Update sk.po

This commit is contained in:
Kornel Benko 2021-03-29 13:44:39 +02:00
parent 7c8e7cef73
commit 271e1339df

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-02 09:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 08:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-28 10:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-29 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
"Language: sk\n"
@ -963,11 +963,11 @@ msgstr "Sémantické značkovanie"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:278
msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
msgstr ""
"Sémantické zraznenie (štandard je kurzíva, ale môže byť prispôsobené)"
"Sémantické zraznenie (štandard je kurzíva, ale môže byť prispôsobené)"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:281
msgid "&Emphasized"
msgstr "Zr&aznenie"
msgstr "Zr&aznenie"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:288
msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
@ -2474,11 +2474,11 @@ msgstr "Okno pre odozvu"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:92
msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
msgstr "Vyberte LaTeX-balík na zdôraznenie syntaxu kódu"
msgstr "Vyberte LaTeX-balík na vyzdvihnutie syntaxu kódu"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
msgid "&Syntax Highlighting Package:"
msgstr "Balík na zdôraznenie &syntaxu:"
msgstr "Balík na vyzdvihnutie &syntaxu:"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:331
#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 lib/layouts/stdinsets.inc:383
@ -9843,7 +9843,7 @@ msgstr "Tučné"
#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/ectaart.layout:146
msgid "Emphasize"
msgstr "Zraznenie"
msgstr "Zraznenie"
#: lib/layouts/beamer.layout:1408
msgid "Emph."
@ -10228,7 +10228,7 @@ msgstr "Hlavný námet"
#: lib/layouts/chess.layout:161
msgid "Highlights:"
msgstr "Hlavný námet:"
msgstr "Hlavné námety:"
#: lib/layouts/chess.layout:176
msgid "Arrow"
@ -11491,7 +11491,7 @@ msgstr "Koniec CV"
#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europasscv.layout:447
msgid "Highlight"
msgstr "Zvýrazniť"
msgstr "Vyzdvihnutie"
#: lib/layouts/europecv.layout:3
msgid "Europe CV"
@ -19730,7 +19730,7 @@ msgstr "Choď späť"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
msgid "Toggle emphasis"
msgstr "Prepnúť zraznenie"
msgstr "Prepnúť zraznenie"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
msgid "Toggle noun"
@ -26884,7 +26884,7 @@ msgstr "Prepnúť"
#: src/Font.cpp:163
#, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
msgstr "Zrazniť %1$s, "
msgstr "Zrazniť %1$s, "
#: src/Font.cpp:166
#, c-format
@ -27586,7 +27586,7 @@ msgstr ""
#: src/LyXRC.cpp:3262
msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
msgstr ""
"Príkaz, ktorý python modul 'pygments' má spustiť na zdôraznenie syntaxu."
"Príkaz, ktorý python modul 'pygments' má spustiť na vyzdvihnutie syntaxu."
#: src/LyXRC.cpp:3271
msgid ""
@ -27665,7 +27665,7 @@ msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
msgstr ""
"Vyberte pre kontrolu zvýrazňovania slov ktoré nie sú v jazyku dokumentu."
"Vyberte pre kontrolu vyzdvihnutia slov ktoré nie sú v jazyku dokumentu."
#: src/LyXRC.cpp:3323
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
@ -32972,11 +32972,11 @@ msgstr ""
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:838
msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
msgstr "Kódovanie súboru ktorý pygments použije pre zdôraznenie"
msgstr "Kódovanie súboru ktorý pygments použije pre vyzdvihnutie"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:841
msgid "Apply Python 3 highlighting"
msgstr "Aplikuj python 3 zdôraznenie"
msgstr "Aplikuj python 3 vyzdvihnutie"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:854
msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"