mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-03 08:28:25 +00:00
remerge strings
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@38030 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
5bf72d6dca
commit
276596105f
54
po/de.po
54
po/de.po
@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
|
"Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 16:02+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 21:26+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 16:04+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 16:04+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
|
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||||
@ -1980,11 +1980,11 @@ msgstr "Name der einzubindenden Datei"
|
|||||||
msgid "&Include Type:"
|
msgid "&Include Type:"
|
||||||
msgstr "&Art der Einbindung:"
|
msgstr "&Art der Einbindung:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
|
||||||
msgid "Include"
|
msgid "Include"
|
||||||
msgstr "Include"
|
msgstr "Include"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
|
||||||
msgid "Input"
|
msgid "Input"
|
||||||
msgstr "Input"
|
msgstr "Input"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1992,8 +1992,8 @@ msgstr "Input"
|
|||||||
msgid "Verbatim"
|
msgid "Verbatim"
|
||||||
msgstr "Unformatiert"
|
msgstr "Unformatiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1091
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1115
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1097
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1121
|
||||||
msgid "Program Listing"
|
msgid "Program Listing"
|
||||||
msgstr "Programmlisting"
|
msgstr "Programmlisting"
|
||||||
|
|
||||||
@ -21824,7 +21824,7 @@ msgstr "LyX-1.6.x-Dokumente (*.lyx16)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
|
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
|
||||||
msgid "Invalid filename"
|
msgid "Invalid filename"
|
||||||
msgstr "Ungültiger Dateiname"
|
msgstr "Ungültiger Dateiname"
|
||||||
|
|
||||||
@ -22375,7 +22375,7 @@ msgid "List of Changes"
|
|||||||
msgstr "Liste der Änderungen"
|
msgstr "Liste der Änderungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
|
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||||
"through LaTeX: "
|
"through LaTeX: "
|
||||||
@ -22384,12 +22384,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"exportierten Datei ausgeführt wird: "
|
"exportierten Datei ausgeführt wird: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
|
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540
|
||||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||||
msgstr "Problematischer Dateiname für DVI"
|
msgstr "Problematischer Dateiname für DVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
|
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||||
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
|
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
|
||||||
@ -22679,7 +22679,7 @@ msgstr "Liste der %1$s"
|
|||||||
msgid "footnote"
|
msgid "footnote"
|
||||||
msgstr "Fußnote"
|
msgstr "Fußnote"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:644
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:670
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not copy the file\n"
|
"Could not copy the file\n"
|
||||||
@ -22713,32 +22713,32 @@ msgstr "Datei"
|
|||||||
msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
|
msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
|
||||||
msgstr "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
|
msgstr "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:374
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:375
|
||||||
msgid "Verbatim Input"
|
msgid "Verbatim Input"
|
||||||
msgstr "Unformatiert"
|
msgstr "Unformatiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
|
||||||
msgid "Verbatim Input*"
|
msgid "Verbatim Input*"
|
||||||
msgstr "Unformatiert*"
|
msgstr "Unformatiert*"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:384
|
||||||
msgid "Include (excluded)"
|
msgid "Include (excluded)"
|
||||||
msgstr "Include (ausgeschlossen)"
|
msgstr "Include (ausgeschlossen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:746
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:770
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:791
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:815
|
||||||
msgid "Recursive input"
|
msgid "Recursive input"
|
||||||
msgstr "Rekursive Eingabe"
|
msgstr "Rekursive Eingabe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:747
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:771
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:792
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:816
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
|
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Sie haben versucht, die Datei %1$s in sich selbst einzubetten! Die "
|
"Sie haben versucht, die Datei %1$s in sich selbst einzubetten! Die "
|
||||||
"Einbettung wird ignoriert."
|
"Einbettung wird ignoriert."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:559
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:562
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not load included file\n"
|
"Could not load included file\n"
|
||||||
@ -22748,11 +22748,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Die eingebettete Datei '%1$s' kann nicht geladen werden.\n"
|
"Die eingebettete Datei '%1$s' kann nicht geladen werden.\n"
|
||||||
"Bitte prüfen Sie, ob diese Datei existiert."
