remerge strings

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@38030 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Pavel Sanda 2011-03-24 20:28:52 +00:00
parent 5bf72d6dca
commit 276596105f
36 changed files with 44056 additions and 48016 deletions

2557
po/ar.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

3222
po/bg.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2661
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2619
po/cs.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2695
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.0\n" "Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 16:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-24 21:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 16:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-24 16:04+0100\n"
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n" "Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -1980,11 +1980,11 @@ msgstr "Name der einzubindenden Datei"
msgid "&Include Type:" msgid "&Include Type:"
msgstr "&Art der Einbindung:" msgstr "&Art der Einbindung:"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
msgid "Include" msgid "Include"
msgstr "Include" msgstr "Include"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Input" msgstr "Input"
@ -1992,8 +1992,8 @@ msgstr "Input"
msgid "Verbatim" msgid "Verbatim"
msgstr "Unformatiert" msgstr "Unformatiert"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1091 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1115
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1097 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1121
msgid "Program Listing" msgid "Program Listing"
msgstr "Programmlisting" msgstr "Programmlisting"
@ -21824,7 +21824,7 @@ msgstr "LyX-1.6.x-Dokumente (*.lyx16)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Ungültiger Dateiname" msgstr "Ungültiger Dateiname"
@ -22375,7 +22375,7 @@ msgid "List of Changes"
msgstr "Liste der Änderungen" msgstr "Liste der Änderungen"
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535
msgid "" msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file " "The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: " "through LaTeX: "
@ -22384,12 +22384,12 @@ msgstr ""
"exportierten Datei ausgeführt wird: " "exportierten Datei ausgeführt wird: "
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540
msgid "Problematic filename for DVI" msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Problematischer Dateiname für DVI" msgstr "Problematischer Dateiname für DVI"
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541
msgid "" msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file " "The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: " "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@ -22679,7 +22679,7 @@ msgstr "Liste der %1$s"
msgid "footnote" msgid "footnote"
msgstr "Fußnote" msgstr "Fußnote"
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:644 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:670
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not copy the file\n" "Could not copy the file\n"
@ -22713,32 +22713,32 @@ msgstr "Datei"
msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
msgstr "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:374 #: src/insets/InsetInclude.cpp:375
msgid "Verbatim Input" msgid "Verbatim Input"
msgstr "Unformatiert" msgstr "Unformatiert"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 #: src/insets/InsetInclude.cpp:378
msgid "Verbatim Input*" msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Unformatiert*" msgstr "Unformatiert*"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:383 #: src/insets/InsetInclude.cpp:384
msgid "Include (excluded)" msgid "Include (excluded)"
msgstr "Include (ausgeschlossen)" msgstr "Include (ausgeschlossen)"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:746 #: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:770
#: src/insets/InsetInclude.cpp:791 #: src/insets/InsetInclude.cpp:815
msgid "Recursive input" msgid "Recursive input"
msgstr "Rekursive Eingabe" msgstr "Rekursive Eingabe"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:747 #: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:771
#: src/insets/InsetInclude.cpp:792 #: src/insets/InsetInclude.cpp:816
#, c-format #, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "" msgstr ""
"Sie haben versucht, die Datei %1$s in sich selbst einzubetten! Die " "Sie haben versucht, die Datei %1$s in sich selbst einzubetten! Die "
"Einbettung wird ignoriert." "Einbettung wird ignoriert."
#: src/insets/InsetInclude.cpp:559 #: src/insets/InsetInclude.cpp:562
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not load included file\n" "Could not load included file\n"
@ -22748,11 +22748,11 @@ msgstr ""
"Die eingebettete Datei '%1$s' kann nicht geladen werden.\n" "Die eingebettete Datei '%1$s' kann nicht geladen werden.\n"
"Bitte prüfen Sie, ob diese Datei existiert." "Bitte prüfen Sie, ob diese Datei existiert."
