fr.po: more updates from Jean-Pierre

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X@39197 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Uwe Stöhr 2011-06-25 13:09:40 +00:00
parent 9af953f349
commit 12b16c43c1

107
po/fr.po
View File

@ -260,14 +260,12 @@
# Manuel Fonctionnalites supplementaires: # Manuel Fonctionnalites supplementaires:
# titre modifie en 'Options avancees' # titre modifie en 'Options avancees'
# ------------------------------------------------------------------ # ------------------------------------------------------------------
# 22 juin 2011 derniere revue avant 2.0.1
# ------------------------------------------------------------------
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n" "Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 10:39-0400\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-16 10:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-22 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-24 09:01+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n" "Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr\n" "Language-Team: lyxfr\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -312,6 +310,7 @@ msgstr "Copyright"
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
msgid "&Close" msgid "&Close"
msgstr "&Fermer" msgstr "&Fermer"
@ -328,6 +327,7 @@ msgstr "Le nom de l'étiquette tel qu'elle apparaîtra dans le document"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 #: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "É&tiquette :" msgstr "É&tiquette :"
@ -387,11 +387,13 @@ msgstr "Construction de la bibliographie"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
msgid "&Processor:" msgid "&Processor:"
msgstr "&Processeur :" msgstr "&Processeur :"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
msgid "Select a processor" msgid "Select a processor"
msgstr "Choisir un processeur" msgstr "Choisir un processeur"
@ -400,6 +402,7 @@ msgstr "Choisir un processeur"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:755 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:755
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
msgid "&Options:" msgid "&Options:"
msgstr "O&ptions :" msgstr "O&ptions :"
@ -443,6 +446,7 @@ msgstr "Saisir le nom de la base de données BibTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:350 #: src/CutAndPaste.cpp:350
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "A&jouter" msgstr "A&jouter"
@ -528,6 +532,7 @@ msgstr "Ajouter la bibliographie à la &TdM"
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&OK" msgstr "&OK"
@ -760,6 +765,7 @@ msgstr "Sélectionner la branche"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
msgid "&New:" msgid "&New:"
msgstr "&Nouvelle :" msgstr "&Nouvelle :"
@ -801,6 +807,7 @@ msgstr "Définir ou changer la couleur de fond"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
msgid "Alter Co&lor..." msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "Changer la &couleur..." msgstr "Changer la &couleur..."
@ -812,6 +819,7 @@ msgstr "Enlever la branche sélectionnée"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
#: src/Buffer.cpp:3663 #: src/Buffer.cpp:3663
#: src/Buffer.cpp:3676 #: src/Buffer.cpp:3676
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
msgid "&Remove" msgid "&Remove"
msgstr "&Enlever" msgstr "&Enlever"
@ -1144,6 +1152,7 @@ msgstr "Appliquer les changements &immédiatement"
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "&Appliquer" msgstr "&Appliquer"
@ -2147,6 +2156,7 @@ msgstr "Nom associé à l'URL"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Nom :" msgstr "&Nom :"
@ -2265,6 +2275,7 @@ msgstr "Mo&difier"
#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
msgid "A&vailable Indexes:" msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "Index &disponibles :" msgstr "Index &disponibles :"
@ -2273,53 +2284,66 @@ msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "Sélectionner l'index dans lequel cette entrée doit apparaître." msgstr "Sélectionner l'index dans lequel cette entrée doit apparaître."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "Vous pouvez définir ici un autre processeur pour l'indexation et spécifier ses options." msgstr "Vous pouvez définir ici un autre processeur pour l'indexation et spécifier ses options."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
msgid "Index generation" msgid "Index generation"
msgstr "Construction de l'index" msgstr "Construction de l'index"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
msgid "Define program options of the selected processor." msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "Définir les options du processeur sélectionné ." msgstr "Définir les options du processeur sélectionné ."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr "Cocher si vous avez besoin de plusieurs index (e.g., un Index de noms)" msgstr "Cocher si vous avez besoin de plusieurs index (e.g., un Index de noms)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
msgid "&Use multiple indexes" msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "&Utiliser plusieurs index" msgstr "&Utiliser plusieurs index"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr "Saisir le nom de l'index désiré (e. g. « Index des noms ») et appuyez sur « Add »" msgstr "Saisir le nom de l'index désiré (e. g. « Index des noms ») et appuyez sur « Add »"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
msgid "Add a new index to the list" msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Ajoute un nouvel index à la liste" msgstr "Ajoute un nouvel index à la liste"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
msgid "1" msgid "1"
msgstr "1" msgstr "1"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
msgid "Remove the selected index" msgid "Remove the selected index"
msgstr "Enlever l'index sélectionné" msgstr "Enlever l'index sélectionné"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
msgid "Rename the selected index" msgid "Rename the selected index"
msgstr "Renommer l'index sélectionné" msgstr "Renommer l'index sélectionné"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
msgid "R&ename..." msgid "R&ename..."
