mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-25 05:55:34 +00:00
fr.po: more updates from Jean-Pierre
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X@39197 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
9af953f349
commit
12b16c43c1
107
po/fr.po
107
po/fr.po
@ -260,14 +260,12 @@
|
|||||||
# Manuel Fonctionnalites supplementaires:
|
# Manuel Fonctionnalites supplementaires:
|
||||||
# titre modifie en 'Options avancees'
|
# titre modifie en 'Options avancees'
|
||||||
# ------------------------------------------------------------------
|
# ------------------------------------------------------------------
|
||||||
# 22 juin 2011 derniere revue avant 2.0.1
|
|
||||||
# ------------------------------------------------------------------
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-20 10:39-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 10:55-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-22 09:12+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-24 09:01+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
|
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: lyxfr\n"
|
"Language-Team: lyxfr\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@ -312,6 +310,7 @@ msgstr "Copyright"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
|
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
|
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
|
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
|
||||||
msgid "&Close"
|
msgid "&Close"
|
||||||
msgstr "&Fermer"
|
msgstr "&Fermer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -328,6 +327,7 @@ msgstr "Le nom de l'étiquette tel qu'elle apparaîtra dans le document"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
|
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
|
#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
|
||||||
msgid "&Label:"
|
msgid "&Label:"
|
||||||
msgstr "É&tiquette :"
|
msgstr "É&tiquette :"
|
||||||
|
|
||||||
@ -387,11 +387,13 @@ msgstr "Construction de la bibliographie"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
|
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
|
||||||
msgid "&Processor:"
|
msgid "&Processor:"
|
||||||
msgstr "&Processeur :"
|
msgstr "&Processeur :"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144
|
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
|
||||||
msgid "Select a processor"
|
msgid "Select a processor"
|
||||||
msgstr "Choisir un processeur"
|
msgstr "Choisir un processeur"
|
||||||
|
|
||||||
@ -400,6 +402,7 @@ msgstr "Choisir un processeur"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:755
|
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:755
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850
|
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:850
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
|
||||||
msgid "&Options:"
|
msgid "&Options:"
|
||||||
msgstr "O&ptions :"
|
msgstr "O&ptions :"
|
||||||
|
|
||||||
@ -443,6 +446,7 @@ msgstr "Saisir le nom de la base de données BibTeX"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
|
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
|
||||||
#: src/CutAndPaste.cpp:350
|
#: src/CutAndPaste.cpp:350
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
|
||||||
msgid "&Add"
|
msgid "&Add"
|
||||||
msgstr "A&jouter"
|
msgstr "A&jouter"
|
||||||
|
|
||||||
@ -528,6 +532,7 @@ msgstr "Ajouter la bibliographie à la &TdM"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
|
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
|
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
|
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
|
||||||
msgid "&OK"
|
msgid "&OK"
|
||||||
msgstr "&OK"
|
msgstr "&OK"
|
||||||
|
|
||||||
@ -760,6 +765,7 @@ msgstr "Sélectionner la branche"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
|
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
|
||||||
msgid "&New:"
|
msgid "&New:"
|
||||||
msgstr "&Nouvelle :"
|
msgstr "&Nouvelle :"
|
||||||
|
|
||||||
@ -801,6 +807,7 @@ msgstr "Définir ou changer la couleur de fond"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
|
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
|
||||||
msgid "Alter Co&lor..."
|
msgid "Alter Co&lor..."
|
||||||
msgstr "Changer la &couleur..."
