčet a "
|
||||
"Popis bude možné vysázet uvnitř odstavce, jako odstavec nebo v kompaktní "
|
||||
"verzi. Většina prostředí má volitelné argumenty pro formátování značek. "
|
||||
"Standardní prostředí LaTeX-ových seznamů budou rozšířena pro použítí s "
|
||||
"podobnými volitelnými argumenty. Pro detaily nahlédněte do specializovaného "
|
||||
"manuálu Paralist."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
|
||||
#: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
|
||||
@ -15738,7 +15755,7 @@ msgstr "For editors"
|
||||
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave"
|
||||
msgstr "Sweave"
|
||||
|
||||
@ -19602,7 +19619,7 @@ msgstr "PDF formulář|D"
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
msgstr "Bezpečnostní výkaz|v"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
|
||||
@ -24467,478 +24484,478 @@ msgstr "Obrázek z Xfig"
|
||||
msgid "An Xfig figure.\n"
|
||||
msgstr "Obrázek z Xfig.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo"
|
||||
msgstr "tgo"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo|Tgif"
|
||||
msgstr "tgo|Tgif"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:609
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr "FIG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:612
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
msgid "DIA"
|
||||
msgstr "DIA"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd"
|
||||
msgstr "sxd"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd|OpenDocument"
|
||||
msgstr "sxd|OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:618
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Grace"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:621
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr "FEN"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:624
|
||||
#: lib/configure.py:640
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
#: lib/configure.py:641
|
||||
msgid "SVG (compressed)"
|
||||
msgstr "SVG (komprimovaný)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
#: lib/configure.py:644
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr "BMP"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:629
|
||||
#: lib/configure.py:645
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr "GIF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg"
|
||||
msgstr "jpeg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg|JPEG"
|
||||
msgstr "jpeg|JPEG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#: lib/configure.py:647
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr "PBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:632
|
||||
#: lib/configure.py:648
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr "PGM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr "PPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:635
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:636
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr "XBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr "XPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Prostý text (šachy)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "DocBook|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
msgid "DocBook (XML)"
|
||||
msgstr "DocBook (XML)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
msgid "Graphviz Dot"
|
||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:654
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
msgid "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:655
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "NoWeb"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "NoWeb|N"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)"
|
||||
msgstr "Sweave (Japonsky)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)|S"
|
||||
msgstr "Sweave (Japonsky)|S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:659
|
||||
#: lib/configure.py:675
|
||||
msgid "R/S code"
|
||||
msgstr "R/S kód"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:661
|
||||
#: lib/configure.py:677
|
||||
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr, Japonsky)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:662
|
||||
#: lib/configure.py:678
|
||||
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
msgstr "Lilipond kniha (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:663
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond kniha (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX (prostý)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX (prostý)|L"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:665
|
||||
#: lib/configure.py:681
|
||||
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
msgid "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
msgid "LaTeX (clipboard)"
|
||||
msgstr "LaTeX (schránka)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Prostý text"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Prostý text|r"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Prostý text (pstotext)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
#: lib/configure.py:687
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Prostý text (ps2ascii)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
#: lib/configure.py:688
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Prostý text (catdvi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:673
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Prostý text, spojit řádky"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#: lib/configure.py:690
|
||||
msgid "Info (Beamer)"
|
||||
msgstr "Info (Beamer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#: lib/configure.py:695
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond music"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
#: lib/configure.py:698
|
||||
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
||||
msgstr "Tabulkový kalkulátor Gnumeric"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
#: lib/configure.py:699
|
||||
msgid "Excel spreadsheet"
|
||||
msgstr "Tabulkový kalkulátor Excel"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#: lib/configure.py:700
|
||||
msgid "MS Excel Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS Excel Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
#: lib/configure.py:701
|
||||
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
|
||||
msgstr "HTML Tabulka (pro tabulkové kalkulátory)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
#: lib/configure.py:702
|
||||
msgid "OpenDocument spreadsheet"
|
||||
msgstr "OpenDocument tabulkový kalkulátor"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML"
|
||||
msgstr "LyXHTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML|y"
|
||||
msgstr "LyXHTML|y"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
|
||||
msgid "BibTeX"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "EPS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:706
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
msgid "EPS (uncropped)"
|
||||
msgstr "EPS (neořezaný)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:707
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
msgid "EPS (cropped)"
|
||||
msgstr "EPS (ořezaný)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "PostScript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Postscript|t"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
#: lib/configure.py:738
|
||||
msgid "PDF (graphics)"
|
||||
msgstr "PDF (graphics)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
msgid "PDF (cropped)"
|
||||
msgstr "PDF (ořezaný)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
#: lib/configure.py:740
|
||||
msgid "PDF (lower resolution)"
|
||||
msgstr "PDF (nižší rozlišení)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr "DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr "DVI|D"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "DraftDVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm"
|
||||
msgstr "htm"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm|HTML"
|
||||
msgstr "htm|HTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#: lib/configure.py:755
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Noteedit"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:742
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:743
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:744
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:748
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Rich Text Format"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "MS Word"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "MS Word|W"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:753
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tabulka (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:756
|
||||
#: lib/configure.py:772
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:757
|
||||
#: lib/configure.py:773
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#: lib/configure.py:774
|
||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#: lib/configure.py:775
|
||||
msgid "LyX 1.6.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.6.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#: lib/configure.py:776
|
||||
msgid "LyX 2.0.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
#: lib/configure.py:777
|
||||
msgid "LyX 2.1.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.1.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:762
|
||||
#: lib/configure.py:778
|
||||
msgid "LyX 2.2.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.2.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:763
|
||||
#: lib/configure.py:779
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
#: lib/configure.py:780
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
#: lib/configure.py:781
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
#: lib/configure.py:782
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "LyX Náhled"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex"
|
||||
msgstr "pdf_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:768
|
||||
#: lib/configure.py:784
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Program"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex"
|
||||
msgstr "ps_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex|PSTEX"
|
||||
msgstr "ps_tex|PSTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr "Windows Metafile"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "Rozšířený WMF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:891
|
||||
#: lib/configure.py:907
|
||||
msgid "LyXBlogger"
|
||||
msgstr "LyXBlogger"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot"
|
||||
msgstr "gnuplot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
msgstr "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1170
|
||||
#: lib/configure.py:1186
|
||||
msgid "LyX Archive (zip)"
|
||||
msgstr "LyX Archiv (zip)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1173
|
||||
#: lib/configure.py:1189
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
|
||||
@ -25104,7 +25121,7 @@ msgid ""
|
||||
"it."
|
||||
msgstr "%1$s je z novější verze LyX-u a skript lyx2lyx selhal při konverzi."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4708
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr "Dokument je jen ke čtení"
|
||||
|
||||
@ -25347,13 +25364,13 @@ msgstr "Větev \"%1$s\" již existuje."
|
||||
msgid "Error viewing the output file."
|
||||
msgstr "Chyba při zobrazování výstupního souboru."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Neplatný název souboru"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25362,12 +25379,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Následující jméno souboru pravděpodobně způsobí problémy při překladu "
|
||||
"exportovaného souboru LaTeX-em: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3287 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
|
||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||
msgstr "Problémové pojmenování souboru pro DVI"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25376,11 +25393,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Následující jméno souboru pravděpodobně způsobí problémy při překladu "
|
||||
"exportovaného souboru LaTeX-em a následném prohlížení DVI: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3316 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Export-varování!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3318
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -25388,59 +25405,59 @@ msgstr ""
|
||||
"V cestách k databázím BibTeX-u jsou mezery.\n"
|
||||
"BibTeX nebude schopen tyto databáze najít."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3949
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
|
||||
msgstr "Náhled zdrojového kódu pro odstavec %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3953
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Náhled zdrojového kódu pro odstavce %1$s - %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4005
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4006
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr "Náhled zdrojového kódu"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4007
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4008
|
||||
msgid "Preview preamble"
|
||||
msgstr "Preambule náhledu"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4009
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4010
|
||||
msgid "Preview body"
|
||||
msgstr "Tělo náhledu"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4024
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4025
|
||||
msgid "Plain text does not have a preamble."
|
||||
msgstr "Prostý text nemá preambuli."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4129
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr "Automatické uložení %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4185
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4186
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr "Automatické uložení selhalo!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4246
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4247
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr "Automatické uložení současného dokumentu"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4371
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "Nelze exportovat soubor"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "Žádná informace pro export formátu %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "Chyba ve jméně souboru"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory path to the document\n"
|
||||
@ -25453,21 +25470,21 @@ msgstr ""
|
||||
"obsahuje mezery, které však nejsou povoleny vaší instalací TeX-u. Je třeba "
|
||||
"soubor uložit v adresáři neobsahujím mezery."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4538 src/Buffer.cpp:4552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "Export dokumentu zrušen."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4555
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "Dokument exportován jako %1$s do souboru `%2$s'"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4562
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "Dokument exportován jako %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4631
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -25478,19 +25495,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Obnovit z nouzového uložení ?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4634
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr "Načíst nouzové uložení ?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "&Obnovit"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr "&Načíst původní"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4646
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
@ -25500,15 +25517,15 @@ msgstr ""
|
||||
"má nastaveny atributy pouze pro čtení. Ujistěte se prosím, že jste uložili "
|
||||
"tento dokument jako odlišný soubor."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4653
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4654
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr "Dokument byl úspěšně obnoven."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4655
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr "Dokument NEBYL úspěšně obnoven."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
@ -25517,27 +25534,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Smazat nyní soubor s nouzovým uložením ?\n"
|
||||
"(%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4660 src/Buffer.cpp:4672
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr "Smazat nouzové uložení ?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr "&Ponechat"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4665
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr "Soubor s nouzovým uložením smazán."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4667
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr "Nezapomeňte uložit nyní váš soubor!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4673
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4674
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr "Smazat nyní soubor s nouzovým uložením ?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4696
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -25548,19 +25565,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Načíst místo toho zálohu ?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4698
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr "Načíst zálohu ?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr "&Načíst zálohu"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr "Načíst &původní"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4709
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
@ -25570,16 +25587,16 @@ msgstr ""
|
||||
"nastaveny atributy pouze pro čtení. Ujistěte se prosím, že jste uložili "
|
||||
"tento dokument jako odlišný soubor."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5080 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Nesmyslné! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5302
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Dokument %1$s znovunačten."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5305
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Nelze znovunačíst dokument %1$s"
|
||||
|
338
po/de.po
338
po/de.po
@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:27-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 12:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -773,7 +773,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Entfernen"
|
||||
|
||||
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "A&lle hinzufügen"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4699 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
@ -7658,7 +7658,7 @@ msgstr "Zusätzliche Zugehörigkeit"
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
@ -13089,7 +13089,7 @@ msgstr "Kolumne Autor"
|
||||
msgid "Running author:"
|
||||
msgstr "Kolumne Autor:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
|
||||
msgid "Rnw (knitr)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr)"
|
||||
|
||||
@ -15897,7 +15897,7 @@ msgstr "Für Herausgeber"
|
||||
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
msgstr "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave"
|
||||
msgstr "Sweave"
|
||||
|
||||
@ -19762,7 +19762,7 @@ msgstr "PDF-Formulare|o"
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
msgstr "H- und P-Sätze|H"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
|
||||
@ -24634,478 +24634,478 @@ msgstr "Xfig-Abbildung"
|
||||
msgid "An Xfig figure.\n"
|
||||
msgstr "Eine Xfig-Abbildung.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo"
|
||||
msgstr "tgo"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo|Tgif"
|
||||
msgstr "tgo|Tgif"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:609
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr "FIG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:612
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
msgid "DIA"
|
||||
msgstr "DIA"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd"
|
||||
msgstr "sxd"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd|OpenDocument"
|
||||
msgstr "sxd|OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:618
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Grace"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:621
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr "FEN"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:624
|
||||
#: lib/configure.py:640
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
#: lib/configure.py:641
|
||||
msgid "SVG (compressed)"
|
||||
msgstr "SVG (komprimiert)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
#: lib/configure.py:644
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr "BMP"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:629
|
||||
#: lib/configure.py:645
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr "GIF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg"
|
||||
msgstr "jpeg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg|JPEG"
|
||||
msgstr "jpeg|JPEG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#: lib/configure.py:647
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr "PBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:632
|
||||
#: lib/configure.py:648
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr "PGM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr "PPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:635
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:636
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr "XBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr "XPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Einfacher Text (Schach)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "DocBook|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
msgid "DocBook (XML)"
|
||||
msgstr "DocBook (XML)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
msgid "Graphviz Dot"
|
||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:654
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
msgid "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:655
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "NoWeb"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "NoWeb|N"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)"
|
||||
msgstr "Sweave (Japanisch)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)|S"
|
||||
msgstr "Sweave (Japanisch)|S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:659
|
||||
#: lib/configure.py:675
|
||||
msgid "R/S code"
|
||||
msgstr "R/S-Code"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:661
|
||||
#: lib/configure.py:677
|
||||
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr, Japanisch)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:662
|
||||
#: lib/configure.py:678
|
||||
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond-Buch (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:663
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond-Buch (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX (normal)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX (normal)|L"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:665
|
||||
#: lib/configure.py:681
|
||||
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
msgid "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
msgid "LaTeX (clipboard)"
|
||||
msgstr "LaTeX (Zwischenablage)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Einfacher Text"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Einfacher Text|T"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Einfacher Text (pstotext)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
#: lib/configure.py:687
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Einfacher Text (ps2ascii)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
#: lib/configure.py:688
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Einfacher Text (catdvi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:673
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Einfacher Text, Zeilen verbinden"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#: lib/configure.py:690
|
||||
msgid "Info (Beamer)"
|
||||
msgstr "Info (Beamer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#: lib/configure.py:695
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond-Musik"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
#: lib/configure.py:698
|
||||
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
||||
msgstr "Gnumeric-Tabelle"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
#: lib/configure.py:699
|
||||
msgid "Excel spreadsheet"
|
||||
msgstr "Excel-Tabelle"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#: lib/configure.py:700
|
||||
msgid "MS Excel Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS-Excel Office-Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
#: lib/configure.py:701
|
||||
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
|
||||
msgstr "HTML-Tabelle (für Tabellenkalkulation)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
#: lib/configure.py:702
|
||||
msgid "OpenDocument spreadsheet"
|
||||
msgstr "OpenDocument-Tabelle"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML"
|
||||
msgstr "LyX-HTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML|y"
|
||||
msgstr "LyXHTML|y"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
|
||||
msgid "BibTeX"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "EPS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:706
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
msgid "EPS (uncropped)"
|
||||
msgstr "EPS (unbeschnitten)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:707
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
msgid "EPS (cropped)"
|
||||
msgstr "EPS (beschnitten)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Postscript|c"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
#: lib/configure.py:738
|
||||
msgid "PDF (graphics)"
|
||||
msgstr "PDF (Grafik)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
msgid "PDF (cropped)"
|
||||
msgstr "PDF (beschnitten)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
#: lib/configure.py:740
|
||||
msgid "PDF (lower resolution)"
|
||||
msgstr "PDF (verringerte Auflösung)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr "DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr "DVI|D"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "DraftDVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm"
|
||||
msgstr "htm"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm|HTML"
|
||||
msgstr "htm|HTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#: lib/configure.py:755
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Noteedit"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:742
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:743
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:744
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.org (sxw)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:748
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Rich-Text-Format"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "MS Word"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "MS Word|W"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS-Word Office-Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
msgstr "MS-Word Office-Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:753
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tabelle (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:756
|
||||
#: lib/configure.py:772
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:757
|
||||
#: lib/configure.py:773
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#: lib/configure.py:774
|
||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#: lib/configure.py:775
|
||||
msgid "LyX 1.6.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.6.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#: lib/configure.py:776
|
||||
msgid "LyX 2.0.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
#: lib/configure.py:777
|
||||
msgid "LyX 2.1.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.1.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:762
|
||||
#: lib/configure.py:778
|
||||
msgid "LyX 2.2.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.2.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:763
|
||||
#: lib/configure.py:779
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr "CJK-LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
#: lib/configure.py:780
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
#: lib/configure.py:781
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr "CJK-LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
#: lib/configure.py:782
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "LyX-Vorschau"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex"
|
||||
msgstr "pdf_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:768
|
||||
#: lib/configure.py:784
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Programm"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex"
|
||||
msgstr "ps_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex|PSTEX"
|
||||
msgstr "ps_tex|PSTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr "Windows Metafile"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "Erweiterte Metadatei"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:891
|
||||
#: lib/configure.py:907
|
||||
msgid "LyXBlogger"
|
||||
msgstr "LyXBlogger"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot"
|
||||
msgstr "gnuplot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
msgstr "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1170
|
||||
#: lib/configure.py:1186
|
||||
msgid "LyX Archive (zip)"
|
||||
msgstr "LyX-Archiv (zip)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1173
|
||||
#: lib/configure.py:1189
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)"
|
||||
|
||||
@ -25280,7 +25280,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s stammt von einer neueren LyX-Version, aber das lyx2lyx-Skript konnte "
|
||||
"das Dokument nicht konvertieren."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4708
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr "Datei ist schreibgeschützt"
|
||||
|
||||
@ -25528,13 +25528,13 @@ msgstr "Zweig \"%1$s\" existiert bereits."
|
||||
msgid "Error viewing the output file."
|
||||
msgstr "Fehler bei der Ansicht der Ausgabedatei."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Ungültiger Dateiname"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25543,12 +25543,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Der folgende Dateiname wird Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der "
|
||||
"exportierten Datei ausgeführt wird: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3287 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
|
||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||
msgstr "Problematischer Dateiname für DVI"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25557,11 +25557,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Der folgende Dateiname könnte Probleme bereiten, wenn LaTeX mit der "
|
||||
"exportierten Datei ausgeführt und die erzeugte DVI-Datei geöffnet wird: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3316 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Export-Warnung!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3318
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -25569,59 +25569,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Die Pfade zu Ihren BibTeX-Datenbanken enthalten Leerzeichen.\n"
|
||||
"BiBTeX wird die Datenbanken nicht finden."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3949
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
|
||||
msgstr "Quellcode für Absatz %1$d vorschauen"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3953
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Quellcode von Absatz %1$s bis %2$s vorschauen"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4005
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4006
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr "Quellcode vorschauen"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4007
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4008
|
||||
msgid "Preview preamble"
|
||||
msgstr "Vorschau des Vorspanns"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4009
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4010
|
||||
msgid "Preview body"
|
||||
msgstr "Vorschau des Haupttextes"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4024
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4025
|
||||
msgid "Plain text does not have a preamble."
|
||||
msgstr "Einfacher Text hat keinen Vorspann."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4129
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr "Automatische Speicherung von %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4185
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4186
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr "Die automatische Speicherung ist fehlgeschlagen!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4246
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4247
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr "Automatisches Speichern des aktuellen Dokuments..."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4371
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "Die Datei konnte nicht exportiert werden"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "Keine Informationen vorhanden, um das Format %1$s zu exportieren."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "Fehler im Dateinamen"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory path to the document\n"
|
||||
@ -25634,21 +25634,21 @@ msgstr ""
|
||||
"enthält Leerzeichen, aber Ihre TeX-Installation erlaubt dies nicht. Bitte "
|
||||
"speichern Sie Ihr Dokument in einem Verzeichnis ohne Leerzeichen."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4538 src/Buffer.cpp:4552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "Der Export des Dokuments wurde abgebrochen."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4555
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "Dokument wurde als %1$s in die Datei ,%2$s` exportiert."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4562
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "Dokument als %1$s exportiert"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4631
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -25659,19 +25659,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Soll die Notspeicherung wiederhergestellt werden?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4634
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr "Notspeicherung laden?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "&Wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr "&Original laden"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4646
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
@ -25681,15 +25681,15 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s ist schreibgeschützt.\n"
|
||||
"Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4653
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4654
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr "Dokument wurde erfolgreich wiederhergestellt."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4655
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr "Dokument wurde NICHT erfolgreich wiederhergestellt."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
@ -25699,27 +25699,27 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"jetzt löschen?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4660 src/Buffer.cpp:4672
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr "Notspeicherung löschen?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr "&Behalten"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4665
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr "Notspeicherung gelöscht"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4667
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr "Vergessen Sie nicht, ihre Datei jetzt zu speichern!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4673
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4674
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr "Notspeicherungsdatei jetzt löschen?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4696
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -25730,19 +25730,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Stattdessen die Sicherung laden?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4698
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr "Sicherung laden?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr "&Sicherung laden"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr "&Original laden"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4709
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
@ -25752,16 +25752,16 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s ist schreibgeschützt.\n"
|
||||
"Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5080 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Sinnlos!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5302
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Dokument %1$s neu geladen."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5305
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Kann Dokument %1$s nicht neu laden."
|
||||
|
338
po/el.po
338
po/el.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:27-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-19 22:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Οδυσσέας Δαγκλής <o2d@freemail.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: LyX team <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -672,7 +672,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου κλάδου"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Αφαίρεση"
|
||||
|
||||
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Προσθήκη Όλ&ων"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4699 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
@ -7447,7 +7447,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -12890,7 +12890,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Running author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
|
||||
msgid "Rnw (knitr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -15654,7 +15654,7 @@ msgstr "Για τους εκδότες"
|
||||
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -19439,7 +19439,7 @@ msgstr "Φόρμες PDF|Φ"
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -24262,480 +24262,480 @@ msgstr "Εικόνα Xfig"
|
||||
msgid "An Xfig figure.\n"
|
||||
msgstr "Μια εικόνα Xfig.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo|Tgif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:609
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:612
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
msgid "DIA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd|OpenDocument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:618
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:621
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:624
|
||||
#: lib/configure.py:640
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
#: lib/configure.py:641
|
||||
msgid "SVG (compressed)"
|
||||
msgstr "SVG (συμπιεσμένο)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
#: lib/configure.py:644
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:629
|
||||
#: lib/configure.py:645
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg|JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#: lib/configure.py:647
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:632
|
||||
#: lib/configure.py:648
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:635
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:636
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Απλό κείμενο (έξοδος chess)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
msgid "DocBook (XML)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
msgid "Graphviz Dot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:654
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
msgid "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:655
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)"
|
||||
msgstr "Ιαπωνικά"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)|S"
|
||||
msgstr "Εγχειρίδιο Χρήσης Γραφής Braille|ρ"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:659
|
||||
#: lib/configure.py:675
|
||||
msgid "R/S code"
|
||||
msgstr "Κώδικας R/S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:661
|
||||
#: lib/configure.py:677
|
||||
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:662
|
||||
#: lib/configure.py:678
|
||||
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:663
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:665
|
||||
#: lib/configure.py:681
|
||||
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
msgid "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
msgid "LaTeX (clipboard)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Απλό κείμενο"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Απλό κείμενο|Α"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Απλό κείμενο (pstotext)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
#: lib/configure.py:687
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Απλό κείμενο (ps2ascii)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
#: lib/configure.py:688
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Απλό κείμενο (catdvi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:673
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Απλό Κείμενο, Ένωση Γραμμών"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#: lib/configure.py:690
|
||||
msgid "Info (Beamer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#: lib/configure.py:695
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
#: lib/configure.py:698
|
||||
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
#: lib/configure.py:699
|
||||
msgid "Excel spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#: lib/configure.py:700
|
||||
msgid "MS Excel Office Open XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
#: lib/configure.py:701
|
||||
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
#: lib/configure.py:702
|
||||
msgid "OpenDocument spreadsheet"
|
||||
msgstr "Φύλλο εργασίας OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML|y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
|
||||
msgid "BibTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:706
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
msgid "EPS (uncropped)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:707
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
msgid "EPS (cropped)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
#: lib/configure.py:738
|
||||
msgid "PDF (graphics)"
|
||||
msgstr "PDF (γραφικά)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
msgid "PDF (cropped)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
#: lib/configure.py:740
|
||||
msgid "PDF (lower resolution)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm|HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#: lib/configure.py:755
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:742
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:743
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:744
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:748
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:753
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Πίνακας (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:756
|
||||
#: lib/configure.py:772
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:757
|
||||
#: lib/configure.py:773
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#: lib/configure.py:774
|
||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#: lib/configure.py:775
|
||||
msgid "LyX 1.6.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#: lib/configure.py:776
|
||||
msgid "LyX 2.0.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
#: lib/configure.py:777
|
||||
msgid "LyX 2.1.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:762
|
||||
#: lib/configure.py:778
|
||||
msgid "LyX 2.2.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:763
|
||||
#: lib/configure.py:779
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
#: lib/configure.py:780
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
#: lib/configure.py:781
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
#: lib/configure.py:782
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "Προεπισκόπηση LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:768
|
||||
#: lib/configure.py:784
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Πρόγραμμα"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex|PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:891
|
||||
#: lib/configure.py:907
|
||||
msgid "LyXBlogger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1170
|
||||
#: lib/configure.py:1186
|
||||
msgid "LyX Archive (zip)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1173
|
||||
#: lib/configure.py:1189
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -24910,7 +24910,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Το %1$s είναι από νεότερη έκδοση του LyX και το σενάριο lyx2lyx απέτυχε να "
|
||||
"το μετατρέψει."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4708
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr "Το αρχείο είναι μόνο για ανάγνωση"
|
||||
|
||||
@ -25132,13 +25132,13 @@ msgstr "Ο κλάδος \"%1$s\" υπάρχει ήδη."
|
||||
msgid "Error viewing the output file."
|
||||
msgstr "Σφάλμα επισκόπησης αρχείου εξόδου."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Άκυρο όνομα αρχείου"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25147,12 +25147,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Το ακόλουθο όνομα αρχείου θα προκαλέσει προβλήματα κατά την επεξεργασία του "
|
||||
"εξαγόμενου αρχείου από το LaTeX: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3287 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
|
||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25161,11 +25161,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Το ακόλουθο όνομα αρχείου ίσως προκαλέσει προβλήματα κατά την επεξεργασία "
|
||||
"του εξαγόμενου αρχείου από το LaTeX και το άνοιγμα του παραγόμενου DVI: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3316 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Προειδοποίηση Εξαγωγής!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3318
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -25173,59 +25173,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Υπάρχουν διαστήματα στα μονοπάτια προς τις βάσεις δεδομένων BibTeX.\n"
|
||||
"Το BibTeX δεν θα μπορέσει να τις βρει."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3949
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
|
||||
msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής για την παράγραφο %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3953
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής από την παράγραφο %1$s έως την %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4005
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4006
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr "Προεπισκόπηση κώδικα πηγής"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4007
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4008
|
||||
msgid "Preview preamble"
|
||||
msgstr "Προεπισκόπηση preamble"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4009
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4010
|
||||
msgid "Preview body"
|
||||
msgstr "Προεπισκόπηση σώματος"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4024
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4025
|
||||
msgid "Plain text does not have a preamble."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4129
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr "Αυτόματη αποθήκευση του %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4185
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4186
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr "Η αυτόματη αποθήκευση απέτυχε!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4246
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4247
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr "Αυτόματη αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου..."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4371
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή του αρχείου"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν πληροφορίες για την εξαγωγή της μορφής %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα ονόματος αρχείου"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory path to the document\n"
|
||||
@ -25234,21 +25234,21 @@ msgid ""
|
||||
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4538 src/Buffer.cpp:4552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "Η εξαγωγή του εγγράφου ακυρώθηκε."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4555
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "Το έγγραφο εξήχθη ως %1$s στο αρχείο `%2$s'"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4562
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "Το έγγραφο εξήχθη ως %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4631
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -25259,34 +25259,34 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Επαναφορά αυτού του αντιγράφου;"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4634
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr "Φόρτωση αντιγράφου εκτάκτου ανάγκης;"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "&Επαναφορά"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr "&Φόρτωση Αυθεντικού"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4646
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4653
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4654
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr "Το έγγραφο ανακτήθηκε επιτυχώς."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4655
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr "Το έγγραφο ΔΕΝ ανακτήθηκε επιτυχώς."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
@ -25295,27 +25295,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης τώρα;\n"
|
||||
"(%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4660 src/Buffer.cpp:4672
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης;"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr "&Διατήρηση"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4665
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr "Το αρχείο έκτακτης ανάγκης διαγράφηκε"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4667
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr "Μη ξεχάσετε να αποθηκεύσετε το αρχείο σας τώρα!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4673
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4674
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr "Διαγραφή αρχείου έκτακτης ανάγκης τώρα;"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4696
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -25326,35 +25326,35 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Να φορτωθεί αυτό εναλλακτικά;"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4698
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr "Φόρτωση αντιγράφου ασφαλείας;"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr "Φό&ρτωση αντιγράφου ασφαλείας"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr "Φόρτωση &αυθεντικού"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4709
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5080 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Επιπόλαιο!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5302
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Το έγγραφο %1$s επαναφορτώθηκε."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5305
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επαναφόρτωση του εγγράφου %1$s."
