mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-22 10:00:33 +00:00
Update sk.po
This commit is contained in:
parent
fd0756141c
commit
28e487c949
161
po/sk.po
161
po/sk.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: LyX-2.3\n"
|
"Project-Id-Version: LyX-2.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 10:26+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 17:27+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 10:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 16:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
|
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
|
||||||
"Language: sk\n"
|
"Language: sk\n"
|
||||||
@ -2460,6 +2460,14 @@ msgstr "Vložte sem parametre výpisu"
|
|||||||
msgid "Feedback window"
|
msgid "Feedback window"
|
||||||
msgstr "Okno pre odozvu"
|
msgstr "Okno pre odozvu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
|
||||||
|
msgid "Use the minted package instead of the listings one"
|
||||||
|
msgstr "Použiť minted balík namiesto balíka listings"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
|
||||||
|
msgid "Use minted"
|
||||||
|
msgstr "Použiť minted"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:301
|
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:301
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:307 src/insets/InsetCaption.cpp:386
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:307 src/insets/InsetCaption.cpp:386
|
||||||
#: src/insets/InsetListings.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:384
|
#: src/insets/InsetListings.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:384
|
||||||
@ -15186,6 +15194,19 @@ msgstr "Kapitola \\thechapter"
|
|||||||
msgid "Appendix \\thechapter"
|
msgid "Appendix \\thechapter"
|
||||||
msgstr "Príloha \\thechapter"
|
msgstr "Príloha \\thechapter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:10
|
||||||
|
#: lib/layouts/subequations.module:13
|
||||||
|
msgid "Subequations"
|
||||||
|
msgstr "Pod-rovnice"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: lib/layouts/subequations.module:5
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
|
||||||
|
"subequations.lyx example file."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Umožniť priamy spôsob na oddelenie pod-rovníc v LyXe. Viď príkladný súbor "
|
||||||
|
"subequations.lyx."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/svcommon.inc:68
|
#: lib/layouts/svcommon.inc:68
|
||||||
msgid "Front Matter"
|
msgid "Front Matter"
|
||||||
msgstr "Vstupná Časť"
|
msgstr "Vstupná Časť"
|
||||||
@ -24146,28 +24167,28 @@ msgstr "Minted Zdrojový Text"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Format source code using the 'minted' package.\n"
|
"Format source code using the 'minted' package.\n"
|
||||||
"This template works with minted version 2.1 or higher.\n"
|
"This template works with minted version 2.1 or higher.\n"
|
||||||
"The source language is specified by the 'lang' option,\n"
|
"The source language is specified by the 'language' option,\n"
|
||||||
"which must be inserted into the 'Option' field in the\n"
|
"which must be inserted into the 'Option' field in the\n"
|
||||||
"'LaTeX and LyX options' tab.\n"
|
"'LaTeX and LyX options' tab.\n"
|
||||||
"Example options:\n"
|
"Example options:\n"
|
||||||
"* linenos,fontsize=\footnotesize,lang=fortran\n"
|
"* linenos,fontsize=\footnotesize,language=fortran\n"
|
||||||
"* bgcolor=yellow,baselinestretch=1.2,lang=c\n"
|
"* bgcolor=yellow,baselinestretch=1.2,language=c\n"
|
||||||
"* frame=lines,framesep=2\fboxsep,lang=python\n"
|
"* frame=lines,framesep=2\fboxsep,language=python\n"
|
||||||
"If 'lang=xxx' is not given, 'lang=latex' is assumed by default.\n"
|
"If 'language=xxx' is not given, 'language=latex' is assumed by default.\n"
|
||||||
"Make sure to use the '-shell-escape' option for the latex backend.\n"
|
"Make sure to use the '-shell-escape' option for the latex backend.\n"
|
||||||
"Read the documentation of the minted package\n"
|
"Read the documentation of the minted package\n"
|
||||||
"for further options and details.\n"
|
"for further options and details.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Formátuje zdrojový text pomocou 'minted' balíka.\n"
|
"Formátuje zdrojový text pomocou 'minted' balíka.\n"
|
||||||
"Táto šablóna pracuje s minted verziou 2.1 alebo vyššou.\n"
|
