ia.po: updates from Giovanni

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X@40130 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Uwe Stöhr 2011-11-02 18:14:29 +00:00
parent 92a60b1a18
commit 1f05c19a2f

153
po/ia.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-29 17:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-23 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-02 15:40+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language: ia\n"
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Selige tu ramo"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
msgid "&New:[[branch]]"
msgstr ""
msgstr "&Nove:[[branch]]"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
msgid ""
@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "&Usa indices multiple"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
msgid "&New:[[index]]"
msgstr ""
msgstr "&Nove:[[index]]"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
msgid ""
@ -9303,23 +9303,20 @@ msgid "Subclass"
msgstr "Sub-classe"
#: lib/layouts/svglobal3.layout:75
#, fuzzy
msgid "Mathematics Subject Classification"
msgstr "Classification de subjecto de Mathematica 2000:"
msgstr "Classification de subjecto de mathematica"
#: lib/layouts/svglobal3.layout:78
msgid "CRSC"
msgstr ""
msgstr "CRSC"
#: lib/layouts/svglobal3.layout:81
#, fuzzy
msgid "CR Subject Classification"
msgstr "Classification de subjecto AMS:"
msgstr "Classification de subjecto CR"
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
#, fuzzy
msgid "Solution \\thesolution"
msgstr "Solution \\thesolution."
msgstr "Solution \\thesolution"
#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svcommon.inc:647
msgid "Proof(QED)"
@ -9334,21 +9331,18 @@ msgid "Title*"
msgstr "Titulo*"
#: lib/layouts/svmult.layout:36
#, fuzzy
msgid "Title*: "
msgstr "Titulo*"
msgstr "Titulo*: "
#: lib/layouts/svmult.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:150
#, fuzzy
msgid "Contributors"
msgstr "Lista de contributores"
msgstr "Contributores"
#: lib/layouts/svmult.layout:67
msgid "List of Contributors"
msgstr "Lista de contributores"
#: lib/layouts/svmult.layout:71
#, fuzzy
msgid "Contributor List"
msgstr "Lista de contributores"
@ -9364,31 +9358,27 @@ msgstr "Per editores"
#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svcommon.inc:115
msgid "PartBacktext"
msgstr ""
msgstr "PartBacktext"
#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svcommon.inc:408
#, fuzzy
msgid "Running Chapter"
msgstr "Autor currente:"
msgstr "Capitulo currente"
#: lib/layouts/svmult.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:163
#, fuzzy
msgid "ChapAuthor"
msgstr "Autor"
msgstr "Autor de Capitulo"
#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svcommon.inc:150
#, fuzzy
msgid "ChapSubtitle"
msgstr "Sub-Titulo"
msgstr "Sub-Titulo de capitulo"
#: lib/layouts/svmult.layout:126 lib/layouts/svcommon.inc:313
msgid "extrachap"
msgstr ""
msgstr "extrachap"
#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svcommon.inc:308
#, fuzzy
msgid "Extrachap"
msgstr "Extra"
msgstr "Capitulo extra"
#: lib/layouts/svmult.layout:134 lib/layouts/scrclass.inc:204
#: lib/layouts/svcommon.inc:477
@ -9397,9 +9387,8 @@ msgstr "Dedica"
#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:497
#: lib/layouts/svcommon.inc:501
#, fuzzy
msgid "Foreword"
msgstr "Parola clave"
msgstr "Prefacio"
#: lib/layouts/svmult.layout:142 lib/layouts/svcommon.inc:521
#: lib/layouts/svcommon.inc:530
@ -9407,9 +9396,8 @@ msgid "Preface"
msgstr "Prefacio"
#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svcommon.inc:175
#, fuzzy
msgid "ChapMotto"
msgstr "Capitulo"
msgstr "Motto de Capitulo"
#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
msgid "Sidenote"
@ -10150,59 +10138,48 @@ msgid "--- Back Matter ---"
msgstr "--- Notas conclusive ---"
#: lib/layouts/svcommon.inc:283
#, fuzzy
msgid "Run-in headings"
msgstr "capites"
msgstr "Capites de discussion"
#: lib/layouts/svcommon.inc:298
#, fuzzy
msgid "Sub-run-in headings"
msgstr "Capites subjecto:"
msgstr "Capites sub discussion"
#: lib/layouts/svcommon.inc:355
#, fuzzy
msgid "Author data:"
msgstr "Autor:"
msgstr "Datos de Autor:"
#: lib/layouts/svcommon.inc:392
#, fuzzy
msgid "TOC author:"
msgstr "Autor indice general:"
msgstr "Autor de indice general:"
#: lib/layouts/svcommon.inc:395
#, fuzzy
msgid "Running Title"
msgstr "Titulo currente:"
msgstr "Titulo currente"
#: lib/layouts/svcommon.inc:402
#, fuzzy
msgid "Running Author"
msgstr "Autor currente:"
msgstr "Autor currente"
#: lib/layouts/svcommon.inc:413
#, fuzzy
msgid "Running chapter:"
msgstr "Autor currente:"
msgstr "Capitulo currente"
#: lib/layouts/svcommon.inc:416
#, fuzzy
msgid "Running Section"
msgstr "Titulo currente:"
msgstr "Section currente"
#: lib/layouts/svcommon.inc:419
#, fuzzy
msgid "Running section:"
msgstr "Titulo currente:"
msgstr "Section currente"
#: lib/layouts/svcommon.inc:443
#, fuzzy
msgid "Abstract*"
msgstr "Summario"
msgstr "Summario*"
#: lib/layouts/svcommon.inc:447
#, fuzzy
msgid "Abstract* (not printed)"
msgstr " (non installate)"
msgstr " Summario* (non imprimite)"
#: lib/layouts/svcommon.inc:595
msgid "Petit"
@ -10210,7 +10187,7 @@ msgstr "Parve"
#: lib/layouts/svcommon.inc:607
msgid "Svgraybox"
msgstr ""
msgstr "Svgraybox"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:163
@ -10318,94 +10295,76 @@ msgid "Remark."