|
||||
|
338
po/en.po
338
po/en.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:27-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-14 02:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Uwe Stöhr <uwestoehr@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -667,7 +667,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4699 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
@ -7291,7 +7291,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -12652,7 +12652,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Running author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
|
||||
msgid "Rnw (knitr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -15405,7 +15405,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -19180,7 +19180,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -23998,478 +23998,478 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An Xfig figure.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo|Tgif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:609
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:612
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
msgid "DIA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd|OpenDocument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:618
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:621
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:624
|
||||
#: lib/configure.py:640
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
#: lib/configure.py:641
|
||||
msgid "SVG (compressed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
#: lib/configure.py:644
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:629
|
||||
#: lib/configure.py:645
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg|JPEG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#: lib/configure.py:647
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:632
|
||||
#: lib/configure.py:648
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:635
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:636
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
msgid "DocBook (XML)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
msgid "Graphviz Dot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:654
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
msgid "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:655
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)|S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:659
|
||||
#: lib/configure.py:675
|
||||
msgid "R/S code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:661
|
||||
#: lib/configure.py:677
|
||||
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:662
|
||||
#: lib/configure.py:678
|
||||
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:663
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:665
|
||||
#: lib/configure.py:681
|
||||
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
msgid "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
msgid "LaTeX (clipboard)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
#: lib/configure.py:687
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
#: lib/configure.py:688
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:673
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#: lib/configure.py:690
|
||||
msgid "Info (Beamer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#: lib/configure.py:695
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
#: lib/configure.py:698
|
||||
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
#: lib/configure.py:699
|
||||
msgid "Excel spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#: lib/configure.py:700
|
||||
msgid "MS Excel Office Open XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
#: lib/configure.py:701
|
||||
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
#: lib/configure.py:702
|
||||
msgid "OpenDocument spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML|y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
|
||||
msgid "BibTeX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:706
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
msgid "EPS (uncropped)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:707
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
msgid "EPS (cropped)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
#: lib/configure.py:738
|
||||
msgid "PDF (graphics)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
msgid "PDF (cropped)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
#: lib/configure.py:740
|
||||
msgid "PDF (lower resolution)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm|HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#: lib/configure.py:755
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:742
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:743
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:744
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:748
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:753
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:756
|
||||
#: lib/configure.py:772
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:757
|
||||
#: lib/configure.py:773
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#: lib/configure.py:774
|
||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#: lib/configure.py:775
|
||||
msgid "LyX 1.6.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#: lib/configure.py:776
|
||||
msgid "LyX 2.0.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
#: lib/configure.py:777
|
||||
msgid "LyX 2.1.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:762
|
||||
#: lib/configure.py:778
|
||||
msgid "LyX 2.2.x"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:763
|
||||
#: lib/configure.py:779
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
#: lib/configure.py:780
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
#: lib/configure.py:781
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
#: lib/configure.py:782
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:768
|
||||
#: lib/configure.py:784
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex|PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:891
|
||||
#: lib/configure.py:907
|
||||
msgid "LyXBlogger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1170
|
||||
#: lib/configure.py:1186
|
||||
msgid "LyX Archive (zip)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1173
|
||||
#: lib/configure.py:1189
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -24624,7 +24624,7 @@ msgid ""
|
||||
"it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4708
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -24837,94 +24837,94 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error viewing the output file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||
"through LaTeX: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3287 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
|
||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3316 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3318
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3949
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3953
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4005
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4006
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4007
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4008
|
||||
msgid "Preview preamble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4009
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4010
|
||||
msgid "Preview body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4024
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4025
|
||||
msgid "Plain text does not have a preamble."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4129
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4185
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4186
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4246
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4247
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4371
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory path to the document\n"
|
||||
@ -24933,21 +24933,21 @@ msgid ""
|
||||
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4538 src/Buffer.cpp:4552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4555
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4562
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4631
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -24955,61 +24955,61 @@ msgid ""
|
||||
"Recover emergency save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4634
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4646
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4653
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4654
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4655
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
"(%1$s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4660 src/Buffer.cpp:4672
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4665
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4667
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4673
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4674
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4696
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -25017,35 +25017,35 @@ msgid ""
|
||||
"Load the backup instead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4698
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4709
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5080 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5302
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5305
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
338
po/es.po
338
po/es.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:27-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-27 00:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ignacio García <ignacio.gmorales@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -686,7 +686,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr "Quitar la rama seleccionada"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Quitar"
|
||||
|
||||
@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Añadir &todo"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4699 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
@ -7503,7 +7503,7 @@ msgstr "Otra Afiliación"
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
@ -12972,7 +12972,7 @@ msgstr "AutorPropuesto"
|
||||
msgid "Running author:"
|
||||
msgstr "Autor propuesto:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
|
||||
msgid "Rnw (knitr)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr)"
|
||||
|
||||
@ -15779,7 +15779,7 @@ msgstr "Para editores"
|
||||
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave"
|
||||
msgstr "Sweave"
|
||||
|
||||
@ -19656,7 +19656,7 @@ msgstr "Formularios PDF|o"
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
msgstr "Declaraciones de peligro y precaución|D"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
|
||||
@ -24527,482 +24527,482 @@ msgstr "Figura Xfig"
|
||||
msgid "An Xfig figure.\n"
|
||||
msgstr "Una figura Xfig.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo"
|
||||
msgstr "tgo"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo|Tgif"
|
||||
msgstr "tgo|Tgif"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:609
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr "FIG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:612
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
msgid "DIA"
|
||||
msgstr "DIA"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd"
|
||||
msgstr "sxd"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd|OpenDocument"
|
||||
msgstr "sxd|OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:618
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Grace"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:621
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr "FEN"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:624
|
||||
#: lib/configure.py:640
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
#: lib/configure.py:641
|
||||
msgid "SVG (compressed)"
|
||||
msgstr "SVG (comprimido)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
#: lib/configure.py:644
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr "BMP"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:629
|
||||
#: lib/configure.py:645
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr "GIF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg"
|
||||
msgstr "jpeg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg|JPEG"
|
||||
msgstr "jpeg|JPEG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#: lib/configure.py:647
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr "PBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:632
|
||||
#: lib/configure.py:648
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr "PGM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr "PPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:635
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:636
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr "XBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr "XPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Texto simple (salida ajedrez)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "DocBook|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
msgid "DocBook (XML)"
|
||||
msgstr "DocBook (XML)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
msgid "Graphviz Dot"
|
||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:654
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
msgid "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:655
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "NoWeb"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "NoWeb|N"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)"
|
||||
msgstr "Opciones de Sweave"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)|S"
|
||||
msgstr "Manual Sweave|S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:659
|
||||
#: lib/configure.py:675
|
||||
msgid "R/S code"
|
||||
msgstr "Código R/S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:661
|
||||
#: lib/configure.py:677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:662
|
||||
#: lib/configure.py:678
|
||||
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:663
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX (simple)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX (simple)|L"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:665
|
||||
#: lib/configure.py:681
|
||||
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
msgid "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
msgid "LaTeX (clipboard)"
|
||||
msgstr "LaTeX (portapapeles)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Texto simple"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Texto simple|o"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Texto simple (pstotext)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
#: lib/configure.py:687
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Texto simple (ps2ascii)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
#: lib/configure.py:688
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Texto simple (catdvi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:673
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Texto simple, líneas juntas"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#: lib/configure.py:690
|
||||
msgid "Info (Beamer)"
|
||||
msgstr "Info (Beamer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#: lib/configure.py:695
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond música"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
#: lib/configure.py:698
|
||||
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
||||
msgstr "Hoja de cálculo Gnumeric"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
#: lib/configure.py:699
|
||||
msgid "Excel spreadsheet"
|
||||
msgstr "Hoja de cálculo Excel"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#: lib/configure.py:700
|
||||
msgid "MS Excel Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS Excel Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
#: lib/configure.py:701
|
||||
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
#: lib/configure.py:702
|
||||
msgid "OpenDocument spreadsheet"
|
||||
msgstr "Hoja de cálculo OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML"
|
||||
msgstr "LyXHTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML|y"
|
||||
msgstr "LyXHTML|y"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
|
||||
msgid "BibTeX"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "EPS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:706
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
msgid "EPS (uncropped)"
|
||||
msgstr "EPS (sin recortar)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:707
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
msgid "EPS (cropped)"
|
||||
msgstr "EPS (recortado)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Postscript|t"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
#: lib/configure.py:738
|
||||
msgid "PDF (graphics)"
|
||||
msgstr "PDF (graphics)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
msgid "PDF (cropped)"
|
||||
msgstr "PDF (recortado)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
#: lib/configure.py:740
|
||||
msgid "PDF (lower resolution)"
|
||||
msgstr "PDF (baja resolución)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr "DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr "DVI|D"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "BorradorDVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm"
|
||||
msgstr "htm"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm|HTML"
|
||||
msgstr "htm|HTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#: lib/configure.py:755
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Noteedit"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:742
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:743
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:744
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:748
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Rich Text Format"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "MS Word"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "MS Word|W"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:753
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Cuadro (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:756
|
||||
#: lib/configure.py:772
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:757
|
||||
#: lib/configure.py:773
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#: lib/configure.py:774
|
||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#: lib/configure.py:775
|
||||
msgid "LyX 1.6.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.6.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#: lib/configure.py:776
|
||||
msgid "LyX 2.0.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
#: lib/configure.py:777
|
||||
msgid "LyX 2.1.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.1.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:762
|
||||
#: lib/configure.py:778
|
||||
msgid "LyX 2.2.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.2.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:763
|
||||
#: lib/configure.py:779
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
#: lib/configure.py:780
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
#: lib/configure.py:781
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
#: lib/configure.py:782
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "Vista preliminar LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex"
|
||||
msgstr "pdf_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:768
|
||||
#: lib/configure.py:784
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Programa"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex"
|
||||
msgstr "ps_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex|PSTEX"
|
||||
msgstr "ps_tex|PSTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr "Windows Metafile"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "Enhanced Metafile"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:891
|
||||
#: lib/configure.py:907
|
||||
msgid "LyXBlogger"
|
||||
msgstr "LyXBlogger"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot"
|
||||
msgstr "gnuplot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
msgstr "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1170
|
||||
#: lib/configure.py:1186
|
||||
msgid "LyX Archive (zip)"
|
||||
msgstr "Archivo LyX (zip)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1173
|
||||
#: lib/configure.py:1189
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr "Archivo LyX (tar.gz)"
|
||||
|
||||
@ -25174,7 +25174,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1$s es de una versión nueva de LyX y el guión lyx2lyx falló al convertirlo."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4708
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr "El archivo es de solo lectura"
|
||||
|
||||
@ -25417,13 +25417,13 @@ msgstr "La rama \"%1$s\" ya existe."
|
||||
msgid "Error viewing the output file."
|
||||
msgstr "Error en la visualización del archivo de salida."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Nombre de archivo no válido"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25432,12 +25432,12 @@ msgstr ""
|
||||
"El siguiente nombre de archivo ocasionará problemas cuando se ejecute el "
|
||||
"archivo exportado a través de LaTeX: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3287 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
|
||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||
msgstr "Nombre de archivo problemático para DVI"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25446,11 +25446,11 @@ msgstr ""
|
||||
"El siguiente nombre de archivo puede ocasionar problemas cuando se ejecute "
|
||||
"el archivo exportado a través de LaTeX y se abra el DVI resultante: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3316 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "¡Aviso de exportar!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3318
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -25458,59 +25458,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Hay espacios en las rutas a sus bases de datos BibTeX.\n"
|
||||
"BibTeX no será capaz de encontrarlas."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3949
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
|
||||
msgstr "Vista preliminar del código fuente para el párrafo %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3953
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Vista preliminar del código fuente del párrafo %1$s al %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4005
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4006
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr "Vista preliminar del código fuente"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4007
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4008
|
||||
msgid "Preview preamble"
|
||||
msgstr "Vista preliminar preámbulo"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4009
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4010
|
||||
msgid "Preview body"
|
||||
msgstr "Vista preliminar cuerpo"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4024
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4025
|
||||
msgid "Plain text does not have a preamble."
|
||||
msgstr "El texto sin formato no tiene un preámbulo."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4129
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr "Auto-guardado %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4185
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4186
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr "¡El auto-guardado falló!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4246
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4247
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr "Autoguardando documento actual..."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4371
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "No se pudo exportar archivo"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "Sin información para exportar el formato %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "Error del nombre de archivo"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory path to the document\n"
|
||||
@ -25519,21 +25519,21 @@ msgid ""
|
||||
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4538 src/Buffer.cpp:4552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "Exportación del documento cancelada."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4555
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "Documento exportado como %1$s al archivo `%2$s'"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4562
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "Documento exportado como %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4631
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -25544,19 +25544,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"¿Recuperar el guardado de emergencia?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4634
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr "¿Cargar guardado de emergencia?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "&Recuperar"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr "&Cargar original"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4646
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
@ -25566,15 +25566,15 @@ msgstr ""
|
||||
"marcado como solo lectura. Asegúrate de guardar el documento como un archivo "
|
||||
"distinto."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4653
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4654
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr "El documento se ha recuperado con éxito."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4655
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr "El documento NO se ha recuperado con éxito."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
@ -25583,27 +25583,27 @@ msgstr ""
|
||||
"¿Eliminar ahora el archivo de emergencia?\n"
|
||||
"(%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4660 src/Buffer.cpp:4672
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr "¿Eliminar el archivo de emergencia?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr "&Mantener"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4665
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr "Archivo de emergencia borrado"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4667
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr "¡No olvides guardar ahora el archivo!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4673
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4674
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr "¿Eliminar ahora el archivo de emergencia?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4696
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -25614,19 +25614,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"¿Cargar la copia de seguridad en su lugar?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4698
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr "¿Cargar copia de seguridad?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr "Cargar copia de &seguridad"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr "Cargar &original"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4709
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
@ -25636,16 +25636,16 @@ msgstr ""
|
||||
"marcado como solo lectura. No olvides guardar el documento como un archivo "
|
||||
"distinto."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5080 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "¡Sin sentido! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5302
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Documento %1$s abierto."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5305
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "No se pudo recargar el documento %1$s."
|
||||
|
338
po/eu.po
338
po/eu.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lyx_2.0.0_eu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:27-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-17 18:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
|
||||
@ -682,7 +682,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr "Kendu hautatutako adarra"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Kendu"
|
||||
|
||||
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Gehitu &denak"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4699 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
@ -7543,7 +7543,7 @@ msgstr "Afiliazioa baita ere"
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Faxa"
|
||||
|
||||
@ -12987,7 +12987,7 @@ msgstr "NonahikoEgilea"
|
||||
msgid "Running author:"
|
||||
msgstr "Nonahiko egilea:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
|
||||
msgid "Rnw (knitr)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr)"
|
||||
|
||||
@ -15803,7 +15803,7 @@ msgstr "Editoreentzako"
|
||||
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave"
|
||||
msgstr "Sweave"
|
||||
|
||||
@ -19671,7 +19671,7 @@ msgstr "PDF inprimakiak|p"
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
msgstr "Arrisku eta arreten instrukzioak|A"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
|
||||
@ -24552,479 +24552,479 @@ msgid "An Xfig figure.\n"
|
||||
msgstr "Xfig irudia.\n"
|
||||
|
||||
# Fitxategiaren luzapena edo formatua dela dirudi
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo"
|
||||
msgstr "tgo"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo|Tgif"
|
||||
msgstr "tgo|Tgif"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:609
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr "FIG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:612
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
msgid "DIA"
|
||||
msgstr "DIA"
|
||||
|
||||
# Fitxategiaren luzapena edo formatua dela dirudi
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd"
|
||||
msgstr "sxd"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd|OpenDocument"
|
||||
msgstr "sxd|OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:618
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Grace"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:621
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr "FEN"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:624
|
||||
#: lib/configure.py:640
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
#: lib/configure.py:641
|
||||
msgid "SVG (compressed)"
|
||||
msgstr "SVG (konprimituta)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
#: lib/configure.py:644
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr "BMP"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:629
|
||||
#: lib/configure.py:645
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr "GIF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg"
|
||||
msgstr "jpeg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg|JPEG"
|
||||
msgstr "jpeg|JPEG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#: lib/configure.py:647
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr "PBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:632
|
||||
#: lib/configure.py:648
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr "PGM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr "PPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:635
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:636
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr "XBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr "XPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Testu soila (xakearen irteera)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "DocBook|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
msgid "DocBook (XML)"
|
||||
msgstr "DocBook (XML)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
msgid "Graphviz Dot"
|
||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:654
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
msgid "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:655
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "NoWeb"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "NoWeb|N"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)"
|
||||
msgstr "Sweave (japoniera)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)|S"
|
||||
msgstr "Sweave (japoniera)|S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:659
|
||||
#: lib/configure.py:675
|
||||
msgid "R/S code"
|
||||
msgstr "A/A kodea"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:661
|
||||
#: lib/configure.py:677
|
||||
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr, japoniera)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:662
|
||||
#: lib/configure.py:678
|
||||
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond liburua (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:663
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond liburua (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX (arrunta)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX (arrunta)|L"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:665
|
||||
#: lib/configure.py:681
|
||||
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
msgid "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
msgid "LaTeX (clipboard)"
|
||||
msgstr "LaTeX (arbela)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Testu soila"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Testu soila|s"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Testu soila (pstotext)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
#: lib/configure.py:687
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Testu soila (ps2ascii)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
#: lib/configure.py:688
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Testu soila (catdvi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:673
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Testu soila, elkartutako lerroak"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#: lib/configure.py:690
|
||||
msgid "Info (Beamer)"
|
||||
msgstr "Info (Beamer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#: lib/configure.py:695
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond musika"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
#: lib/configure.py:698
|
||||
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
||||
msgstr "Gnumeric kalkulu-orria"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
#: lib/configure.py:699
|
||||
msgid "Excel spreadsheet"
|
||||
msgstr "Excel kalkulu-orria"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#: lib/configure.py:700
|
||||
msgid "MS Excel Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS Excel Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
#: lib/configure.py:701
|
||||
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
|
||||
msgstr "HTML taula (kalkulu-orrientzako)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
#: lib/configure.py:702
|
||||
msgid "OpenDocument spreadsheet"
|
||||
msgstr "OpenDocument kalkulu-orria"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML"
|
||||
msgstr "LyXHTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML|y"
|
||||
msgstr "LyXHTML|y"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
|
||||
msgid "BibTeX"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "EPS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:706
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
msgid "EPS (uncropped)"
|
||||
msgstr "EPS (moztu gabea)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:707
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
msgid "EPS (cropped)"
|
||||
msgstr "EPS (moztuta)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Postscript|t"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
#: lib/configure.py:738
|
||||
msgid "PDF (graphics)"
|
||||
msgstr "PDF (grafikoak)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
msgid "PDF (cropped)"
|
||||
msgstr "PDF (moztuta)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
#: lib/configure.py:740
|
||||
msgid "PDF (lower resolution)"
|
||||
msgstr "PDF (bereizmen baxuagoa)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr "DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr "DVI|D"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "DraftDVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm"
|
||||
msgstr "htm"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm|HTML"
|
||||
msgstr "htm|HTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#: lib/configure.py:755
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Noteedit"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:742
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:743
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:744
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:748
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Testu aberastuko dokumentua (rtf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "MS Word"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "MS Word|W"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:753
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Taula (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:756
|
||||
#: lib/configure.py:772
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:757
|
||||
#: lib/configure.py:773
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#: lib/configure.py:774
|
||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#: lib/configure.py:775
|
||||
msgid "LyX 1.6.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.6.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#: lib/configure.py:776
|
||||
msgid "LyX 2.0.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
#: lib/configure.py:777
|
||||
msgid "LyX 2.1.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.1.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:762
|
||||
#: lib/configure.py:778
|
||||
msgid "LyX 2.2.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.2.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:763
|
||||
#: lib/configure.py:779
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
#: lib/configure.py:780
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
#: lib/configure.py:781
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
#: lib/configure.py:782
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "LyX aurrebista"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex"
|
||||
msgstr "pdf_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:768
|
||||
#: lib/configure.py:784
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Programa"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex"
|
||||
msgstr "ps_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex|PSTEX"
|
||||
msgstr "ps_tex|PSTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr "Windows-eko metafitxategia"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "Hobetutako metafitxategia"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:891
|
||||
#: lib/configure.py:907
|
||||
msgid "LyXBlogger"
|
||||
msgstr "LyX blogeatzailea"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot"
|
||||
msgstr "gnuplot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
msgstr "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1170
|
||||
#: lib/configure.py:1186
|
||||
msgid "LyX Archive (zip)"
|
||||
msgstr "LyX artxiboa (zip)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1173
|
||||
#: lib/configure.py:1189
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr "LyX artxiboa (tar.gz)"
|
||||
|
||||
@ -25199,7 +25199,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s LyX-en berriagokoa da, eta lyx2lyx script-ak huts egin du hau "
|
||||
"bihurtzean."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4708
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr "Fitxategia irakurtzeko soilik da"
|
||||
|
||||
@ -25446,13 +25446,13 @@ msgstr "\"%1$s\" adarra badago lehendik ere."
|
||||
msgid "Error viewing the output file."
|
||||
msgstr "Errorea irteerako fitxategia bistaratzean."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Fitxategi-izen baliogabea"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25461,12 +25461,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Baliteke honako fitxategi-izenak arazoak sortzea esportatutako fitxategia "
|
||||
"LaTeX bidez exekutatzean: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3287 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
|
||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||
msgstr "Fitxategi-izenak arazoak sortzen dizkio DVIri"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25475,11 +25475,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Baliteke honako fitxategi-izenak arazoak sortzea esportatutako fitxategia "
|
||||
"LaTeX bidez exekutatzean eta emaitza DVI ikustailean irekitzean: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3316 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Esportatze-abisua!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3318
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -25487,59 +25487,59 @@ msgstr ""
|
||||
"BibTeX datu-basearen bide-izenetan zuriuneak daude.\n"
|
||||
"BibTeX-ek ezin izan ditu hauek bilatu."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3949
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
|
||||
msgstr "Aurreikusi %1$d. paragrafoaren iturburuko kodea"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3953
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Aurreikusi iturburuko kodea %1$s. paragrafotik %2$s.(e)ra"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4005
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4006
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr "Aurreikusi iturburuko kodea"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4007
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4008
|
||||
msgid "Preview preamble"
|
||||
msgstr "Aurreikusi atarikoa"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4009
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4010
|
||||
msgid "Preview body"
|
||||
msgstr "Aurreikusi gorputza"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4024
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4025
|
||||
msgid "Plain text does not have a preamble."
|
||||
msgstr "Testu soilak ez du atarikorik edukitzen."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4129
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr "Autogordetzea %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4185
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4186
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr "Huts egin du automatikoki gordetzean!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4246
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4247
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr "Uneko dokumentua autogordetzen..."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4371
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "Ezin izan da fitxategia esportatu"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "Ez dago informaziorik %1$s formatua esportatzeko."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "Fitxategi-izenean errorea"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory path to the document\n"
|
||||
@ -25548,21 +25548,21 @@ msgid ""
|
||||
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4538 src/Buffer.cpp:4552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "Dokumentua esportatzea bertan behera utzi da."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4555
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta '%2$s' fitxategira"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4562
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "Dokumentua %1$s gisa esportatuta"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4631
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -25573,19 +25573,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Larrialdian gordetakoa berreskuratu?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4634
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr "Kargatu larrialdian gordetakoa?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "&Berreskuratu"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr "&Kargatu jatorrizkoa"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4646
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
@ -25595,15 +25595,15 @@ msgstr ""
|
||||
"irakurtzeko soilik gisa markatuta dago. Ziurtatu zaitez dokumentua beste "
|
||||
"fitxategi batean gordetzeaz."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4653
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4654
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr "Dokumentua ongi berreskuratu da."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4655
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr "Dokumentua EZ da ongi berreskuratu."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
@ -25612,27 +25612,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Kendu larrialdiko fitxategia orain?\n"
|
||||
"(%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4660 src/Buffer.cpp:4672
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr "Ezabatu larrialdiko fitxategia?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr "&Mantendu"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4665
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr "Larrialdiko fitxategia ezabatuta"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4667
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr "Ez zaitez ahaztu zure fitxategia orain gordetzeaz."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4673
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4674
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr "Kendu larrialdiko fitxategia orain?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4696
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -25643,19 +25643,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Kargatu babeskopia horren ordez?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4698
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr "Kargatu babeskopia?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr "&Kargatu babeskopia"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr "Kargatu &jatorrizkoa"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4709
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
@ -25665,16 +25665,16 @@ msgstr ""
|
||||
"irakurtzeko soilik gisa markatuta dago. Ziurtatu zaitez dokumentua beste "
|
||||
"fitxategi batean gordetzeaz."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5080 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Zentzugabea. "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5302
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "%1$s dokumentua kargatuta."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5305
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua birkargatu."
|
||||
|
338
po/fi.po
338
po/fi.po
@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lyx\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:27-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-14 17:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jari-Matti Mäkelä <jmjm@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
@ -739,7 +739,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr "Poista valittu haara"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Poista"
|
||||
|
||||
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Lisää k&aikki"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4699 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
@ -7446,7 +7446,7 @@ msgstr "Vaiht. järjestö"
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Faksi"
|
||||
|
||||
@ -13007,7 +13007,7 @@ msgstr "Tekijä (jatko)"
|
||||
msgid "Running author:"
|
||||
msgstr "Tekijä (jatko):"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
|
||||
msgid "Rnw (knitr)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr)"
|
||||
|
||||
@ -15899,7 +15899,7 @@ msgstr "Kiitokset"
|
||||
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave"
|
||||
msgstr "Sweave"
|
||||
|
||||
@ -19734,7 +19734,7 @@ msgstr "PDF-lomakkeet|D"
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
msgstr "Riski- ja turvallisuustiedonannot|d"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
|
||||
@ -24706,481 +24706,481 @@ msgstr "Xfig-kuva"
|
||||
msgid "An Xfig figure.\n"
|
||||
msgstr "Xfig-kuva.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo"
|
||||
msgstr "tgo"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo|Tgif"
|
||||
msgstr "tgo|Tgif"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:609
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr "FIG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:612
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
msgid "DIA"
|
||||
msgstr "DIA"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd"
|
||||
msgstr "sxd"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd|OpenDocument"
|
||||
msgstr "sxd|OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:618
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Grace"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:621
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr "FEN"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:624
|
||||
#: lib/configure.py:640
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
#: lib/configure.py:641
|
||||
msgid "SVG (compressed)"
|
||||
msgstr "SVG (tiivistetty)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
#: lib/configure.py:644
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr "BMP"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:629
|
||||
#: lib/configure.py:645
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr "GIF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg"
|
||||
msgstr "jpeg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg|JPEG"
|
||||
msgstr "jpeg|JPEG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#: lib/configure.py:647
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr "PBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:632
|
||||
#: lib/configure.py:648
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr "PGM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr "PPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:635
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:636
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr "XBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr "XPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Muotoilematon teksti (shakkilautatuloste)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "DocBook|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
msgid "DocBook (XML)"
|
||||
msgstr "Docbook (XML)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
msgid "Graphviz Dot"
|
||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:654
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
msgid "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:655
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "NoWeb"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "NoWeb|N"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)"
|
||||
msgstr "LaTeX-&valinnat:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:659
|
||||
#: lib/configure.py:675
|
||||
msgid "R/S code"
|
||||
msgstr "R/S-Koodi"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:661
|
||||
#: lib/configure.py:677
|
||||
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr, japani)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:662
|
||||
#: lib/configure.py:678
|
||||
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:663
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond-kirja (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX (tavallinen)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX (tavallinen)|L"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:665
|
||||
#: lib/configure.py:681
|
||||
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
msgid "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
msgid "LaTeX (clipboard)"
|
||||
msgstr "LaTeX (leikepöytä)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Perusteksti"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Perusteksti"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Perusteksti (pstotext)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
#: lib/configure.py:687
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Perusteksti (ps2ascii)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
#: lib/configure.py:688
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Perusteksti (catdvi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:673
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Perusteksti, yhdistä rivit"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#: lib/configure.py:690
|
||||
msgid "Info (Beamer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#: lib/configure.py:695
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "Lilypond-musiikki"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
#: lib/configure.py:698
|
||||
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
||||
msgstr "Gnumeric-laskentataulukko"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
#: lib/configure.py:699
|
||||
msgid "Excel spreadsheet"
|
||||
msgstr "Excel-laskentataulukko"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#: lib/configure.py:700
|
||||
msgid "MS Excel Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS Excel Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
#: lib/configure.py:701
|
||||
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
#: lib/configure.py:702
|
||||
msgid "OpenDocument spreadsheet"
|
||||
msgstr "OpenDocument-laskentataulukko"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML"
|
||||
msgstr "LyXHTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML|y"
|
||||
msgstr "LyXHTML|y"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
|
||||
msgid "BibTeX"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "EPS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:706
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
msgid "EPS (uncropped)"
|
||||
msgstr "EPS (rajaamaton)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:707
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
msgid "EPS (cropped)"
|
||||
msgstr "EPS (rajattu)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Postscript|t"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
#: lib/configure.py:738
|
||||
msgid "PDF (graphics)"
|
||||
msgstr "PDF (kuva)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
msgid "PDF (cropped)"
|
||||
msgstr "PDF (rajattu)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
#: lib/configure.py:740
|
||||
msgid "PDF (lower resolution)"
|
||||
msgstr "PDF (matala erottelutarkkuus)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr "DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr "DVI|D"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "DraftDVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm"
|
||||
msgstr "htm"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm|HTML"
|
||||
msgstr "htm|HTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#: lib/configure.py:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Huomautus toimittajalle"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:742
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:743
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:744
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:748
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Rikas tekstimuoto (RTF)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "MS Word"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "MS Word|W"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:753
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Taulukko (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:756
|
||||
#: lib/configure.py:772
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:757
|
||||
#: lib/configure.py:773
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#: lib/configure.py:774
|
||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#: lib/configure.py:775
|
||||
msgid "LyX 1.6.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.6.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#: lib/configure.py:776
|
||||
msgid "LyX 2.0.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
#: lib/configure.py:777
|
||||
msgid "LyX 2.1.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.1.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:762
|
||||
#: lib/configure.py:778
|
||||
msgid "LyX 2.2.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.2.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:763
|
||||
#: lib/configure.py:779
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
#: lib/configure.py:780
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
#: lib/configure.py:781
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
#: lib/configure.py:782
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "LyX-esikatselu"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:768
|
||||
#: lib/configure.py:784
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Ohjelma"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex|PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr "WMF-muoto"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "EMF-muoto"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:891
|
||||
#: lib/configure.py:907
|
||||
msgid "LyXBlogger"
|
||||
msgstr "LyXBlogger"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1170
|
||||
#: lib/configure.py:1186
|
||||
msgid "LyX Archive (zip)"
|
||||
msgstr "LyX-arkisto (zip)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1173
|
||||
#: lib/configure.py:1189
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr "LyX-arkisto (tar.gz)"
|
||||
|
||||
@ -25352,7 +25352,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Tiedosto %1$s on tehty aiemmalla LyXin versiolla, mutta lyx2lyx-"
|
||||
"skriptiepäonnistui muuntamaan sitä."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4708
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
|
||||
|
||||
@ -25572,94 +25572,94 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error viewing the output file."
|
||||
msgstr "Virhe tulostiedoston katselussa."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Epäkelpo tiedostonnimi"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||
"through LaTeX: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3287 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
|
||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3316 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Vientivaroitus!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3318
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3949
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
|
||||
msgstr "Esikatsele lähdekoodia kappaleelle %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3953
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Lähdekoodin esikatselu, kappaleet %1$s -- %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4005
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4006
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr "Lähdekoodin esikatselu"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4007
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4008
|
||||
msgid "Preview preamble"
|
||||
msgstr "Esikatsele aloitusosa"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4009
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4010
|
||||
msgid "Preview body"
|
||||
msgstr "Esikatsele runko"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4024
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4025
|
||||
msgid "Plain text does not have a preamble."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4129
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr "%1$s tallentuu itsestään"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4185
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4186
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr "Automaattinen tallennus epäonnistui!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4246
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4247
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr "Asiakirjan automaattinen tallennus käynnissä..."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4371
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "Ei voitu viedä tiedostoa"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "Ei tietoa, miten viedä tiedostomuodoksi %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "Tiedostonimessä virhe"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory path to the document\n"
|
||||
@ -25668,21 +25668,21 @@ msgid ""
|
||||
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4538 src/Buffer.cpp:4552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "Asiakirja vienti peruutettu."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4555
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s tiedostoon `%2$s'"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4562
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "Asiakirja viety nimellä %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4631
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -25692,34 +25692,34 @@ msgstr ""
|
||||
"Asiakirjasta %1$s on olemassa hätätallennusversio.\n"
|
||||
"Ladataanko hätätallennus?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4634
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr "Ladataanko hätätallennus?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "Pelasta"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr "Lataa alkuperäinen"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4646
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4653
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4654
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4655
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
@ -25728,27 +25728,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Poistetaanko hätätallennustiedosto nyt?\n"
|
||||
"(%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4660 src/Buffer.cpp:4672
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr "Poistetaanko hätätallennustiedosto?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr "Säilytä"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4665
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4667
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4673
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4674
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr "Poistetaanko hätätallennustiedosto nyt?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4696
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -25759,35 +25759,35 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ladataanko mieluummin varmuuskopio?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4698
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr "Ladataanko varmuuskopio?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr "Lataa varmuuskopio"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr "Lataa alkuperäinen"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4709
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5080 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Järjetöntä!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5302
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Asiakirja %1$s ladattu uudelleen."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5305
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Asiakirjan %1$s uudelleenluku epäonnistui."