"Táto šablóna pracuje s minted verziou 2.1 alebo vyššou.\n"
|
||||||
"Jazyk zdroja je daný voľbou 'lang',\n"
|
"Jazyk zdroja je daný voľbou 'language',\n"
|
||||||
"ktorá musí byť vložená do pola 'Možnosti' v paneli\n"
|
"ktorá musí byť vložená do pola 'Možnosti' v paneli\n"
|
||||||
"'LaTeX- a LyX- voľby'.\n"
|
"'LaTeX- a LyX- voľby'.\n"
|
||||||
"Príkladné voľby:\n"
|
"Príkladné voľby:\n"
|
||||||
"* linenos,fontsize=\footnotesize,lang=fortran\n"
|
"* linenos,fontsize=\\footnotesize,language=fortran\n"
|
||||||
"* bgcolor=yellow,baselinestretch=1.2,lang=c\n"
|
"* bgcolor=yellow,baselinestretch=1.2,language=c\n"
|
||||||
"* frame=lines,framesep=2\fboxsep,lang=python\n"
|
"* frame=lines,framesep=2\\fboxsep,language=python\n"
|
||||||
"Keď 'lang=xxx' nie je dané, predpokladá sa 'lang=latex'.\n"
|
"Keď 'language=xxx' nie je dané, predpokladá sa 'language=latex'.\n"
|
||||||
"Zaistite voľbu '-shell-escape' pre latex backend.\n"
|
"Zaistite voľbu '-shell-escape' pre latex backend.\n"
|
||||||
"Prečítajte si aj dokumentáciu balíka minted\n"
|
"Prečítajte si aj dokumentáciu balíka minted\n"
|
||||||
"pre ďalšie voľby a detaily.\n"
|
"pre ďalšie voľby a detaily.\n"
|
||||||
@ -32168,6 +32189,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Použite \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily alebo niečo na ten "
|
"Použite \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily alebo niečo na ten "
|
||||||
"spôsob"
|
"spôsob"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
|
||||||
|
msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
|
||||||
|
msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:302
|
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:302
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
|
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
|
||||||
@ -32184,6 +32209,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vložte štyri znaky (buď t = oblý alebo f = štvorcový) pre rožky vpravo hore, "
|
"Vložte štyri znaky (buď t = oblý alebo f = štvorcový) pre rožky vpravo hore, "
|
||||||
"vpravo dole, vľavo dole a vľavo hore."
|
"vpravo dole, vľavo dole a vľavo hore."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:311
|
||||||
|
msgid "Previously defined color name as a string"
|
||||||
|
msgstr "Skôr definované mená farieb ako reťazec"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:307
|
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:307
|
||||||
msgid "Enter something like \\color{white}"
|
msgid "Enter something like \\color{white}"
|
||||||
msgstr "Vložte niečo ako \\color{white}"
|
msgstr "Vložte niečo ako \\color{white}"
|
||||||
@ -32216,6 +32245,85 @@ msgstr ""
|
|||||||
"dialógu pre dokument potomka) alebo cez menu Vložiť -> Návestie (pri "
|
"dialógu pre dokument potomka) alebo cez menu Vložiť -> Návestie (pri "
|
||||||
"definícii výpisu zdrojového kódu)"
|
"definícii výpisu zdrojového kódu)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662
|
||||||
|
msgid "Number floats by chapter"
|
||||||
|
msgstr "Číslovanie plávajúcich objektov podľa kapitoly"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
|
||||||
|
msgid "Number floats by section"
|
||||||
|
msgstr "Číslovanie plávajúcich objektov podľa sekcii"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:670
|
||||||
|
msgid "default: _minted-<jobname>"
|
||||||
|
msgstr "štandard: _minted-<jobname>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:749
|
||||||
|
msgid "Sets encoding expected by Pygments"
|
||||||
|
msgstr "Nastaviť kódovanie očakávané od Pygments"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:756
|
||||||
|
msgid "(auto | last | integer)"
|
||||||
|
msgstr "(auto | posledné | číslo)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:759
|
||||||
|
msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
|
||||||
|
msgstr "Latex-rodina ako napr. tt, sf, rm"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:762
|
||||||
|
msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
|
||||||
|
msgstr "Latex-séria ako napr. m, b, c, bx, sb"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:765
|
||||||
|
msgid "A latex name such as \\small"
|
||||||
|
msgstr "Latex-meno ako napr. \\small"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:768
|
||||||
|
msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
|
||||||
|