|
"Bitte prüfen Sie, ob diese Datei existiert."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:566
|
||||||
msgid "Missing included file"
|
msgid "Missing included file"
|
||||||
msgstr "Fehlende eingebettete Datei"
|
msgstr "Fehlende eingebettete Datei"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:569
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:572
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Included file `%1$s'\n"
|
"Included file `%1$s'\n"
|
||||||
@ -22763,11 +22763,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"hat die Textklasse `%2$s',\n"
|
"hat die Textklasse `%2$s',\n"
|
||||||
"während die Hauptdatei die Textklasse `%3$s' hat."
|
"während die Hauptdatei die Textklasse `%3$s' hat."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:575
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:578
|
||||||
msgid "Different textclasses"
|
msgid "Different textclasses"
|
||||||
msgstr "Unterschiedliche Textklassen"
|
msgstr "Unterschiedliche Textklassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:590
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:593
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Included file `%1$s'\n"
|
"Included file `%1$s'\n"
|
||||||
@ -22778,11 +22778,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"benutzt Modul `%2$s',\n"
|
"benutzt Modul `%2$s',\n"
|
||||||
"das nicht in der Hauptdatei benutzt wird."
|
"das nicht in der Hauptdatei benutzt wird."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:594
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:597
|
||||||
msgid "Module not found"
|
msgid "Module not found"
|
||||||
msgstr "Modul nicht gefunden"
|
msgstr "Modul nicht gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:619
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:627 src/insets/InsetInclude.cpp:648
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
|
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
|
||||||
@ -22793,15 +22793,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"wurde nicht korrekt exportiert.\n"
|
"wurde nicht korrekt exportiert.\n"
|
||||||
"Vorsicht, die LaTeX-Ausgabe ist vermutlich lückenhaft!"
|
"Vorsicht, die LaTeX-Ausgabe ist vermutlich lückenhaft!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:628
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:636 src/insets/InsetInclude.cpp:656
|
||||||
msgid "Export failure"
|
msgid "Export failure"
|
||||||
msgstr "Exportfehler"
|
msgstr "Exportfehler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:734
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
|
||||||
msgid "Unsupported Inclusion"
|
msgid "Unsupported Inclusion"
|
||||||
msgstr "Einbettung nicht unterstützt"
|
msgstr "Einbettung nicht unterstützt"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:735
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:759
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
|
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
|
||||||
|
60
po/ia.po
60
po/ia.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 10:53+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 21:26+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 09:39+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 09:39+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
|
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||||
@ -1875,11 +1875,11 @@ msgstr "Nomine del file de includer"
|
|||||||
msgid "&Include Type:"
|
msgid "&Include Type:"
|
||||||
msgstr "&Typo de includer:"
|
msgstr "&Typo de includer:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
|
||||||
msgid "Include"
|
msgid "Include"
|
||||||
msgstr "Include"
|
msgstr "Include"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
|
||||||
msgid "Input"
|
msgid "Input"
|
||||||
msgstr "Ingresso"
|
msgstr "Ingresso"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1887,8 +1887,8 @@ msgstr "Ingresso"
|
|||||||
msgid "Verbatim"
|
msgid "Verbatim"
|
||||||
msgstr "Parola pro parola"
|
msgstr "Parola pro parola"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1091
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1115
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1097
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1121
|
||||||
msgid "Program Listing"
|
msgid "Program Listing"
|
||||||
msgstr "Listar de programma"
|
msgstr "Listar de programma"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4458,7 +4458,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"le contento con le button de 'Netta'."
|
"le contento con le button de 'Netta'."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:14
|
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:14
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:169
|
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:170
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Spell Checker"
|
msgid "Spell Checker"
|
||||||
msgstr "Corrector orthographic"
|
msgstr "Corrector orthographic"
|
||||||
@ -20905,7 +20905,7 @@ msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
|
|||||||
msgstr "Da un nomine de file per le pipe del servitor LyX"
|
msgstr "Da un nomine de file per le pipe del servitor LyX"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
|
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:338
|
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:339
|
||||||
msgid "Spellchecker"
|
msgid "Spellchecker"
|
||||||
msgstr "Corrector orthographic"
|
msgstr "Corrector orthographic"
|
||||||
|
|
||||||
@ -21139,7 +21139,7 @@ msgstr "Monstra file"
|
|||||||
msgid "Error -> Cannot load file!"
|
msgid "Error -> Cannot load file!"
|
||||||
msgstr "Error -> Non pote aperir le file!"
|
msgstr "Error -> Non pote aperir le file!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:170
|
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:171
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
|
"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
|
||||||
"beginning?"
|
"beginning?"