|
||||
|
338
po/fr.po
338
po/fr.po
@ -351,7 +351,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:27-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-14 11:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: lyxfr\n"
|
||||
@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr "Enlever la branche sélectionnée"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Enlever"
|
||||
|
||||
@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Ajouter &tout"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4699 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
@ -7919,7 +7919,7 @@ msgstr "Également affiliation"
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
@ -13361,7 +13361,7 @@ msgstr "AuteurCourant"
|
||||
msgid "Running author:"
|
||||
msgstr "Auteur courant :"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
|
||||
msgid "Rnw (knitr)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr)"
|
||||
|
||||
@ -16180,7 +16180,7 @@ msgstr "Pour éditeurs"
|
||||
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
msgstr "Théorie des probabilités et domaines connexes (Springer svprobth)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave"
|
||||
msgstr "Sweave"
|
||||
|
||||
@ -20058,7 +20058,7 @@ msgstr "Formulaires PDF|o"
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
msgstr "Mentions de danger et conseils de prudence|u"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
|
||||
@ -24925,478 +24925,478 @@ msgstr "Figure Xfig"
|
||||
msgid "An Xfig figure.\n"
|
||||
msgstr "Une figure Xfig.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo"
|
||||
msgstr "tgo"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo|Tgif"
|
||||
msgstr "tgo|Tgif"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:609
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr "FIG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:612
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
msgid "DIA"
|
||||
msgstr "DIA"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd"
|
||||
msgstr "sxd"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd|OpenDocument"
|
||||
msgstr "sxd|OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:618
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Grace"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:621
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr "FEN"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:624
|
||||
#: lib/configure.py:640
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
#: lib/configure.py:641
|
||||
msgid "SVG (compressed)"
|
||||
msgstr "SVG (compressé)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
#: lib/configure.py:644
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr "BMP"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:629
|
||||
#: lib/configure.py:645
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr "GIF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg"
|
||||
msgstr "jpeg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg|JPEG"
|
||||
msgstr "jpeg|JPEG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#: lib/configure.py:647
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr "PBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:632
|
||||
#: lib/configure.py:648
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr "PGM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr "PPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:635
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:636
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr "XBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr "XPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Texte brut (échecs)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "DocBook|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
msgid "DocBook (XML)"
|
||||
msgstr "DocBook (XML)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
msgid "Graphviz Dot"
|
||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:654
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
msgid "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:655
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "NoWeb"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "NoWeb|N"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)"
|
||||
msgstr "Sweave (japonais)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)|S"
|
||||
msgstr "Sweave (japonais)|S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:659
|
||||
#: lib/configure.py:675
|
||||
msgid "R/S code"
|
||||
msgstr "R/S code"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:661
|
||||
#: lib/configure.py:677
|
||||
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr, japonais)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:662
|
||||
#: lib/configure.py:678
|
||||
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
msgstr "Livre LilyPond (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:663
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "Livre LilyPond (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX (standard)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX (standard)|L"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:665
|
||||
#: lib/configure.py:681
|
||||
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
msgid "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
msgid "LaTeX (clipboard)"
|
||||
msgstr "LaTeX (presse-papier)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Texte brut"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Texte brut|r"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Texte brut (pstotext)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
#: lib/configure.py:687
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Texte brut (ps2ascii)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
#: lib/configure.py:688
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Texte brut (catdvi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:673
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Texte brut, lignes jointives"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#: lib/configure.py:690
|
||||
msgid "Info (Beamer)"
|
||||
msgstr "Info (Beamer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#: lib/configure.py:695
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "Format musical LilyPond"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
#: lib/configure.py:698
|
||||
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
||||
msgstr "Tableur Gnumeric"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
#: lib/configure.py:699
|
||||
msgid "Excel spreadsheet"
|
||||
msgstr "Tableur Excel"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#: lib/configure.py:700
|
||||
msgid "MS Excel Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS Excel Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
#: lib/configure.py:701
|
||||
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
|
||||
msgstr "Tableau HTML (pour les feuilles de calcul)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
#: lib/configure.py:702
|
||||
msgid "OpenDocument spreadsheet"
|
||||
msgstr "Tableur OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML"
|
||||
msgstr "LyXHTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML|y"
|
||||
msgstr "LyXHTML|y"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
|
||||
msgid "BibTeX"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "EPS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:706
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
msgid "EPS (uncropped)"
|
||||
msgstr "EPS (non rogné)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:707
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
msgid "EPS (cropped)"
|
||||
msgstr "EPS (rogné)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Postscript|t"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
#: lib/configure.py:738
|
||||
msgid "PDF (graphics)"
|
||||
msgstr "PDF (graphiques)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
msgid "PDF (cropped)"
|
||||
msgstr "PDF (rogné)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
#: lib/configure.py:740
|
||||
msgid "PDF (lower resolution)"
|
||||
msgstr "PDF (résolution réduite)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr "DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr "DVI|D"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "BrouillonDVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm"
|
||||
msgstr "htm"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm|HTML"
|
||||
msgstr "htm|HTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#: lib/configure.py:755
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Noteedit"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:742
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:743
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:744
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (pandoc)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:748
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Rich Text Format"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "MS Word"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "MS Word|W"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:753
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tableau (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:756
|
||||
#: lib/configure.py:772
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:757
|
||||
#: lib/configure.py:773
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#: lib/configure.py:774
|
||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#: lib/configure.py:775
|
||||
msgid "LyX 1.6.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.6.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#: lib/configure.py:776
|
||||
msgid "LyX 2.0.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
#: lib/configure.py:777
|
||||
msgid "LyX 2.1.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.1.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:762
|
||||
#: lib/configure.py:778
|
||||
msgid "LyX 2.2.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.2.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:763
|
||||
#: lib/configure.py:779
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
#: lib/configure.py:780
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
#: lib/configure.py:781
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
#: lib/configure.py:782
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "Aperçu"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex"
|
||||
msgstr "pdf_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:768
|
||||
#: lib/configure.py:784
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Listing de code source"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex"
|
||||
msgstr "ps_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex|PSTEX"
|
||||
msgstr "ps_tex|PSTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr "Métafichier Windows"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "Métafichier amélioré"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:891
|
||||
#: lib/configure.py:907
|
||||
msgid "LyXBlogger"
|
||||
msgstr "LyxBlogger"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot"
|
||||
msgstr "gnuplot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
msgstr "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1170
|
||||
#: lib/configure.py:1186
|
||||
msgid "LyX Archive (zip)"
|
||||
msgstr "Archive LyX (zip)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1173
|
||||
#: lib/configure.py:1189
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr "Archive LyX (tar.gz)"
|
||||
|
||||
@ -25571,7 +25571,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s vient d'une version plus récente de LyX, et le script lyx2lyx n'a pas "
|
||||
"réussi à le convertir."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4708
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr "Fichier en lecture seule"
|
||||
|
||||
@ -25821,13 +25821,13 @@ msgstr "La branche « %1$s » existe déjà."
|
||||
msgid "Error viewing the output file."
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'affichage du fichier imprimable."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Nom de fichier invalide"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25836,12 +25836,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier "
|
||||
"exporté sera traité avec LaTeX : "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3287 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
|
||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||
msgstr "Nom de fichier problématique pour DVI"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25850,11 +25850,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Le nom de fichier suivant risque de causer des problèmes quand le fichier "
|
||||
"exporté sera traité avec LaTeX, à l'ouverture du fichier DVI : "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3316 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Alerte d'exportation !"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3318
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -25862,59 +25862,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Il y a des espaces dans les chemins de vos bases de données BibTeX.\n"
|
||||
"BibTeX n'arrivera pas à les trouver."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3949
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
|
||||
msgstr "Visionner le code LaTeX du paragraphe %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3953
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Visionner le code LaTeX des paragraphes %1$s à %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4005
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4006
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr "Visionner le code LaTeX"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4007
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4008
|
||||
msgid "Preview preamble"
|
||||
msgstr "Aperçu préambule"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4009
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4010
|
||||
msgid "Preview body"
|
||||
msgstr "Aperçu corps"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4024
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4025
|
||||
msgid "Plain text does not have a preamble."
|
||||
msgstr "Le texte brut ne possède pas de préambule."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4129
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr "Sauvegarde automatique de %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4185
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4186
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4246
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4247
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr "Sauvegarde automatique du document..."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4371
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "Exportation du fichier impossible"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "Pas d'information pour exporter au format %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "Erreur de nom de fichier"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory path to the document\n"
|
||||
@ -25928,21 +25928,21 @@ msgstr ""
|
||||
"devriez enregistrer le fichier dans un répertoire dont le chemin d'accès ne "
|
||||
"contient pas d'espaces."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4538 src/Buffer.cpp:4552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "Export du document annulé."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4555
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "Document exporté en tant que %1$s vers le fichier `%2$s'"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4562
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "Document exporté en tant que %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4631
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -25953,19 +25953,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Voulez-vous récupérer la sauvegarde d'urgence ?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4634
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr "Charger la sauvegarde d'urgence ?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "&Récupérer"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr "&Charger l'original"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4646
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
@ -25975,15 +25975,15 @@ msgstr ""
|
||||
"original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous "
|
||||
"un autre nom."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4653
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4654
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr "Le document a été récupéré correctement."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4655
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr "Le document n'a PAS été récupéré avec succès."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
@ -25992,27 +25992,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?\n"
|
||||
"(%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4660 src/Buffer.cpp:4672
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence ?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr "&Conserver"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4665
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr "Sauvegarde d'urgence supprimée"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4667
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr "N'oubliez pas d'enregistrer votre fichier maintenant !"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4673
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4674
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr "Supprimer la sauvegarde d'urgence maintenant ?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4696
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -26023,19 +26023,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Voulez-vous charger la sauvegarde automatique ?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4698
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr "Charger la sauvegarde automatique ?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr "&Charger la sauvegarde"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr "Charger l'&original"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4709
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
@ -26045,16 +26045,16 @@ msgstr ""
|
||||
"original %1$s est en lecture seule. Il faudra sauvegarder le document sous "
|
||||
"un autre nom."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5080 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Inapproprié !!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5302
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Document %1$s rechargé."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5305
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Impossible de recharger le document %1$s."
|
||||
|
338
po/he.po
338
po/he.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:27-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-03 09:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Guy Rutenberg <guyrutenberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <>\n"
|
||||
@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr "הסר את הענף המסומן"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "הסר"
|
||||
|
||||
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "הוסף הכל"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4699 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
@ -7590,7 +7590,7 @@ msgstr "&שפה חלופית:"
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "פקס"
|
||||
|
||||
@ -13367,7 +13367,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Running author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
|
||||
msgid "Rnw (knitr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -16482,7 +16482,7 @@ msgstr "תודות"
|
||||
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sweave"
|
||||
msgstr "שמור"
|
||||
@ -20543,7 +20543,7 @@ msgstr "הערה"
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr "Sweave"
|
||||
|
||||
@ -25416,494 +25416,494 @@ msgstr "איור XFig"
|
||||
msgid "An Xfig figure.\n"
|
||||
msgstr "איור XFig.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo"
|
||||
msgstr "tgo"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo|Tgif"
|
||||
msgstr "tgo|Tgif"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:609
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr "FIG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:612
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
msgid "DIA"
|
||||
msgstr "DIA"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd"
|
||||
msgstr "sxd"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sxd|OpenDocument"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:618
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Grace"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:621
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr "FEN"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:624
|
||||
#: lib/configure.py:640
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
#: lib/configure.py:641
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SVG (compressed)"
|
||||
msgstr "דחוס"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
#: lib/configure.py:644
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr "BMP"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:629
|
||||
#: lib/configure.py:645
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr "GIF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg"
|
||||
msgstr "jpeg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg|JPEG"
|
||||
msgstr "jpeg|JPEG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#: lib/configure.py:647
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr "PBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:632
|
||||
#: lib/configure.py:648
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr "PGM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr "PPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:635
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:636
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr "XBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr "XPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "טקסט רגיל (פלט שחמט)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "DocBook|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
msgid "DocBook (XML)"
|
||||
msgstr "DocBook (XML)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
msgid "Graphviz Dot"
|
||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:654
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
msgid "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:655
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "NoWeb"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "NoWeb|N"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)"
|
||||
msgstr "אפשרויות LaTeX:"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)|S"
|
||||
msgstr "Sweave"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:659
|
||||
#: lib/configure.py:675
|
||||
msgid "R/S code"
|
||||
msgstr "קוד R/S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:661
|
||||
#: lib/configure.py:677
|
||||
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:662
|
||||
#: lib/configure.py:678
|
||||
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
msgstr "ספר LilyPond (LaTקX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:663
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "ספר LilyPond (LaTקX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX (רגיל)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX (רגיל)|L"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:665
|
||||
#: lib/configure.py:681
|
||||
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
msgid "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
msgid "LaTeX (clipboard)"
|
||||
msgstr "LaTeX (העתקה)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "טקסט רגיל"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "טקסט רגיל|ר"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "טקסט רגיל (pstotext)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
#: lib/configure.py:687
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "טקסט רגיל (ps2ascii)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
#: lib/configure.py:688
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "טקסט רגיל (catdvi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:673
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "טקסט רגיל, איחוד שורות"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#: lib/configure.py:690
|
||||
msgid "Info (Beamer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#: lib/configure.py:695
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr " תווים ב- LilyPond"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
#: lib/configure.py:698
|
||||
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
||||
msgstr "גליון-עבודה של Gnumeric"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
#: lib/configure.py:699
|
||||
msgid "Excel spreadsheet"
|
||||
msgstr "גליון-עבודה של Excel"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#: lib/configure.py:700
|
||||
msgid "MS Excel Office Open XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
#: lib/configure.py:701
|
||||
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
#: lib/configure.py:702
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument spreadsheet"
|
||||
msgstr "גליון-עבודה של OpenOffice"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML"
|
||||
msgstr "LyXHTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML|y"
|
||||
msgstr "LyXHTML|y"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
|
||||
msgid "BibTeX"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "EPS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:706
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
msgid "EPS (uncropped)"
|
||||
msgstr "EPS (uncropped)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:707
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
msgid "EPS (cropped)"
|
||||
msgstr "EPS (cropped)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Postscript|t"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
#: lib/configure.py:738
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (graphics)"
|
||||
msgstr "תמונות"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (cropped)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
#: lib/configure.py:740
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (lower resolution)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr "DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr "DVI|D"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "טיוטת DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "htm"
|
||||
msgstr "hom"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "htm|HTML"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#: lib/configure.py:755
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Noteedit (עורך תווים)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:742
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:743
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:744
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:748
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Rich Text Format"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "MS Word"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "MS Word|W"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:753
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "טבלה (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:756
|
||||
#: lib/configure.py:772
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:757
|
||||
#: lib/configure.py:773
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#: lib/configure.py:774
|
||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#: lib/configure.py:775
|
||||
msgid "LyX 1.6.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.6.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#: lib/configure.py:776
|
||||
msgid "LyX 2.0.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
#: lib/configure.py:777
|
||||
msgid "LyX 2.1.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.1.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:762
|
||||
#: lib/configure.py:778
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX 2.2.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:763
|
||||
#: lib/configure.py:779
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
#: lib/configure.py:780
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
#: lib/configure.py:781
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
#: lib/configure.py:782
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "תצוגה מקדימה של LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
msgstr "PDFTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:768
|
||||
#: lib/configure.py:784
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "יישום"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex|PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr "Windows Metafile"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "Enhanced Metafile"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:891
|
||||
#: lib/configure.py:907
|
||||
msgid "LyXBlogger"
|
||||
msgstr "LyXBlogger"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1170
|
||||
#: lib/configure.py:1186
|
||||
msgid "LyX Archive (zip)"
|
||||
msgstr "ארכיון LyX (zip)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1173
|
||||
#: lib/configure.py:1189
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr "ארכיון LyX (tar.gz)"
|
||||
|
||||
@ -26067,7 +26067,7 @@ msgid ""
|
||||
"it."
|
||||
msgstr "%1$s הוא מגרסה חדשה יותר של LyX והתסריט lyx2lyx כשל בהמרתו."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4708
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד"
|
||||
|
||||
@ -26296,13 +26296,13 @@ msgstr "הענף \"%1$s\" כבר קיים."
|
||||
msgid "Error viewing the output file."
|
||||
msgstr "שגיאה בהמרה לפורמט הניתן לטעינה"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "שם קובץ לא תקין"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -26310,12 +26310,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3287 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
|
||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -26324,72 +26324,72 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"שם הקובץ הבא עלול לגרום לבעיות כאשר מריצים את הקובץ המיוצא באמצעות LaTeX: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3316 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "אזהרת יצוא!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3318
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ישנם רווחים בכתובת של מסדי הנתונים של BibTex.<br>Bibtex לא יוכל לאתר אותם."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3949
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
|
||||
msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור של פסקה %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3953
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור מפיסקה %1$s עד לפיסקה %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4005
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4006
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr "תצוגה מקדימה של קוד המקור"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4007
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4008
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preview preamble"
|
||||
msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4009
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preview body"
|
||||
msgstr "תצוגה מקדימה מוכנה"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4024
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4025
|
||||
msgid "Plain text does not have a preamble."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4129
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr "שומר אוטומטית %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4185
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4186
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr "שמירה אוטומטית נכשלה!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4246
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4247
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr "שומר אוטומטית את המסמך הנוכחי..."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4371
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "לא יכול לייצא קובץ"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "אין מידע לייצוא לפורמט %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "שגיאה בשם הקובץ"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory path to the document\n"
|
||||
@ -26398,21 +26398,21 @@ msgid ""
|
||||
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4538 src/Buffer.cpp:4552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "ייצוא מסמך בוטל."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4555
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s לקובץ `%2$s'"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4562
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "המסמך יוצא כ- %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4631
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -26423,19 +26423,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"האם לשחזר את שמירת החירום?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4634
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr "האם לטעון את שמירת החירום?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "&שחזר"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr "טען &מקור"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4646
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
@ -26444,15 +26444,15 @@ msgstr ""
|
||||
"נטען עותק חירום של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך "
|
||||
"שומר אותו כקובץ אחר."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4653
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4654
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr "הקובץ שוחזר בהצלחה."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4655
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr "שחזור הקובץ כשל."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
@ -26461,27 +26461,27 @@ msgstr ""
|
||||
"למחוק את קובץ החירום כעת?\n"
|
||||
"(%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4660 src/Buffer.cpp:4672
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr "למחוק את קובץ החירום?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr "השאר"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4665
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr "קובץ החירום נמחק"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4667
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr "כעת, אל תשכח לשמור את הקובץ שלך!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4673
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4674
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr "להסיר את קובץ החירום כעת?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4696
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -26492,19 +26492,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"לטעון את הגיבוי במקום?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4698
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr "לטעון גיבוי?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr "טען &גיבוי"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr "טען &מקור"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4709
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
@ -26513,16 +26513,16 @@ msgstr ""
|
||||
"נטען עותק הגיבוי של הקובץ %1$s היות והמקורי הוא לקריאה-בלבד, אנא וודא כי הנך "
|
||||
"שומר אותו כקובץ אחר."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5080 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "חסר משמעות!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5302
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "המסמך %1$s נטען מחדש."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5305
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "טעינת המסמך %1$s מחדש כשלה."
|
||||
|
338
po/ia.po
338
po/ia.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ia\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:27-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-14 10:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -674,7 +674,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr "Remove le ramo seligite"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Remove"
|
||||
|
||||
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Adde &omnes"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4699 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
@ -7456,7 +7456,7 @@ msgstr "Affiliation de plus"
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
@ -12876,7 +12876,7 @@ msgstr "Autor currente"
|
||||
msgid "Running author:"
|
||||
msgstr "Autor currente:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
|
||||
msgid "Rnw (knitr)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr)"
|
||||
|
||||
@ -15692,7 +15692,7 @@ msgstr "Per editores"
|
||||
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave"
|
||||
msgstr "Sweave"
|
||||
|
||||
@ -19556,7 +19556,7 @@ msgstr "Modellos de PDF|o"
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
msgstr "Declarationes de risco e securitate|r"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr "Sweave|w"
|
||||
|
||||
@ -24426,478 +24426,478 @@ msgstr "Figura Xfig"
|
||||
msgid "An Xfig figure.\n"
|
||||
msgstr "Un figura Xfig.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo"
|
||||
msgstr "tgo"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo|Tgif"
|
||||
msgstr "tgo|Tgif"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:609
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr "FIG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:612
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
msgid "DIA"
|
||||
msgstr "DIA"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd"
|
||||
msgstr "sxd"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd|OpenDocument"
|
||||
msgstr "sxd|OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:618
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Grace"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:621
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr "FEN"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:624
|
||||
#: lib/configure.py:640
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
#: lib/configure.py:641
|
||||
msgid "SVG (compressed)"
|
||||
msgstr "SVG (comprimite)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
#: lib/configure.py:644
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr "BMP"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:629
|
||||
#: lib/configure.py:645
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr "GIF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg"
|
||||
msgstr "jpeg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg|JPEG"
|
||||
msgstr "jpeg|JPEG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#: lib/configure.py:647
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr "PBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:632
|
||||
#: lib/configure.py:648
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr "PGM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr "PPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:635
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:636
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr "XBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr "XPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Texto simplice (exito de chacos)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "DocBook|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
msgid "DocBook (XML)"
|
||||
msgstr "DocBook (XML)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
msgid "Graphviz Dot"
|
||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:654
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
msgid "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:655
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "NoWeb"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "NoWeb|N"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)"
|
||||
msgstr "Sweave (Japonese)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)|S"
|
||||
msgstr "Sweave (Japonese)|S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:659
|
||||
#: lib/configure.py:675
|
||||
msgid "R/S code"
|
||||
msgstr "codice R/S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:661
|
||||
#: lib/configure.py:677
|
||||
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr, Japonese)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:662
|
||||
#: lib/configure.py:678
|
||||
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond libro (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:663
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "Libro LilyPond (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX (normal)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX (normal)|L"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:665
|
||||
#: lib/configure.py:681
|
||||
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
msgid "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
msgid "LaTeX (clipboard)"
|
||||
msgstr "LaTeX (Area de transferential)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Texto plan"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Texto plan|s"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Texto plan (pstotext)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
#: lib/configure.py:687
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Texto plan (ps2ascii)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
#: lib/configure.py:688
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Texto plan (catdvi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:673
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Texto plan, uni lineas"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#: lib/configure.py:690
|
||||
msgid "Info (Beamer)"
|
||||
msgstr "Info (Beamer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#: lib/configure.py:695
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "Spartito LilyPond"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
#: lib/configure.py:698
|
||||
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
||||
msgstr "Folio de computo electronic Gnumeric"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
#: lib/configure.py:699
|
||||
msgid "Excel spreadsheet"
|
||||
msgstr "Folio de computo electronic Excel"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#: lib/configure.py:700
|
||||
msgid "MS Excel Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS Excel Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
#: lib/configure.py:701
|
||||
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
#: lib/configure.py:702
|
||||
msgid "OpenDocument spreadsheet"
|
||||
msgstr "Folio de computo electronic OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML"
|
||||
msgstr "LyXHTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML|y"
|
||||
msgstr "LyXHTML|y"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
|
||||
msgid "BibTeX"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "EPS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:706
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
msgid "EPS (uncropped)"
|
||||
msgstr "EPS (non tondite)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:707
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
msgid "EPS (cropped)"
|
||||
msgstr "EPS (tondite)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Postscript|t"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
#: lib/configure.py:738
|
||||
msgid "PDF (graphics)"
|
||||
msgstr "PDF (Graphicos)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
msgid "PDF (cropped)"
|
||||
msgstr "EPS ( tondite)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
#: lib/configure.py:740
|
||||
msgid "PDF (lower resolution)"
|
||||
msgstr "PDF (basse resolution)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr "DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr "DVI|D"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "DraftDVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm"
|
||||
msgstr "htm"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm|HTML"
|
||||
msgstr "htm|HTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#: lib/configure.py:755
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Noteedit"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:742
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:743
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:744
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:748
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "RTF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "MS Word"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "MS Word|W"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:753
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tabella (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:756
|
||||
#: lib/configure.py:772
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:757
|
||||
#: lib/configure.py:773
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#: lib/configure.py:774
|
||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#: lib/configure.py:775
|
||||
msgid "LyX 1.6.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.6.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#: lib/configure.py:776
|
||||
msgid "LyX 2.0.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
#: lib/configure.py:777
|
||||
msgid "LyX 2.1.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.1.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:762
|
||||
#: lib/configure.py:778
|
||||
msgid "LyX 2.2.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.2.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:763
|
||||
#: lib/configure.py:779
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
#: lib/configure.py:780
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
#: lib/configure.py:781
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
#: lib/configure.py:782
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "Vista preliminar de LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex"
|
||||
msgstr "pdf_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:768
|
||||
#: lib/configure.py:784
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Programma"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex"
|
||||
msgstr "ps_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex|PSTEX"
|
||||
msgstr "ps_tex|PSTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr "Metafile de Windows"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "Metafile Avantiate"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:891
|
||||
#: lib/configure.py:907
|
||||
msgid "LyXBlogger"
|
||||
msgstr "LyXBlogger"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot"
|
||||
msgstr "gnuplot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
msgstr "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1170
|
||||
#: lib/configure.py:1186
|
||||
msgid "LyX Archive (zip)"
|
||||
msgstr "Archivo LyX (zip)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1173
|
||||
#: lib/configure.py:1189
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr "Archivo LyX (tar.gz)"
|
||||
|
||||
@ -25070,7 +25070,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Le file %1$s ha essite generate ex un version plus recente de \n"
|
||||
"LyX e le script lyx2lyx falleva a converter lo."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4708
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr "Le file es solmente de lectura"
|
||||
|
||||
@ -25315,13 +25315,13 @@ msgstr "Le ramo \"%1$s\" ja existe."
|
||||
msgid "Error viewing the output file."
|
||||
msgstr "Error durante le vista del file de exito."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Nomine file invalide"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25330,12 +25330,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Le sequente nomine de file file causara problemas si on processa con LaTeX "
|
||||
"le file exportate: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3287 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
|
||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||
msgstr "Nomine de file problematic per DVI"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25344,11 +25344,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Le sequente nomine de file file causara problemas si on processa con LaTeX e "
|
||||
"on aperi illo con DVI: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3316 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Aviso de exportation!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3318
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -25356,59 +25356,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Il ha spatios in percursos de catalogos BibTeX.\n"
|
||||
"BibTeX non potera trovar los."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3949
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
|
||||
msgstr "Vista preliminar del codice fonte per paragrapho %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3953
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Vista preliminar del codice fonte ex paragrapho %1$s al %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4005
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4006
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr "Vista preliminar del codice fonte"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4007
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4008
|
||||
msgid "Preview preamble"
|
||||
msgstr "Preambulo de vista preliminar "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4009
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4010
|
||||
msgid "Preview body"
|
||||
msgstr "Corpore de vista preliminar"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4024
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4025
|
||||
msgid "Plain text does not have a preamble."
|
||||
msgstr "Texto plan non ha un preambulo."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4129
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr "Salveguardante automaticamente %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4185
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4186
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr "On falleva a salveguardar automaticamente!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4246
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4247
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr "On es salveguardante automaticamente le documento currente..."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4371
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "On non pote exportar le file"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "Nulle information per exportar le formato %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "Error de nomine del file"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory path to the document\n"
|
||||
@ -25417,21 +25417,21 @@ msgid ""
|
||||
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4538 src/Buffer.cpp:4552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "Le exportation del documento ha essite cancellate."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4555
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s in le file `%2$s'"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4562
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4631
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -25442,19 +25442,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"On recupera le copia de emergentia?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4634
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr "Carga le copia de emergentia?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "&Recupera"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr "&Carga original"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4646
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
@ -25465,15 +25465,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Per favor, tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine "
|
||||
"differente."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4653
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4654
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr "Le documento ha essite recuperate con successo."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4655
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr "Le documento NON ha essite recuperate con successo."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
@ -25482,27 +25482,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Remove le copia de emergentia?\n"
|
||||
"(%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4660 src/Buffer.cpp:4672
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr "Dele le copia de emergentia?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr "&Mantene"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4665
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr "Copia de emergentia removite"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4667
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr "Non oblida te de salveguardar tu file nunc!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4673
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4674
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr "Remove le copia de emergentia nunc?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4696
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -25513,19 +25513,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Cargo in vice le retro-copia?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4698
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr "Carga retro-copia?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr "&Carga retro-copia"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr "Carga &original"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4709
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
@ -25535,16 +25535,16 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s es de sol lectura.\n"
|
||||
"Tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine differente."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5080 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Il non ha senso!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5302
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Le documento %1$s ha essite recargate."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5305
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Non pote recargar le documento %1$s."