#: src/insets/InsetInclude.cpp:563 #: src/insets/InsetInclude.cpp:566
msgid "Missing included file" msgid "Missing included file"
msgstr "Fehlende eingebettete Datei" msgstr "Fehlende eingebettete Datei"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:569 #: src/insets/InsetInclude.cpp:572
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Included file `%1$s'\n" "Included file `%1$s'\n"
@ -22763,11 +22763,11 @@ msgstr ""
"hat die Textklasse `%2$s',\n" "hat die Textklasse `%2$s',\n"
"während die Hauptdatei die Textklasse `%3$s' hat." "während die Hauptdatei die Textklasse `%3$s' hat."
#: src/insets/InsetInclude.cpp:575 #: src/insets/InsetInclude.cpp:578
msgid "Different textclasses" msgid "Different textclasses"
msgstr "Unterschiedliche Textklassen" msgstr "Unterschiedliche Textklassen"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:590 #: src/insets/InsetInclude.cpp:593
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Included file `%1$s'\n" "Included file `%1$s'\n"
@ -22778,11 +22778,11 @@ msgstr ""
"benutzt Modul `%2$s',\n" "benutzt Modul `%2$s',\n"
"das nicht in der Hauptdatei benutzt wird." "das nicht in der Hauptdatei benutzt wird."
#: src/insets/InsetInclude.cpp:594 #: src/insets/InsetInclude.cpp:597
msgid "Module not found" msgid "Module not found"
msgstr "Modul nicht gefunden" msgstr "Modul nicht gefunden"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:619 #: src/insets/InsetInclude.cpp:627 src/insets/InsetInclude.cpp:648
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@ -22793,15 +22793,15 @@ msgstr ""
"wurde nicht korrekt exportiert.\n" "wurde nicht korrekt exportiert.\n"
"Vorsicht, die LaTeX-Ausgabe ist vermutlich lückenhaft!" "Vorsicht, die LaTeX-Ausgabe ist vermutlich lückenhaft!"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:628 #: src/insets/InsetInclude.cpp:636 src/insets/InsetInclude.cpp:656
msgid "Export failure" msgid "Export failure"
msgstr "Exportfehler" msgstr "Exportfehler"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:734 #: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Unsupported Inclusion" msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Einbettung nicht unterstützt" msgstr "Einbettung nicht unterstützt"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:735 #: src/insets/InsetInclude.cpp:759
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "

2573
po/el.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2300
po/en.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2602
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2618
po/eu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2635
po/fi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2105
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2633
po/gl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2615
po/he.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2620
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 10:53+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-24 21:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 09:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-24 09:39+0100\n"
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -1875,11 +1875,11 @@ msgstr "Nomine del file de includer"
msgid "&Include Type:" msgid "&Include Type:"
msgstr "&Typo de includer:" msgstr "&Typo de includer:"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
msgid "Include" msgid "Include"
msgstr "Include" msgstr "Include"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Ingresso" msgstr "Ingresso"
@ -1887,8 +1887,8 @@ msgstr "Ingresso"
msgid "Verbatim" msgid "Verbatim"
msgstr "Parola pro parola" msgstr "Parola pro parola"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1091 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1115
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1097 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1121
msgid "Program Listing" msgid "Program Listing"
msgstr "Listar de programma" msgstr "Listar de programma"
@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr ""
"le contento con le button de 'Netta'." "le contento con le button de 'Netta'."
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:14 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:14
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:169 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:170
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Spell Checker" msgid "Spell Checker"
msgstr "Corrector orthographic" msgstr "Corrector orthographic"
@ -20905,7 +20905,7 @@ msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Da un nomine de file per le pipe del servitor LyX" msgstr "Da un nomine de file per le pipe del servitor LyX"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:338 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:339
msgid "Spellchecker" msgid "Spellchecker"
msgstr "Corrector orthographic" msgstr "Corrector orthographic"
@ -21139,7 +21139,7 @@ msgstr "Monstra file"
msgid "Error -> Cannot load file!" msgid "Error -> Cannot load file!"
msgstr "Error -> Non pote aperir le file!" msgstr "Error -> Non pote aperir le file!"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:170 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:171
msgid "" msgid ""
"We reached the end of the document, would you like to continue from the " "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
"beginning?" "beginning?"