msgstr "&Renommer..." msgstr "&Renommer..."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
msgid "Define or change button color" msgid "Define or change button color"
msgstr "Définir ou changer la couleur du bouton" msgstr "Définir ou changer la couleur du bouton"
@ -2690,6 +2714,7 @@ msgstr "Mettre à jour l'affichage"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291
msgid "&Update" msgid "&Update"
msgstr "Mettre à &jour" msgstr "Mettre à &jour"
@ -3186,6 +3211,7 @@ msgstr "Format papier"
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "&Format :" msgstr "&Format :"
@ -4608,87 +4634,108 @@ msgid "&Statusbar messages"
msgstr "Messages de la barre d'éta&t" msgstr "Messages de la barre d'éta&t"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279
msgid "Fil&ter:" msgid "Fil&ter:"
msgstr "Fil&tre :" msgstr "Fil&tre :"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281
msgid "Enter string to filter the label list" msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer la liste des étiquettes." msgstr "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer la liste des étiquettes."
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285
msgid "Filter case-sensitively" msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Filtrer selon la casse" msgstr "Filtrer selon la casse"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287
msgid "Case-sensiti&ve" msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "Selon la &casse" msgstr "Selon la &casse"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289
msgid "Update the label list" msgid "Update the label list"
msgstr "Mettre à jour la liste des étiquettes" msgstr "Mettre à jour la liste des étiquettes"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)" msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)"
msgstr "Trier le étiquettes par ordre alphabétique (quelle que soit la casse sauf si l'option « Selon la casse » est cochée)" msgstr "Trier le étiquettes par ordre alphabétique (quelle que soit la casse sauf si l'option « Selon la casse » est cochée)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
msgid "&Sort" msgid "&Sort"
msgstr "&Trier" msgstr "&Trier"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Trier les étiquettes par ordre alphabétique selon la casse" msgstr "Trier les étiquettes par ordre alphabétique selon la casse"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
msgid "Cas&e-sensitive" msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "Selon la &casse" msgstr "Selon la &casse"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "Classer les étiquettes par préfixe (e.g. « sec: »)" msgstr "Classer les étiquettes par préfixe (e.g. « sec: »)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
msgid "Grou&p" msgid "Grou&p"
msgstr "Grou&pe" msgstr "Grou&pe"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219
#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 #: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307
msgid "&Go to Label" msgid "&Go to Label"
msgstr "A&ller à l'étiquette" msgstr "A&ller à l'étiquette"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
msgid "La&bels in:" msgid "La&bels in:"
msgstr "Éti&quettes dans :" msgstr "Éti&quettes dans :"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
msgid "Cross-reference as it appears in output" msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Aspect de la référence croisée dans la sortie" msgstr "Aspect de la référence croisée dans la sortie"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313
msgid "<reference>" msgid "<reference>"
msgstr "<référence>" msgstr "<référence>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
msgid "(<reference>)" msgid "(<reference>)"
msgstr "(<référence>)" msgstr "(<référence>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315
msgid "<page>" msgid "<page>"
msgstr "<page>" msgstr "<page>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
msgid "on page <page>" msgid "on page <page>"
msgstr "sur la page <page>" msgstr "sur la page <page>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
msgid "<reference> on page <page>" msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<référence> page <page>" msgstr "<référence> page <page>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
msgid "Formatted reference" msgid "Formatted reference"
msgstr "référence mise en forme" msgstr "référence mise en forme"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319
msgid "Textual reference" msgid "Textual reference"
msgstr "Référence textuelle" msgstr "Référence textuelle"
@ -12798,7 +12845,7 @@ msgstr "(<Référence>)|e"
#: lib/ui/stdcontext.inc:92 #: lib/ui/stdcontext.inc:92
msgid "<Page>|P" msgid "<Page>|P"
msgstr "<Page>|p" msgstr "<Page>|P"
#: lib/ui/stdcontext.inc:93 #: lib/ui/stdcontext.inc:93
msgid "On Page <Page>|O" msgid "On Page <Page>|O"
@ -12949,12 +12996,12 @@ msgstr "Fantôme|F"
#: lib/ui/stdcontext.inc:192 #: lib/ui/stdcontext.inc:192
#: lib/ui/stdmenus.inc:485 #: lib/ui/stdmenus.inc:485
msgid "Horizontal Phantom|H" msgid "Horizontal Phantom|H"
msgstr "Fantôme horizontal|h" msgstr "Fantôme horizontal|z"
#: lib/ui/stdcontext.inc:193 #: lib/ui/stdcontext.inc:193
#: lib/ui/stdmenus.inc:486 #: lib/ui/stdmenus.inc:486
msgid "Vertical Phantom|V" msgid "Vertical Phantom|V"
msgstr "Fantôme vertical|v" msgstr "Fantôme vertical|c"
#: lib/ui/stdcontext.inc:202 #: lib/ui/stdcontext.inc:202
#: lib/ui/stdmenus.inc:394 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
@ -18463,8 +18510,8 @@ msgid "No further redo information"
msgstr "Pas d'information pour Refaire" msgstr "Pas d'information pour Refaire"
#: src/BufferView.cpp:1517 #: src/BufferView.cpp:1517
#: src/lyxfind.cpp:378 #: src/lyxfind.cpp:377
#: src/lyxfind.cpp:396 #: src/lyxfind.cpp:395
msgid "String not found!" msgid "String not found!"