|
||||
|
338
po/id.po
338
po/id.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:27-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 00:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <was.uthm@gmail.com>\n"
|
||||
@ -707,7 +707,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr "Hapus cabang yang sudah dipilih"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Hapus"
|
||||
|
||||
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Tambahkan &Semua"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4699 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
@ -7615,7 +7615,7 @@ msgstr "Afiliasi Lagi"
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Faks"
|
||||
|
||||
@ -13323,7 +13323,7 @@ msgstr "RunningAuthor"
|
||||
msgid "Running author:"
|
||||
msgstr "Running author:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
|
||||
msgid "Rnw (knitr)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr)"
|
||||
|
||||
@ -16367,7 +16367,7 @@ msgstr "Untuk Penyunting"
|
||||
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave"
|
||||
msgstr "Sweave"
|
||||
|
||||
@ -20372,7 +20372,7 @@ msgstr "Komentar"
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
|
||||
@ -25299,495 +25299,495 @@ msgstr "Gambar Xfig.\n"
|
||||
msgid "An Xfig figure.\n"
|
||||
msgstr "Gambar Xfig.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo"
|
||||
msgstr "tgo"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo|Tgif"
|
||||
msgstr "tgo|Tgif"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:609
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr "FIG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:612
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
msgid "DIA"
|
||||
msgstr "DIA"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd"
|
||||
msgstr "sxd"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sxd|OpenDocument"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:618
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Grace"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:621
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr "FEN"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:624
|
||||
#: lib/configure.py:640
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
#: lib/configure.py:641
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SVG (compressed)"
|
||||
msgstr "Pemampatan|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
#: lib/configure.py:644
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr "BMP"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:629
|
||||
#: lib/configure.py:645
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr "GIF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg"
|
||||
msgstr "jpeg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg|JPEG"
|
||||
msgstr "jpeg|JPEG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#: lib/configure.py:647
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr "PBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:632
|
||||
#: lib/configure.py:648
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr "PGM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr "PPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:635
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:636
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr "XBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr "XPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Teks Plain (chess output)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "DocBook|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
msgid "DocBook (XML)"
|
||||
msgstr "DocBook (XML)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
msgid "Graphviz Dot"
|
||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:654
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
msgid "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:655
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "NoWeb"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "NoWeb|N"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)"
|
||||
msgstr "Opsi Sweave"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)|S"
|
||||
msgstr "Panduan Sweave|S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:659
|
||||
#: lib/configure.py:675
|
||||
msgid "R/S code"
|
||||
msgstr "kode R/S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:661
|
||||
#: lib/configure.py:677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:662
|
||||
#: lib/configure.py:678
|
||||
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:663
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX (plain)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX (plain)|L"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:665
|
||||
#: lib/configure.py:681
|
||||
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
msgid "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (clipboard)"
|
||||
msgstr "LaTeX (plain)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Plain text"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Plain text|x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Plain text (pstotext)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
#: lib/configure.py:687
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
#: lib/configure.py:688
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Plain text (catdvi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:673
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Plain Text, Join Lines"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#: lib/configure.py:690
|
||||
msgid "Info (Beamer)"
|
||||
msgstr "Info (Beamer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#: lib/configure.py:695
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond musik"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
#: lib/configure.py:698
|
||||
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
||||
msgstr "Lembarkerja Gnumeric"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
#: lib/configure.py:699
|
||||
msgid "Excel spreadsheet"
|
||||
msgstr "Lembarkerja Excel"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#: lib/configure.py:700
|
||||
msgid "MS Excel Office Open XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
#: lib/configure.py:701
|
||||
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
#: lib/configure.py:702
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument spreadsheet"
|
||||
msgstr "Lembarkerja OpenOffice"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML"
|
||||
msgstr "LyXHTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML|y"
|
||||
msgstr "LyXHTML|y"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
|
||||
msgid "BibTeX"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "EPS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:706
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
msgid "EPS (uncropped)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:707
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
msgid "EPS (cropped)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Postscript|o"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
#: lib/configure.py:738
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (graphics)"
|
||||
msgstr "Gambar"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (cropped)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
#: lib/configure.py:740
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (lower resolution)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr "DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr "DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "DraftDVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm"
|
||||
msgstr "htm"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm|HTML"
|
||||
msgstr "htm|HTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#: lib/configure.py:755
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Noteedit"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:742
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:743
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:744
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:748
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Rich Text Format"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "MS Word"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "MS Word|W"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:753
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tabel (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:756
|
||||
#: lib/configure.py:772
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:757
|
||||
#: lib/configure.py:773
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#: lib/configure.py:774
|
||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#: lib/configure.py:775
|
||||
msgid "LyX 1.6.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.6.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#: lib/configure.py:776
|
||||
msgid "LyX 2.0.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
#: lib/configure.py:777
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX 2.1.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:762
|
||||
#: lib/configure.py:778
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX 2.2.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:763
|
||||
#: lib/configure.py:779
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
#: lib/configure.py:780
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
#: lib/configure.py:781
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
#: lib/configure.py:782
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "Pra Tampilan LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
msgstr "PDFTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:768
|
||||
#: lib/configure.py:784
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Program"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex|PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr "Windows Metafile"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "Enhanced Metafile"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:891
|
||||
#: lib/configure.py:907
|
||||
msgid "LyXBlogger"
|
||||
msgstr "LyXBlogger"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1170
|
||||
#: lib/configure.py:1186
|
||||
msgid "LyX Archive (zip)"
|
||||
msgstr "Arsip LyX (zip)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1173
|
||||
#: lib/configure.py:1189
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr "Arsip LyX (tar.gz)"
|
||||
|
||||
@ -25961,7 +25961,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1$s dari versi LyX yang lebih baru, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4708
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
|
||||
|
||||
@ -26195,13 +26195,13 @@ msgstr "Cabang \"%1$s\" sudah ada."
|
||||
msgid "Error viewing the output file."
|
||||
msgstr "Kesalahan mengkonversi ke format yang bisa dimuat"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Nama berkas tidak valid"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -26209,12 +26209,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Berkas berikut mungkin menyebabkan masalah ketika mengekspor melalui LaTeX: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3287 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
|
||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||
msgstr "Permasalahan dengan nama berkas untuk DVI"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -26223,11 +26223,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Berkas berikut mungkin menyebabkan masalah ketika akan mengekspor melalui "
|
||||
"LaTeX dan membuka hasil DVI: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3316 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Peringatan Ekspor!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3318
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -26235,59 +26235,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Ada spasi pada penulisan lokasi tempat basis data BibTeX.\n"
|
||||
"BibTeX tidak bisa menemukan berkas yang dicari."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3949
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
|
||||
msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3953
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$s sampai %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4005
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4006
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr "Tampilan program asal"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4007
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4008
|
||||
msgid "Preview preamble"
|
||||
msgstr "Pratampilan preambel"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4009
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4010
|
||||
msgid "Preview body"
|
||||
msgstr "Pratampilan bodi"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4024
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4025
|
||||
msgid "Plain text does not have a preamble."
|
||||
msgstr "Teks biasa tanpa preambel"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4129
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr "Menyimpan otomatis %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4185
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4186
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr "Simpan otomatis gagal !"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4246
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4247
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr "Menyimpan otomatis dokumen ini..."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4371
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "Tidak bisa ekspor berkas"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "Tidak ada informasi untuk ekspor format %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "Nama berkas salah"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory path to the document\n"
|
||||
@ -26296,21 +26296,21 @@ msgid ""
|
||||
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4538 src/Buffer.cpp:4552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "Ekspor dokumen dihentikan."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4555
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "Dokumen yang diekspor dengan nama %1$s menjadi `%2$s'"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4562
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "Dokumen diekspor dengan nama %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4631
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -26321,19 +26321,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Apakah akan memanggil kembali penyimpanan darurat?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4634
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr "Apakah akan memuat penyimpanan darurat?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "&Panggil Ulang"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr "&Muat Aslinya"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4646
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
@ -26342,15 +26342,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Berkas darurat berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s ditandai hanya bisa "
|
||||
"dibaca. Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4653
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4654
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr "Dokumen berhasil diselamatkan."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4655
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr "Dokumen TIDAK berhasil diselamatkan."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
@ -26359,27 +26359,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Akan menghapus berkas darurat sekarang?\n"
|
||||
"(%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4660 src/Buffer.cpp:4672
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr "Hapus berkas darurat?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr "Tetap"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4665
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr "Berkas darurat sudah dihapus"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4667
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr "Jangan lupa menyimpan berkas sekarang juga!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4673
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4674
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr "Akan menghapus berkas darurat?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4696
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -26390,19 +26390,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Akan memuat backup?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4698
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr "Memuat backup?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr "&Muat backup"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr "Muat &Aslinya"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4709
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
@ -26411,16 +26411,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Berkas cadangan berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s hanya bisa dibaca. "
|
||||
"Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5080 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "TidakDiijinkan!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5302
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Dokumen %1$s dimuat ulang."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5305
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Tidak bisa memuat ulang dokumen %1$s"
|
||||
|
338
po/it.po
338
po/it.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:27-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-15 19:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
|
||||
@ -687,7 +687,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr "Rimuove il ramo selezionato"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Rimuovi"
|
||||
|
||||
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Aggiungi &tutti"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4699 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
@ -7539,7 +7539,7 @@ msgstr "Altra affiliazione"
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
@ -12965,7 +12965,7 @@ msgstr "Autore corrente"
|
||||
msgid "Running author:"
|
||||
msgstr "Autore corrente:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
|
||||
msgid "Rnw (knitr)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr)"
|
||||
|
||||
@ -15766,7 +15766,7 @@ msgstr "Per curatori"
|
||||
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
msgstr "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave"
|
||||
msgstr "Sweave"
|
||||
|
||||
@ -19627,7 +19627,7 @@ msgstr "Modelli PDF|o"
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
msgstr "Dichiarazioni di Pericolo e Cautela|r"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr "Sweave|e"
|
||||
|
||||
@ -24496,478 +24496,478 @@ msgstr "Figura Xfig"
|
||||
msgid "An Xfig figure.\n"
|
||||
msgstr "Una figura Xfig.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo"
|
||||
msgstr "tgo"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo|Tgif"
|
||||
msgstr "tgo|Tgif"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:609
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr "FIG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:612
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
msgid "DIA"
|
||||
msgstr "DIA"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd"
|
||||
msgstr "sxd"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd|OpenDocument"
|
||||
msgstr "sxd|OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:618
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Grace"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:621
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr "FEN"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:624
|
||||
#: lib/configure.py:640
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
#: lib/configure.py:641
|
||||
msgid "SVG (compressed)"
|
||||
msgstr "SVG (compresso)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
#: lib/configure.py:644
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr "BMP"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:629
|
||||
#: lib/configure.py:645
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr "GIF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg"
|
||||
msgstr "jpeg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg|JPEG"
|
||||
msgstr "jpeg|JPEG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#: lib/configure.py:647
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr "PBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:632
|
||||
#: lib/configure.py:648
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr "PGM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr "PPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:635
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:636
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr "XBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr "XPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Testo semplice (scacchi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "DocBook|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
msgid "DocBook (XML)"
|
||||
msgstr "DocBook (XML)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
msgid "Graphviz Dot"
|
||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:654
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
msgid "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:655
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "NoWeb"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "NoWeb|N"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)"
|
||||
msgstr "Sweave (giapponese)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)|S"
|
||||
msgstr "Sweave (giapponese)|S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:659
|
||||
#: lib/configure.py:675
|
||||
msgid "R/S code"
|
||||
msgstr "Codice R/S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:661
|
||||
#: lib/configure.py:677
|
||||
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr, giapponese)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:662
|
||||
#: lib/configure.py:678
|
||||
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:663
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond book (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX (normale)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX (normale)|L"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:665
|
||||
#: lib/configure.py:681
|
||||
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
msgid "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
msgid "LaTeX (clipboard)"
|
||||
msgstr "LaTeX (appunti)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Testo semplice"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Testo semplice|s"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Testo semplice (pstotext)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
#: lib/configure.py:687
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Testo semplice (ps2ascii)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
#: lib/configure.py:688
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Testo semplice (catdvi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:673
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Testo semplice, per paragrafi"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#: lib/configure.py:690
|
||||
msgid "Info (Beamer)"
|
||||
msgstr "Info (Beamer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#: lib/configure.py:695
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "Spartito LilyPond"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
#: lib/configure.py:698
|
||||
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
||||
msgstr "Foglio elettronico Gnumeric"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
#: lib/configure.py:699
|
||||
msgid "Excel spreadsheet"
|
||||
msgstr "Foglio elettronico Excel"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#: lib/configure.py:700
|
||||
msgid "MS Excel Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS Excel Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
#: lib/configure.py:701
|
||||
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
|
||||
msgstr "Tabella HTML (per fogli di calcolo)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
#: lib/configure.py:702
|
||||
msgid "OpenDocument spreadsheet"
|
||||
msgstr "Foglio elettronico OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML"
|
||||
msgstr "LyXHTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML|y"
|
||||
msgstr "LyXHTML|y"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
|
||||
msgid "BibTeX"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "EPS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:706
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
msgid "EPS (uncropped)"
|
||||
msgstr "EPS (uncropped)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:707
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
msgid "EPS (cropped)"
|
||||
msgstr "EPS (cropped)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Postscript|t"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
#: lib/configure.py:738
|
||||
msgid "PDF (graphics)"
|
||||
msgstr "PDF (grafica)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
msgid "PDF (cropped)"
|
||||
msgstr "PDF (cropped)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
#: lib/configure.py:740
|
||||
msgid "PDF (lower resolution)"
|
||||
msgstr "PDF (bassa risol.)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr "DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr "DVI|D"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "DraftDVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm"
|
||||
msgstr "htm"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm|HTML"
|
||||
msgstr "htm|HTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#: lib/configure.py:755
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Noteedit"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:742
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:743
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:744
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:748
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "RTF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "MS Word"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "MS Word|W"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:753
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tabella (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:756
|
||||
#: lib/configure.py:772
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:757
|
||||
#: lib/configure.py:773
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#: lib/configure.py:774
|
||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#: lib/configure.py:775
|
||||
msgid "LyX 1.6.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.6.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#: lib/configure.py:776
|
||||
msgid "LyX 2.0.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
#: lib/configure.py:777
|
||||
msgid "LyX 2.1.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.1.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:762
|
||||
#: lib/configure.py:778
|
||||
msgid "LyX 2.2.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.2.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:763
|
||||
#: lib/configure.py:779
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
#: lib/configure.py:780
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
#: lib/configure.py:781
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
#: lib/configure.py:782
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "Anteprima LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex"
|
||||
msgstr "pdf_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:768
|
||||
#: lib/configure.py:784
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Programma"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex"
|
||||
msgstr "ps_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex|PSTEX"
|
||||
msgstr "ps_tex|PSTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr "Metafile di Windows"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "Metafile di Windows"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:891
|
||||
#: lib/configure.py:907
|
||||
msgid "LyXBlogger"
|
||||
msgstr "LyXBlogger"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot"
|
||||
msgstr "gnuplot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
msgstr "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1170
|
||||
#: lib/configure.py:1186
|
||||
msgid "LyX Archive (zip)"
|
||||
msgstr "Archivio LyX (zip)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1173
|
||||
#: lib/configure.py:1189
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr "Archivio LyX (tar.gz)"
|
||||
|
||||
@ -25140,7 +25140,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Il file %1$s è stato generato da una versione\n"
|
||||
"più recente di LyX e lo script lyx2lyx non è riuscito a convertirlo."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4708
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr "Il file è in sola lettura"
|
||||
|
||||
@ -25385,13 +25385,13 @@ msgstr "Il ramo \"%1$s\" esiste già."
|
||||
msgid "Error viewing the output file."
|
||||
msgstr "Errore nella visualizzazione del file di output."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Nome file non valido"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25400,12 +25400,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Il nome del seguente file causerà problemi se si processa con LaTeX il file "
|
||||
"esportato: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3287 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
|
||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||
msgstr "Nome file problematico per DVI"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25414,11 +25414,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Il nome del seguente file può causare problemi se si processa con LaTeX il "
|
||||
"file esportato e si apre poi il file DVI: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3316 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Avvertimento di esportazione!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3318
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -25426,59 +25426,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Ci sono degli spazi nei percorsi dei cataloghi BibTeX.\n"
|
||||
"BibTeX non sarà in grado di trovarli."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3949
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
|
||||
msgstr "Anteprima del sorgente per il paragrafo %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3953
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Anteprima del sorgente dal paragrafo %1$s al %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4005
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4006
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr "Anteprima del sorgente"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4007
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4008
|
||||
msgid "Preview preamble"
|
||||
msgstr "Anteprima del preambolo"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4009
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4010
|
||||
msgid "Preview body"
|
||||
msgstr "Anteprima del corpo del testo"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4024
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4025
|
||||
msgid "Plain text does not have a preamble."
|
||||
msgstr "Il formato testo semplice non ha un preambolo."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4129
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr "Salvataggio automatico %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4185
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4186
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4246
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4247
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4371
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "Non posso esportare il file"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "Nessuna informazione per esportare il formato %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "Errore sul nome del file"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory path to the document\n"
|
||||
@ -25491,21 +25491,21 @@ msgstr ""
|
||||
"contiene spazi, cosa non consentita dalla installazione TeX corrente. "
|
||||
"Occorre salvare il file in una directory il cui nome non contiene spazi."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4538 src/Buffer.cpp:4552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "L'esportazione del documento è stata cancellata."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4555
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s nel file `%2$s'"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4562
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "Il documento è stato esportato come %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4631
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -25516,19 +25516,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Recupero la copia di emergenza?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4634
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr "Apro la copia di emergenza?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "&Recupera"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr "&Apri originale"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4646
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
@ -25538,15 +25538,15 @@ msgstr ""
|
||||
"sola lettura.\n"
|
||||
"Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4653
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4654
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr "Il documento è stato recuperato."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4655
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr "Non è stato possibile recuperare il documento."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
@ -25555,27 +25555,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Rimuovo la copia di emergenza?\n"
|
||||
"(%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4660 src/Buffer.cpp:4672
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr "Cancello la copia di emergenza?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr "&Mantieni"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4665
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr "Copia di emergenza rimossa."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4667
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr "Non dimenticate di salvare il file ora!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4673
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4674
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr "Rimuovo la copia di emergenza?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4696
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -25586,19 +25586,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Apro la copia di backup?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4698
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr "Apro backup?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr "&Apri backup"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr "Apri &originale"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4709
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
@ -25608,16 +25608,16 @@ msgstr ""
|
||||
"lettura.\n"
|
||||
"Assicuratevi di salvare il documento con un nome diverso."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5080 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Non ha senso!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5302
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Il documento %1$s è stato riaperto."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5305
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Non riesco a riaprire il documento %1$s."
|
||||
|
338
po/ja.po
338
po/ja.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:27-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-23 11:10+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Koji Yokota <yokota6@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <lyx-docs@list.lyx.org>\n"
|
||||
@ -682,7 +682,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr "選択した派生枝を削除"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "削除(&R)"
|
||||
|
||||
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "すべて追加(&L)"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4699 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
@ -7465,7 +7465,7 @@ msgstr "副所属"
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "ファックス"
|
||||
|
||||
@ -12891,7 +12891,7 @@ msgstr "ヘッダ用著者名"
|
||||
msgid "Running author:"
|
||||
msgstr "ヘッダ用著者名:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
|
||||
msgid "Rnw (knitr)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr)"
|
||||
|
||||
@ -15686,7 +15686,7 @@ msgstr "編集者用"
|
||||
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave"
|
||||
msgstr "Sweave"
|
||||
|
||||
@ -19533,7 +19533,7 @@ msgstr "PDFフォーム(O)|O"
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
msgstr "危険有害性情報・注意書き(H)|H"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
|
||||
@ -24403,482 +24403,482 @@ msgstr "Xfig図"
|
||||
msgid "An Xfig figure.\n"
|
||||
msgstr "Xfigの図です.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo"
|
||||
msgstr "tgo"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo|Tgif"
|
||||
msgstr "tgo|Tgif"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:609
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr "FIG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:612
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
msgid "DIA"
|
||||
msgstr "DIA"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd"
|
||||
msgstr "sxd"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd|OpenDocument"
|
||||
msgstr "sxd|OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:618
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Grace"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:621
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr "FEN"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:624
|
||||
#: lib/configure.py:640
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
#: lib/configure.py:641
|
||||
msgid "SVG (compressed)"
|
||||
msgstr "SVG (圧縮済)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
#: lib/configure.py:644
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr "BMP"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:629
|
||||
#: lib/configure.py:645
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr "GIF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg"
|
||||
msgstr "jpeg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg|JPEG"
|
||||
msgstr "jpeg|JPEG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#: lib/configure.py:647
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr "PBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:632
|
||||
#: lib/configure.py:648
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr "PGM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr "PPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:635
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:636
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr "XBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr "XPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "平文(チェス出力)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "DocBook|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
msgid "DocBook (XML)"
|
||||
msgstr "DocBook (XML)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
msgid "Graphviz Dot"
|
||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:654
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
msgid "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:655
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "NoWeb"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "NoWeb|N"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)"
|
||||
msgstr "Sweaveオプション"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)|S"
|
||||
msgstr "Sweaveオプション"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:659
|
||||
#: lib/configure.py:675
|
||||
msgid "R/S code"
|
||||
msgstr "R/Sコード"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:661
|
||||
#: lib/configure.py:677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:662
|
||||
#: lib/configure.py:678
|
||||
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:663
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX (plain)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX (plain)|L"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:665
|
||||
#: lib/configure.py:681
|
||||
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
msgid "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
msgid "LaTeX (clipboard)"
|
||||
msgstr "LaTeX (クリップボード)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "平文"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "平文(A)|A"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "平文(pstotext)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
#: lib/configure.py:687
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "平文(ps2ascii)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
#: lib/configure.py:688
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "平文(catdvi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:673
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "平文(行を連結して)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#: lib/configure.py:690
|
||||
msgid "Info (Beamer)"
|
||||
msgstr "Info (Beamer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#: lib/configure.py:695
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond音楽"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
#: lib/configure.py:698
|
||||
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
||||
msgstr "Gnumeric表計算表"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
#: lib/configure.py:699
|
||||
msgid "Excel spreadsheet"
|
||||
msgstr "Excel表計算表"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#: lib/configure.py:700
|
||||
msgid "MS Excel Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS Excel Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
#: lib/configure.py:701
|
||||
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
|
||||
msgstr "HTML表 (表計算用)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
#: lib/configure.py:702
|
||||
msgid "OpenDocument spreadsheet"
|
||||
msgstr "OpenOffice表計算表"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML"
|
||||
msgstr "LyXHTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML|y"
|
||||
msgstr "LyXHTML|y"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
|
||||
msgid "BibTeX"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "EPS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:706
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
msgid "EPS (uncropped)"
|
||||
msgstr "EPS (切り落としなし)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:707
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
msgid "EPS (cropped)"
|
||||
msgstr "EPS (切り落とし)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Postscript|t"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
#: lib/configure.py:738
|
||||
msgid "PDF (graphics)"
|
||||
msgstr "PDF (graphics)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
msgid "PDF (cropped)"
|
||||
msgstr "PDF (切り落とし)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
#: lib/configure.py:740
|
||||
msgid "PDF (lower resolution)"
|
||||
msgstr "PDF (低解像度)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr "DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr "DVI|D"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "DraftDVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm"
|
||||
msgstr "htm"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm|HTML"
|
||||
msgstr "html|HTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#: lib/configure.py:755
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Noteedit"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:742
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:743
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:744
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:748
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "リッチテキスト形式"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "MS Word"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "MS Word|W"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:753
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "表(CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:756
|
||||
#: lib/configure.py:772
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:757
|
||||
#: lib/configure.py:773
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#: lib/configure.py:774
|
||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#: lib/configure.py:775
|
||||
msgid "LyX 1.6.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.6.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#: lib/configure.py:776
|
||||
msgid "LyX 2.0.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
#: lib/configure.py:777
|
||||
msgid "LyX 2.1.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.1.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:762
|
||||
#: lib/configure.py:778
|
||||
msgid "LyX 2.2.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.2.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:763
|
||||
#: lib/configure.py:779
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
#: lib/configure.py:780
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
#: lib/configure.py:781
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
#: lib/configure.py:782
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "LyXプレビュー"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex"
|
||||
msgstr "pdf_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:768
|
||||
#: lib/configure.py:784
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "プログラム"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex"
|
||||
msgstr "ps_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex|PSTEX"
|
||||
msgstr "ps_tex|PSTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr "Windowsメタファイル"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "拡張メタファイル"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:891
|
||||
#: lib/configure.py:907
|
||||
msgid "LyXBlogger"
|
||||
msgstr "LyxBlogger"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot"
|
||||
msgstr "gnuplot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
msgstr "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1170
|
||||
#: lib/configure.py:1186
|
||||
msgid "LyX Archive (zip)"
|
||||
msgstr "LyX書庫(zip)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1173
|
||||
#: lib/configure.py:1189
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr "LyX書庫(tar.gz)"
|
||||
|
||||
@ -25049,7 +25049,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%1$s は新版のLyXファイルなので,スクリプトlyx2lyxが変換に失敗しました."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4708
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr "ファイルが読込専用です"
|
||||
|
||||
@ -25296,13 +25296,13 @@ msgstr "派生枝「%1$s」は既に存在しています."
|
||||
msgid "Error viewing the output file."
|
||||
msgstr "出力ファイルの閲覧時にエラー発生"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "無効なファイル名"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25311,12 +25311,12 @@ msgstr ""
|
||||
"以下のファイル名は,書き出したファイルをLaTeXにかけるときに問題を引き起こす "
|
||||
"能性があります: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3287 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
|
||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||
msgstr "DVIで問題を引き起こすファイル名"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25325,11 +25325,11 @@ msgstr ""
|
||||
"以下のファイル名は,書き出したファイルをLaTeXにかけ,DVI出力を開く際に問題を"
|
||||
"引き起こします: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3316 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "書き出しに関する警告!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3318
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -25337,59 +25337,59 @@ msgstr ""
|
||||
"BibTeX データベースへのパスに空白が含まれていますので,\n"
|
||||
"BibTeX はデータベースを見付けることができません."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3949
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
|
||||
msgstr "段落%1$dのソースコードをプレビューする"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3953
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "段落%1$sから%2$sまでのソースコードをプレビューする"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4005
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4006
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr "ソースコードをプレビューする"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4007
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4008
|
||||
msgid "Preview preamble"
|
||||
msgstr "プリアンブルをプレビューする"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4009
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4010
|
||||
msgid "Preview body"
|
||||
msgstr "本文をプレビューする"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4024
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4025
|
||||
msgid "Plain text does not have a preamble."
|
||||
msgstr "平文にはプリアンブルがありません."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4129
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr "%1$sを自動保存しています"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4185
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4186
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr "自動保存に失敗しました!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4246
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4247
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr "現在の文書を自動保存しています..."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4371
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "ファイルを書き出すことができませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "%1$sというフォーマットを書き出すのに必要な情報がありません"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "ファイル名エラー"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory path to the document\n"
|
||||
@ -25398,21 +25398,21 @@ msgid ""
|
||||
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4538 src/Buffer.cpp:4552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "文書の書き出しは取り消されました."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4555
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "文書は%1$sとしてファイル「%2$s」に書き出されました."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4562
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "文書は%1$sとして書き出されました."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4631
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -25423,19 +25423,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"緊急保存ファイルから復旧しますか?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4634
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr "緊急保存ファイルを読みこみますか?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "復旧(&R)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr "オリジナルを読み込む(&L):"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4646
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
@ -25445,15 +25445,15 @@ msgstr ""
|
||||
"込み専用に設定されています.この文書を別のファイルにかならず保存してくださ"
|
||||
"い."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4653
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4654
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr "文書を無事に復旧しました."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4655
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr "文書を無事に復旧することができませんでした."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
@ -25462,27 +25462,27 @@ msgstr ""
|
||||
"緊急保存ファイルを直ちに削除しますか?\n"
|
||||
"(%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4660 src/Buffer.cpp:4672
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr "緊急保存ファイルを削除しますか?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr "保持(&K)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4665
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr "緊急保存ファイルを削除しました"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4667
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr "すぐにファイルを保存するようにしてください!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4673
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4674
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr "緊急保存ファイルを読みこみますか?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4696
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -25493,19 +25493,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"代わりにバックアップファイルを読み込みますか?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4698
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr "バックアップを読み込みますか?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr "バックアップを読み込む(&L)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr "オリジナルを読み込む(&O)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4709
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
@ -25515,16 +25515,16 @@ msgstr ""
|
||||
"読み込み専用に設定されています.文書を別のファイルにかならず保存してくださ"
|
||||
"い."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5080 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "意味を成しません!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5302
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "文書%1$sを再読み込みしました."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5305
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "文書%1$sの再読み込みができません"
|
||||
|
338
po/nb.po
338
po/nb.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lyx 2.2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:27-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Helge Hafting <helge.hafting@ntnu.no>\n"
|
||||
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
|
||||
@ -692,7 +692,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Fjern"
|
||||
|
||||
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Legg til a&lle"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4699 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
@ -7482,7 +7482,7 @@ msgstr "Også tilknyttet"
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
@ -13007,7 +13007,7 @@ msgstr "Løpende forfatter"
|
||||
msgid "Running author:"
|
||||
msgstr "Løpende forfatter:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
|
||||
msgid "Rnw (knitr)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr)"
|
||||
|
||||
@ -15853,7 +15853,7 @@ msgstr "For redaktører"
|
||||
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave"
|
||||
msgstr "Sweave"
|
||||
|
||||
@ -19760,7 +19760,7 @@ msgstr "PDF skjema"
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
msgstr "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
|
||||
@ -24647,486 +24647,486 @@ msgstr "Xfig-bilde"
|
||||
msgid "An Xfig figure.\n"
|
||||
msgstr "Xfig-bilde.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo"
|
||||
msgstr "tgo"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo|Tgif"
|
||||
msgstr "tgo|Tgif"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:609
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr "FIG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:612
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
msgid "DIA"
|
||||
msgstr "DIA"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd"
|
||||
msgstr "sxd"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd|OpenDocument"
|
||||
msgstr "sxd|OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:618
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Grace"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:621
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr "FEN"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:624
|
||||
#: lib/configure.py:640
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
#: lib/configure.py:641
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SVG (compressed)"
|
||||
msgstr "Komprimert|K"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
#: lib/configure.py:644
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr "BMP"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:629
|
||||
#: lib/configure.py:645
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr "GIF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg"
|
||||
msgstr "jpeg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg|JPEG"
|
||||
msgstr "jpeg|JPEG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#: lib/configure.py:647
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr "PBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:632
|
||||
#: lib/configure.py:648
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr "PGM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr "PPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:635
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:636
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr "XBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr "XPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Ren tekst (sjakkbrett)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "DocBook|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
msgid "DocBook (XML)"
|
||||
msgstr "DocBook (XML)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
msgid "Graphviz Dot"
|
||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:654
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
msgid "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:655
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "NoWeb"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "NoWeb|N"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)"
|
||||
msgstr "Sweave-opsjoner"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:659
|
||||
#: lib/configure.py:675
|
||||
msgid "R/S code"
|
||||
msgstr "R/S kode"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:661
|
||||
#: lib/configure.py:677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:662
|
||||
#: lib/configure.py:678
|
||||
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond bok (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:663
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond bok (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX (vanlig)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX (vanlig)|L"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:665
|
||||
#: lib/configure.py:681
|
||||
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
msgid "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
msgid "LaTeX (clipboard)"
|
||||
msgstr "LaTeX (utklippstavle)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Ren tekst"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Ren tekst"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Ren tekst(pstotext)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
#: lib/configure.py:687
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Ren tekst (ps2ascii)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
#: lib/configure.py:688
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Ren tekst (catdvi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:673
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#: lib/configure.py:690
|
||||
msgid "Info (Beamer)"
|
||||
msgstr "Info (Beamer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#: lib/configure.py:695
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond-musikk"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
#: lib/configure.py:698
|
||||
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
||||
msgstr "Gnumeric regneark"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
#: lib/configure.py:699
|
||||
msgid "Excel spreadsheet"
|
||||
msgstr "Excel regneark"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#: lib/configure.py:700
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MS Excel Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
#: lib/configure.py:701
|
||||
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
#: lib/configure.py:702
|
||||
msgid "OpenDocument spreadsheet"
|
||||
msgstr "OpenDocument regneark"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML"
|
||||
msgstr "LyXHTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML|y"
|
||||
msgstr "LyXHTML|y"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
|
||||
msgid "BibTeX"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "EPS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:706
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
msgid "EPS (uncropped)"
|
||||
msgstr "EPS (ubeskåret)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:707
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
msgid "EPS (cropped)"
|
||||
msgstr "EPS (beskåret)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Postscript|t"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
#: lib/configure.py:738
|
||||
msgid "PDF (graphics)"
|
||||
msgstr "PDF (grafikk)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
msgid "PDF (cropped)"
|
||||
msgstr "PDF (beskåret)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
#: lib/configure.py:740
|
||||
msgid "PDF (lower resolution)"
|
||||
msgstr "PDF (lavere oppløsning)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr "DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr "DVI|D"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "DraftDVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm"
|
||||
msgstr "htm"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm|HTML"
|
||||
msgstr "htm|HTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#: lib/configure.py:755
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Noteedit"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:742
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:743
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:744
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:748
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Rikt tekstformat"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "MS Word"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "MS Word|W"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:753
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tabell (kommaseparert)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:756
|
||||
#: lib/configure.py:772
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:757
|
||||
#: lib/configure.py:773
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#: lib/configure.py:774
|
||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#: lib/configure.py:775
|
||||
msgid "LyX 1.6.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.6.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#: lib/configure.py:776
|
||||
msgid "LyX 2.0.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
#: lib/configure.py:777
|
||||
msgid "LyX 2.1.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.1.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:762
|
||||
#: lib/configure.py:778
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX 2.2.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:763
|
||||
#: lib/configure.py:779
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
#: lib/configure.py:780
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
#: lib/configure.py:781
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
#: lib/configure.py:782
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "LyX forhåndsvisning"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
msgstr "PDFTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:768
|
||||
#: lib/configure.py:784
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Program"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex|PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr "Windows Metafile"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "Enhanced Metafile"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:891
|
||||
#: lib/configure.py:907
|
||||
msgid "LyXBlogger"
|
||||
msgstr "LyXBlogger"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1170
|
||||
#: lib/configure.py:1186
|
||||
msgid "LyX Archive (zip)"
|
||||
msgstr "LyX arkiv (zip)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1173
|
||||
#: lib/configure.py:1189
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr "LyX arkiv (tar.gz)"
|
||||
|
||||
@ -25299,7 +25299,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s er fra en nyere versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx "
|
||||
"mislyktes med konverteringen."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4708
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr "Filen er ikke skrivbar"
|
||||
|
||||
@ -25541,13 +25541,13 @@ msgstr "Dokumentgrenen \"%1$s\" fins fra før."