@ -21632,7 +21632,7 @@ msgstr "Documentos LyX-1.6.x (*.lyx16)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Nomine file invalide" msgstr "Nomine file invalide"
@ -22183,7 +22183,7 @@ msgid "List of Changes"
msgstr "Lista de modificationes" msgstr "Lista de modificationes"
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535
msgid "" msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file " "The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: " "through LaTeX: "
@ -22192,12 +22192,12 @@ msgstr ""
"le file exportate: " "le file exportate: "
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540
msgid "Problematic filename for DVI" msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Nomine de file problematic per DVI" msgstr "Nomine de file problematic per DVI"
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541
msgid "" msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file " "The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: " "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@ -22486,7 +22486,7 @@ msgstr "Lista de %1$s"
msgid "footnote" msgid "footnote"
msgstr "apostilla" msgstr "apostilla"
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:644 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:670
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not copy the file\n" "Could not copy the file\n"
@ -22520,30 +22520,30 @@ msgstr "file"
msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
msgstr "Hyperlink (%1$s) a %2$s" msgstr "Hyperlink (%1$s) a %2$s"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:374 #: src/insets/InsetInclude.cpp:375
msgid "Verbatim Input" msgid "Verbatim Input"
msgstr "Ingresso parola pro parola" msgstr "Ingresso parola pro parola"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 #: src/insets/InsetInclude.cpp:378
msgid "Verbatim Input*" msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Ingresso parola pro parola*" msgstr "Ingresso parola pro parola*"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:383 #: src/insets/InsetInclude.cpp:384
msgid "Include (excluded)" msgid "Include (excluded)"
msgstr "Include (excludite)" msgstr "Include (excludite)"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:746 #: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:770
#: src/insets/InsetInclude.cpp:791 #: src/insets/InsetInclude.cpp:815
msgid "Recursive input" msgid "Recursive input"
msgstr "Ingresso recursive" msgstr "Ingresso recursive"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:747 #: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:771
#: src/insets/InsetInclude.cpp:792 #: src/insets/InsetInclude.cpp:816
#, c-format #, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "Tentativa de inclusion del file %1$s in se mesme! Ignorate." msgstr "Tentativa de inclusion del file %1$s in se mesme! Ignorate."
#: src/insets/InsetInclude.cpp:559 #: src/insets/InsetInclude.cpp:562
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not load included file\n" "Could not load included file\n"
@ -22553,12 +22553,12 @@ msgstr ""
"Io non pote a crear le file de retro-copia %1$s.\n" "Io non pote a crear le file de retro-copia %1$s.\n"
"Per favor, verifica si le directorio existe e si il es scribibile." "Per favor, verifica si le directorio existe e si il es scribibile."
#: src/insets/InsetInclude.cpp:563 #: src/insets/InsetInclude.cpp:566
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Missing included file" msgid "Missing included file"
msgstr "Include file" msgstr "Include file"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:569 #: src/insets/InsetInclude.cpp:572
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Included file `%1$s'\n" "Included file `%1$s'\n"
@ -22569,11 +22569,11 @@ msgstr ""
"ha `%2$s' como classe de documento\n" "ha `%2$s' como classe de documento\n"
"quando illo del genitor es in vice `%3$s'." "quando illo del genitor es in vice `%3$s'."
#: src/insets/InsetInclude.cpp:575 #: src/insets/InsetInclude.cpp:578
msgid "Different textclasses" msgid "Different textclasses"
msgstr "Classes de documento differente" msgstr "Classes de documento differente"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:590 #: src/insets/InsetInclude.cpp:593
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Included file `%1$s'\n" "Included file `%1$s'\n"
@ -22584,11 +22584,11 @@ msgstr ""
"usa le modulo `%2$s'\n" "usa le modulo `%2$s'\n"
"que il non es usate in le file genitor." "que il non es usate in le file genitor."
#: src/insets/InsetInclude.cpp:594 #: src/insets/InsetInclude.cpp:597
msgid "Module not found" msgid "Module not found"
msgstr "Modulo non trovate" msgstr "Modulo non trovate"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:619 #: src/insets/InsetInclude.cpp:627 src/insets/InsetInclude.cpp:648
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@ -22597,15 +22597,15 @@ msgstr ""
"Le file includite `%1$s' non ha essite exportate correctemente.\n" "Le file includite `%1$s' non ha essite exportate correctemente.\n"
"Avviso: le exportation LaTeX probabilemente es incomplete." "Avviso: le exportation LaTeX probabilemente es incomplete."