msgstr "Chaîne de caractères introuvable !" msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
@ -21153,7 +21200,7 @@ msgstr "Vaguement souligné"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
msgid "Strikeout" msgid "Strikeout"
msgstr "Barré" msgstr "Rayé"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
msgid "No color" msgid "No color"
@ -24663,36 +24710,36 @@ msgstr "Hauteur texte %"
msgid "Page Height %" msgid "Page Height %"
msgstr "Hauteur page %" msgstr "Hauteur page %"
#: src/lyxfind.cpp:144 #: src/lyxfind.cpp:143
msgid "Search error" msgid "Search error"
msgstr "Erreur de recherche" msgstr "Erreur de recherche"
#: src/lyxfind.cpp:144 #: src/lyxfind.cpp:143
msgid "Search string is empty" msgid "Search string is empty"
msgstr "La chaîne de caractères à chercher est vide" msgstr "La chaîne de caractères à chercher est vide"
#: src/lyxfind.cpp:381 #: src/lyxfind.cpp:380
msgid "String found." msgid "String found."
msgstr "Chaîne de caractères trouvée." msgstr "Chaîne de caractères trouvée."
#: src/lyxfind.cpp:383 #: src/lyxfind.cpp:382
msgid "String has been replaced." msgid "String has been replaced."
msgstr "Chaîne remplacée." msgstr "Chaîne remplacée."
#: src/lyxfind.cpp:386 #: src/lyxfind.cpp:385
#, c-format #, c-format
msgid "%1$d strings have been replaced." msgid "%1$d strings have been replaced."
msgstr "%1$d chaînes remplacées." msgstr "%1$d chaînes remplacées."
#: src/lyxfind.cpp:1410 #: src/lyxfind.cpp:1371
msgid "Invalid regular expression!" msgid "Invalid regular expression!"
msgstr "Expression régulière invalide !" msgstr "Expression régulière invalide !"
#: src/lyxfind.cpp:1415 #: src/lyxfind.cpp:1376
msgid "Match not found!" msgid "Match not found!"
msgstr "Chaîne de caractères introuvable !" msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
#: src/lyxfind.cpp:1419 #: src/lyxfind.cpp:1380
msgid "Match found!" msgid "Match found!"
msgstr "Chaîne de caractères reconnue !" msgstr "Chaîne de caractères reconnue !"
@ -24702,7 +24749,7 @@ msgid " Macro: %1$s: "
msgstr "Macro %1$s : " msgstr "Macro %1$s : "
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1683 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1681
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82
#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
#, c-format #, c-format
@ -24745,11 +24792,11 @@ msgstr "Pas de ligne verticale à supprimer"
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "Option de tableau inconnue '%1$s'" msgstr "Option de tableau inconnue '%1$s'"
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1275 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1273
msgid "Bad math environment" msgid "Bad math environment"
msgstr "Environnement mathématique incorrect" msgstr "Environnement mathématique incorrect"
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1276 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1274
msgid "" msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again." "Change the math formula type and try again."
@ -24757,27 +24804,27 @@ msgstr ""
"Le calcul ne peut pas être effectué pour l'environnement mathématique AMS.\n" "Le calcul ne peut pas être effectué pour l'environnement mathématique AMS.\n"
"Modifier le type de formule mathématique et réessayer." "Modifier le type de formule mathématique et réessayer."
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1382 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1380
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1391 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1389
msgid "No number" msgid "No number"
msgstr "Pas de numéro" msgstr "Pas de numéro"
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1382 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1380
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1391 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1389
msgid "Number" msgid "Number"
msgstr "Numéro" msgstr "Numéro"
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1656 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1654
#, c-format #, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Impossible de changer le nombre de lignes dans '%1$s'" msgstr "Impossible de changer le nombre de lignes dans '%1$s'"
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1666 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1664
#, c-format #, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Impossible de changer le nombre de colonnes dans '%1$s'" msgstr "Impossible de changer le nombre de colonnes dans '%1$s'"
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1676 #: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1674
#, c-format #, c-format
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
msgstr "Impossible d'ajouter les lignes de grille horizontales dans '%1$s'" msgstr "Impossible d'ajouter les lignes de grille horizontales dans '%1$s'"
@ -24795,12 +24842,12 @@ msgid "Regular expression editor mode"
msgstr "Mode d'édition « expression régulière »" msgstr "Mode d'édition « expression régulière »"
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1651 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1651
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1796 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1771
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
msgstr "Autocorrection inhibée ('!' pour commencer)" msgstr "Autocorrection inhibée ('!' pour commencer)"
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1656 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1656
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1798 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1773
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)" msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
msgstr "Autocorrection active (<espace> pour quitter)" msgstr "Autocorrection active (<espace> pour quitter)"