|
||||
msgid "Error viewing the output file."
|
||||
msgstr "Feil ved visning av ut-fil."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Ugyldig filnavn"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25556,12 +25556,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Det følgende filnavnet vil skape problemer når den eksporterte filen "
|
||||
"behandles av LaTeX: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3287 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
|
||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||
msgstr "Problematisk filnavn for DVI"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25570,11 +25570,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Det følgende filnavnet vil sannsynligvis skape problemer når den eksporterte "
|
||||
"filen behandles av LaTeX, og behandles videre som DVI: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3316 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Eksport-advarsel!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3318
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -25582,60 +25582,60 @@ msgstr ""
|
||||
"Det er mellomrom i stien til BibTeX-databasene.\n"
|
||||
"BibTeX kommer derfor ikke til å finne dem."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3949
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
|
||||
msgstr "Forhåndsvist kildekode for avsnitt %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3953
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Forhåndsvist kildekode for avsnittene %1$s til %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4005
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4006
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr "Forhåndsvist kildekode"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4007
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4008
|
||||
msgid "Preview preamble"
|
||||
msgstr "Forhåndsvisning 'preamble'"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4009
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preview body"
|
||||
msgstr "Forhåndsvisning klar"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4024
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4025
|
||||
msgid "Plain text does not have a preamble."
|
||||
msgstr "Enkel tekst har ikke 'preamble'."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4129
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr "Autolagrer %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4185
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4186
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr "Autolagring feilet!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4246
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4247
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4371
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "Kunne ikke eksportere fil"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "Ingen informasjon om å eksportere formatet %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "Feil med filnavnet"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory path to the document\n"
|
||||
@ -25644,21 +25644,21 @@ msgid ""
|
||||
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4538 src/Buffer.cpp:4552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "Avbrøt eksport av dokumentet."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4555
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4562
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4631
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -25669,19 +25669,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Gjenopprette det nødlagrede dokumentet?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4634
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr "Åpne nødlagret fil?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "&Gjenopprett"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr "&Åpne originalen"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4646
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
@ -25690,15 +25690,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Lyktes med å åpne nødlagret fil, men originalen %1$s kan ikke overskrives. "
|
||||
"Pass på å lagre dokumentet med et annet filnavn."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4653
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4654
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr "Dokumentet ble berget."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4655
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr "Dokumentet ble IKKE berget."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
@ -25707,27 +25707,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Fjerne nødlagret fil nå?\n"
|
||||
"(%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4660 src/Buffer.cpp:4672
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr "Slette nødlagret fil?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr "&Behold"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4665
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr "Nødlagret fil slettet"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4667
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr "Ikke glem å lagre filen din nå!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4673
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4674
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr "Fjerne nødlagret fil nå?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4696
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -25738,19 +25738,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Åpne sikkerhetskopien i stedet?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4698
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr "Åpne sikkerhetskopi i stedet?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr "&Åpne sikkerhetskopien"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr "Åpne &originalen"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4709
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
@ -25759,16 +25759,16 @@ msgstr ""
|
||||
"En sikkerhetskopi er lest inn, men originalfilen %1$s kan ikke\n"
|
||||
"overskrives. Pass på å lagre dokumentet med et annet filnavn."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5080 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Gir ikke mening! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5302
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Dokument %1$s gjenåpnet."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5305
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Kunne ikke gjenåpne dokument %1$s."
|
||||
|
338
po/nn.po
338
po/nn.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:27-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-24 19:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingar Pareliussen <>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
@ -708,7 +708,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr "Fjern den valde greina"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Fjern"
|
||||
|
||||
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Legg til a&lle"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4699 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
@ -7555,7 +7555,7 @@ msgstr "Også Tilknyta"
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Faks"
|
||||
|
||||
@ -13200,7 +13200,7 @@ msgstr "Laupeforfattar"
|
||||
msgid "Running author:"
|
||||
msgstr "Laupeforfattar:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
|
||||
msgid "Rnw (knitr)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr)"
|
||||
|
||||
@ -16234,7 +16234,7 @@ msgstr "For redaktørane"
|
||||
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave"
|
||||
msgstr "Sweave"
|
||||
|
||||
@ -20222,7 +20222,7 @@ msgstr "Kommentar"
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
|
||||
@ -25260,493 +25260,493 @@ msgstr "XFig figur"
|
||||
msgid "An Xfig figure.\n"
|
||||
msgstr "Ein XFig figur.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo"
|
||||
msgstr "tgo"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo|Tgif"
|
||||
msgstr "tgo|Tgif"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:609
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr "FIG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:612
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
msgid "DIA"
|
||||
msgstr "DIA"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd"
|
||||
msgstr "sxd"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sxd|OpenDocument"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:618
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Grace"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:621
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr "FEN"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:624
|
||||
#: lib/configure.py:640
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
#: lib/configure.py:641
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SVG (compressed)"
|
||||
msgstr "Komprimert|o"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
#: lib/configure.py:644
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr "BMP"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:629
|
||||
#: lib/configure.py:645
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr "GIF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg"
|
||||
msgstr "jpeg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg|JPEG"
|
||||
msgstr "jpeg|JPEG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#: lib/configure.py:647
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr "PBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:632
|
||||
#: lib/configure.py:648
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr "PGM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr "PPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:635
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:636
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr "XBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr "XPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Rein tekst (Sjakkbrett)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "DocBook|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
msgid "DocBook (XML)"
|
||||
msgstr "DocBook (XML)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
msgid "Graphviz Dot"
|
||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:654
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
msgid "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:655
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "NoWeb"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "NoWeb|N"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)"
|
||||
msgstr "Sweave val"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)|S"
|
||||
msgstr "Sweave Manualen|S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:659
|
||||
#: lib/configure.py:675
|
||||
msgid "R/S code"
|
||||
msgstr "R/S kode"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:661
|
||||
#: lib/configure.py:677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:662
|
||||
#: lib/configure.py:678
|
||||
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond bok (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:663
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond bok (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX (enkel)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX (enkel)|L"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:665
|
||||
#: lib/configure.py:681
|
||||
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
msgid "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (clipboard)"
|
||||
msgstr "LaTeX (enkel)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Rein tekst"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Rein tekst|e"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Rein tekst (pstotext)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
#: lib/configure.py:687
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Rein tekst (ps2ascii)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
#: lib/configure.py:688
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Rein tekst (catdvi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:673
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Rein tekst, kopla saman linjer"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#: lib/configure.py:690
|
||||
msgid "Info (Beamer)"
|
||||
msgstr "Info (Beamer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#: lib/configure.py:695
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond musikk"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
#: lib/configure.py:698
|
||||
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
||||
msgstr "Gnumeric-rekneark"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
#: lib/configure.py:699
|
||||
msgid "Excel spreadsheet"
|
||||
msgstr "Excel-rekneark"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#: lib/configure.py:700
|
||||
msgid "MS Excel Office Open XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
#: lib/configure.py:701
|
||||
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
#: lib/configure.py:702
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument spreadsheet"
|
||||
msgstr "Openoffice-rekneark"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML"
|
||||
msgstr "LyXHTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML|y"
|
||||
msgstr "LyXHTML|y"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
|
||||
msgid "BibTeX"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "EPS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:706
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
msgid "EPS (uncropped)"
|
||||
msgstr "EPS (ikkje skoren)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:707
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
msgid "EPS (cropped)"
|
||||
msgstr "EPS (Skoren)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Postscript|t"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
#: lib/configure.py:738
|
||||
msgid "PDF (graphics)"
|
||||
msgstr "PDF (Grafikk)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
msgid "PDF (cropped)"
|
||||
msgstr "PDF (skoren)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
#: lib/configure.py:740
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (lower resolution)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr "DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr "DVI|D"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "DraftDVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm"
|
||||
msgstr "htm"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm|HTML"
|
||||
msgstr "htm|HTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#: lib/configure.py:755
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Noteedit"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:742
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:743
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:744
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:748
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Rikt tekst format"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "MS Word"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "MS Word|W"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:753
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tabell (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:756
|
||||
#: lib/configure.py:772
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:757
|
||||
#: lib/configure.py:773
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#: lib/configure.py:774
|
||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#: lib/configure.py:775
|
||||
msgid "LyX 1.6.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.6.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#: lib/configure.py:776
|
||||
msgid "LyX 2.0.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
#: lib/configure.py:777
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX 2.1.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:762
|
||||
#: lib/configure.py:778
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX 2.2.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:763
|
||||
#: lib/configure.py:779
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
#: lib/configure.py:780
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
#: lib/configure.py:781
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
#: lib/configure.py:782
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "LyX førehandsvising"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
msgstr "PDFTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:768
|
||||
#: lib/configure.py:784
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Program"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex|PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr "Windows Metafile"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "Enhanced Metafile"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:891
|
||||
#: lib/configure.py:907
|
||||
msgid "LyXBlogger"
|
||||
msgstr "LyXBlogger"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1170
|
||||
#: lib/configure.py:1186
|
||||
msgid "LyX Archive (zip)"
|
||||
msgstr "LyX-arkiv (zip)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1173
|
||||
#: lib/configure.py:1189
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr "LyX-arkiv (tar.gz)"
|
||||
|
||||
@ -25919,7 +25919,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s vart laga i ein nyare LyX-versjon og lyx2lyx-programmet klarte ikkje å "
|
||||
"konvertere det."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4708
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr "Fila kan berre bli lest frå"
|
||||
|
||||
@ -26152,13 +26152,13 @@ msgstr "Grein\"%1$s\" finst frå før."
|
||||
msgid "Error viewing the output file."
|
||||
msgstr "Feil når vi kopierte buffer."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Ugyldig filnamn"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -26166,12 +26166,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette filnamnet vil truleg gi deg problem når du sender det igjennom LaTeX: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3287 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
|
||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||
msgstr "Vanskeleg namn for DVI"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -26180,11 +26180,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Dette filnamnet vil truleg gi deg problem når du sender det igjennom LaTeX "
|
||||
"og opnar det som DVI: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3316 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Eksport åtvaring!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3318
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -26192,59 +26192,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Det er mellomrom i stigen til BibTeX databasane.\n"
|
||||
"BibTeX vil derfor ikkje kunne finne dei."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3949
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
|
||||
msgstr "Førehandsvising av kjeldekode for avsnittet %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3953
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Førehandsvising av kjeldekode av avsnittet %1$s til %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4005
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4006
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr "Førehandsvising av kjeldekode"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4007
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4008
|
||||
msgid "Preview preamble"
|
||||
msgstr "Førehandsvising av LaTeX fortekst"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4009
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4010
|
||||
msgid "Preview body"
|
||||
msgstr "Førehandsvising av tekstkroppen"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4024
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4025
|
||||
msgid "Plain text does not have a preamble."
|
||||
msgstr "Rein tekst har ikkje ein fortekst"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4129
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr "Automatisk lagring %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4185
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4186
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr "Automatisk lagring feila!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4246
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4247
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr "Automatisk lagring av dette dokumentet..."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4371
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "Kan ikkje eksportere dokumentet"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "LyX veit ikkje korleis ein importerer %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "Feil på filnamn"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory path to the document\n"
|
||||
@ -26253,21 +26253,21 @@ msgid ""
|
||||
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4538 src/Buffer.cpp:4552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "Eksport av dokumentet er stoppa."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4555
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til %2$s'"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4562
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4631
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -26278,19 +26278,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Gå tilbake til nødkopien?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4634
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr "Last nødkopien av dokumentet?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "&Gå tilbake"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr "&Last Original"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4646
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
@ -26299,15 +26299,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Nødkopien er lasta, men originalen %1$s kan berre bli lest frå. Lagra derfor "
|
||||
"dokumentet med eit anna namn."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4653
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4654
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr "Dokumentet vart redda."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4655
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr "Diverre kunne ikkje dokumentet reddast."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
@ -26316,27 +26316,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Last nødkopien av dokumentet no?\n"
|
||||
"(%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4660 src/Buffer.cpp:4672
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr "Slett nødkopien av dokumentet?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr "&Hald fast"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4665
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr "Nødkopien sletta"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4667
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr "Ikkje gløym å lagra dokumentet ditt no!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4673
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4674
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr "Fjern nødkopien av dokumentet no?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4696
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -26347,19 +26347,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Skal vi opna det istaden?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4698
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr "Gå tilbake til reservekopi?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr "Gå tilbake til &reservekopi"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr "Last &original"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4709
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
@ -26368,16 +26368,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Reservekopien er lasta, men originalen %1$s kan berre bli lest frå. Lagra "
|
||||
"derfor dokumentet under eit anna namn."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5080 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Meiningslaust! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5302
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Dokumentet %1$s er lasta på nytt."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5305
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Kunne ikkje lasta dokumentet %1$s på nytt."
|
||||
|
338
po/pl.po
338
po/pl.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:27-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-03 01:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michał Fita <michal.fita@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: No team\n"
|
||||
@ -716,7 +716,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr "Usuń wybraną gałąź"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Usuń"
|
||||
|
||||
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Dodaj &wszystkie"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4699 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
@ -7624,7 +7624,7 @@ msgstr "Także przynależność"
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
@ -13334,7 +13334,7 @@ msgstr "RoboczyAutor"
|
||||
msgid "Running author:"
|
||||
msgstr "Roboczy autor:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
|
||||
msgid "Rnw (knitr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -16427,7 +16427,7 @@ msgstr "Autorzy"
|
||||
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave"
|
||||
msgstr "Sweave"
|
||||
|
||||
@ -20362,7 +20362,7 @@ msgstr "Komentarz"
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
|
||||
@ -25422,499 +25422,499 @@ msgstr "Rysunek Xfig"
|
||||
msgid "An Xfig figure.\n"
|
||||
msgstr "Rysunek Xfig.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tgo"
|
||||
msgstr "top"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tgo|Tgif"
|
||||
msgstr "Tgif"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:609
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr "FIG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:612
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
msgid "DIA"
|
||||
msgstr "DIA"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sxd|OpenDocument"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:618
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Grace"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:621
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr "FEN"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:624
|
||||
#: lib/configure.py:640
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
#: lib/configure.py:641
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SVG (compressed)"
|
||||
msgstr "Skompresowany|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
#: lib/configure.py:644
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr "BMP"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:629
|
||||
#: lib/configure.py:645
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr "GIF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "jpeg|JPEG"
|
||||
msgstr "JPEG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#: lib/configure.py:647
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr "PBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:632
|
||||
#: lib/configure.py:648
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr "PGM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr "PPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:635
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:636
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr "XBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr "XPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Czysty tekst (wyjście szachów)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "DocBook|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook (XML)"
|
||||
msgstr "Docbook (XML)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
msgid "Graphviz Dot"
|
||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:654
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
msgid "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (dvilatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:655
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "NoWeb"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "NoWeb|N"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)"
|
||||
msgstr "Opcje Sweave"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:659
|
||||
#: lib/configure.py:675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R/S code"
|
||||
msgstr "Kod"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:661
|
||||
#: lib/configure.py:677
|
||||
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:662
|
||||
#: lib/configure.py:678
|
||||
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
msgstr "Książka z LilyPond (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:663
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "Książka z LilyPond (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX (czysty)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX (czysty)|L"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:665
|
||||
#: lib/configure.py:681
|
||||
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
msgid "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
msgid "LaTeX (clipboard)"
|
||||
msgstr "LaTeX (schowek)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Czysty tekst"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Czysty tekst|e"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Czysty tekst (pstotext)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
#: lib/configure.py:687
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Czysty tekst (ps2ascii)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
#: lib/configure.py:688
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Czysty tekst (catdvi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:673
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Czysty tekst, łączone linie"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#: lib/configure.py:690
|
||||
msgid "Info (Beamer)"
|
||||
msgstr "Informacja (Beamer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#: lib/configure.py:695
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "Muzyka LilyPond"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
#: lib/configure.py:698
|
||||
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
||||
msgstr "Arkusz Gnumeric"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
#: lib/configure.py:699
|
||||
msgid "Excel spreadsheet"
|
||||
msgstr "Arkusz Excel"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#: lib/configure.py:700
|
||||
msgid "MS Excel Office Open XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
#: lib/configure.py:701
|
||||
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
#: lib/configure.py:702
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument spreadsheet"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML"
|
||||
msgstr "LyXHTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML|y"
|
||||
msgstr "LyXHTML|y"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
|
||||
msgid "BibTeX"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "EPS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:706
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
msgid "EPS (uncropped)"
|
||||
msgstr "EPS (nieskadrowany)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:707
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
msgid "EPS (cropped)"
|
||||
msgstr "EPS (skadrowany)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Postscript|t"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
#: lib/configure.py:738
|
||||
msgid "PDF (graphics)"
|
||||
msgstr "PDF (grafika)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
msgid "PDF (cropped)"
|
||||
msgstr "PDF (skadrowany)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
#: lib/configure.py:740
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (lower resolution)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr "DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr "DVI|D"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "DraftDVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "htm"
|
||||
msgstr "hom"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "htm|HTML"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#: lib/configure.py:755
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:742
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:743
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:744
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:748
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Bogaty Format Tekstu (RTF)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "MS Word"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "MS Word|W"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:753
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tabela (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:756
|
||||
#: lib/configure.py:772
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:757
|
||||
#: lib/configure.py:773
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#: lib/configure.py:774
|
||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#: lib/configure.py:775
|
||||
msgid "LyX 1.6.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.6.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#: lib/configure.py:776
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX 2.0.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
#: lib/configure.py:777
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX 2.1.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:762
|
||||
#: lib/configure.py:778
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX 2.2.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:763
|
||||
#: lib/configure.py:779
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
#: lib/configure.py:780
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
#: lib/configure.py:781
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
#: lib/configure.py:782
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "Podgląd LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
msgstr "PDFTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:768
|
||||
#: lib/configure.py:784
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Program"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex|PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr "Windows Metafile"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "Enhanced Metafile"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:891
|
||||
#: lib/configure.py:907
|
||||
msgid "LyXBlogger"
|
||||
msgstr "LyxBlogger"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1170
|
||||
#: lib/configure.py:1186
|
||||
msgid "LyX Archive (zip)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1173
|
||||
#: lib/configure.py:1189
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr "Archiwum LyX (tar.gz)"
|
||||
|
||||
@ -26089,7 +26089,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s pochodzi z nowszej wersji LyX'a i skrypt lyx2lyx poległ przy próbie "
|
||||
"konwersji."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4708
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr "Plik tylko do odczytu"
|
||||
|
||||
@ -26324,13 +26324,13 @@ msgstr "Gałąź \"%1$s\" już istnieje."
|
||||
msgid "Error viewing the output file."
|
||||
msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Niepoprawna nazwa pliku"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -26339,12 +26339,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Następujące nazwy plików będą przyczyną problemów w trakcie przetwarzania "
|
||||
"eksportowanego pliku przez LaTeX:"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3287 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
|
||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||
msgstr "Problematyczna nazwa pliku dla DVI"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -26353,11 +26353,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Następujące nazwy plików mogą być przyczyną problemów w trakcie "
|
||||
"przetwarzania eksportowanego pliku przez LaTeX i otwarcie wynikowego DVI:"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3316 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie eksportu!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3318
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -26365,59 +26365,59 @@ msgstr ""
|
||||
"W ścieżkach do baz danych BibTeX znajdują się spacje.\n"
|
||||
"BibTeX nie będzie mógł ich znaleźć."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3949
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
|
||||
msgstr "Podgląd kodu źródłowego dla %1$d akapitu"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3953
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Podgląd kodu źródłowego dla akapitów od %1$s do %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4005
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4006
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr "Podgląd kodu źródłowego"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4007
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4008
|
||||
msgid "Preview preamble"
|
||||
msgstr "Podgląd preambuły"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4009
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4010
|
||||
msgid "Preview body"
|
||||
msgstr "Podgląd ciała"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4024
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4025
|
||||
msgid "Plain text does not have a preamble."
|
||||
msgstr "Czysty tekst nie posiada preambuły."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4129
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr "Automatyczne zapisywanie %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4185
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4186
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr "Nieudany autozapis!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4246
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4247
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr "Automatyczny zapis bieżącego dokumentu"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4371
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "Nie można wyeksportować pliku"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "Brak informacji na temat formatu eksportu %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "Błąd nazwy pliku"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory path to the document\n"
|
||||
@ -26426,21 +26426,21 @@ msgid ""
|
||||
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4538 src/Buffer.cpp:4552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "Przerwano eksport dokumentu."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4555
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s do pliku `%2$s'"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4562
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "Dokument wyeksportowano jako %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4631
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -26451,19 +26451,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Przywrócić zapisaną kopię?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4634
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr "Wczytać kopię bezpieczeństwa?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "&Przywróć"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr "&Wczytaj oryginał"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4646
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
@ -26473,15 +26473,15 @@ msgstr ""
|
||||
"oznaczony jako tylko do odczytu. Upewnij się, że zapiszesz dokument do "
|
||||
"innego pliku."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4653
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4654
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr "Dokument pomyślnie odzyskany."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4655
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr "Dokument NIE odzyskany pomyślnie."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
@ -26490,27 +26490,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Czy usunąć teraz plik ratunkowy?\n"
|
||||
"(%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4660 src/Buffer.cpp:4672
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr "Usunąć plik ratunkowy?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr "&Zachowaj"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4665
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr "Plik ratunkowy usunięty"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4667
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr "Nie zapomnij zapisać swojego pliku teraz!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4673
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4674
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr "Czy usunąć teraz plik ratunkowy?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4696
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -26521,19 +26521,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Wczytać kopię zamiast oryginału?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4698
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr "Wczytać kopię zapasową?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr "Wczytaj &kopię"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr "Wczytaj &oryginał"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4709
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
@ -26543,16 +26543,16 @@ msgstr ""
|
||||
"oznaczony jako tylko do odczytu. Upewnij się, że zapiszesz dokument do "
|
||||
"innego pliku."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5080 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Bez sensu!!!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5302
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Dokument %1$s przeładowany."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5305
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Nie można przeładować dokumentu %1$s."
|
||||
|
BIN
po/pt_BR.gmo
BIN
po/pt_BR.gmo
Binary file not shown.
338
po/pt_BR.po
338
po/pt_BR.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pt_BR 2.3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:27-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-18 00:18-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Georger Araujo <georger underline br pound yahoo dot com "
|
||||
"dot br>\n"
|
||||
@ -693,7 +693,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr "Remover o ramo selecionado"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Remover"
|
||||
|
||||
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Adicionar T&odos"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4699 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
@ -7544,7 +7544,7 @@ msgstr "Afiliação Também"
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
@ -12970,7 +12970,7 @@ msgstr "AutorCorrido"
|
||||
msgid "Running author:"
|
||||
msgstr "Autor corrido:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
|
||||
msgid "Rnw (knitr)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr)"
|
||||
|
||||
@ -15777,7 +15777,7 @@ msgstr "Para editores"
|
||||
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
msgstr "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave"
|
||||
msgstr "Sweave"
|
||||
|
||||
@ -19642,7 +19642,7 @@ msgstr "Formulários PDF|o"
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
msgstr "Declarações de Risco e Preventivas|R"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
|
||||
@ -24515,478 +24515,478 @@ msgstr "Figura Xfig"
|
||||
msgid "An Xfig figure.\n"
|
||||
msgstr "Uma figura Xfig.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo"
|
||||
msgstr "tgo"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo|Tgif"
|
||||
msgstr "tgo|Tgif"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:609
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr "FIG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:612
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
msgid "DIA"
|
||||
msgstr "DIA"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd"
|
||||
msgstr "sxd"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd|OpenDocument"
|
||||
msgstr "sxd|OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:618
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Grace"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:621
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr "FEN"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:624
|
||||
#: lib/configure.py:640
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
#: lib/configure.py:641
|
||||
msgid "SVG (compressed)"
|
||||
msgstr "SVG (comprimido)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
#: lib/configure.py:644
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr "BMP"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:629
|
||||
#: lib/configure.py:645
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr "GIF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg"
|
||||
msgstr "jpeg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg|JPEG"
|
||||
msgstr "jpeg|JPEG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#: lib/configure.py:647
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr "PBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:632
|
||||
#: lib/configure.py:648
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr "PGM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr "PPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:635
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:636
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr "XBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr "XPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Texto simples (saída de xadrez)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "DocBook|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
msgid "DocBook (XML)"
|
||||
msgstr "Docbook (XML)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
msgid "Graphviz Dot"
|
||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:654
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
msgid "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:655
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "NoWeb"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "NoWeb|N"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)"
|
||||
msgstr "Sweave (Japonês)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)|S"
|
||||
msgstr "Sweave (Japonês)|S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:659
|
||||
#: lib/configure.py:675
|
||||
msgid "R/S code"
|
||||
msgstr "Código R/S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:661
|
||||
#: lib/configure.py:677
|
||||
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr, Japonês)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:662
|
||||
#: lib/configure.py:678
|
||||
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
msgstr "Livro LilyPond (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:663
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "Livro LilyPond (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX (simples)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX (simples)|L"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:665
|
||||
#: lib/configure.py:681
|
||||
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
msgid "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
msgid "LaTeX (clipboard)"
|
||||
msgstr "LaTeX (clipboard)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Texto simples"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Texto simples"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Texto simples (pstotext)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
#: lib/configure.py:687
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Texto simples (ps2ascii)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
#: lib/configure.py:688
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Texto simples (catdvi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:673
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Texto simples, Juntar Linhas"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#: lib/configure.py:690
|
||||
msgid "Info (Beamer)"
|
||||
msgstr "Info (Beamer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#: lib/configure.py:695
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "Música LilyPond"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
#: lib/configure.py:698
|
||||
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
||||
msgstr "Planilha de cálculo Gnumeric"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
#: lib/configure.py:699
|
||||
msgid "Excel spreadsheet"
|
||||
msgstr "Planilha de cálculo Excel"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#: lib/configure.py:700
|
||||
msgid "MS Excel Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS Excel Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
#: lib/configure.py:701
|
||||
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
|
||||
msgstr "Tabela HTML (para planilhas de cálculo)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
#: lib/configure.py:702
|
||||
msgid "OpenDocument spreadsheet"
|
||||
msgstr "Planilha de cálculo OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML"
|
||||
msgstr "LyXHTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML|y"
|
||||
msgstr "LyXHTML|y"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
|
||||
msgid "BibTeX"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "EPS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:706
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
msgid "EPS (uncropped)"
|
||||
msgstr "EPS (não-recortado)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:707
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
msgid "EPS (cropped)"
|
||||
msgstr "EPS (recortado)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Postscript|t"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
#: lib/configure.py:738
|
||||
msgid "PDF (graphics)"
|
||||
msgstr "PDF (gráfico)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
msgid "PDF (cropped)"
|
||||
msgstr "PDF (recortado)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
#: lib/configure.py:740
|
||||
msgid "PDF (lower resolution)"
|
||||
msgstr "PDF (resolução menor)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr "DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr "DVI|D"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "DraftDVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm"
|
||||
msgstr "htm"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm|HTML"
|
||||
msgstr "htm|HTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#: lib/configure.py:755
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Noteedit"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:742
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:743
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:744
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:748
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Rich Text Format"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "MS Word"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "MS Word|W"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:753
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tabela (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:756
|
||||
#: lib/configure.py:772
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:757
|
||||
#: lib/configure.py:773
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#: lib/configure.py:774
|
||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#: lib/configure.py:775
|
||||
msgid "LyX 1.6.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.6.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#: lib/configure.py:776
|
||||
msgid "LyX 2.0.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
#: lib/configure.py:777
|
||||
msgid "LyX 2.1.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.1.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:762
|
||||
#: lib/configure.py:778
|
||||
msgid "LyX 2.2.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.2.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:763
|
||||
#: lib/configure.py:779
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
#: lib/configure.py:780
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
#: lib/configure.py:781
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
#: lib/configure.py:782
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "Previsualização LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex"
|
||||
msgstr "pdf_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:768
|
||||
#: lib/configure.py:784
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Programa"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex"
|
||||
msgstr "ps_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex|PSTEX"
|
||||
msgstr "ps_tex|PSTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr "Windows Metafile"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "Enhanced Metafile"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:891
|
||||
#: lib/configure.py:907
|
||||
msgid "LyXBlogger"
|
||||
msgstr "LyXBlogger"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot"
|
||||
msgstr "gnuplot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
msgstr "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1170
|
||||
#: lib/configure.py:1186
|
||||
msgid "LyX Archive (zip)"
|
||||
msgstr "Formato de Arquivamento LyX (zip)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1173
|
||||
#: lib/configure.py:1189
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr "Formato de Arquivamento LyX (tar.gz)"
|
||||
|
||||
@ -25161,7 +25161,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s é de uma versão mais recente do LyX, e o script de conversão lyx2lyx "
|
||||
"não conseguiu convertê-lo."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4708
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr "O arquivo é somente-leitura"
|
||||
|
||||
@ -25410,13 +25410,13 @@ msgstr "Ramo \"%1$s\" já existe."