|
||||||
@ -21632,7 +21632,7 @@ msgstr "Documentos LyX-1.6.x (*.lyx16)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
|
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
|
||||||
msgid "Invalid filename"
|
msgid "Invalid filename"
|
||||||
msgstr "Nomine file invalide"
|
msgstr "Nomine file invalide"
|
||||||
|
|
||||||
@ -22183,7 +22183,7 @@ msgid "List of Changes"
|
|||||||
msgstr "Lista de modificationes"
|
msgstr "Lista de modificationes"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
|
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||||
"through LaTeX: "
|
"through LaTeX: "
|
||||||
@ -22192,12 +22192,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"le file exportate: "
|
"le file exportate: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
|
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540
|
||||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||||
msgstr "Nomine de file problematic per DVI"
|
msgstr "Nomine de file problematic per DVI"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
|
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||||
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
|
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
|
||||||
@ -22486,7 +22486,7 @@ msgstr "Lista de %1$s"
|
|||||||
msgid "footnote"
|
msgid "footnote"
|
||||||
msgstr "apostilla"
|
msgstr "apostilla"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:644
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:670
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not copy the file\n"
|
"Could not copy the file\n"
|
||||||
@ -22520,30 +22520,30 @@ msgstr "file"
|
|||||||
msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
|
msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
|
||||||
msgstr "Hyperlink (%1$s) a %2$s"
|
msgstr "Hyperlink (%1$s) a %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:374
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:375
|
||||||
msgid "Verbatim Input"
|
msgid "Verbatim Input"
|
||||||
msgstr "Ingresso parola pro parola"
|
msgstr "Ingresso parola pro parola"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
|
||||||
msgid "Verbatim Input*"
|
msgid "Verbatim Input*"
|
||||||
msgstr "Ingresso parola pro parola*"
|
msgstr "Ingresso parola pro parola*"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:384
|
||||||
msgid "Include (excluded)"
|
msgid "Include (excluded)"
|
||||||
msgstr "Include (excludite)"
|
msgstr "Include (excludite)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:746
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:770
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:791
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:815
|
||||||
msgid "Recursive input"
|
msgid "Recursive input"
|
||||||
msgstr "Ingresso recursive"
|
msgstr "Ingresso recursive"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:747
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:771
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:792
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:816
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
|
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
|
||||||
msgstr "Tentativa de inclusion del file %1$s in se mesme! Ignorate."
|
msgstr "Tentativa de inclusion del file %1$s in se mesme! Ignorate."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:559
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:562
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not load included file\n"
|
"Could not load included file\n"
|
||||||
@ -22553,12 +22553,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Io non pote a crear le file de retro-copia %1$s.\n"
|
"Io non pote a crear le file de retro-copia %1$s.\n"
|
||||||
"Per favor, verifica si le directorio existe e si il es scribibile."
|
"Per favor, verifica si le directorio existe e si il es scribibile."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:566
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Missing included file"
|
msgid "Missing included file"
|
||||||
msgstr "Include file"
|
msgstr "Include file"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:569
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:572
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Included file `%1$s'\n"
|
"Included file `%1$s'\n"
|
||||||
@ -22569,11 +22569,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ha `%2$s' como classe de documento\n"
|
"ha `%2$s' como classe de documento\n"
|
||||||
"quando illo del genitor es in vice `%3$s'."
|
"quando illo del genitor es in vice `%3$s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:575
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:578
|
||||||
msgid "Different textclasses"
|
msgid "Different textclasses"
|
||||||
msgstr "Classes de documento differente"
|
msgstr "Classes de documento differente"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:590
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:593
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Included file `%1$s'\n"
|
"Included file `%1$s'\n"
|
||||||
@ -22584,11 +22584,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"usa le modulo `%2$s'\n"
|
"usa le modulo `%2$s'\n"
|
||||||
"que il non es usate in le file genitor."
|
"que il non es usate in le file genitor."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:594
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:597
|
||||||
msgid "Module not found"
|
msgid "Module not found"
|
||||||
msgstr "Modulo non trovate"
|
msgstr "Modulo non trovate"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:619
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:627 src/insets/InsetInclude.cpp:648
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
|
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
|
||||||
@ -22597,15 +22597,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Le file includite `%1$s' non ha essite exportate correctemente.\n"
|
"Le file includite `%1$s' non ha essite exportate correctemente.\n"
|
||||||
"Avviso: le exportation LaTeX probabilemente es incomplete."