|
msgstr "Changer la &couleur..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -812,6 +819,7 @@ msgstr "Enlever la branche sélectionnée"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
|
||||||
#: src/Buffer.cpp:3663
|
#: src/Buffer.cpp:3663
|
||||||
#: src/Buffer.cpp:3676
|
#: src/Buffer.cpp:3676
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
|
||||||
msgid "&Remove"
|
msgid "&Remove"
|
||||||
msgstr "&Enlever"
|
msgstr "&Enlever"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1144,6 +1152,7 @@ msgstr "Appliquer les changements &immédiatement"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
|
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
|
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
|
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
|
||||||
msgid "&Apply"
|
msgid "&Apply"
|
||||||
msgstr "&Appliquer"
|
msgstr "&Appliquer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2147,6 +2156,7 @@ msgstr "Nom associé à l'URL"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
|
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
|
||||||
msgid "&Name:"
|
msgid "&Name:"
|
||||||
msgstr "&Nom :"
|
msgstr "&Nom :"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2265,6 +2275,7 @@ msgstr "Mo&difier"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
|
||||||
msgid "A&vailable Indexes:"
|
msgid "A&vailable Indexes:"
|
||||||
msgstr "Index &disponibles :"
|
msgstr "Index &disponibles :"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2273,53 +2284,66 @@ msgid "Select the index this entry should be listed in."
|
|||||||
msgstr "Sélectionner l'index dans lequel cette entrée doit apparaître."
|
msgstr "Sélectionner l'index dans lequel cette entrée doit apparaître."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
|
||||||
msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
|
msgid "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
|
||||||
msgstr "Vous pouvez définir ici un autre processeur pour l'indexation et spécifier ses options."
|
msgstr "Vous pouvez définir ici un autre processeur pour l'indexation et spécifier ses options."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
|
||||||
msgid "Index generation"
|
msgid "Index generation"
|
||||||
msgstr "Construction de l'index"
|
msgstr "Construction de l'index"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
|
||||||
msgid "Define program options of the selected processor."
|
msgid "Define program options of the selected processor."
|
||||||
msgstr "Définir les options du processeur sélectionné ."
|
msgstr "Définir les options du processeur sélectionné ."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
|
||||||
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
|
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
|
||||||
msgstr "Cocher si vous avez besoin de plusieurs index (e.g., un Index de noms)"
|
msgstr "Cocher si vous avez besoin de plusieurs index (e.g., un Index de noms)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
|
||||||
msgid "&Use multiple indexes"
|
msgid "&Use multiple indexes"
|
||||||
msgstr "&Utiliser plusieurs index"
|
msgstr "&Utiliser plusieurs index"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
|
||||||
msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
|
msgid "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
|
||||||
msgstr "Saisir le nom de l'index désiré (e. g. « Index des noms ») et appuyez sur « Add »"
|
msgstr "Saisir le nom de l'index désiré (e. g. « Index des noms ») et appuyez sur « Add »"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
|
||||||
msgid "Add a new index to the list"
|
msgid "Add a new index to the list"
|
||||||
msgstr "Ajoute un nouvel index à la liste"
|
msgstr "Ajoute un nouvel index à la liste"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
|
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
|
||||||
msgid "1"
|
msgid "1"
|
||||||
msgstr "1"
|
msgstr "1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
|
||||||
msgid "Remove the selected index"
|
msgid "Remove the selected index"
|
||||||
msgstr "Enlever l'index sélectionné"
|
msgstr "Enlever l'index sélectionné"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
|
||||||
msgid "Rename the selected index"
|
msgid "Rename the selected index"
|
||||||
msgstr "Renommer l'index sélectionné"
|
msgstr "Renommer l'index sélectionné"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
|
||||||
msgid "R&ename..."
|
msgid "R&ename..."
|
||||||
msgstr "&Renommer..."
|
msgstr "&Renommer..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
|
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
|
||||||
msgid "Define or change button color"
|
msgid "Define or change button color"
|
||||||
msgstr "Définir ou changer la couleur du bouton"
|
msgstr "Définir ou changer la couleur du bouton"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2690,6 +2714,7 @@ msgstr "Mettre à jour l'affichage"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
|
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
|
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291
|
||||||
msgid "&Update"
|
msgid "&Update"
|
||||||
msgstr "Mettre à &jour"
|
msgstr "Mettre à &jour"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3186,6 +3211,7 @@ msgstr "Format papier"
|
|||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
|
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
|
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
|
||||||
msgid "&Format:"
|
msgid "&Format:"
|
||||||
msgstr "&Format :"
|
msgstr "&Format :"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4608,87 +4634,108 @@ msgid "&Statusbar messages"
|
|||||||
msgstr "Messages de la barre d'éta&t"
|
msgstr "Messages de la barre d'éta&t"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279
|
||||||
msgid "Fil&ter:"
|
msgid "Fil&ter:"
|
||||||
msgstr "Fil&tre :"
|
msgstr "Fil&tre :"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281
|
||||||
msgid "Enter string to filter the label list"
|
msgid "Enter string to filter the label list"
|
||||||
msgstr "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer la liste des étiquettes."