|
||||
msgid "Error viewing the output file."
|
||||
msgstr "Erro ao visualizar o arquivo de saída."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Nome de arquivo inválido"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25425,12 +25425,12 @@ msgstr ""
|
||||
"O nome de arquivo a seguir vai causar problemas quando o LaTeX processar o "
|
||||
"arquivo exportado: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3287 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
|
||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||
msgstr "Nome de arquivo problemático para DVI"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25439,11 +25439,11 @@ msgstr ""
|
||||
"O nome de arquivo a seguir pode causar problemas quando o LaTeX processar o "
|
||||
"arquivo exportado e o DVI resultante for aberto: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3316 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Aviso de Exportação!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3318
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -25451,59 +25451,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Os caminhos (paths) para as suas bases de dados BibTeX contêm espaços.\n"
|
||||
"O BibTeX não conseguirá encontrá-las."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3949
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
|
||||
msgstr "Previsualizar código-fonte para parágrafo %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3953
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Previsualizar código-fonte do parágrafo %1$s ao %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4005
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4006
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr "Previsualizar código-fonte"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4007
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4008
|
||||
msgid "Preview preamble"
|
||||
msgstr "Previsualização do preâmbulo"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4009
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4010
|
||||
msgid "Preview body"
|
||||
msgstr "Previsualização do corpo"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4024
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4025
|
||||
msgid "Plain text does not have a preamble."
|
||||
msgstr "Texto simples não possui preâmbulo."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4129
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr "Auto-salvando %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4185
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4186
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr "Falha ao auto-salvar!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4246
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4247
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr "Auto-salvando documento atual..."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4371
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "Não foi possível exportar o arquivo"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "Não há informação para exportar o formato %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "Erro no nome do arquivo"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory path to the document\n"
|
||||
@ -25516,21 +25516,21 @@ msgstr ""
|
||||
"contém espaços, que não são permitidos pela sua instalação TeX. Você deve "
|
||||
"salvar o arquivo para uma pasta cujo nome não contenha espaços."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4538 src/Buffer.cpp:4552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "Exportação de documento cancelada."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4555
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "Documento exportado como %1$s para o arquivo `%2$s'"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4562
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "Documento exportado como %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4631
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -25541,19 +25541,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Recuperá-la?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4634
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr "Carregar cópia de emergência?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "&Recuperar"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr "&Carregar Original"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4646
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
@ -25563,15 +25563,15 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s foi marcado como somente-leitura. Não se esqueça de salvar o documento "
|
||||
"como um arquivo diferente."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4653
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4654
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr "Documento recuperado com sucesso."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4655
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr "Documento NÃO FOI recuperado com sucesso."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
@ -25580,27 +25580,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Excluir arquivo de emergência agora?\n"
|
||||
"(%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4660 src/Buffer.cpp:4672
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr "Excluir arquivo de emergência?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr "&Manter"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4665
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr "Arquivo de emergência excluído"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4667
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr "Não se esqueça de salvar o seu arquivo agora!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4673
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4674
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr "Excluir arquivo de emergência agora?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4696
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -25611,19 +25611,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Carregar a cópia de segurança em seu lugar?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4698
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr "Carregar cópia de segurança?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr "&Carregar cópia de segurança"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr "Carregar &original"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4709
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
@ -25633,16 +25633,16 @@ msgstr ""
|
||||
"original %1$s foi marcado como somente-leitura. Não se esqueça de salvar o "
|
||||
"documento como um arquivo diferente."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5080 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Sem sentido!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5302
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Documento %1$s recarregado."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5305
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Não foi possível recarregar o documento %1$s."
|
||||
|
BIN
po/pt_PT.gmo
BIN
po/pt_PT.gmo
Binary file not shown.
338
po/pt_PT.po
338
po/pt_PT.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:27-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-03 22:36-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge Pinto <antelo.jorge@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr "Remover o ramo seleccionado"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Remover"
|
||||
|
||||
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Adicionar T&odos"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4699 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
@ -7615,7 +7615,7 @@ msgstr "Afiliação Adicional"
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
@ -13201,7 +13201,7 @@ msgstr "AutorCorrido"
|
||||
msgid "Running author:"
|
||||
msgstr "Autor corrido:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
|
||||
msgid "Rnw (knitr)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr)"
|
||||
|
||||
@ -16128,7 +16128,7 @@ msgstr "Para editores"
|
||||
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave"
|
||||
msgstr "Sweave"
|
||||
|
||||
@ -20080,7 +20080,7 @@ msgstr "Comentário"
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
msgstr "Disposições sobre Riscos e Segurança|R"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
|
||||
@ -24956,492 +24956,492 @@ msgstr " Xfig figura"
|
||||
msgid "An Xfig figure.\n"
|
||||
msgstr "Uma figura Xfig.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo"
|
||||
msgstr "tgo"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo|Tgif"
|
||||
msgstr "tgo| Tgif"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:609
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr "FIG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:612
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
msgid "DIA"
|
||||
msgstr "DIA"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd"
|
||||
msgstr "sxd"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sxd|OpenDocument"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:618
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Grace"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:621
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr "FEN"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:624
|
||||
#: lib/configure.py:640
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
#: lib/configure.py:641
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SVG (compressed)"
|
||||
msgstr "Comprimido|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
#: lib/configure.py:644
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr "BMP"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:629
|
||||
#: lib/configure.py:645
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr "GIF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg"
|
||||
msgstr "jpeg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg|JPEG"
|
||||
msgstr "jpeg|JPEG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#: lib/configure.py:647
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr "PBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:632
|
||||
#: lib/configure.py:648
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr "PGM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr "PPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:635
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:636
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr "XBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr "XPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Texto simples (resultado xadrêz)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "DocBook|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
msgid "DocBook (XML)"
|
||||
msgstr "Docbook (XML)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
msgid "Graphviz Dot"
|
||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:654
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
msgid "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:655
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "NoWeb"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "NoWeb|N"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)"
|
||||
msgstr "Opções Sweave"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:659
|
||||
#: lib/configure.py:675
|
||||
msgid "R/S code"
|
||||
msgstr "código R/S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:661
|
||||
#: lib/configure.py:677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:662
|
||||
#: lib/configure.py:678
|
||||
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
msgstr "Livro LilyPond (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:663
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "Livro LilyPond (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX (simples)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX (simples)|L"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:665
|
||||
#: lib/configure.py:681
|
||||
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
msgid "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
msgid "LaTeX (clipboard)"
|
||||
msgstr "LaTeX (simples)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Texto simples"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Texto simples|s"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Texto simples (pstotext)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
#: lib/configure.py:687
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Texto simples (ps2ascii)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
#: lib/configure.py:688
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Texto simples (catdvi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:673
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Texto simples, Juntar Linhas"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#: lib/configure.py:690
|
||||
msgid "Info (Beamer)"
|
||||
msgstr "Info (Projector)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#: lib/configure.py:695
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "musica LilyPond"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
#: lib/configure.py:698
|
||||
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
||||
msgstr "Folha de cálculo Gnumeric"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
#: lib/configure.py:699
|
||||
msgid "Excel spreadsheet"
|
||||
msgstr "Folha de cálculo Excel"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#: lib/configure.py:700
|
||||
msgid "MS Excel Office Open XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
#: lib/configure.py:701
|
||||
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
#: lib/configure.py:702
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument spreadsheet"
|
||||
msgstr "Folha de cálculo OpenOffice"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML"
|
||||
msgstr "LyXHTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML|y"
|
||||
msgstr "LyXHTML|y"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
|
||||
msgid "BibTeX"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "EPS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:706
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
msgid "EPS (uncropped)"
|
||||
msgstr "EPS (sem recortar)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:707
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
msgid "EPS (cropped)"
|
||||
msgstr "EPS (recortado)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Postscript|t"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
#: lib/configure.py:738
|
||||
msgid "PDF (graphics)"
|
||||
msgstr " PDF (gráficos)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
msgid "PDF (cropped)"
|
||||
msgstr "PDF (recortado)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
#: lib/configure.py:740
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (lower resolution)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr "DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr "DVI|D"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "DraftDVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm"
|
||||
msgstr "htm"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm|HTML"
|
||||
msgstr "htm|HTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#: lib/configure.py:755
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Noteedit"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:742
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:743
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:744
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:748
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Formato Rich Text"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "MS Word"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "MS Word|W"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:753
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tabela (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:756
|
||||
#: lib/configure.py:772
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:757
|
||||
#: lib/configure.py:773
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#: lib/configure.py:774
|
||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#: lib/configure.py:775
|
||||
msgid "LyX 1.6.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.6.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#: lib/configure.py:776
|
||||
msgid "LyX 2.0.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
#: lib/configure.py:777
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX 2.1.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:762
|
||||
#: lib/configure.py:778
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX 2.2.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:763
|
||||
#: lib/configure.py:779
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
#: lib/configure.py:780
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
#: lib/configure.py:781
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
#: lib/configure.py:782
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "Pré-visualização LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
msgstr "PDFTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:768
|
||||
#: lib/configure.py:784
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Programa"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex|PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr "Windows Metafile"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "Enhanced Metafile"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:891
|
||||
#: lib/configure.py:907
|
||||
msgid "LyXBlogger"
|
||||
msgstr "LyXBlogger"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1170
|
||||
#: lib/configure.py:1186
|
||||
msgid "LyX Archive (zip)"
|
||||
msgstr "LyX Arquivo (zip)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1173
|
||||
#: lib/configure.py:1189
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr "Arquivo LyX (tar.gz)"
|
||||
|
||||
@ -25617,7 +25617,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s é de uma versão nova do LyX, mas o programa lyx2lyx falhou ao convertê-"
|
||||
"lo."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4708
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr "O documento é apenas de leitura"
|
||||
|
||||
@ -25854,13 +25854,13 @@ msgstr "O ramo \"%1$s\" já existe."
|
||||
msgid "Error viewing the output file."
|
||||
msgstr "Erro ao clonar o Espaço Tampão"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Nome de ficheiro inválido"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25869,12 +25869,12 @@ msgstr ""
|
||||
"O seguinte nome de ficheiro causará problemas ao correr o ficheiro exportado "
|
||||
"através do LaTeX:"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3287 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
|
||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||
msgstr "Nome de ficheiro problemático para o DVI"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25883,11 +25883,11 @@ msgstr ""
|
||||
"O seguinte nome de ficheiro causará problemas ao correr o ficheiro "
|
||||
"exportado através do LaTeX e ao abrir o DVI resultante:"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3316 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Aviso ao Exportar!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3318
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -25895,59 +25895,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Há espaços nos caminhos (paths) para as suas bases de dados BibTeX.\n"
|
||||
"O BibTeX não será capaz de as encontrar."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3949
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
|
||||
msgstr "Pré-visualizar código-fonte para parágrafo %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3953
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Pré-visualizar código-fonte do parágrafo%1$s a %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4005
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4006
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr "Pré-visualizar código-fonte"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4007
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4008
|
||||
msgid "Preview preamble"
|
||||
msgstr "Pré-visualização do preâmbulo"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4009
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4010
|
||||
msgid "Preview body"
|
||||
msgstr "Pré-visualização do corpo"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4024
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4025
|
||||
msgid "Plain text does not have a preamble."
|
||||
msgstr "O texto sem formato não tem um preâmbulo"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4129
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr "A guardar automáticamente %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4185
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4186
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr "Guarda automática falhou!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4246
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4247
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr "A guardar automáticamente documento actual..."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4371
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "Não é possível exportar ficheiro"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "Não existe informação para exportar o formato %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "Erro no nome do ficheiro"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory path to the document\n"
|
||||
@ -25956,21 +25956,21 @@ msgid ""
|
||||
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4538 src/Buffer.cpp:4552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "Exportação do documento cancelada."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4555
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "Documento exportado como %1$s para o ficheiro `%2$s'"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4562
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "Documento exportado como %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4631
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -25981,19 +25981,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Recuperar cópia de emergência?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4634
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr "Carregar cópia de emergência?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "&Recuperar"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr "&Carregar Original"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4646
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
@ -26003,15 +26003,15 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s está marcado como sendo só de leitura. Por favor, não se esqueça de "
|
||||
"guardar o documento com um nome diferente."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4653
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4654
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr "O documento foi recuperado com sucesso."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4655
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr "O documento NÃO foi recuperado com sucesso."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
@ -26020,27 +26020,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Remover agora ficheiro de emergência?\n"
|
||||
"(%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4660 src/Buffer.cpp:4672
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr "Apagar ficheiro de emergência?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr "&Manter"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4665
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr "Ficheiro de emergência apagado"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4667
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr "Não esquecer de guardar agora o seu fiicheiro!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4673
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4674
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr "Remover agora ficheiro de emergência?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4696
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -26051,19 +26051,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Carregar antes a cópia de segurança?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4698
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr "Carregar cópia de segurança?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr "&Carregar cópia de segurança"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr "Carregar &original"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4709
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
@ -26073,16 +26073,16 @@ msgstr ""
|
||||
"original %1$s está marcado como sendo só de leitura. Por favor, não se "
|
||||
"esqueça de guardar o documento com um nome diferente."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5080 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Sem sentido!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5302
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Documento %1$s recarregado."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5305
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Não é possível recarregar o documento %1$s."
|
||||
|
338
po/ru.po
338
po/ru.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:27-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-15 11:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuriy Skalko <yuriy.skalko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -685,7 +685,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr "Удалить выбранную ветку"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Удалить"
|
||||
|
||||
@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "Добавить &всё"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4699 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
@ -7532,7 +7532,7 @@ msgstr "Ещё принадлежность"
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Факс"
|
||||
|
||||
@ -12960,7 +12960,7 @@ msgstr "Автор в колонтитуле"
|
||||
msgid "Running author:"
|
||||
msgstr "Автор в колонтитуле:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
|
||||
msgid "Rnw (knitr)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr)"
|
||||
|
||||
@ -15768,7 +15768,7 @@ msgstr "Для редакторов"
|
||||
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
msgstr "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave"
|
||||
msgstr "Sweave"
|
||||
|
||||
@ -19644,7 +19644,7 @@ msgstr "Формы PDF"
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
msgstr "Химическая опасность"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
|
||||
@ -24514,478 +24514,478 @@ msgstr "Рисунок Xfig"
|
||||
msgid "An Xfig figure.\n"
|
||||
msgstr "Рисунок Xfig.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo"
|
||||
msgstr "tgo"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo|Tgif"
|
||||
msgstr "tgo|Tgif"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:609
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr "FIG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:612
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
msgid "DIA"
|
||||
msgstr "DIA"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd"
|
||||
msgstr "sxd"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd|OpenDocument"
|
||||
msgstr "sxd|OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:618
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Grace"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:621
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr "FEN"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:624
|
||||
#: lib/configure.py:640
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
#: lib/configure.py:641
|
||||
msgid "SVG (compressed)"
|
||||
msgstr "SVG (сжатый)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
#: lib/configure.py:644
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr "BMP"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:629
|
||||
#: lib/configure.py:645
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr "GIF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg"
|
||||
msgstr "jpeg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg|JPEG"
|
||||
msgstr "jpeg|JPEG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#: lib/configure.py:647
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr "PBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:632
|
||||
#: lib/configure.py:648
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr "PGM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr "PPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:635
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:636
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr "XBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr "XPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Простой текст (вывод chess)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "DocBook|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
msgid "DocBook (XML)"
|
||||
msgstr "DocBook (XML)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
msgid "Graphviz Dot"
|
||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:654
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
msgid "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:655
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "NoWeb"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "NoWeb|N"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)"
|
||||
msgstr "Sweave (Японский)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)|S"
|
||||
msgstr "Sweave (Японский)|S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:659
|
||||
#: lib/configure.py:675
|
||||
msgid "R/S code"
|
||||
msgstr "R/S code"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:661
|
||||
#: lib/configure.py:677
|
||||
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr, Japanese)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:662
|
||||
#: lib/configure.py:678
|
||||
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
msgstr "Книга LilyPond (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:663
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "Книга LilyPond (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX (plain)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX (plain)|L"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:665
|
||||
#: lib/configure.py:681
|
||||
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
msgid "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
msgid "LaTeX (clipboard)"
|
||||
msgstr "LaTeX (буфер обмена)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Только текст"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Только текст|т"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Только текст (pstotext)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
#: lib/configure.py:687
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Только текст (ps2ascii)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
#: lib/configure.py:688
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Только текст (catdvi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:673
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Простой текст, объединить строки"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#: lib/configure.py:690
|
||||
msgid "Info (Beamer)"
|
||||
msgstr "Info (Beamer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#: lib/configure.py:695
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "Музыка LilyPond"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
#: lib/configure.py:698
|
||||
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
||||
msgstr "Таблица Gnumeric"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
#: lib/configure.py:699
|
||||
msgid "Excel spreadsheet"
|
||||
msgstr "Таблица Excel"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#: lib/configure.py:700
|
||||
msgid "MS Excel Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS Excel Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
#: lib/configure.py:701
|
||||
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
|
||||
msgstr "HTML таблица"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
#: lib/configure.py:702
|
||||
msgid "OpenDocument spreadsheet"
|
||||
msgstr "Таблица OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML"
|
||||
msgstr "LyXHTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML|y"
|
||||
msgstr "LyXHTML|y"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
|
||||
msgid "BibTeX"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "EPS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:706
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
msgid "EPS (uncropped)"
|
||||
msgstr "EPS (необрезанный)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:707
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
msgid "EPS (cropped)"
|
||||
msgstr "EPS (обрезанный)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Postscript|t"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
#: lib/configure.py:738
|
||||
msgid "PDF (graphics)"
|
||||
msgstr "PDF (графика)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
msgid "PDF (cropped)"
|
||||
msgstr "PDF (обрезанный)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
#: lib/configure.py:740
|
||||
msgid "PDF (lower resolution)"
|
||||
msgstr "PDF (низкое разрешение)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr "DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr "DVI|D"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "Рабочий DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm"
|
||||
msgstr "htm"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm|HTML"
|
||||
msgstr "htm|HTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#: lib/configure.py:755
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Noteedit"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:742
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:743
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:744
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:748
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Формат RTF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "MS Word"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "MS Word|W"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:753
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Таблица (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:756
|
||||
#: lib/configure.py:772
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:757
|
||||
#: lib/configure.py:773
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#: lib/configure.py:774
|
||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#: lib/configure.py:775
|
||||
msgid "LyX 1.6.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.6.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#: lib/configure.py:776
|
||||
msgid "LyX 2.0.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
#: lib/configure.py:777
|
||||
msgid "LyX 2.1.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.1.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:762
|
||||
#: lib/configure.py:778
|
||||
msgid "LyX 2.2.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.2.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:763
|
||||
#: lib/configure.py:779
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr "ККЯ LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
#: lib/configure.py:780
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr "ККЯ LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
#: lib/configure.py:781
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr "ККЯ LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
#: lib/configure.py:782
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "Предварительный просмотр LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex"
|
||||
msgstr "pdf_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:768
|
||||
#: lib/configure.py:784
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Программа"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex"
|
||||
msgstr "ps_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex|PSTEX"
|
||||
msgstr "ps_tex|PSTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr "Windows метафайл WMF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "Улучшенный метафайл EMF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:891
|
||||
#: lib/configure.py:907
|
||||
msgid "LyXBlogger"
|
||||
msgstr "LyXBlogger"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot"
|
||||
msgstr "gnuplot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
msgstr "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1170
|
||||
#: lib/configure.py:1186
|
||||
msgid "LyX Archive (zip)"
|
||||
msgstr "Архив LyX (zip)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1173
|
||||
#: lib/configure.py:1189
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr "Архив LyX (tar.gz)"
|
||||
|
||||
@ -25159,7 +25159,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Файл %1$s создан в более новой версии LyX. Сценарий lyx2lyx не смог "
|
||||
"преобразовать его."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4708
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr "Документ доступен только для чтения"
|
||||
|
||||
@ -25404,13 +25404,13 @@ msgstr "Ветка \"%1$s\" уже существует."
|
||||
msgid "Error viewing the output file."
|
||||
msgstr "Ошибка при просмотре выходного файла."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Неправильное название файла"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25419,12 +25419,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Следующее имя файла вызовет проблемы при запуске экспортированного файла в "
|
||||
"LaTeX: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3287 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
|
||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||
msgstr "Проблемное имя файла для DVI"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25433,11 +25433,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Следующее имя файла может вызвать проблемы при запуске экспортированного "
|
||||
"файла в LaTeX: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3316 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Предупреждение экспорта!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3318
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -25445,59 +25445,59 @@ msgstr ""
|
||||
"В пути к базам данных BibTeX есть пробелы.\n"
|
||||
"BibTeX не сможет найти их."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3949
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
|
||||
msgstr "Предварительный просмотр исходного кода для абзаца %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3953
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Предварительный просмотр исходного кода абзацев %1$s-%2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4005
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4006
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr "Предварительный просмотр исходного кода"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4007
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4008
|
||||
msgid "Preview preamble"
|
||||
msgstr "Предварительный просмотр преамбулы"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4009
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4010
|
||||
msgid "Preview body"
|
||||
msgstr "Предварительный просмотр тела документа"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4024
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4025
|
||||
msgid "Plain text does not have a preamble."
|
||||
msgstr "Простой текст не имеет преамбулы."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4129
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr "Автоматическое сохранение %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4185
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4186
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr "Автосохранение не удалось!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4246
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4247
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr "Автосохранение текущего документа..."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4371
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "Невозможно экспортировать файл"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "Ошибка в названии файла"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory path to the document\n"
|
||||
@ -25510,21 +25510,21 @@ msgstr ""
|
||||
"содержит пробелы, но ваш установленный TeX не разрешает их. Сохраните файл в "
|
||||
"каталог с именем без пробелов."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4538 src/Buffer.cpp:4552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "Экспорт документа отменён."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4555
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "Документ экспортирован из %1$s в файл `%2$s'"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4562
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "Документ экспортирован как %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4631
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -25535,19 +25535,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Восстановить аварийную копию?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4634
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr "Загрузить аварийную копию?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "&Восстановить"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr "Загрузить &первоначальный"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4646
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
@ -25556,15 +25556,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Аварийный файл успешно загружен, но исходный файл %1$s помечен только для "
|
||||
"чтения. Пожалуйста, не забудьте сохранить документ в другой файл."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4653
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4654
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr "Документ был успешно восстановлен."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4655
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr "Документ НЕ был успешно восстановлен."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
@ -25573,27 +25573,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Удалить запасной файл?\n"
|
||||
"(%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4660 src/Buffer.cpp:4672
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr "Удалить запасной файл?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr "Хранить"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4665
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr "Обнаружен запасной файл"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4667
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr "Не забудьте сохранить ваш файл прямо сейчас!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4673
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4674
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr "Удалить запасной файл?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4696
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -25604,19 +25604,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Загрузить резервную копию вместо текущей?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4698
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr "Загрузить резервную копию?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr "Загрузить &резервную копию"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr "Загрузить &первоначальную"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4709
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
@ -25625,16 +25625,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Резервная копия успешно загружена, но первоначальный файл %1$s доступен "
|
||||
"только для чтения. Пожалуйста сохраните документ в другой файл."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5080 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Бессмысленно!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5302
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Документ %1$s перезагружен."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5305
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Не удалось перезагрузить документ %1$s."
|
||||
|
338
po/sk.po
338
po/sk.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX-2.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:27-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-30 22:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
@ -682,7 +682,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr "Zmazať vybranú vetvu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "Ods&trániť"
|
||||
|
||||
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Pridať vš&etko"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4699 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
@ -7487,7 +7487,7 @@ msgstr "Prídavné príslušenstvo"
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
@ -12902,7 +12902,7 @@ msgstr "Autor v hlavičke"
|
||||
msgid "Running author:"
|
||||
msgstr "Autor v hlavičke:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
|
||||
msgid "Rnw (knitr)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr)"
|
||||
|
||||
@ -15697,7 +15697,7 @@ msgstr "Pre vydavateľov"
|
||||
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
msgstr "Springer, Teória Pravdepodobnosti a Príbuzné Polia (svprobth)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave"
|
||||
msgstr "Sweave"
|
||||
|
||||
@ -19555,7 +19555,7 @@ msgstr "PDF forms|o"
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
msgstr "Rizikové a Bezpečnostné Inštrukcie|R"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
|
||||
@ -24424,478 +24424,478 @@ msgstr "Xfig obrázok"
|
||||
msgid "An Xfig figure.\n"
|
||||
msgstr "Jeden xfig obrázok.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo"
|
||||
msgstr "tgo"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo|Tgif"
|
||||
msgstr "tgo|Tgif"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:609
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr "FIG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:612
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
msgid "DIA"
|
||||
msgstr "DIA"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd"
|
||||
msgstr "sxd"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd|OpenDocument"
|
||||
msgstr "sxd|OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:618
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Grace"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:621
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr "FEN"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:624
|
||||
#: lib/configure.py:640
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
#: lib/configure.py:641
|
||||
msgid "SVG (compressed)"
|
||||
msgstr "SVG (komprimované)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
#: lib/configure.py:644
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr "BMP"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:629
|
||||
#: lib/configure.py:645
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr "GIF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg"
|
||||
msgstr "jpeg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg|JPEG"
|
||||
msgstr "jpeg|JPEG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#: lib/configure.py:647
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr "PBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:632
|
||||
#: lib/configure.py:648
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr "PGM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr "PPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:635
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:636
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr "XBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr "XPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Prostý text (šachy)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "DocBook|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
msgid "DocBook (XML)"
|
||||
msgstr "DocBook (XML)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
msgid "Graphviz Dot"
|
||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:654
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
msgid "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:655
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "NoWeb"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "NoWeb|N"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)"
|
||||
msgstr "Sweave (japonský)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)|S"
|
||||
msgstr "Sweave (japonský)|e"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:659
|
||||
#: lib/configure.py:675
|
||||
msgid "R/S code"
|
||||
msgstr "R/S kód"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:661
|
||||
#: lib/configure.py:677
|
||||
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr, japonský)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:662
|
||||
#: lib/configure.py:678
|
||||
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond Kniha (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:663
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond Kniha (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX (prostý)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX (prostý)|L"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:665
|
||||
#: lib/configure.py:681
|
||||
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
msgid "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
msgid "LaTeX (clipboard)"
|
||||
msgstr "LaTeX (schránka)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Prostý text"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Prostý text|r"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Prostý text (pstotext)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
#: lib/configure.py:687
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Prostý text (ps2ascii)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
#: lib/configure.py:688
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Prostý text (catdvi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:673
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Prostý text, riadky spojiť"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#: lib/configure.py:690
|
||||
msgid "Info (Beamer)"
|
||||
msgstr "Info (Beamer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#: lib/configure.py:695
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond nóty"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
#: lib/configure.py:698
|
||||
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
||||
msgstr "Gnumeric tabuľkový procesor"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
#: lib/configure.py:699
|
||||
msgid "Excel spreadsheet"
|
||||
msgstr "Excel tabuľkový procesor"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#: lib/configure.py:700
|
||||
msgid "MS Excel Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS-Excel Office-Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
#: lib/configure.py:701
|
||||
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
|
||||
msgstr "HTML tabuľka (pre tabuľkové procesory)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
#: lib/configure.py:702
|
||||
msgid "OpenDocument spreadsheet"
|
||||
msgstr "OpenDocument tabuľkový procesor"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML"
|
||||
msgstr "LyXHTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML|y"
|
||||
msgstr "LyXHTML|y"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
|
||||
msgid "BibTeX"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "EPS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:706
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
msgid "EPS (uncropped)"
|
||||
msgstr "EPS (neorezaný)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:707
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
msgid "EPS (cropped)"
|
||||
msgstr "EPS (orezaný)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Postscript|t"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
#: lib/configure.py:738
|
||||
msgid "PDF (graphics)"
|
||||
msgstr "PDF (grafika)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
msgid "PDF (cropped)"
|
||||
msgstr "PDF (orezaný)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
#: lib/configure.py:740
|
||||
msgid "PDF (lower resolution)"
|
||||
msgstr "PDF (nízke rozlišovanie)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr "DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr "DVI|D"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "DraftDVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm"
|
||||
msgstr "htm"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm|HTML"
|
||||
msgstr "htm|HTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#: lib/configure.py:755
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Noteedit"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:742
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:743
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:744
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:748
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Rich Text Format"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "MS Word"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "MS Word|W"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS-Word Office-Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
msgstr "MS-Word Office-Open XML|O"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:753
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tabuľka (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:756
|
||||
#: lib/configure.py:772
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:757
|
||||
#: lib/configure.py:773
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#: lib/configure.py:774
|
||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#: lib/configure.py:775
|
||||
msgid "LyX 1.6.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.6.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#: lib/configure.py:776
|
||||
msgid "LyX 2.0.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
#: lib/configure.py:777
|
||||
msgid "LyX 2.1.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.1.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:762
|
||||
#: lib/configure.py:778
|
||||
msgid "LyX 2.2.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.2.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:763
|
||||
#: lib/configure.py:779
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
#: lib/configure.py:780
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
#: lib/configure.py:781
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
#: lib/configure.py:782
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "Náhľad LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex"
|
||||
msgstr "pdf_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:768
|
||||
#: lib/configure.py:784
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Program"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex"
|
||||
msgstr "ps_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex|PSTEX"
|
||||
msgstr "ps_tex|PSTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr "Windows Metafile"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "Rozšírený WMF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:891
|
||||
#: lib/configure.py:907
|
||||
msgid "LyXBlogger"
|
||||
msgstr "LyXBlogger"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot"
|
||||
msgstr "gnuplot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
msgstr "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1170
|
||||
#: lib/configure.py:1186
|
||||
msgid "LyX Archive (zip)"
|
||||
msgstr "LyX archív (zip)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1173
|
||||
#: lib/configure.py:1189
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr "LyX archív (tar.gz)"
|
||||
|
||||
@ -25061,7 +25061,7 @@ msgid ""
|
||||
"it."