msgstr "Latex-tvar ako napr. n, it, sl, sc"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:787
|
||||||
|
msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
|
||||||
|
msgstr "Rozsah riadkov ako napr. {1,3-4}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:799
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"This parameter should not be entered here. Please use the language combo box "
|
||||||
|
"in the listings inset settings dialog, unless you need to enter a language "
|
||||||
|
"not offered there."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tento parameter by tu nemal byť zadaný. Použite prosím políčko jazyk v "
|
||||||
|
"dialógu pre výpis zdrojového kódu, pokiaľ nepotrebujete vložiť jazyk ktorý "
|
||||||
|
"tam nie je ponúknutý."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:822
|
||||||
|
msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
|
||||||
|
msgstr "Kódovanie súboru ktorý Pygments použije pre zdôraznenie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:825
|
||||||
|
msgid "Apply Python 3 highlighting"
|
||||||
|
msgstr "Aplikuj Python 3 zdôraznenie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:838
|
||||||
|
msgid "A macro. Default: \textvisiblespace"
|
||||||
|
msgstr "Makro Štandard: \textvisiblespace"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842
|
||||||
|
msgid "For PHP only"
|
||||||
|
msgstr "Len pre PHP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:845
|
||||||
|
msgid "The style used by Pygments"
|
||||||
|
msgstr "Štýl použitý v Pygments"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:858
|
||||||
|
msgid "A macro to redefine visible tabs"
|
||||||
|
msgstr "Makro pre redefinovanie viditeľných tabulátorov"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:865
|
||||||
|
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:868
|
||||||
|
msgid "Enables latex code in comments"
|
||||||
|
msgstr "Povolí latex-kód v komentároch"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
|
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
|
||||||
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
|
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
|
||||||
msgstr "Neplatné (prázdne) meno parametru výpisu."
|
msgstr "Neplatné (prázdne) meno parametru výpisu."
|
||||||
@ -37427,3 +37535,32 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
|
|||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Všetky zmeny sa stratia. Naozaj sa chcete vrátiť ku uloženej verzii "
|
#~ "Všetky zmeny sa stratia. Naozaj sa chcete vrátiť ku uloženej verzii "
|
||||||
#~ "dokumentu %1$s?"
|
#~ "dokumentu %1$s?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Format source code using the 'minted' package.\n"
|
||||||
|
#~ "This template works with minted version 2.1 or higher.\n"
|
||||||
|
#~ "The source language is specified by the 'lang' option,\n"
|
||||||
|
#~ "which must be inserted into the 'Option' field in the\n"
|
||||||
|
#~ "'LaTeX and LyX options' tab.\n"
|
||||||
|
#~ "Example options:\n"
|
||||||
|
#~ "* linenos,fontsize=\footnotesize,lang=fortran\n"
|
||||||
|
#~ "* bgcolor=yellow,baselinestretch=1.2,lang=c\n"
|
||||||
|
#~ "* frame=lines,framesep=2\fboxsep,lang=python\n"
|
||||||
|
#~ "If 'lang=xxx' is not given, 'lang=latex' is assumed by default.\n"
|
||||||
|
#~ "Make sure to use the '-shell-escape' option for the latex backend.\n"
|
||||||
|
#~ "Read the documentation of the minted package\n"
|
||||||
|
#~ "for further options and details.\n"
|
||||||
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
#~ "Formátuje zdrojový text pomocou 'minted' balíka.\n"
|
||||||
|
#~ "Táto šablóna pracuje s minted verziou 2.1 alebo vyššou.\n"
|
||||||
|
#~ "Jazyk zdroja je daný voľbou 'lang',\n"
|
||||||
|
#~ "ktorá musí byť vložená do pola 'Možnosti' v paneli\n"
|
||||||
|
#~ "'LaTeX- a LyX- voľby'.\n"
|
||||||
|
#~ "Príkladné voľby:\n"
|
||||||
|
#~ "* linenos,fontsize=\footnotesize,lang=fortran\n"
|
||||||
|
#~ "* bgcolor=yellow,baselinestretch=1.2,lang=c\n"
|
||||||
|
#~ "* frame=lines,framesep=2\fboxsep,lang=python\n"
|
||||||
|
#~ "Keď 'lang=xxx' nie je dané, predpokladá sa 'lang=latex'.\n"
|
||||||
|
#~ "Zaistite voľbu '-shell-escape' pre latex backend.\n"
|
||||||
|
#~ "Prečítajte si aj dokumentáciu balíka minted\n"
|
||||||
|
#~ "pre ďalšie voľby a detaily.\n"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user