|
"Avviso: le exportation LaTeX probabilemente es incomplete."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:628
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:636 src/insets/InsetInclude.cpp:656
|
||||||
msgid "Export failure"
|
msgid "Export failure"
|
||||||
msgstr "Exportation falleva"
|
msgstr "Exportation falleva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:734
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
|
||||||
msgid "Unsupported Inclusion"
|
msgid "Unsupported Inclusion"
|
||||||
msgstr "Inclusion non supportate"
|
msgstr "Inclusion non supportate"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:735
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:759
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
|
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
|
||||||
|
60
po/sk.po
60
po/sk.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX-1.6\n"
|
"Project-Id-Version: LyX-1.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 07:17+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-24 21:26+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 10:49+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 10:49+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
"Language-Team: Slovak <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||||
@ -1872,11 +1872,11 @@ msgstr "Názov súboru pre zaradenie"
|
|||||||
msgid "&Include Type:"
|
msgid "&Include Type:"
|
||||||
msgstr "&Spôsob zaradenia:"
|
msgstr "&Spôsob zaradenia:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382
|
||||||
msgid "Include"
|
msgid "Include"
|
||||||
msgstr "Zahrnúť"
|
msgstr "Zahrnúť"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372
|
||||||
msgid "Input"
|
msgid "Input"
|
||||||
msgstr "Vstup"
|
msgstr "Vstup"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1884,8 +1884,8 @@ msgstr "Vstup"
|
|||||||
msgid "Verbatim"
|
msgid "Verbatim"
|
||||||
msgstr "Doslovne (Verbatim)"
|
msgstr "Doslovne (Verbatim)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1091
|
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1115
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1097
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1121
|
||||||
msgid "Program Listing"
|
msgid "Program Listing"
|
||||||
msgstr "Výpis zdrojového kódu"
|
msgstr "Výpis zdrojového kódu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tlačidla 'Zmazať'"
|
"tlačidla 'Zmazať'"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:14
|
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:14
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:169
|
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:170
|
||||||
msgid "Spell Checker"
|
msgid "Spell Checker"
|
||||||
msgstr "Kontrola Pravopisu"
|
msgstr "Kontrola Pravopisu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -20797,7 +20797,7 @@ msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
|
|||||||
msgstr "Zadajte meno pre dátovod LyX serveru"
|
msgstr "Zadajte meno pre dátovod LyX serveru"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
|
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:338
|
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:339
|
||||||
msgid "Spellchecker"
|
msgid "Spellchecker"
|
||||||
msgstr "Kontrola pravopisu"
|
msgstr "Kontrola pravopisu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -21029,7 +21029,7 @@ msgstr "Zobraziť súbor"
|
|||||||
msgid "Error -> Cannot load file!"
|
msgid "Error -> Cannot load file!"
|
||||||
msgstr "Chyba -> Nemôžem nahrať súbor!"
|
msgstr "Chyba -> Nemôžem nahrať súbor!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:170
|
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:171
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
|
"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
|
||||||
"beginning?"
|
"beginning?"
|
||||||
@ -21520,7 +21520,7 @@ msgstr "LyX-1.6.x dokumenty (*.lyx16)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
|
||||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
|
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:534
|
||||||
msgid "Invalid filename"
|
msgid "Invalid filename"
|
||||||
msgstr "Neplatné meno súboru"
|
msgstr "Neplatné meno súboru"
|
||||||
|
|
||||||
@ -22066,7 +22066,7 @@ msgid "List of Changes"
|
|||||||
msgstr "Zoznam zmien"
|
msgstr "Zoznam zmien"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
|
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:535
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
|
||||||
"through LaTeX: "
|
"through LaTeX: "
|
||||||
@ -22075,12 +22075,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"exportovaného súboru LaTeX-om: "
|
"exportovaného súboru LaTeX-om: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
|
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:540
|
||||||
msgid "Problematic filename for DVI"
|
msgid "Problematic filename for DVI"
|
||||||
msgstr "Meno súboru je pre DVI problematické"
|
msgstr "Meno súboru je pre DVI problematické"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
|
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:541
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
|
||||||
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
|
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
|
||||||
@ -22369,7 +22369,7 @@ msgstr "Zoznam od %1$s"
|
|||||||
msgid "footnote"
|
msgid "footnote"
|
||||||
msgstr "Poznámka pod čiarou"
|