#: src/insets/InsetInclude.cpp:628 #: src/insets/InsetInclude.cpp:636 src/insets/InsetInclude.cpp:656
msgid "Export failure" msgid "Export failure"
msgstr "Exportation falleva" msgstr "Exportation falleva"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:734 #: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Unsupported Inclusion" msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Inclusion non supportate" msgstr "Inclusion non supportate"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:735 #: src/insets/InsetInclude.cpp:759
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "

2492
po/id.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

8222
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2618
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2498
po/ko.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2598
po/nb.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2889
po/nl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2618
po/nn.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2623
po/pl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2624
po/pt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2677
po/ro.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2626
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-1.6\n" "Project-Id-Version: LyX-1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 07:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-24 21:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 10:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-24 10:49+0100\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n" "Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -1872,11 +1872,11 @@ msgstr "Názov súboru pre zaradenie"
msgid "&Include Type:" msgid "&Include Type:"
msgstr "&Spôsob zaradenia:" msgstr "&Spôsob zaradenia:"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
msgid "Include" msgid "Include"
msgstr "Zahrnúť" msgstr "Zahrnúť"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Vstup" msgstr "Vstup"
@ -1884,8 +1884,8 @@ msgstr "Vstup"
msgid "Verbatim" msgid "Verbatim"
msgstr "Doslovne (Verbatim)" msgstr "Doslovne (Verbatim)"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1091 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1115
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1097 #: src/insets/InsetInclude.cpp:1121
msgid "Program Listing" msgid "Program Listing"
msgstr "Výpis zdrojového kódu" msgstr "Výpis zdrojového kódu"
@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr ""
"tlačidla 'Zmazať'" "tlačidla 'Zmazať'"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:14 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:14
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:169 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:170
msgid "Spell Checker" msgid "Spell Checker"
msgstr "Kontrola Pravopisu" msgstr "Kontrola Pravopisu"
@ -20797,7 +20797,7 @@ msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "Zadajte meno pre dátovod LyX serveru" msgstr "Zadajte meno pre dátovod LyX serveru"
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:338 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:339
msgid "Spellchecker" msgid "Spellchecker"
msgstr "Kontrola pravopisu" msgstr "Kontrola pravopisu"
@ -21029,7 +21029,7 @@ msgstr "Zobraziť súbor"
msgid "Error -> Cannot load file!" msgid "Error -> Cannot load file!"
msgstr "Chyba -> Nemôžem nahrať súbor!" msgstr "Chyba -> Nemôžem nahrať súbor!"
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:170 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:171
msgid "" msgid ""
"We reached the end of the document, would you like to continue from the " "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
"beginning?" "beginning?"
@ -21520,7 +21520,7 @@ msgstr "LyX-1.6.x dokumenty (*.lyx16)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "Neplatné meno súboru" msgstr "Neplatné meno súboru"
@ -22066,7 +22066,7 @@ msgid "List of Changes"
msgstr "Zoznam zmien" msgstr "Zoznam zmien"
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535
msgid "" msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file " "The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: " "through LaTeX: "
@ -22075,12 +22075,12 @@ msgstr ""
"exportovaného súboru LaTeX-om: " "exportovaného súboru LaTeX-om: "
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540
msgid "Problematic filename for DVI" msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Meno súboru je pre DVI problematické" msgstr "Meno súboru je pre DVI problematické"
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541
msgid "" msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file " "The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: " "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@ -22369,7 +22369,7 @@ msgstr "Zoznam od %1$s"
msgid "footnote" msgid "footnote"
msgstr "Poznámka pod čiarou" msgstr "Poznámka pod čiarou"
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:644 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:670
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not copy the file\n" "Could not copy the file\n"
@ -22403,30 +22403,30 @@ msgstr "súbor"
msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
msgstr "Hyperlinka (%1$s) na %2$s" msgstr "Hyperlinka (%1$s) na %2$s"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:374 #: src/insets/InsetInclude.cpp:375
msgid "Verbatim Input" msgid "Verbatim Input"
msgstr "Doslovný vstup" msgstr "Doslovný vstup"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 #: src/insets/InsetInclude.cpp:378
msgid "Verbatim Input*" msgid "Verbatim Input*"
msgstr "Doslovný vstup*" msgstr "Doslovný vstup*"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:383 #: src/insets/InsetInclude.cpp:384
msgid "Include (excluded)" msgid "Include (excluded)"
msgstr "Zahrnúť (vylúčené)" msgstr "Zahrnúť (vylúčené)"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:746 #: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:770
#: src/insets/InsetInclude.cpp:791 #: src/insets/InsetInclude.cpp:815
msgid "Recursive input" msgid "Recursive input"
msgstr "Rekurzívny vstup" msgstr "Rekurzívny vstup"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:747 #: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:771
#: src/insets/InsetInclude.cpp:792 #: src/insets/InsetInclude.cpp:816
#, c-format #, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "Došlo k pokusu vložiť súbor %1$s do seba! Vklad ignorujem." msgstr "Došlo k pokusu vložiť súbor %1$s do seba! Vklad ignorujem."