|
||||
msgstr "%1$s je z novšej verzie LyX-u, a skript lyx2lyx zlyhal pri konverzii."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4708
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr "Dokument je iba na čítanie"
|
||||
|
||||
@ -25304,13 +25304,13 @@ msgstr "Vetva \"%1$s\" už existuje."
|
||||
msgid "Error viewing the output file."
|
||||
msgstr "Chyba pri ukážke výstupného súboru."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Neplatné meno súboru"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25319,12 +25319,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Nasledujúce meno súboru je vhodné na spôsobenie problémov pri preklade "
|
||||
"exportovaného súboru LaTeX-om: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3287 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
|
||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||
msgstr "Meno súboru je pre DVI problematické"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25333,11 +25333,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Nasledujúce meno súboru je vhodné na spôsobenie problémov pri preklade "
|
||||
"exportovaného súboru LaTeX-om nasledujúc otvorením s DVI: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3316 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Export-Varovanie!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3318
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -25345,59 +25345,59 @@ msgstr ""
|
||||
"V cestách k databázam BibTeX-u sú medzery.\n"
|
||||
"BibTeX nebude schopný také databázy nájsť."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3949
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
|
||||
msgstr "Náhľad na zdrojový text odstavca %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3953
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Náhľad zdrojového kódu pre odstavce %1$s - %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4005
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4006
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr "Náhľad na zdrojový text"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4007
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4008
|
||||
msgid "Preview preamble"
|
||||
msgstr "Prehľad preambule"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4009
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4010
|
||||
msgid "Preview body"
|
||||
msgstr "Prehľad tela"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4024
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4025
|
||||
msgid "Plain text does not have a preamble."
|
||||
msgstr "Prostý text nemá preambulu."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4129
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr "Automatické ukladanie %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4185
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4186
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr "Automatické ukladanie zlyhalo!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4246
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4247
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr "Automatické ukladanie súčasného dokumentu…"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4371
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "Nemôžem exportovať súbor"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "Žiadne informácie pre export formátu %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "Chyba v názve súboru"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory path to the document\n"
|
||||
@ -25410,21 +25410,21 @@ msgstr ""
|
||||
"obsahuje medzery, ale vaša inštalácia TeXu to nepovoľuje. Súbor by ste mali "
|
||||
"uložiť do adresára ktorého meno neobsahuje medzery."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4538 src/Buffer.cpp:4552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "Exportovanie dokumentu bolo zrušené."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4555
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "Dokument exportovaný ako %1$s do súboru `%2$s'"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4562
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "Dokument exportovaný ako %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4631
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -25435,19 +25435,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Získať núdzovú kópiu späť?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4634
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr "Nahrať núdzovú kópiu ?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "&Obnoviť"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr "&Nahrať Pôvodné"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4646
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
@ -25456,15 +25456,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Bezpečnostný súbor úspešne načítaný, ale originálny súbor %1$s je označený "
|
||||
"len na čítanie. Zaistite prosím uloženie dokumentu ako iný súbor."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4653
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4654
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr "Dokument bol úspešne obnovený."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4655
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr "Dokument NEBOL úspešne obnovený."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
@ -25473,27 +25473,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Zmazať núdzovú kópiu teraz?\n"
|
||||
"(%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4660 src/Buffer.cpp:4672
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr "Zmazať núdzový súbor?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr "&Držať"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4665
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr "Núdzový súbor vymazaný"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4667
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr "Teraz nezabudnite uložiť váš súbor!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4673
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4674
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr "Zmazať núdzovú kópiu teraz?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4696
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -25504,19 +25504,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Nahrať radšej zálohu ?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4698
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr "Nahrať zálohu?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr "&Nahrať zálohu"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr "Nahrať &pôvodné"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4709
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
@ -25525,16 +25525,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Zálohový súbor úspešne načítaný, ale originálny súbor %1$s je označený len "
|
||||
"na čítanie. Zaistite prosím uloženie dokumentu ako iný súbor."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5080 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Nezmyselné!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5302
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Dokument %1$s znovu nahraný."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5305
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Nedá sa znova nahrať dokument %1$s."
|
||||
|
338
po/sv.po
338
po/sv.po
@ -214,7 +214,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.3.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-22 12:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-22 21:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jim Rotmalm <jim.rotmalm@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -888,7 +888,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr "Ta bort vald gren"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "Ta bo&rt"
|
||||
|
||||
@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Lägg till a&lla"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4699 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
@ -7706,7 +7706,7 @@ msgstr "Även tillhörighet"
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
@ -13125,7 +13125,7 @@ msgstr "Löpande författare"
|
||||
msgid "Running author:"
|
||||
msgstr "Löpande författare:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
|
||||
msgid "Rnw (knitr)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr)"
|
||||
|
||||
@ -15921,7 +15921,7 @@ msgstr "För redigerare"
|
||||
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
msgstr "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave"
|
||||
msgstr "Sweave"
|
||||
|
||||
@ -19777,7 +19777,7 @@ msgstr "PDF-formulär|o"
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
msgstr "Faro- och skyddsangivelser"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
|
||||
@ -24645,478 +24645,478 @@ msgstr "Xfig-figur"
|
||||
msgid "An Xfig figure.\n"
|
||||
msgstr "En Xfig-figur.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo"
|
||||
msgstr "tgo"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo|Tgif"
|
||||
msgstr "tgo|Tgif"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:609
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr "FIG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:612
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
msgid "DIA"
|
||||
msgstr "DIA"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd"
|
||||
msgstr "sxd"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd|OpenDocument"
|
||||
msgstr "sxd|OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:618
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Grace"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:621
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr "FEN"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:624
|
||||
#: lib/configure.py:640
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
#: lib/configure.py:641
|
||||
msgid "SVG (compressed)"
|
||||
msgstr "SVG (komprimerad)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
#: lib/configure.py:644
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr "BMP"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:629
|
||||
#: lib/configure.py:645
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr "GIF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg"
|
||||
msgstr "jpeg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg|JPEG"
|
||||
msgstr "jpeg|JPEG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#: lib/configure.py:647
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr "PBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:632
|
||||
#: lib/configure.py:648
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr "PGM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr "PPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:635
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:636
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr "XBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr "XPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Vanlig text (schackutmatning)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "DocBook|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
msgid "DocBook (XML)"
|
||||
msgstr "DocBook (XML)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
msgid "Graphviz Dot"
|
||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:654
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
msgid "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:655
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "NoWeb"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "NoWeb|N"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)"
|
||||
msgstr "Sweave (japanska)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)|S"
|
||||
msgstr "Sweave (japanska)|S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:659
|
||||
#: lib/configure.py:675
|
||||
msgid "R/S code"
|
||||
msgstr "R/S-kod"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:661
|
||||
#: lib/configure.py:677
|
||||
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr, japanska)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:662
|
||||
#: lib/configure.py:678
|
||||
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond-bok (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:663
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond-bok (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX (vanlig)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX (vanlig)|L"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:665
|
||||
#: lib/configure.py:681
|
||||
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
msgid "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
msgid "LaTeX (clipboard)"
|
||||
msgstr "LaTeX (klippbord)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Vanlig text"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Vanlig text|a"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Vanlig text (pstotext)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
#: lib/configure.py:687
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Vanlig text (ps2ascii)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
#: lib/configure.py:688
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Vanlig text (catdvi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:673
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Vanlig text, anknyt rader"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#: lib/configure.py:690
|
||||
msgid "Info (Beamer)"
|
||||
msgstr "Info (Beamer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#: lib/configure.py:695
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond-musik"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
#: lib/configure.py:698
|
||||
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
||||
msgstr "Gnumeric-kalkylblad"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
#: lib/configure.py:699
|
||||
msgid "Excel spreadsheet"
|
||||
msgstr "Excel-kalkylblad"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#: lib/configure.py:700
|
||||
msgid "MS Excel Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS Excel Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
#: lib/configure.py:701
|
||||
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
|
||||
msgstr "HTML-tabell (för kalkylblad)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
#: lib/configure.py:702
|
||||
msgid "OpenDocument spreadsheet"
|
||||
msgstr "OpenDocument-kalkylblad"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML"
|
||||
msgstr "LyXHTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML|y"
|
||||
msgstr "LyXHTML|y"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
|
||||
msgid "BibTeX"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "EPS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:706
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
msgid "EPS (uncropped)"
|
||||
msgstr "EPS (obeskuren)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:707
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
msgid "EPS (cropped)"
|
||||
msgstr "EPS (beskuren)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Postscript|t"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
#: lib/configure.py:738
|
||||
msgid "PDF (graphics)"
|
||||
msgstr "PDF (grafik)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
msgid "PDF (cropped)"
|
||||
msgstr "PDF (beskuren)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
#: lib/configure.py:740
|
||||
msgid "PDF (lower resolution)"
|
||||
msgstr "PDF (lägre upplösning)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr "DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr "DVI|D"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "DraftDVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm"
|
||||
msgstr "htm"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm|HTML"
|
||||
msgstr "htm|HTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#: lib/configure.py:755
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Noteedit"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:742
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:743
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:744
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:748
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Rich Text Format"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "MS Word"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "MS Word|W"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:753
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tabell (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:756
|
||||
#: lib/configure.py:772
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:757
|
||||
#: lib/configure.py:773
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#: lib/configure.py:774
|
||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#: lib/configure.py:775
|
||||
msgid "LyX 1.6.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.6.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#: lib/configure.py:776
|
||||
msgid "LyX 2.0.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
#: lib/configure.py:777
|
||||
msgid "LyX 2.1.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.1.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:762
|
||||
#: lib/configure.py:778
|
||||
msgid "LyX 2.2.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.2.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:763
|
||||
#: lib/configure.py:779
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
#: lib/configure.py:780
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
#: lib/configure.py:781
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
#: lib/configure.py:782
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "LyX-förhandsgranskning"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex"
|
||||
msgstr "pdf_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:768
|
||||
#: lib/configure.py:784
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Program"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex"
|
||||
msgstr "ps_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex|PSTEX"
|
||||
msgstr "ps_tex|PSTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr "Windows Metafil"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "Utökad Metafil"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:891
|
||||
#: lib/configure.py:907
|
||||
msgid "LyXBlogger"
|
||||
msgstr "LyXBlogger"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot"
|
||||
msgstr "gnuplot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
msgstr "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1170
|
||||
#: lib/configure.py:1186
|
||||
msgid "LyX Archive (zip)"
|
||||
msgstr "LyX-arkiv (zip)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1173
|
||||
#: lib/configure.py:1189
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr "LyX-arkiv (tar.gz)"
|
||||
|
||||
@ -25288,7 +25288,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s är från en nyare version av LyX och lyx2lyx-skriptet misslyckades med "
|
||||
"att omvandla den."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4708
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr "Filen är skrivskyddad"
|
||||
|
||||
@ -25532,13 +25532,13 @@ msgstr "Gren \"%1$s\" finns redan."
|
||||
msgid "Error viewing the output file."
|
||||
msgstr "Fel vid visning av utmatningsfilen."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Ogiltigt filnamn"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25547,12 +25547,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Följande filnamn kommer att orsaka problem när exporterad fil körs genom "
|
||||
"LaTeX: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3287 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
|
||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||
msgstr "Problematiskt filnamn för DVI"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25561,11 +25561,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Följande filnamn kan orsaka problem när exporterad fil körs genom LaTeX och "
|
||||
"öppnar resulterade DVI: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3316 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Exportvarning!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3318
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -25573,59 +25573,59 @@ msgstr ""
|
||||
"Det finns mellanslag i sökvägarna till dina BibTeX-databaser.\n"
|
||||
"BibTeX kommer inte att kunna hitta dem."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3949
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
|
||||
msgstr "Förhandsgranska källkod för stycke %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3953
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Förhandsgranska källkod från stycke %1$s till %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4005
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4006
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr "Förhandsgranska källkod"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4007
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4008
|
||||
msgid "Preview preamble"
|
||||
msgstr "Förhandsgranska ingress"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4009
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4010
|
||||
msgid "Preview body"
|
||||
msgstr "Förhandsgranska kropp"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4024
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4025
|
||||
msgid "Plain text does not have a preamble."
|
||||
msgstr "Vanlig text har inte en ingress."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4129
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr "Autosparar %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4185
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4186
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr "Autosparning misslyckades!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4246
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4247
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr "Autosparar aktuellt dokument..."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4371
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "Kunde inte exportera fil"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "Ingen information för att exportera formatet %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "Filnamnsfel"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory path to the document\n"
|
||||
@ -25638,21 +25638,21 @@ msgstr ""
|
||||
"innehåller mellanrum, men din TeX-installation tillåter inte dem. Du bör "
|
||||
"spara filen till en katalog vars namn inte innehåller mellanrum."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4538 src/Buffer.cpp:4552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "Dokumentexport avbruten."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4555
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "Dokument exporterat som %1$s till fil `%2$s'"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4562
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "Dokument exporterat som %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4631
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -25663,19 +25663,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Återhämta nödsparning?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4634
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr "Ladda nödsparning?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "Åte&rhämta"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr "&Ladda original"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4646
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
@ -25684,15 +25684,15 @@ msgstr ""
|
||||
"En nödfil laddades framgångsrikt, men originalfilen %1$s är märkt "
|
||||
"skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4653
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4654
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr "Dokument återhämtades framgångsrikt."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4655
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr "Dokument återhämtades INTE framgångsrikt."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
@ -25701,27 +25701,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Ta bort nödfil nu?\n"
|
||||
"(%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4660 src/Buffer.cpp:4672
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr "Radera nödfil?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr "Behåll"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4665
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr "Nödfil raderad"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4667
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr "Glöm inte att spara din fil nu!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4673
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4674
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr "Ta bort nödfil nu?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4696
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -25732,19 +25732,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ladda säkerhetskopian i stället?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4698
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr "Ladda säkerhetskopia?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr "&Ladda säkerhetskopia"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr "Ladda &original"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4709
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
@ -25753,16 +25753,16 @@ msgstr ""
|
||||
"En säkerhetskopierad fil laddades framgångsrikt, men originalfilen %1$s är "
|
||||
"märkt skrivskyddad. Vänligen se till att spara dokumentet som en annan fil."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5080 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Meningslöst!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5302
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Dokument %1$s laddades om."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5305
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Kunde inte ladda om dokument %1$s."
|
||||
|
338
po/tr.po
338
po/tr.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:27-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 16:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
@ -713,7 +713,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr "Seçili dalı sil"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Sil"
|
||||
|
||||
@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4699 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
@ -7741,7 +7741,7 @@ msgstr "Altİlişki"
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Faks"
|
||||
|
||||
@ -13484,7 +13484,7 @@ msgstr "MevcutYazar"
|
||||
msgid "Running author:"
|
||||
msgstr "Mevcut yazar:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
|
||||
msgid "Rnw (knitr)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -16586,7 +16586,7 @@ msgstr "Yazarlar"
|
||||
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave"
|
||||
msgstr "Sweave"
|
||||
|
||||
@ -20666,7 +20666,7 @@ msgstr "Açıklama"
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
|
||||
@ -25762,503 +25762,503 @@ msgstr "Xfig figürü.\n"
|
||||
msgid "An Xfig figure.\n"
|
||||
msgstr "Xfig figürü.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tgo"
|
||||
msgstr "üst"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "tgo|Tgif"
|
||||
msgstr "Tgif"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:609
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr "FIG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:612
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
msgid "DIA"
|
||||
msgstr "DIA"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sxd|OpenDocument"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:618
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Süsle"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:621
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr "FEN"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:624
|
||||
#: lib/configure.py:640
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
#: lib/configure.py:641
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SVG (compressed)"
|
||||
msgstr "Sıkıştırılmış|S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
#: lib/configure.py:644
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr "BMP"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:629
|
||||
#: lib/configure.py:645
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr "GIF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "jpeg|JPEG"
|
||||
msgstr "JPEG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#: lib/configure.py:647
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr "PBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:632
|
||||
#: lib/configure.py:648
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr "PGM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr "PPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:635
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:636
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr "XBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr "XPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Düz metin (satranç çıktısı)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "DocBook|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DocBook (XML)"
|
||||
msgstr "Docbook (XML)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
msgid "Graphviz Dot"
|
||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:654
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:655
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "NoWeb"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "NoWeb|N"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)"
|
||||
msgstr "LaTeX Seçenekleri"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:659
|
||||
#: lib/configure.py:675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "R/S code"
|
||||
msgstr "kod"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:661
|
||||
#: lib/configure.py:677
|
||||
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:662
|
||||
#: lib/configure.py:678
|
||||
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:663
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX (düz)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX (düz)|L"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:665
|
||||
#: lib/configure.py:681
|
||||
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
msgid "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LaTeX (clipboard)"
|
||||
msgstr "LaTeX (düz)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Düz metin"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Düz metin|ü"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Düz metin (pstotext)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
#: lib/configure.py:687
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Düz metin (ps2ascii)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
#: lib/configure.py:688
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Düz metin (catdvi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:673
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Düz metin, Satırları Birleşmiş"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#: lib/configure.py:690
|
||||
msgid "Info (Beamer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#: lib/configure.py:695
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond müzik"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
#: lib/configure.py:698
|
||||
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
#: lib/configure.py:699
|
||||
msgid "Excel spreadsheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#: lib/configure.py:700
|
||||
msgid "MS Excel Office Open XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
#: lib/configure.py:701
|
||||
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
#: lib/configure.py:702
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument spreadsheet"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML"
|
||||
msgstr "LyXHTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML|y"
|
||||
msgstr "LyXHTML|y"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
|
||||
msgid "BibTeX"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "EPS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:706
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
msgid "EPS (uncropped)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:707
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
msgid "EPS (cropped)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Postscript|t"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
#: lib/configure.py:738
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (graphics)"
|
||||
msgstr "Grafik"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (cropped)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
#: lib/configure.py:740
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (lower resolution)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr "DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr "DVI|D"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "DraftDVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "htm"
|
||||
msgstr "hom"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "htm|HTML"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#: lib/configure.py:755
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Noteedit"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:742
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:743
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:744
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:748
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Zengin Metin Biçimi"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "MS Word"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "MS Word|W"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:753
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tablo (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:756
|
||||
#: lib/configure.py:772
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:757
|
||||
#: lib/configure.py:773
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#: lib/configure.py:774
|
||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#: lib/configure.py:775
|
||||
msgid "LyX 1.6.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.6.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#: lib/configure.py:776
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX 2.0.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
#: lib/configure.py:777
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX 2.1.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:762
|
||||
#: lib/configure.py:778
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX 2.2.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:763
|
||||
#: lib/configure.py:779
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
#: lib/configure.py:780
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
#: lib/configure.py:781
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
#: lib/configure.py:782
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "LyX Önizleme"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
msgstr "PDFTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:768
|
||||
#: lib/configure.py:784
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Program"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex|PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr "Windows Metafile"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "Gelişmiş Metadosya"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:891
|
||||
#: lib/configure.py:907
|
||||
msgid "LyXBlogger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1170
|
||||
#: lib/configure.py:1186
|
||||
msgid "LyX Archive (zip)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1173
|
||||
#: lib/configure.py:1189
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -26423,7 +26423,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s farklı bir LyX sürümü fakat lyx2lyx çevrim betiği dönüşümü başarısız "
|
||||
"oldu."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4708
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr "Belge yalnızca okunabilir"
|
||||
@ -26650,13 +26650,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error viewing the output file."
|
||||
msgstr "Yüklenebilen biçime çevirirken hata"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Geçersiz dosya adı"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -26664,12 +26664,12 @@ msgid ""
|
||||
"through LaTeX: "
|
||||
msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3287 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
|
||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -26677,11 +26677,11 @@ msgid ""
|
||||
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
|
||||
msgstr "LaTeXle dışa aktarılan dosya, bu dosya adıyla sorun çıkarabilir: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3316 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Dışarı Aktarım Uyarısı!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3318
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -26689,61 +26689,61 @@ msgstr ""
|
||||
"BibTeX veritabanınızı gösteren yollarda boşluk bulunuyor.\n"
|
||||
"BibTeX bunları bulamayacak."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3949
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
|
||||
msgstr "%1$d paragrafının kaynak kodunu önizle"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3953
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s ve %2$s paragrafları arasının kaynak kodunu önizle"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4005
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4006
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr "Kaynak kodu önizle"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4007
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4008
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preview preamble"
|
||||
msgstr "Önizleme hazır"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4009
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4010
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preview body"
|
||||
msgstr "Önizleme hazır"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4024
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4025
|
||||
msgid "Plain text does not have a preamble."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4129
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr "%1$s otomatik kaydediliyor"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4185
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4186
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr "Otokayıt başarısız!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4246
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4247
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr "Belge otomatik kaydediliyor..."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4371
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "Dosya dışarı aktarılamadı"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "%1$s biçiminde dışa aktarım için bilgi mevcut değil."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "Dosya adı hatası"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory path to the document\n"
|
||||
@ -26752,21 +26752,21 @@ msgid ""
|
||||
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4538 src/Buffer.cpp:4552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "Belge dışarı aktarımı iptal edildi."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4555
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "%1$s belgesi '%2$s' olarak dışarı aktarıldı"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4562
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "Belge %1$s olarak dışarı aktarıldı"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4631
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -26777,64 +26777,64 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Acil durum kaydından kurtarılsın mı?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4634
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "&Kurtar"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr "&Aslını Yükle"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4646
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4653
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4654
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4655
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4657
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
"(%1$s)"
|
||||
msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4660 src/Buffer.cpp:4672
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr "Harici dosya seçin"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr "Koru"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4665
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4667
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4673
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr "Acil durum kaydı yüklensin mi?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4696
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -26845,35 +26845,35 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Belge yerine yedek açılsın mı?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4698
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr "Yedeği yükle?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr "&Yedeği yükle"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr "&Aslını yükle"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4709
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5080 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Saçma!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5302
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Belge %1$s açıldı."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5305
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5306
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "%1$s belgesi okunamadı"
|
||||
|
360
po/uk.po
360
po/uk.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:27-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-13 09:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
||||
@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
|
||||
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
|
||||
msgid "Version"
|
||||
@ -683,7 +683,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr "Вилучити вибрану базу даних"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "Ви&лучити"
|
||||
|
||||
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Дод&ати всі"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4699 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
@ -4486,9 +4486,9 @@ msgid ""
|
||||
"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
|
||||
"current LyX session, not permanently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Якщо позначено цей пункт, натискання кнопки «Гаразд» або «Застосувати»"
|
||||
" призведе до збереження змін лише для поточного сеансу LyX, а не для усіх"
|
||||
" інших сеансів."
|
||||
"Якщо позначено цей пункт, натискання кнопки «Гаразд» або «Застосувати» "
|
||||
"призведе до збереження змін лише для поточного сеансу LyX, а не для усіх "
|
||||
"інших сеансів."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
|
||||
msgid "A&pply to current session only"
|
||||
@ -7541,7 +7541,7 @@ msgstr "Ще одне місце роботи"
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Факс"
|
||||
|
||||
@ -12969,7 +12969,7 @@ msgstr "RunningAuthor"
|
||||
msgid "Running author:"
|
||||
msgstr "Running author:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
|
||||
msgid "Rnw (knitr)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr)"
|
||||
|
||||
@ -15774,7 +15774,7 @@ msgstr "Для редакторів"
|
||||
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
msgstr "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave"
|
||||
msgstr "Sweave"
|
||||
|
||||
@ -19634,7 +19634,7 @@ msgstr "Форми PDF|Ф"
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
msgstr "Записи щодо загроз і застережень|г"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
|
||||
@ -24507,478 +24507,478 @@ msgstr "Рисунок Xfig"
|
||||
msgid "An Xfig figure.\n"
|
||||
msgstr "Рисунок Xfig.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo"
|
||||
msgstr "tgo"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo|Tgif"
|
||||
msgstr "tgo|Tgif"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:609
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr "FIG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:612
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
msgid "DIA"
|
||||
msgstr "DIA"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd"
|
||||
msgstr "sxd"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd|OpenDocument"
|
||||
msgstr "sxd|OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:618
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Grace"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:621
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr "FEN"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:624
|
||||
#: lib/configure.py:640
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
#: lib/configure.py:641
|
||||
msgid "SVG (compressed)"
|
||||
msgstr "SVG (стиснутий)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
#: lib/configure.py:644
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr "BMP"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:629
|
||||
#: lib/configure.py:645
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr "GIF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg"
|
||||
msgstr "jpeg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg|JPEG"
|
||||
msgstr "jpeg|JPEG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#: lib/configure.py:647
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr "PBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:632
|
||||
#: lib/configure.py:648
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr "PGM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr "PPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:635
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:636
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr "XBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr "XPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Звичайний текст (вивід chess)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "DocBook|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
msgid "DocBook (XML)"
|
||||
msgstr "DocBook (XML)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
msgid "Graphviz Dot"
|
||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:654
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
msgid "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:655
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "NoWeb"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "NoWeb|N"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)"
|
||||
msgstr "Sweave (японською)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)|S"
|
||||
msgstr "Sweave (японською)|S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:659
|
||||
#: lib/configure.py:675
|
||||
msgid "R/S code"
|
||||
msgstr "Код R/S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:661
|
||||
#: lib/configure.py:677
|
||||
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr, японською)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:662
|
||||
#: lib/configure.py:678
|
||||
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
msgstr "Книга LilyPond (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:663
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "Книга LilyPond (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX (звичайний)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX (звичайний)|L"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:665
|
||||
#: lib/configure.py:681
|
||||
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
msgid "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
msgid "LaTeX (clipboard)"
|
||||
msgstr "LaTeX (буфер обміну)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "Звичайний текст"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "Звичайний текст|т"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "Звичайний текст (pstotext)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
#: lib/configure.py:687
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "Звичайний текст (ps2ascii)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
#: lib/configure.py:688
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "Звичайний текст (catdvi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:673
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "Звичайний текст, з'єднати рядки"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#: lib/configure.py:690
|
||||
msgid "Info (Beamer)"
|
||||
msgstr "Інформація (Beamer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#: lib/configure.py:695
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "Музика LilyPond"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
#: lib/configure.py:698
|
||||
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
||||
msgstr "ел. таблиця Gnumeric"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
#: lib/configure.py:699
|
||||
msgid "Excel spreadsheet"
|
||||
msgstr "ел. таблиця Excel"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#: lib/configure.py:700
|
||||
msgid "MS Excel Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS Excel Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
#: lib/configure.py:701
|
||||
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
|
||||
msgstr "Таблиця HTML (для електронних таблиць)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
#: lib/configure.py:702
|
||||
msgid "OpenDocument spreadsheet"
|
||||
msgstr "електронні таблиці OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML"
|
||||
msgstr "LyXHTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML|y"
|
||||
msgstr "LyXHTML|y"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
|
||||
msgid "BibTeX"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "EPS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:706
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
msgid "EPS (uncropped)"
|
||||
msgstr "EPS (без обрізання)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:707
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
msgid "EPS (cropped)"
|
||||
msgstr "EPS (обрізаний)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Postscript|t"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
#: lib/configure.py:738
|
||||
msgid "PDF (graphics)"
|
||||
msgstr "PDF (графіка)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
msgid "PDF (cropped)"
|
||||
msgstr "PDF (обрізаний)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
#: lib/configure.py:740
|
||||
msgid "PDF (lower resolution)"
|
||||
msgstr "PDF (низька роздільність)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr "DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr "DVI|D"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "DraftDVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm"
|
||||
msgstr "htm"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm|HTML"
|
||||
msgstr "htm|HTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#: lib/configure.py:755
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Noteedit"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:742
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:743
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:744
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:748
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Формат тексту з форматуванням"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "MS Word"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "MS Word|W"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:753
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Таблиця (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:756
|
||||
#: lib/configure.py:772
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:757
|
||||
#: lib/configure.py:773
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#: lib/configure.py:774
|
||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#: lib/configure.py:775
|
||||
msgid "LyX 1.6.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.6.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#: lib/configure.py:776
|
||||
msgid "LyX 2.0.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
#: lib/configure.py:777
|
||||
msgid "LyX 2.1.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.1.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:762
|
||||
#: lib/configure.py:778
|
||||
msgid "LyX 2.2.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.2.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:763
|
||||
#: lib/configure.py:779
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
#: lib/configure.py:780
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
#: lib/configure.py:781
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
#: lib/configure.py:782
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "Попередній перегляд LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex"
|
||||
msgstr "pdf_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:768
|
||||
#: lib/configure.py:784
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Програма"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex"
|
||||
msgstr "ps_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex|PSTEX"
|
||||
msgstr "ps_tex|PSTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr "Метафайл Windows"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "Вдосконалений метафайл"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:891
|
||||
#: lib/configure.py:907
|
||||
msgid "LyXBlogger"
|
||||
msgstr "LyXBlogger"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot"
|
||||
msgstr "gnuplot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
msgstr "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1170
|
||||
#: lib/configure.py:1186
|
||||
msgid "LyX Archive (zip)"
|
||||
msgstr "Архів LyX (zip)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1173
|
||||
#: lib/configure.py:1189
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr "Архів LyX (tar.gz)"
|
||||
|
||||
@ -25151,7 +25151,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s походить з новішої версії LyX, отже скрипт lyx2lyx не зміг його "
|
||||
"перетворити."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4708
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr "Документ доступний лише для читання"
|
||||
|
||||
@ -25399,13 +25399,13 @@ msgstr "Гілка з назвою «%1$s» вже існує."
|
||||
msgid "Error viewing the output file."
|
||||
msgstr "Помилка під час спроби переглянути файл результатів."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Некоректна назва файла"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25414,12 +25414,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Нижчезазначена назва файла ймовірно спричинить проблеми під час обробки "
|
||||
"експортованого файла LaTeX: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3287 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
|
||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||
msgstr "Проблемна назва файла для DVI"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25428,11 +25428,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Нижчезазначена назва файла ймовірно спричинить проблеми під час обробки "
|
||||
"експортованого файла LaTeX і відкриття створеного файла DVI: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3316 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "Попередження під час експорту!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3318
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -25440,59 +25440,59 @@ msgstr ""
|
||||
"У шляхах до баз даних BibTeX присутні пробіли.\n"
|
||||
"BibTeX їх не знайде."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3949
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
|
||||
msgstr "Перегляд коду джерела для абзацу %1$d"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3953
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "Попередній перегляд коду джерела з параграфа %1$s до %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4005
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4006
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr "Попередній перегляд джерела"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4007
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4008
|
||||
msgid "Preview preamble"
|
||||
msgstr "Преамбула попереднього перегляду"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4009
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4010
|
||||
msgid "Preview body"
|
||||
msgstr "Текст попереднього перегляду"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4024
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4025
|
||||
msgid "Plain text does not have a preamble."
|
||||
msgstr "У простого тексту не буває преамбули."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4129
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr "Автоматичне збереження %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4185
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4186
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr "Автозбереження не вдалося!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4246
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4247
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr "Автозбереження поточного документа…"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4371
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "Неможливо експортувати файл"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "Немає інформації для імпортування з %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "Помилкова назва файла"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory path to the document\n"
|
||||
@ -25505,21 +25505,21 @@ msgstr ""
|
||||
"містить пробіли, але встановлена версія TeX не може використовувати такі "
|
||||
"шляхи. Вам слід зберегти файл до каталогу, назва якого не містить пробілів."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4538 src/Buffer.cpp:4552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "Експорт документа скасовано."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4555
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "Документ експортовано як %1$s у файл `%2$s'"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4562
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "Документ експортовано як %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4631
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -25530,19 +25530,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Відновити?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4634
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr "Завантажити аварійну копію?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "&Відновити"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr "&Завантажити оригінал"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4646
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
@ -25552,15 +25552,15 @@ msgstr ""
|
||||
"як придатний лише для читання. Будь ласка, збережіть документ до файла з "
|
||||
"іншою назвою."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4653
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4654
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr "Документ було успішно відновлено."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4655
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr "Не вдалося відновити документ."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
@ -25569,27 +25569,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Вилучити аварійну копію?\n"
|
||||
"(%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4660 src/Buffer.cpp:4672
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr "Вилучити файл аварійної копії?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr "&Зберегти"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4665
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr "Аварійну копію вилучено"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4667
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr "Не забудьте зберегти ваш файл!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4673
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4674
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr "Вилучити аварійну копію?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4696
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -25600,19 +25600,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Завантажити її?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4698
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr "Повернутися до резервної?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr "&Завантажити резервну"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr "Завантажити &оригінал"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4709
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
@ -25622,16 +25622,16 @@ msgstr ""
|
||||
"як придатний лише для читання. Будь ласка, збережіть документ до файла з "
|
||||
"іншою назвою."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5080 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "Немає сенсу!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5302
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "Документ %1$s перевантажено."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5305
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "Не вдалося перезавантажити документ %1$s."
|
||||
@ -29205,8 +29205,8 @@ msgid ""
|
||||
"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Упорядкований список усіх посилань.\n"
|
||||
"Ви можете переупорядкувати, додати або вилучити посилання за допомогою"
|
||||
" розташованих ліворуч кнопок."
|
||||
"Ви можете переупорядкувати, додати або вилучити посилання за допомогою "
|
||||
"розташованих ліворуч кнопок."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296
|
||||
msgid "General text befo&re:"
|
||||
@ -29261,8 +29261,8 @@ msgid ""
|
||||
"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Усі посилання, які можна цитувати.\n"
|
||||
"Щоб додати позначене, натисніть «Додати», клавішу Enter або двічі клацніть"
|
||||
" лівою кнопкою миші.\n"
|
||||
"Щоб додати позначене, натисніть «Додати», клавішу Enter або двічі клацніть "
|
||||
"лівою кнопкою миші.\n"
|
||||
"Натисніть Ctrl-Enter, щоб додати і закрити це вікно."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
|
||||
@ -29293,8 +29293,8 @@ msgid ""
|
||||
"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Натискання клавіші зі стрілкою вниз надасть вам змогу перейти до списку"
|
||||
" фільтрованих посилань."
|
||||
"Натискання клавіші зі стрілкою вниз надасть вам змогу перейти до списку "
|
||||
"фільтрованих посилань."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:657
|
||||
msgid "Text before"
|
||||
|
BIN
po/zh_CN.gmo
BIN
po/zh_CN.gmo
Binary file not shown.