msgstr "Poznámka pod čiarou"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:644
|
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:670
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not copy the file\n"
|
"Could not copy the file\n"
|
||||||
@ -22403,30 +22403,30 @@ msgstr "súbor"
|
|||||||
msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
|
msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
|
||||||
msgstr "Hyperlinka (%1$s) na %2$s"
|
msgstr "Hyperlinka (%1$s) na %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:374
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:375
|
||||||
msgid "Verbatim Input"
|
msgid "Verbatim Input"
|
||||||
msgstr "Doslovný vstup"
|
msgstr "Doslovný vstup"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
|
||||||
msgid "Verbatim Input*"
|
msgid "Verbatim Input*"
|
||||||
msgstr "Doslovný vstup*"
|
msgstr "Doslovný vstup*"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:384
|
||||||
msgid "Include (excluded)"
|
msgid "Include (excluded)"
|
||||||
msgstr "Zahrnúť (vylúčené)"
|
msgstr "Zahrnúť (vylúčené)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:746
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:770
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:791
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:815
|
||||||
msgid "Recursive input"
|
msgid "Recursive input"
|
||||||
msgstr "Rekurzívny vstup"
|
msgstr "Rekurzívny vstup"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:747
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:771
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:792
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:816
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
|
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
|
||||||
msgstr "Došlo k pokusu vložiť súbor %1$s do seba! Vklad ignorujem."
|
msgstr "Došlo k pokusu vložiť súbor %1$s do seba! Vklad ignorujem."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:559
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:562
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Could not load included file\n"
|
"Could not load included file\n"
|
||||||
@ -22437,11 +22437,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"`%1$s'\n"
|
"`%1$s'\n"
|
||||||
"Skontrolujte, či daný súbor naozaj existuje."
|
"Skontrolujte, či daný súbor naozaj existuje."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:566
|
||||||
msgid "Missing included file"
|
msgid "Missing included file"
|
||||||
msgstr "Chýba zahrnutý súbor"
|
msgstr "Chýba zahrnutý súbor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:569
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:572
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Included file `%1$s'\n"
|
"Included file `%1$s'\n"
|
||||||
@ -22452,11 +22452,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"má triedu (textclass) `%2$s'\n"
|
"má triedu (textclass) `%2$s'\n"
|
||||||
"zatiaľ čo rodičovský súbor má triedu `%3$s'."
|
"zatiaľ čo rodičovský súbor má triedu `%3$s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:575
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:578
|
||||||
msgid "Different textclasses"
|
msgid "Different textclasses"
|
||||||
msgstr "Rozdielne triedy (textclass)"
|
msgstr "Rozdielne triedy (textclass)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:590
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:593
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Included file `%1$s'\n"
|
"Included file `%1$s'\n"
|
||||||
@ -22467,11 +22467,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"používa modul `%2$s',\n"
|
"používa modul `%2$s',\n"
|
||||||
"ktorý sa nepoužíva v rodičovskom dokumente."
|
"ktorý sa nepoužíva v rodičovskom dokumente."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:594
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:597
|
||||||
msgid "Module not found"
|
msgid "Module not found"
|
||||||
msgstr "Modul nenájdený"
|
msgstr "Modul nenájdený"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:619
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:627 src/insets/InsetInclude.cpp:648
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
|
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
|
||||||
@ -22480,15 +22480,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Zahrnutý súbor `%1$s' nebol správne exportovaný.\n"
|
"Zahrnutý súbor `%1$s' nebol správne exportovaný.\n"
|
||||||
"Upozornenie: Možné, že LaTeXov export nie je úplný."
|
"Upozornenie: Možné, že LaTeXov export nie je úplný."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:628
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:636 src/insets/InsetInclude.cpp:656
|
||||||
msgid "Export failure"
|
msgid "Export failure"
|
||||||
msgstr "Exportovanie zlyhalo"
|
msgstr "Exportovanie zlyhalo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:734
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:758
|
||||||
msgid "Unsupported Inclusion"
|
msgid "Unsupported Inclusion"
|
||||||
msgstr "Nepodporovaná Inklúzia"
|
msgstr "Nepodporovaná Inklúzia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:735
|
#: src/insets/InsetInclude.cpp:759
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
|
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
|
||||||
|
2764
po/zh_CN.po
2764
po/zh_CN.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2633
po/zh_TW.po
2633
po/zh_TW.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue
Block a user