msgstr "Observation."
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52
#, fuzzy
msgid "Theorem \\thetheorem"
msgstr "Theorema \\thetheorem."
msgstr "Theorema \\thetheorem"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:76
#, fuzzy
msgid "Corollary \\thecorollary"
msgstr "Corollario \\thecorollary."
msgstr "Corollario \\thecorollary"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92
#, fuzzy
msgid "Lemma \\thelemma"
msgstr "Lemma \\thelemma."
msgstr "Lemma \\thelemma"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108
#, fuzzy
msgid "Proposition \\theproposition"
msgstr "Proposition \\theproposition."
msgstr "Proposition \\theproposition"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140
#, fuzzy
msgid "Conjecture \\theconjecture"
msgstr "Conjectura \\theconjecture."
msgstr "Conjectura \\theconjecture"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179
#, fuzzy
msgid "Definition \\thedefinition"
msgstr "Definition \\thedefinition."
msgstr "Definition \\thedefinition"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203
#, fuzzy
msgid "Example \\theexample"
msgstr "Exemplo \\theexample."
msgstr "Exemplo \\theexample"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
#, fuzzy
msgid "Problem \\theproblem"
msgstr "Problema \\theproblem."
msgstr "Problema \\theproblem"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:236
#, fuzzy
msgid "Prob"
msgstr "Problema"
msgstr "Prob"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
#, fuzzy
msgid "\\theprob."
msgstr "Prop \\theprop."
msgstr "\\theprop."
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:279
#, fuzzy
msgid "Sol"
msgstr "Symbolo"
msgstr "Sol"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
#, fuzzy
msgid "# [number of Prob]"
msgstr "Numero de lineas"
msgstr "# [numero de Prob]"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:294
#, fuzzy
msgid "Exercise \\theexercise"
msgstr "Exercitio \\theexercise."
msgstr "Exercitio \\theexercise"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
#, fuzzy
msgid "Remark \\theremark"
msgstr "Observation \\theremark."
msgstr "Observation \\theremark"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341
#, fuzzy
msgid "Case \\thecase"
msgstr "Caso \\thecase."
msgstr "Caso \\thecase"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
#, fuzzy
msgid "Property \\theproperty"
msgstr "Prop \\theprop."
msgstr "Proprietate \\theproperty"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
#, fuzzy
msgid "Question \\thequestion"
msgstr "Question \\thequestion."
msgstr "Question \\thequestion"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392
#, fuzzy
msgid "Note \\thenote"
msgstr "Nota \\thenote."
msgstr "Nota \\thenote"
#: lib/layouts/braille.module:2
msgid "Braille"
@ -16491,9 +16450,8 @@ msgid "Sweave|S"
msgstr "Sweave|w"
#: lib/configure.py:583
#, fuzzy
msgid "R/S code"
msgstr "codice"
msgstr "codice R/S"
#: lib/configure.py:584
msgid "LilyPond music"
@ -17073,7 +17031,7 @@ msgid "Uncodable character in file path"
msgstr "Character intraducibile in percurso del file"
#: src/Buffer.cpp:1417
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
"(%1$s)\n"
@ -17087,11 +17045,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Le percurso del documento\n"
"(%1$s)\n"
"contine characteres incognite per le\n"
"contine glyphos que es incognite per le\n"
"codifica del documento currentemente usate (a saper %2$s).\n"
"Isto probabilemente resultara in un exito incomplete.\n"
"Isto probabilemente resultara in un exito incomplete, a minus que TEXINPUTS "
"contine le directorio de documento e que tu non usa explicitemente "
"percursos relative (i.e. percursos initiante con './' o './') in le preambulo "
"o "
"in ERT\n"
"\n"
"Selige un codifica appropriate per le documento\n"
"In caso de problemas, selige un codifica appropriate per le documento\n"
"(per exemplo utf8) o modifica le nomine del percurso."
#: src/Buffer.cpp:1713
@ -22758,9 +22720,8 @@ msgid "List of Listings"
msgstr "Lista de listar"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
#, fuzzy
msgid "List of Index Entries"
msgstr "Lista de indices"
msgstr "Lista de Entratas de indice"
#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
msgid "List of Marginal notes"