338
po/zh_CN.po
338
po/zh_CN.po
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zh_CN\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:27-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-13 17:10+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Winfred Huang <tone90999@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: 简体中文 <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
@ -688,7 +688,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr "删除选中分支"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "删除(&R)"
|
||||
|
||||
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "添加所有(&L)"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4699 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
@ -7385,7 +7385,7 @@ msgstr "第二所属单位"
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "传真"
|
||||
|
||||
@ -12788,7 +12788,7 @@ msgstr "眉题用作者"
|
||||
msgid "Running author:"
|
||||
msgstr "眉题用作者:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
|
||||
msgid "Rnw (knitr)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr)"
|
||||
|
||||
@ -15575,7 +15575,7 @@ msgstr "致各位编辑"
|
||||
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave"
|
||||
msgstr "Sweave"
|
||||
|
||||
@ -19399,7 +19399,7 @@ msgstr "PDF 表单(O)|O"
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
msgstr "危害与预警警示语(H)|H"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
|
||||
@ -24258,478 +24258,478 @@ msgstr "Xfig 图"
|
||||
msgid "An Xfig figure.\n"
|
||||
msgstr "Xfig 图。\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo"
|
||||
msgstr "tgo"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo|Tgif"
|
||||
msgstr "tgo|Tgif"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:609
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr "FIG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:612
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
msgid "DIA"
|
||||
msgstr "DIA"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd"
|
||||
msgstr "sxd"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd|OpenDocument"
|
||||
msgstr "sxd|OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:618
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Grace"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:621
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr "FEN"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:624
|
||||
#: lib/configure.py:640
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
#: lib/configure.py:641
|
||||
msgid "SVG (compressed)"
|
||||
msgstr "SVG (压缩)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
#: lib/configure.py:644
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr "BMP"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:629
|
||||
#: lib/configure.py:645
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr "GIF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg"
|
||||
msgstr "jpeg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg|JPEG"
|
||||
msgstr "jpeg|JPEG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#: lib/configure.py:647
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr "PBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:632
|
||||
#: lib/configure.py:648
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr "PGM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:635
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:636
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr "XBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr "XPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "纯文本 (chess output)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "DocBook|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
msgid "DocBook (XML)"
|
||||
msgstr "DocBook (XML)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
msgid "Graphviz Dot"
|
||||
msgstr "Graphviz Dot 图形"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:654
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
msgid "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:655
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "NoWeb"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "NoWeb|N"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)"
|
||||
msgstr "Sweave (日文)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)|S"
|
||||
msgstr "Sweave (日文)|S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:659
|
||||
#: lib/configure.py:675
|
||||
msgid "R/S code"
|
||||
msgstr "R/S 代码"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:661
|
||||
#: lib/configure.py:677
|
||||
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr, 日文)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:662
|
||||
#: lib/configure.py:678
|
||||
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond 书刊 (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:663
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond 书刊 (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX (原版)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX (原版)|L"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:665
|
||||
#: lib/configure.py:681
|
||||
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
msgid "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
msgid "LaTeX (clipboard)"
|
||||
msgstr "LaTeX (剪贴板)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "纯文本"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "纯文本"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "纯文本(pstotext)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
#: lib/configure.py:687
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "纯文本(ps2ascii)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
#: lib/configure.py:688
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "纯文本(catdvi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:673
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "单行纯文本"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#: lib/configure.py:690
|
||||
msgid "Info (Beamer)"
|
||||
msgstr "Info (Beamer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#: lib/configure.py:695
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond 音乐"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
#: lib/configure.py:698
|
||||
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
||||
msgstr "Gnumeric 表格"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
#: lib/configure.py:699
|
||||
msgid "Excel spreadsheet"
|
||||
msgstr "Excel 表格"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#: lib/configure.py:700
|
||||
msgid "MS Excel Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS Excel Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
#: lib/configure.py:701
|
||||
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
|
||||
msgstr "HTML 表格 (for spreadsheets)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
#: lib/configure.py:702
|
||||
msgid "OpenDocument spreadsheet"
|
||||
msgstr "OpenDocument 表格"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML"
|
||||
msgstr "LyXHTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML|y"
|
||||
msgstr "LyXHTML|y"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
|
||||
msgid "BibTeX"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "EPS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:706
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
msgid "EPS (uncropped)"
|
||||
msgstr "EPS (未裁剪)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:707
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
msgid "EPS (cropped)"
|
||||
msgstr "EPS (已裁剪)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Postscript|t"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
#: lib/configure.py:738
|
||||
msgid "PDF (graphics)"
|
||||
msgstr "PDF (图形)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
msgid "PDF (cropped)"
|
||||
msgstr "PDF (已裁剪)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
#: lib/configure.py:740
|
||||
msgid "PDF (lower resolution)"
|
||||
msgstr "PDF (低分辨率)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr "DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr "DVI|D"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "DraftDVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm"
|
||||
msgstr "htm"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm|HTML"
|
||||
msgstr "htm|HTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#: lib/configure.py:755
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Noteedit"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:742
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:743
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:744
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:748
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "富文本格式 (RTF)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "MS Word"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "MS Word|W"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
msgstr "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:753
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "表格 (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:756
|
||||
#: lib/configure.py:772
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:757
|
||||
#: lib/configure.py:773
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#: lib/configure.py:774
|
||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#: lib/configure.py:775
|
||||
msgid "LyX 1.6.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.6.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#: lib/configure.py:776
|
||||
msgid "LyX 2.0.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
#: lib/configure.py:777
|
||||
msgid "LyX 2.1.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.1.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:762
|
||||
#: lib/configure.py:778
|
||||
msgid "LyX 2.2.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.2.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:763
|
||||
#: lib/configure.py:779
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
#: lib/configure.py:780
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
#: lib/configure.py:781
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
#: lib/configure.py:782
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "LyX 预览"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex"
|
||||
msgstr "pdf_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:768
|
||||
#: lib/configure.py:784
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "程序"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex"
|
||||
msgstr "ps_tex"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex|PSTEX"
|
||||
msgstr "ps_tex|PSTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr "Windows Metafile"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "Enhanced Metafile"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:891
|
||||
#: lib/configure.py:907
|
||||
msgid "LyXBlogger"
|
||||
msgstr "LyXBlogger"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot"
|
||||
msgstr "gnuplot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
msgstr "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1170
|
||||
#: lib/configure.py:1186
|
||||
msgid "LyX Archive (zip)"
|
||||
msgstr "LyX 压缩文档 (zip)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1173
|
||||
#: lib/configure.py:1189
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr "LyX 压缩文档 (tar.gz)"
|
||||
|
||||
@ -24889,7 +24889,7 @@ msgid ""
|
||||
"it."
|
||||
msgstr "%1$s 来自较新版本的 LyX,,但 lyx2lyx 脚本无法转换。"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4708
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr "文件只读"
|
||||
|
||||
@ -25125,36 +25125,36 @@ msgstr "分支“%1$s”已存在。"
|
||||
msgid "Error viewing the output file."
|
||||
msgstr "查看输出文件出错。"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "无效文件名"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||
"through LaTeX: "
|
||||
msgstr "以下文件名可能导致导出 LaTeX 时错误: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3287 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
|
||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||
msgstr "对 DVI 而言有问题的文件名"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
|
||||
msgstr "以下文件名可能导致导出 LaTeX 并打开 DVI 文件时错误: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3316 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "导出警告!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3318
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -25162,59 +25162,59 @@ msgstr ""
|
||||
"您的 BibTeX 数据库文件名中有空格.\n"
|
||||
"BibTeX 将不能找到此文件."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3949
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
|
||||
msgstr "预览段落 %1$d 的源代码"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3953
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "预览段落 %1$s 至 %2$s 段落之源代码"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4005
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4006
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr "预览源文件"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4007
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4008
|
||||
msgid "Preview preamble"
|
||||
msgstr "预览导言区"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4009
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4010
|
||||
msgid "Preview body"
|
||||
msgstr "预览正文"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4024
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4025
|
||||
msgid "Plain text does not have a preamble."
|
||||
msgstr "纯文本没有导言区。"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4129
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr "自动保存 %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4185
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4186
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr "自动保存失败!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4246
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4247
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr "自动保存当前文档..."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4371
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "无法导出文件"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "无导出格式 %1$s 的信息."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "文件名出错"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory path to the document\n"
|
||||
@ -25223,21 +25223,21 @@ msgid ""
|
||||
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4538 src/Buffer.cpp:4552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "文档导出已取消。"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4555
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "文档 %1$s 导出为 `%2$s'"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4562
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "文档导出为 %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4631
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -25248,19 +25248,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"使用此紧急版本吧?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4634
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr "读入紧急保存的版本吗?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "恢复(&R)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr "读取原版本(&L)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4646
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
@ -25269,15 +25269,15 @@ msgstr ""
|
||||
"已载入紧急备份文件。但原始文件“%1$s”是只读的。请保证将该文件另存为不同的文"
|
||||
"件。"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4653
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4654
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr "文档已被成功修复。"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4655
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr "文档 未 被成功修复。"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
@ -25286,27 +25286,27 @@ msgstr ""
|
||||
"现在删除紧急保存的文件吗?\n"
|
||||
"(%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4660 src/Buffer.cpp:4672
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr "删除紧急保存的文件吗?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr "保留(&K)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4665
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr "紧急保存的文件已删除"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4667
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr "别忘了现在保存你的文件!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4673
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4674
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr "现在删除紧急保存的文件吗?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4696
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -25317,19 +25317,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"读取备份版本?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4698
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr "读取备份版本?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr "读取备份(&L)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr "读取原版本(&O)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4709
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
@ -25337,16 +25337,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"已载入备份文件。但原始文件“%1$s”是只读的。请保证将该文件另存为不同的文件。"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5080 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "无意义!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5302
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "文档 %1$s 已重新载入。"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5305
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "无法重新载入文档 %1$s。"
|
||||
|
BIN
po/zh_TW.gmo
BIN
po/zh_TW.gmo
Binary file not shown.
338
po/zh_TW.po
338
po/zh_TW.po
@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lyx 2.1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-12 14:27-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-08 11:25-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 19:41+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Mingyi Wu <mingi.wu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
@ -808,7 +808,7 @@ msgid "Remove the selected branch"
|
||||
msgstr "移除已選取的分支"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "移除(&R)"
|
||||
|
||||
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "全部加入(&l)"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1405
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635 src/Buffer.cpp:4699 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636 src/Buffer.cpp:4700 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2384 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
@ -7610,7 +7610,7 @@ msgstr "Also Affiliation 亦是隸屬單位"
|
||||
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
|
||||
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
|
||||
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:754
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:770
|
||||
msgid "Fax"
|
||||
msgstr "Fax 傳真"
|
||||
|
||||
@ -13170,7 +13170,7 @@ msgstr "RunningAuthor"
|
||||
msgid "Running author:"
|
||||
msgstr "Running author:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:660
|
||||
#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:676
|
||||
msgid "Rnw (knitr)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr 套件)"
|
||||
|
||||
@ -16087,7 +16087,7 @@ msgstr "給編輯群"
|
||||
msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave"
|
||||
msgstr "Sweave"
|
||||
|
||||
@ -20026,7 +20026,7 @@ msgstr "Comment 註釋"
|
||||
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
|
||||
msgstr "R-S Statements(風險與安全建議標準詞)|R"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:657
|
||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:640 lib/configure.py:673
|
||||
msgid "Sweave|S"
|
||||
msgstr "Sweave|S"
|
||||
|
||||
@ -24906,492 +24906,492 @@ msgstr "Xfig 圖片"
|
||||
msgid "An Xfig figure.\n"
|
||||
msgstr "一張 Xfig 圖片\n"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo"
|
||||
msgstr "tgo"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:606
|
||||
#: lib/configure.py:622
|
||||
msgid "tgo|Tgif"
|
||||
msgstr "tgo|Tgif"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:609
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
msgid "FIG"
|
||||
msgstr "FIG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:612
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
msgid "DIA"
|
||||
msgstr "DIA"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
msgid "sxd"
|
||||
msgstr "sxd"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:615
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sxd|OpenDocument"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:618
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
msgid "Grace"
|
||||
msgstr "Grace"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:621
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
msgid "FEN"
|
||||
msgstr "FEN"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:624
|
||||
#: lib/configure.py:640
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:625
|
||||
#: lib/configure.py:641
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SVG (compressed)"
|
||||
msgstr "壓縮檔案(m)|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:628
|
||||
#: lib/configure.py:644
|
||||
msgid "BMP"
|
||||
msgstr "BMP"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:629
|
||||
#: lib/configure.py:645
|
||||
msgid "GIF"
|
||||
msgstr "GIF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg"
|
||||
msgstr "jpeg"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:630
|
||||
#: lib/configure.py:646
|
||||
msgid "jpeg|JPEG"
|
||||
msgstr "jpeg|JPEG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:631
|
||||
#: lib/configure.py:647
|
||||
msgid "PBM"
|
||||
msgstr "PBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:632
|
||||
#: lib/configure.py:648
|
||||
msgid "PGM"
|
||||
msgstr "PGM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:633 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
#: lib/configure.py:649 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
|
||||
msgid "PNG"
|
||||
msgstr "PNG"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:634
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
msgid "PPM"
|
||||
msgstr "PPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:635
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
msgid "TIFF"
|
||||
msgstr "TIFF"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:636
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
msgid "XBM"
|
||||
msgstr "XBM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:637
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
msgid "XPM"
|
||||
msgstr "XPM"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:650
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
msgid "Plain text (chess output)"
|
||||
msgstr "Plain text (chess output)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
|
||||
msgid "DocBook"
|
||||
msgstr "DocBook"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:651
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
msgid "DocBook|B"
|
||||
msgstr "DocBook|B"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:652
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
msgid "DocBook (XML)"
|
||||
msgstr "DocBook (XML)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:653
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
msgid "Graphviz Dot"
|
||||
msgstr "Graphviz Dot"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:654
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
msgid "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (dviluatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:655
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb"
|
||||
msgstr "NoWeb"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:656
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
msgid "NoWeb|N"
|
||||
msgstr "NoWeb|N"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)"
|
||||
msgstr "Sweave 選項"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:658
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sweave (Japanese)|S"
|
||||
msgstr "Sweave Manual|S"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:659
|
||||
#: lib/configure.py:675
|
||||
msgid "R/S code"
|
||||
msgstr "R/S code"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:661
|
||||
#: lib/configure.py:677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
|
||||
msgstr "Rnw (knitr 套件)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:662
|
||||
#: lib/configure.py:678
|
||||
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:663
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
|
||||
msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)"
|
||||
msgstr "LaTeX (plain)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:664
|
||||
#: lib/configure.py:680
|
||||
msgid "LaTeX (plain)|L"
|
||||
msgstr "LaTeX (plain)|L"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:665
|
||||
#: lib/configure.py:681
|
||||
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:666
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
msgid "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:667
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
msgid "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
msgstr "LaTeX (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:668
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
msgid "LaTeX (clipboard)"
|
||||
msgstr "LaTeX (剪貼簿)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text"
|
||||
msgstr "純文字"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:669
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
msgid "Plain text|a"
|
||||
msgstr "純文字(a)|a"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:670
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
msgid "Plain text (pstotext)"
|
||||
msgstr "純文字 (pstotext)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:671
|
||||
#: lib/configure.py:687
|
||||
msgid "Plain text (ps2ascii)"
|
||||
msgstr "純文字 (ps2ascii)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:672
|
||||
#: lib/configure.py:688
|
||||
msgid "Plain text (catdvi)"
|
||||
msgstr "純文字 (catdvi)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:673
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
msgid "Plain Text, Join Lines"
|
||||
msgstr "純文字, 連結句子"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:674
|
||||
#: lib/configure.py:690
|
||||
msgid "Info (Beamer)"
|
||||
msgstr "Info (Beamer)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:679
|
||||
#: lib/configure.py:695
|
||||
msgid "LilyPond music"
|
||||
msgstr "LilyPond music"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:682
|
||||
#: lib/configure.py:698
|
||||
msgid "Gnumeric spreadsheet"
|
||||
msgstr "Gnumeric 試算表"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:683
|
||||
#: lib/configure.py:699
|
||||
msgid "Excel spreadsheet"
|
||||
msgstr "Excel 試算表"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:684
|
||||
#: lib/configure.py:700
|
||||
msgid "MS Excel Office Open XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:685
|
||||
#: lib/configure.py:701
|
||||
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:686
|
||||
#: lib/configure.py:702
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument spreadsheet"
|
||||
msgstr "OpenOffice 試算表"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML"
|
||||
msgstr "LyXHTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:689
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
msgid "LyXHTML|y"
|
||||
msgstr "LyXHTML|y"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:697 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: lib/configure.py:713 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
|
||||
#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
|
||||
msgid "BibTeX"
|
||||
msgstr "BibTeX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:705
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
msgid "EPS"
|
||||
msgstr "EPS"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:706
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
msgid "EPS (uncropped)"
|
||||
msgstr "EPS (未裁切的)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:707
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
msgid "EPS (cropped)"
|
||||
msgstr "EPS (裁切的)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:708
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
msgid "Postscript|t"
|
||||
msgstr "Postscript|t"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:717
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:718
|
||||
#: lib/configure.py:734
|
||||
msgid "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:719
|
||||
#: lib/configure.py:735
|
||||
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:720
|
||||
#: lib/configure.py:736
|
||||
msgid "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
msgstr "PDF (XeTeX)|X"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:721
|
||||
#: lib/configure.py:737
|
||||
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:722
|
||||
#: lib/configure.py:738
|
||||
msgid "PDF (graphics)"
|
||||
msgstr "PDF (graphics)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:723
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
msgid "PDF (cropped)"
|
||||
msgstr "PDF (裁切的)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:724
|
||||
#: lib/configure.py:740
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PDF (lower resolution)"
|
||||
msgstr "PDF (dvipdfm)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI"
|
||||
msgstr "DVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:729
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
msgid "DVI|D"
|
||||
msgstr "DVI|D"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:730
|
||||
#: lib/configure.py:746
|
||||
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:733
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
msgid "DraftDVI"
|
||||
msgstr "DraftDVI"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm"
|
||||
msgstr "htm"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:736 lib/configure.py:772
|
||||
#: lib/configure.py:752 lib/configure.py:788
|
||||
msgid "htm|HTML"
|
||||
msgstr "htm|HTML"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:739
|
||||
#: lib/configure.py:755
|
||||
msgid "Noteedit"
|
||||
msgstr "Noteedit"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:742
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:743
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:744
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
|
||||
msgstr "OpenDocument"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:745
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:748
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
msgid "Rich Text Format"
|
||||
msgstr "Rich Text Format"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word"
|
||||
msgstr "MS Word"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:749
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
msgid "MS Word|W"
|
||||
msgstr "MS Word|W"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:750
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
msgid "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:753
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Table (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1372
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:756
|
||||
#: lib/configure.py:772
|
||||
msgid "LyX 1.3.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.3.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:757
|
||||
#: lib/configure.py:773
|
||||
msgid "LyX 1.4.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.4.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:758
|
||||
#: lib/configure.py:774
|
||||
msgid "LyX 1.5.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.5.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:759
|
||||
#: lib/configure.py:775
|
||||
msgid "LyX 1.6.x"
|
||||
msgstr "LyX 1.6.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:760
|
||||
#: lib/configure.py:776
|
||||
msgid "LyX 2.0.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:761
|
||||
#: lib/configure.py:777
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX 2.1.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:762
|
||||
#: lib/configure.py:778
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LyX 2.2.x"
|
||||
msgstr "LyX 2.0.x"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:763
|
||||
#: lib/configure.py:779
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:764
|
||||
#: lib/configure.py:780
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:765
|
||||
#: lib/configure.py:781
|
||||
msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:766
|
||||
#: lib/configure.py:782
|
||||
msgid "LyX Preview"
|
||||
msgstr "LyX 預覽"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
msgid "pdf_tex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:767
|
||||
#: lib/configure.py:783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pdf_tex|PDFTEX"
|
||||
msgstr "PDFTEX"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:768
|
||||
#: lib/configure.py:784
|
||||
msgid "Program"
|
||||
msgstr "Program"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:769
|
||||
#: lib/configure.py:785
|
||||
msgid "ps_tex|PSTEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:770 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
#: lib/configure.py:786 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
|
||||
msgid "Windows Metafile"
|
||||
msgstr "Windows Metafile"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:771 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
#: lib/configure.py:787 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
|
||||
msgid "Enhanced Metafile"
|
||||
msgstr "Enhanced Metafile"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:891
|
||||
#: lib/configure.py:907
|
||||
msgid "LyXBlogger"
|
||||
msgstr "LyXBlogger"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1097
|
||||
#: lib/configure.py:1113
|
||||
msgid "gnuplot|Gnuplot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1170
|
||||
#: lib/configure.py:1186
|
||||
msgid "LyX Archive (zip)"
|
||||
msgstr "LyX Archive (zip)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:1173
|
||||
#: lib/configure.py:1189
|
||||
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
msgstr "LyX Archive (tar.gz)"
|
||||
|
||||
@ -25553,7 +25553,7 @@ msgid ""
|
||||
"it."
|
||||
msgstr "%1$s 是來自新版的 LyX, 而且 lyx2lyx 命令稿無法轉換它."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4645 src/Buffer.cpp:4708
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1392 src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4709
|
||||
msgid "File is read-only"
|
||||
msgstr "檔案為唯讀檔"
|
||||
|
||||
@ -25781,25 +25781,25 @@ msgstr "分支 \"%1$s\" 已存在."
|
||||
msgid "Error viewing the output file."
|
||||
msgstr "複製緩衝區時發生錯誤."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3281 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
|
||||
#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:684 src/insets/InsetInclude.cpp:544
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "無效檔名"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3282 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3283 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:685 src/insets/InsetInclude.cpp:545
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||
"through LaTeX: "
|
||||
msgstr "透過 LaTeX 執行匯出檔案時, 下列檔名似乎會造成麻煩: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3287 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:549
|
||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||
msgstr "對 DVI 有問題的檔案名"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3288 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3289 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||
@ -25807,11 +25807,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"透過 LaTeX 執行匯出檔案並且開啟執行結果 DVI 時, 下列檔名似乎會造成麻煩: "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3316 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317 src/insets/InsetBibtex.cpp:341
|
||||
msgid "Export Warning!"
|
||||
msgstr "匯出警告!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3317
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3318
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
|
||||
"BibTeX will be unable to find them."
|
||||
@ -25819,59 +25819,59 @@ msgstr ""
|
||||
"在到您的 BibTeX 資料庫路徑中有些空格. \n"
|
||||
"BibTeX 將無法找到它們."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3949
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3950
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
|
||||
msgstr "預覽段落 %1$d 原始碼"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3953
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
|
||||
msgstr "預覽從段落 %1$s 到 %2$s 的原始碼"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4005
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4006
|
||||
msgid "Preview source code"
|
||||
msgstr "預覽原始碼"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4007
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4008
|
||||
msgid "Preview preamble"
|
||||
msgstr "預覽前文"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4009
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4010
|
||||
msgid "Preview body"
|
||||
msgstr "預覽內文"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4024
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4025
|
||||
msgid "Plain text does not have a preamble."
|
||||
msgstr "純文字沒有前文."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4129
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4130
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Auto-saving %1$s"
|
||||
msgstr "自動儲存 %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4185
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4186
|
||||
msgid "Autosave failed!"
|
||||
msgstr "自動儲存失敗!"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4246
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4247
|
||||
msgid "Autosaving current document..."
|
||||
msgstr "自動儲存目前文件..."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4371
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "無法匯出檔案"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4372
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for exporting the format %1$s."
|
||||
msgstr "沒有資訊用於匯出格式 %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "檔案名稱錯誤"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4435
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4436
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory path to the document\n"
|
||||
@ -25880,21 +25880,21 @@ msgid ""
|
||||
"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4538 src/Buffer.cpp:4552 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4553 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:692
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "文件匯出取消."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4555
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4556
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
|
||||
msgstr "文件匯出為 %1$s 到檔案「%2$s」"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4562
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4563
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document exported as %1$s"
|
||||
msgstr "文件匯出為 %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4631
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
|
||||
@ -25905,19 +25905,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"回復緊急儲存?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4634
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
msgid "Load emergency save?"
|
||||
msgstr "載入緊急儲存?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Recover"
|
||||
msgstr "回復(&R)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4635
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4636
|
||||
msgid "&Load Original"
|
||||
msgstr "載入原始檔(&L)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4646
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
@ -25926,15 +25926,15 @@ msgstr ""
|
||||
"已經成功地載入緊急檔, 且原始檔案 %1$s 已標示為 唯讀檔. 請確保此檔案儲存為另外"
|
||||
"一個不同的檔案."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4653
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4654
|
||||
msgid "Document was successfully recovered."
|
||||
msgstr "文件回復成功."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4655
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
msgid "Document was NOT successfully recovered."
|
||||
msgstr "文件「沒有」回復成功."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4656
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove emergency file now?\n"
|
||||
@ -25943,27 +25943,27 @@ msgstr ""
|
||||
"現在移除緊急檔?\n"
|
||||
"(%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4660 src/Buffer.cpp:4672
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4673
|
||||
msgid "Delete emergency file?"
|
||||
msgstr "刪除緊急檔?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4661 src/Buffer.cpp:4674
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4675
|
||||
msgid "&Keep"
|
||||
msgstr "保留(&K)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4665
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
msgid "Emergency file deleted"
|
||||
msgstr "緊急檔已刪除"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4666
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4667
|
||||
msgid "Do not forget to save your file now!"
|
||||
msgstr "現在別忘了儲存您的檔案"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4673
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4674
|
||||
msgid "Remove emergency file now?"
|
||||
msgstr "現在移除緊急檔?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4696
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4697
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
|
||||
@ -25974,19 +25974,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"載入備份做為替代?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4698
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
msgid "Load backup?"
|
||||
msgstr "載入備份?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "&Load backup"
|
||||
msgstr "載入備份(&L)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4699
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4700
|
||||
msgid "Load &original"
|
||||
msgstr "載入原始檔(&o)"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4709
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4710
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
@ -25995,16 +25995,16 @@ msgstr ""
|
||||
"已經成功地載入備份檔, 且原始檔案 %1$s 已標示為 唯讀檔. 請確保此檔案儲存為另外"
|
||||
"一個不同的檔案."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5080 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5081 src/insets/InsetCaption.cpp:382
|
||||
msgid "Senseless!!! "
|
||||
msgstr "無意義!!! "
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5302
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5303
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s reloaded."
|
||||
msgstr "文件 %1$s 已重新載入."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5305
|
||||
#: src/Buffer.cpp:5306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not reload document %1$s."
|
||||
msgstr "無法讀取文件 %1$s."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user