git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_1_6_X@34301 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Pavel Sanda 2010-04-27 01:17:16 +00:00
parent ac63d53a99
commit 168bafceb9

View File

@ -10377,7 +10377,7 @@ msgstr "Mezislovn
#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdcontext.inc:216
#: lib/ui/stdmenus.inc:380
msgid "Thin Space|T"
msgstr "Tenká mezera|T"
msgstr "Úzká mezera|z"
#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:381
msgid "Horizontal Space...|o"
@ -10982,23 +10982,23 @@ msgstr "Chr
#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdcontext.inc:219
msgid "Negative Thin Space|N"
msgstr "Záporná tenká mezera|z"
msgstr "Záporná úzká mezera|k"
#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:222
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
msgstr "Polovina em mezery (Enskip)|e"
msgstr "Polovina čtverčíku (Enskip)|e"
#: lib/ui/stdcontext.inc:196
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
msgstr "Chráněná Polovina em mezery (Enspace)"
msgstr "Chráněná polovina čtverčíku (Enspace)"
#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:223
msgid "Quad Space|Q"
msgstr "Em mezera|r"
msgstr "Čtverčík (1 em)|t"
#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:224
msgid "Double Quad Space|u"
msgstr "Dvojitá em mezera|l"
msgstr "Dva čtverčíky (2 em)|D"
#: lib/ui/stdcontext.inc:199
msgid "Horizontal Fill|F"
@ -11042,7 +11042,7 @@ msgstr "St
#: lib/ui/stdcontext.inc:218
msgid "Thick Space|h"
msgstr "Tlustá mezera|T"
msgstr "Široká mezera|T"
#: lib/ui/stdcontext.inc:220
msgid "Negative Medium Space|u"
@ -11050,7 +11050,7 @@ msgstr "Z
#: lib/ui/stdcontext.inc:221
msgid "Negative Thick Space|i"
msgstr "Záporná tlustá mezera|l"
msgstr "Záporná široká mezera|i"
#: lib/ui/stdcontext.inc:234
msgid "DefSkip|D"
@ -11120,7 +11120,7 @@ msgstr "Uzav
#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:393
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Uzavřít stránku v oboustraném dok. (\\cleardoublepage)|z"
msgstr "Uzavřít stránku v oboustraném dok. (\\cleardoublepage)|s"
#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:387
msgid "Ragged Line Break|R"
@ -12429,7 +12429,7 @@ msgstr "Mezery"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "Tenká\t\\,"
msgstr "Úzká\t\\,"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
msgid "Medium space\t\\:"
@ -12437,15 +12437,15 @@ msgstr "St
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "Tlustá\t\\;"
msgstr "Široká\t\\;"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
msgid "Quadratin space\t\\quad"
msgstr "Kvadratická\t\\quad"
msgstr "Čtverčík\t\\quad"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
msgstr "Dvojitá kvadratická\t\\qquad"
msgstr "Dva čtverčíky\t\\qquad"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
msgid "Negative space\t\\!"
@ -18736,12 +18736,12 @@ msgid ""
"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
msgstr ""
"Vlo¾it mezeru i za konec øádky.\n"
"Pozn. - chráněná poloviční em mezera se změní na\n"
"Pozn. - chráněná polovina čtverčíku se změní na\n"
" vertikální mezeru, pokud bude pou¾ita na zaèátku odstavce!"
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
msgid "Thin space"
msgstr "Tenká mezera"
msgstr "Úzká mezera"
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
msgid "Medium space"
@ -18749,11 +18749,11 @@ msgstr "St
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143
msgid "Thick space"
msgstr "Tlustá mezera"
msgstr "Široká mezera"
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
msgid "Negative thin space"
msgstr "Záporná tenká mezera"
msgstr "Záporná úzká mezera"
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
msgid "Negative medium space"
@ -18761,19 +18761,19 @@ msgstr "Z
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146
msgid "Negative thick space"
msgstr "Záporná tlustá mezera"
msgstr "Záporná široká mezera"
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
msgid "Half Quad (0.5 em)"
msgstr "0.5 em"
msgstr "Půl čtverčíku (0.5 em)"
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
msgid "Quad (1 em)"
msgstr "1 em"
msgstr "Čtverčík (1 em)"
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159
msgid "Double Quad (2 em)"
msgstr "2 em"
msgstr "Dva čtverčíky (2 em)"
#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
msgid "Inter-word space"
@ -20780,7 +20780,7 @@ msgstr "Chr
#: src/insets/InsetSpace.cpp:79
msgid "Thin Space"
msgstr "Tenká mezera"
msgstr "Úzká mezera"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:82
msgid "Medium Space"
@ -20788,15 +20788,15 @@ msgstr "St
#: src/insets/InsetSpace.cpp:85
msgid "Thick Space"
msgstr "Tlustá mezera"
msgstr "Široká mezera"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:88
msgid "Quad Space"
msgstr "Quad mezera"
msgstr "Čtverčík"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:91
msgid "QQuad Space"
msgstr "QQuad mezera"
msgstr "Dva čtverčíky"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:94
msgid "Enspace"
@ -20808,7 +20808,7 @@ msgstr "En-mezera (Enskip)"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:100
msgid "Negative Thin Space"
msgstr "Záporná tenká mezera"
msgstr "Záporná úzká mezera"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:103
msgid "Negative Medium Space"
@ -20816,7 +20816,7 @@ msgstr "Z
#: src/insets/InsetSpace.cpp:106
msgid "Negative Thick Space"
msgstr "Záporná tlustá mezera"
msgstr "Záporná široká mezera"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:112
msgid "Protected Horizontal Fill"