mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-22 13:18:28 +00:00
de.po
This commit is contained in:
parent
68e268e117
commit
1b910e3fd9
143
po/de.po
143
po/de.po
@ -94,8 +94,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-01 11:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 12:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 11:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 11:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -19884,8 +19884,8 @@ msgstr "Nur Marke|M"
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:577 lib/ui/stdcontext.inc:585
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:593 lib/ui/stdcontext.inc:601
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdcontext.inc:624
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdcontext.inc:670
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:716 lib/ui/stdcontext.inc:725 lib/ui/stdmenus.inc:584
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:672 lib/ui/stdcontext.inc:680
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:726 lib/ui/stdcontext.inc:735 lib/ui/stdmenus.inc:584
|
||||
msgid "Settings...|S"
|
||||
msgstr "Einstellungen...|E"
|
||||
|
||||
@ -19922,7 +19922,7 @@ msgid "Close Inset|C"
|
||||
msgstr "Einfügung schließen|s"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdcontext.inc:184
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:678
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:688
|
||||
msgid "Dissolve Inset|D"
|
||||
msgstr "Einfügung auflösen|ü"
|
||||
|
||||
@ -20254,7 +20254,7 @@ msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s"
|
||||
msgid "Move Section Down|D"
|
||||
msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdcontext.inc:698
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdcontext.inc:708
|
||||
msgid "Move Section Up|U"
|
||||
msgstr "Abschnitt nach oben verschieben|b"
|
||||
|
||||
@ -20262,7 +20262,7 @@ msgstr "Abschnitt nach oben verschieben|b"
|
||||
msgid "Insert Regular Expression"
|
||||
msgstr "Regulären Ausdruck einfügen"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdcontext.inc:687
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdcontext.inc:697
|
||||
msgid "Accept Change|c"
|
||||
msgstr "Änderung akzeptieren|k"
|
||||
|
||||
@ -20499,107 +20499,139 @@ msgstr "Unbekannten Zweig hinzufügen|w"
|
||||
msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
|
||||
msgstr "Verweis an der Cursor-Position einfügen|V"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:634
|
||||
msgid "Single Page (No Page Range)|P"
|
||||
msgstr "Einzelseite (kein Seitenbereich)|z"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:635
|
||||
msgid "Start Page Range|t"
|
||||
msgstr "Seitenbereich beginnen|b"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:636
|
||||
msgid "End Page Range|E"
|
||||
msgstr "Seitenbereich beenden|d"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:638
|
||||
msgid "No Page Formatting|N"
|
||||
msgstr "Normaler Seitenverweis|N"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:639
|
||||
msgid "Bold Page Formatting|B"
|
||||
msgstr "Fetter Seitenverweis|F"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:640
|
||||
msgid "Italic Page Formatting|I"
|
||||
msgstr "Kursiver Seitenverweis|K"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:641
|
||||
msgid "Emphasized Page Formatting|z"
|
||||
msgstr "Hervorgehobener Seitenverweis|H"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:642
|
||||
msgid "Custom Page Formatting|C"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierter Seitenverweis|u"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:646
|
||||
msgid "Insert Subentry|b"
|
||||
msgstr "Untereintrag einfügen|n"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:637
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:647
|
||||
msgid "Insert Sortkey|k"
|
||||
msgstr "Sortierschlüssel einfügen|r"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:638
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:648
|
||||
msgid "Insert See Reference|e"
|
||||
msgstr "\"Siehe\"-Verweis einfügen|S"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:639
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:649
|
||||
msgid "Insert See also Reference|a"
|
||||
msgstr "\"Siehe-auch\"-Verweis einfügen|c"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:539
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:657 lib/ui/stdmenus.inc:539
|
||||
msgid "See|e"
|
||||
msgstr "Siehe|S"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:648 lib/ui/stdmenus.inc:540
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:658 lib/ui/stdmenus.inc:540
|
||||
msgid "See also|a"
|
||||
msgstr "Siehe auch|a"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:657
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:667
|
||||
msgid "All Indexes|A"
|
||||
msgstr "Alle Indexe|A"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:660
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:670
|
||||
msgid "Subindex|b"
|
||||
msgstr "Unterindex|t"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:591
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:698 lib/ui/stdmenus.inc:591
|
||||
msgid "Reject Change|R"
|
||||
msgstr "Änderung ablehnen|b"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:696
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:706
|
||||
msgid "Promote Section|P"
|
||||
msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts verringern|r"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:697
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:707
|
||||
msgid "Demote Section|D"
|
||||
msgstr "Verschachtelungstiefe des Abschnitts erhöhen|s"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:699
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:709
|
||||
msgid "Move Section Down|w"
|
||||
msgstr "Abschnitt nach unten verschieben|n"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:701
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:711
|
||||
msgid "Select Section|S"
|
||||
msgstr "Abschnitt auswählen|h"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:709
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:719
|
||||
msgid "Wrap by Preview|y"
|
||||
msgstr "Eingebettete Vorschau|r"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:718
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:728
|
||||
msgid "Open Target...|O"
|
||||
msgstr "Verweisziel öffnen...|ö"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:734 lib/ui/stdmenus.inc:361
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:744 lib/ui/stdmenus.inc:361
|
||||
msgid "Lock Toolbars|L"
|
||||
msgstr "Verankere die Werkzeugleisten|V"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:736 lib/ui/stdmenus.inc:363
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:746 lib/ui/stdmenus.inc:363
|
||||
msgid "Small-sized Icons"
|
||||
msgstr "Kleine Symbole"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:737 lib/ui/stdmenus.inc:364
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:747 lib/ui/stdmenus.inc:364
|
||||
msgid "Normal-sized Icons"
|
||||