|
msgstr "Saisir une chaîne de caractères pour filtrer la liste des étiquettes."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285
|
||||||
msgid "Filter case-sensitively"
|
msgid "Filter case-sensitively"
|
||||||
msgstr "Filtrer selon la casse"
|
msgstr "Filtrer selon la casse"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287
|
||||||
msgid "Case-sensiti&ve"
|
msgid "Case-sensiti&ve"
|
||||||
msgstr "Selon la &casse"
|
msgstr "Selon la &casse"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289
|
||||||
msgid "Update the label list"
|
msgid "Update the label list"
|
||||||
msgstr "Mettre à jour la liste des étiquettes"
|
msgstr "Mettre à jour la liste des étiquettes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
|
||||||
msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)"
|
msgid "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-sensitive option is checked)"
|
||||||
msgstr "Trier le étiquettes par ordre alphabétique (quelle que soit la casse sauf si l'option « Selon la casse » est cochée)"
|
msgstr "Trier le étiquettes par ordre alphabétique (quelle que soit la casse sauf si l'option « Selon la casse » est cochée)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
|
||||||
msgid "&Sort"
|
msgid "&Sort"
|
||||||
msgstr "&Trier"
|
msgstr "&Trier"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300
|
||||||
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
|
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
|
||||||
msgstr "Trier les étiquettes par ordre alphabétique selon la casse"
|
msgstr "Trier les étiquettes par ordre alphabétique selon la casse"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
|
||||||
msgid "Cas&e-sensitive"
|
msgid "Cas&e-sensitive"
|
||||||
msgstr "Selon la &casse"
|
msgstr "Selon la &casse"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
|
||||||
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
|
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
|
||||||
msgstr "Classer les étiquettes par préfixe (e.g. « sec: »)"
|
msgstr "Classer les étiquettes par préfixe (e.g. « sec: »)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
|
||||||
msgid "Grou&p"
|
msgid "Grou&p"
|
||||||
msgstr "Grou&pe"
|
msgstr "Grou&pe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
|
#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307
|
||||||
msgid "&Go to Label"
|
msgid "&Go to Label"
|
||||||
msgstr "A&ller à l'étiquette"
|
msgstr "A&ller à l'étiquette"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
|
||||||
msgid "La&bels in:"
|
msgid "La&bels in:"
|
||||||
msgstr "Éti&quettes dans :"
|
msgstr "Éti&quettes dans :"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
|
||||||
msgid "Cross-reference as it appears in output"
|
msgid "Cross-reference as it appears in output"
|
||||||
msgstr "Aspect de la référence croisée dans la sortie"
|
msgstr "Aspect de la référence croisée dans la sortie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313
|
||||||
msgid "<reference>"
|
msgid "<reference>"
|
||||||
msgstr "<référence>"
|
msgstr "<référence>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
|
||||||
msgid "(<reference>)"
|
msgid "(<reference>)"
|
||||||
msgstr "(<référence>)"
|
msgstr "(<référence>)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315
|
||||||
msgid "<page>"
|
msgid "<page>"
|
||||||
msgstr "<page>"
|
msgstr "<page>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
|
||||||
msgid "on page <page>"
|
msgid "on page <page>"
|
||||||
msgstr "sur la page <page>"
|
msgstr "sur la page <page>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
|
||||||
msgid "<reference> on page <page>"
|
msgid "<reference> on page <page>"
|
||||||
msgstr "<référence> page <page>"
|
msgstr "<référence> page <page>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
|
||||||
msgid "Formatted reference"
|
msgid "Formatted reference"
|
||||||
msgstr "référence mise en forme"
|
