git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@36871 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Pavel Sanda 2010-12-13 16:47:21 +00:00
parent 48b071d983
commit 18ede3129e

View File

@ -13221,9 +13221,8 @@ msgid "TeX Information|I"
msgstr "Informace TeX-u|I"
#: lib/ui/stdmenus.inc:543
#, fuzzy
msgid "Compare...|C"
msgstr "Vlastní...|V"
msgstr "Porovnat...|V"
#: lib/ui/stdmenus.inc:559
msgid "Additional Features|F"
@ -17934,19 +17933,19 @@ msgid "Underline %1$s, "
msgstr "Podtr¾ení %1$s, "
#: src/Font.cpp:166
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Strikeout %1$s, "
msgstr "Jméno %1$s, "
msgstr "Přeškrtnutí %1$s, "
#: src/Font.cpp:169
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Double underline %1$s, "
msgstr "Podtržení %1$s, "
msgstr "Dvojité podtržení %1$s, "
#: src/Font.cpp:172
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Wavy underline %1$s, "
msgstr "Podtržení %1$s, "
msgstr "Vlnité podtržení %1$s, "
#: src/Font.cpp:175
#, c-format
@ -18114,15 +18113,14 @@ msgid "No textclass is found"
msgstr "Nebyly nalezeny soubory tøíd (textclass)"
#: src/LyX.cpp:553
#, fuzzy
msgid ""
"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
"without checking your LaTeX installation, or continue."
msgstr ""
"LyX bude mít pouze minimální funkcionalitu, proto¾e nebyly nalezeny potøebné "
"soubory tříd (textclass). Buďto můžete použít normální rekonfiguraci nebo ji "
"zavolat za použití standarních tříd nebo pokračovat."
"soubory tříd (textclass). Buďto můžete použít normální rekonfiguraci nebo rekonfigurovat "
"bez kontroly LaTeX-ové instalace anebo pokračovat."
#: src/LyX.cpp:557
msgid "&Reconfigure"
@ -19274,7 +19272,7 @@ msgstr ""
"Po stisknutí tlaèítka OK se LyX pokusí znovu naèíst opravený dokument."
#: src/VCBackend.cpp:781
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"%1$s\n"
@ -19285,8 +19283,7 @@ msgstr ""
"Byly detekovány zmìny v pracovním adresáøi:\n"
"%1$s\n"
"\n"
"V případě konfliktu při aktualizaci bude preferována verze souboru z "
"pracovního adresáře.\n"
"Případné konflikty musí být vyřešeny ručně nebo budete muset revertovat zpět k verzi z repozitáře.\n"
"\n"
"Pokraèovat?"
@ -20008,18 +20005,16 @@ msgid "Underbar"
msgstr "Podtr¾ený"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Double underbar"
msgstr "Dvojitý rám"
msgstr "Dvojitě podtržený"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Wavy underbar"
msgstr "Podtržený"
msgstr "Vlnitě podtržený"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
msgid "Strikeout"
msgstr ""
msgstr "Přeškrtnutý"
#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
msgid "No color"
@ -20147,9 +20142,8 @@ msgid "Aborting process..."
msgstr "Pøeru¹ování procesu..."
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
#, fuzzy
msgid "differences"
msgstr "Reference"
msgstr "differences"
#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
msgid "Compare different revisions"
@ -20858,9 +20852,8 @@ msgid "mm"
msgstr "mm"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
#, fuzzy
msgid "in[[unit of measure]]"
msgstr "cc"
msgstr "in"
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
msgid "Select graphics file"
@ -20943,33 +20936,28 @@ msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "LaTeX/LyX dokumenty (*.tex *.lyx)"
#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Index Entry Settings"
msgstr "Heslo rejstříku"
msgstr "Nastavení hesla rejstříku"
#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Label Color"
msgstr "Barevně"
msgstr "Barva štítku"
#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Cannot remove standard index"
msgstr "Nelze smazat pomocný adresář"
msgstr "Nelze smazat standardní rejstřík"
#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
#, fuzzy
msgid "The default index cannot be removed."
msgstr "Poslední řádek výpisu"
msgstr "Standardní rejštřík nemůže být smazán."
#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Enter new index name"
msgstr "Vložit jméno BibTeX-ové databáze"
msgstr "Vložit nové jméno rejstříku"
#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
msgstr ""
msgstr "Rejstřík nemohl být přejmenován. Zkontrolujte zda-li zadané jméno již neexistuje."
#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
msgid "unknown"
@ -23247,14 +23235,12 @@ msgid "NameRef:"
msgstr "NameRef:"
#: src/insets/InsetScript.cpp:368
#, fuzzy
msgid "subscript"
msgstr "Index dole"
msgstr "dolní index"
#: src/insets/InsetScript.cpp:378
#, fuzzy
msgid "superscript"
msgstr "Index nahoře"
msgstr "horní index"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
msgid "Protected Space"