msgstr "Normalgroße Symbole"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:738 lib/ui/stdmenus.inc:365
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:748 lib/ui/stdmenus.inc:365
|
||||
msgid "Big-sized Icons"
|
||||
msgstr "Große Symbole"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:739 lib/ui/stdmenus.inc:366
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:366
|
||||
msgid "Huge-sized Icons"
|
||||
msgstr "Riesige Symbole"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:367
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:750 lib/ui/stdmenus.inc:367
|
||||
msgid "Giant-sized Icons"
|
||||
msgstr "Gigantische Symbole"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:754
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:764
|
||||
msgid "Zoom Level|Z"
|
||||
msgstr "Vergrößerungsfaktor|f"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:755
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:765
|
||||
msgid "Zoom Slider|S"
|
||||
msgstr "Schieberegler|r"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:757
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:767
|
||||
msgid "Word Count|W"
|
||||
msgstr "Wortzählung|W"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:758
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:768
|
||||
msgid "Character Count|C"
|
||||
msgstr "Zeichenzählung|Z"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:759
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:769
|
||||
msgid "Character Count (No Blanks)|h"
|
||||
msgstr "Zeichenzählung (ohne Leerzeichen)|o"
|
||||
|
||||
@ -27487,7 +27519,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\\lyxdeleted im LaTeX-Vorspann neu."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:475 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1167
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1234
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Stichwortverzeichnis"
|
||||
|
||||
@ -30953,8 +30985,8 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der Zitierformatdatei %1$s\n"
|
||||
msgid "MISSING: "
|
||||
msgstr "NICHT VORHANDEN:"
|
||||
|
||||
#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:919
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:954
|
||||
#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:972
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007
|
||||
msgid "unknown type!"
|
||||
msgstr "unbekannter Typ!"
|
||||
|
||||
@ -35906,7 +35938,7 @@ msgid "active"
|
||||
msgstr "aktiv"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1175
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1242
|
||||
msgid "non-active"
|
||||
msgstr "inaktiv"
|
||||
|
||||
@ -36429,7 +36461,7 @@ msgstr "Beginnt einen Seitenbereich"
|
||||
msgid "Ends page range"
|
||||
msgstr "Beendet einen Seitenbereich"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:298
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry "
|
||||
@ -36442,11 +36474,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Bitte legen Sie die Sortierung manuell fest. Hinweise\n"
|
||||
"zum Vorgehen finden Sie im Benutzerhandbuch."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:303 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:312 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283
|
||||
msgid "Index sorting failed"
|
||||
msgstr "Indexsortierung fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:682
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:723
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n"
|
||||
@ -36455,39 +36487,39 @@ msgstr ""
|
||||
"Das Stichwort '%1$s' hat einen leeren Untereintrag.\n"
|
||||
"Er wird in der Ausgabe ignoriert."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:685
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:726
|
||||
msgid "Empty index subentry!"
|
||||
msgstr "Leerer Untereintrag!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:912
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:965
|
||||
msgid "Index Entry"
|
||||
msgstr "Stichwort"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:929
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:982
|
||||
msgid "Pagination format:"
|
||||
msgstr "Seitenzahlenformat:"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:931
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:984
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr "Fett"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:933
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:986
|
||||
msgid "italic"
|
||||
msgstr "Kursiv"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:935
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:988
|
||||
msgid "emphasized"
|
||||
msgstr "Hervorgehoben"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1172
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1239
|
||||
msgid "Unknown index type!"
|
||||
msgstr "Unbekannter Index-Typ!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1173
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1240
|
||||
msgid "All indexes"
|
||||
msgstr "Alle Indexe"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1177
|
||||
#: src/insets/InsetIndex.cpp:1244
|
||||
msgid "subindex"
|
||||
msgstr "Unterindex"
|
||||
|
||||
@ -37506,28 +37538,28 @@ msgstr "%1$d Zeichenketten wurden in der Auswahl ersetzt."
|
||||
msgid "%1$d strings have been replaced."
|
||||
msgstr "%1$d Zeichenketten wurden ersetzt."
|
||||
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:4849
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:4859
|
||||
msgid "One match has been replaced."
|
||||
msgstr "Ein Treffer wurde ersetzt."
|
||||
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:4852
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:4862
|
||||
msgid "Two matches have been replaced."
|
||||
msgstr "Zwei Treffer wurden ersetzt."
|
||||
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:4855
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:4865
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$d matches have been replaced."
|
||||
msgstr "%1$d Treffer wurden ersetzt."
|
||||
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:4861
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:4871
|
||||
msgid "Match not found."
|
||||
msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!"
|
||||
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:4867
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:4877
|
||||
msgid "Match has been replaced."
|
||||
msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt."
|
||||
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:4869
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:4879
|
||||
msgid "Match found."
|
||||
msgstr "Die Zeichenkette wurde gefunden!"
|
||||
|
||||
@ -38160,9 +38192,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
|
||||
#~ msgid "Search on&ly in maths"
|
||||
#~ msgstr "Nu&r im Mathe-Umfeld"
|
||||
|
||||
#~ msgid "I&gnore formatting"
|
||||
#~ msgstr "Ignoriere For&mat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select all"
|
||||
#~ msgstr "Alles ausw&ählen"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user