msgstr "référence mise en forme"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
|
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319
|
||||||
msgid "Textual reference"
|
msgid "Textual reference"
|
||||||
msgstr "Référence textuelle"
|
msgstr "Référence textuelle"
|
||||||
|
|
||||||
@ -12798,7 +12845,7 @@ msgstr "(<Référence>)|e"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:92
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:92
|
||||||
msgid "<Page>|P"
|
msgid "<Page>|P"
|
||||||
msgstr "<Page>|p"
|
msgstr "<Page>|P"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:93
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:93
|
||||||
msgid "On Page <Page>|O"
|
msgid "On Page <Page>|O"
|
||||||
@ -12949,12 +12996,12 @@ msgstr "Fantôme|F"
|
|||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:192
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:192
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:485
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:485
|
||||||
msgid "Horizontal Phantom|H"
|
msgid "Horizontal Phantom|H"
|
||||||
msgstr "Fantôme horizontal|h"
|
msgstr "Fantôme horizontal|z"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:193
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:193
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:486
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:486
|
||||||
msgid "Vertical Phantom|V"
|
msgid "Vertical Phantom|V"
|
||||||
msgstr "Fantôme vertical|v"
|
msgstr "Fantôme vertical|c"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:202
|
#: lib/ui/stdcontext.inc:202
|
||||||
#: lib/ui/stdmenus.inc:394
|
#: lib/ui/stdmenus.inc:394
|
||||||
@ -18463,8 +18510,8 @@ msgid "No further redo information"
|
|||||||
msgstr "Pas d'information pour Refaire"
|
msgstr "Pas d'information pour Refaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferView.cpp:1517
|
#: src/BufferView.cpp:1517
|
||||||
#: src/lyxfind.cpp:378
|
#: src/lyxfind.cpp:377
|
||||||
#: src/lyxfind.cpp:396
|
#: src/lyxfind.cpp:395
|
||||||
msgid "String not found!"
|
msgid "String not found!"
|
||||||
msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
|
msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
|
||||||
|
|
||||||
@ -21153,7 +21200,7 @@ msgstr "Vaguement souligné"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
|
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
|
||||||
msgid "Strikeout"
|
msgid "Strikeout"
|
||||||
msgstr "Barré"
|
msgstr "Rayé"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
|
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
|
||||||
msgid "No color"
|
msgid "No color"
|
||||||
@ -24663,36 +24710,36 @@ msgstr "Hauteur texte %"
|
|||||||
msgid "Page Height %"
|
msgid "Page Height %"
|
||||||
msgstr "Hauteur page %"
|
msgstr "Hauteur page %"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lyxfind.cpp:144
|
#: src/lyxfind.cpp:143
|
||||||
msgid "Search error"
|
msgid "Search error"
|
||||||
msgstr "Erreur de recherche"
|
msgstr "Erreur de recherche"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lyxfind.cpp:144
|
#: src/lyxfind.cpp:143
|
||||||
msgid "Search string is empty"
|
msgid "Search string is empty"
|
||||||
msgstr "La chaîne de caractères à chercher est vide"
|
msgstr "La chaîne de caractères à chercher est vide"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lyxfind.cpp:381
|
#: src/lyxfind.cpp:380
|
||||||
msgid "String found."
|
msgid "String found."
|
||||||
msgstr "Chaîne de caractères trouvée."
|
msgstr "Chaîne de caractères trouvée."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lyxfind.cpp:383
|
#: src/lyxfind.cpp:382
|
||||||
msgid "String has been replaced."
|
msgid "String has been replaced."
|
||||||
msgstr "Chaîne remplacée."
|
msgstr "Chaîne remplacée."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lyxfind.cpp:386
|
#: src/lyxfind.cpp:385
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%1$d strings have been replaced."
|
msgid "%1$d strings have been replaced."
|
||||||
msgstr "%1$d chaînes remplacées."
|
msgstr "%1$d chaînes remplacées."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lyxfind.cpp:1410
|
#: src/lyxfind.cpp:1371
|
||||||
msgid "Invalid regular expression!"
|
msgid "Invalid regular expression!"
|
||||||
msgstr "Expression régulière invalide !"
|
msgstr "Expression régulière invalide !"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lyxfind.cpp:1415
|
#: src/lyxfind.cpp:1376
|
||||||
msgid "Match not found!"
|
msgid "Match not found!"
|
||||||
msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
|
msgstr "Chaîne de caractères introuvable !"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/lyxfind.cpp:1419
|
#: src/lyxfind.cpp:1380
|
||||||
msgid "Match found!"
|
msgid "Match found!"
|
||||||
msgstr "Chaîne de caractères reconnue !"
|
msgstr "Chaîne de caractères reconnue !"
|
||||||
|
|
||||||
@ -24702,7 +24749,7 @@ msgid " Macro: %1$s: "
|
|||||||
msgstr "Macro %1$s : "
|
msgstr "Macro %1$s : "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119
|
#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119
|
||||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1683
|
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1681
|
||||||
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82
|
#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82
|
||||||
#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -24745,11 +24792,11 @@ msgstr "Pas de ligne verticale à supprimer"
|
|||||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||||
msgstr "Option de tableau inconnue '%1$s'"
|
msgstr "Option de tableau inconnue '%1$s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1275
|
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1273
|
||||||
msgid "Bad math environment"
|
msgid "Bad math environment"
|
||||||
msgstr "Environnement mathématique incorrect"
|
msgstr "Environnement mathématique incorrect"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1276
|
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1274
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
|
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
|
||||||
"Change the math formula type and try again."
|
"Change the math formula type and try again."
|
||||||
@ -24757,27 +24804,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Le calcul ne peut pas être effectué pour l'environnement mathématique AMS.\n"
|
"Le calcul ne peut pas être effectué pour l'environnement mathématique AMS.\n"
|
||||||
"Modifier le type de formule mathématique et réessayer."
|
"Modifier le type de formule mathématique et réessayer."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1382
|
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1380
|
||||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1391
|
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1389
|
||||||
msgid "No number"
|
msgid "No number"
|
||||||
msgstr "Pas de numéro"
|
msgstr "Pas de numéro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1382
|
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1380
|
||||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1391
|
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1389
|
||||||
msgid "Number"
|
msgid "Number"
|
||||||
msgstr "Numéro"
|
msgstr "Numéro"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1656
|
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1654
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
|
||||||
msgstr "Impossible de changer le nombre de lignes dans '%1$s'"
|
msgstr "Impossible de changer le nombre de lignes dans '%1$s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1666
|
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1664
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
|
||||||
msgstr "Impossible de changer le nombre de colonnes dans '%1$s'"
|
msgstr "Impossible de changer le nombre de colonnes dans '%1$s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1676
|
#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1674
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
|
||||||
msgstr "Impossible d'ajouter les lignes de grille horizontales dans '%1$s'"
|
msgstr "Impossible d'ajouter les lignes de grille horizontales dans '%1$s'"
|
||||||
@ -24795,12 +24842,12 @@ msgid "Regular expression editor mode"
|
|||||||
msgstr "Mode d'édition « expression régulière »"
|
msgstr "Mode d'édition « expression régulière »"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1651
|
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1651
|
||||||
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1796
|
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1771
|
||||||
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
|
msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
|
||||||
msgstr "Autocorrection inhibée ('!' pour commencer)"
|
msgstr "Autocorrection inhibée ('!' pour commencer)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1656
|
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1656
|
||||||
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1798
|
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1773
|
||||||
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
|
msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
|
||||||
msgstr "Autocorrection active (<espace> pour quitter)"
|
msgstr "Autocorrection active (<espace> pour quitter)"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user