#: src/insets/InsetInclude.cpp:559 #: src/insets/InsetInclude.cpp:562
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not load included file\n" "Could not load included file\n"
@ -22437,11 +22437,11 @@ msgstr ""
"`%1$s'\n" "`%1$s'\n"
"Skontrolujte, či daný súbor naozaj existuje." "Skontrolujte, či daný súbor naozaj existuje."
#: src/insets/InsetInclude.cpp:563 #: src/insets/InsetInclude.cpp:566
msgid "Missing included file" msgid "Missing included file"
msgstr "Chýba zahrnutý súbor" msgstr "Chýba zahrnutý súbor"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:569 #: src/insets/InsetInclude.cpp:572
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Included file `%1$s'\n" "Included file `%1$s'\n"
@ -22452,11 +22452,11 @@ msgstr ""
"má triedu (textclass) `%2$s'\n" "má triedu (textclass) `%2$s'\n"
"zatiaľ čo rodičovský súbor má triedu `%3$s'." "zatiaľ čo rodičovský súbor má triedu `%3$s'."
#: src/insets/InsetInclude.cpp:575 #: src/insets/InsetInclude.cpp:578
msgid "Different textclasses" msgid "Different textclasses"
msgstr "Rozdielne triedy (textclass)" msgstr "Rozdielne triedy (textclass)"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:590 #: src/insets/InsetInclude.cpp:593
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Included file `%1$s'\n" "Included file `%1$s'\n"
@ -22467,11 +22467,11 @@ msgstr ""
"používa modul `%2$s',\n" "používa modul `%2$s',\n"
"ktorý sa nepoužíva v rodičovskom dokumente." "ktorý sa nepoužíva v rodičovskom dokumente."
#: src/insets/InsetInclude.cpp:594 #: src/insets/InsetInclude.cpp:597
msgid "Module not found" msgid "Module not found"
msgstr "Modul nenájdený" msgstr "Modul nenájdený"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:619 #: src/insets/InsetInclude.cpp:627 src/insets/InsetInclude.cpp:648
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@ -22480,15 +22480,15 @@ msgstr ""
"Zahrnutý súbor `%1$s' nebol správne exportovaný.\n" "Zahrnutý súbor `%1$s' nebol správne exportovaný.\n"
"Upozornenie: Možné, že LaTeXov export nie je úplný." "Upozornenie: Možné, že LaTeXov export nie je úplný."
#: src/insets/InsetInclude.cpp:628 #: src/insets/InsetInclude.cpp:636 src/insets/InsetInclude.cpp:656
msgid "Export failure" msgid "Export failure"
msgstr "Exportovanie zlyhalo" msgstr "Exportovanie zlyhalo"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:734 #: src/insets/InsetInclude.cpp:758
msgid "Unsupported Inclusion" msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Nepodporovaná Inklúzia" msgstr "Nepodporovaná Inklúzia"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:735 #: src/insets/InsetInclude.cpp:759
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "

2756
po/sl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2541
po/sr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2109
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2620
po/tr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2618
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2917
po/wa.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff