This commit is contained in:
Pavel Sanda 2023-03-03 21:17:21 +01:00
parent 2cdb7c3efa
commit 30bf26fe04

259
po/cs.po
View File

@ -2963,9 +2963,8 @@ msgid "&Update"
msgstr "&Aktualizace"
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filtr:"
msgstr "Filtr"
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109
msgid "&Type:"
@ -2986,13 +2985,12 @@ msgid "Case Sensiti&ve"
msgstr "Velikost pís&men"
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94
#, fuzzy
msgid "File &Language:"
msgstr "&Jazyk:"
msgstr "&Jazyk dokumentu:"
#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110
msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
msgstr ""
msgstr "Zde budou zobrazeny dostupné jazykové varianty tohoto souboru"
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42
msgid "&Default margins"
@ -5468,8 +5466,8 @@ msgid "Re&place All"
msgstr "Na&hraď vše"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165
msgid "Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a Text Property)"
msgstr "Ignorovat tento výskyt permanentně (uloženo ve Vlasnostech textu)"
msgid "Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)"
msgstr "Ignorovat tento výskyt permanentně (uloženo ve vlastnostech textu)"
#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168
msgid "Ign&ore"
@ -5514,9 +5512,8 @@ msgid "&Display all"
msgstr "Zo&brazit všechny"
#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121
#, fuzzy
msgid "&Style:"
msgstr "Styl"
msgstr "S&tyl:"
#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33
msgid "&Table Settings"
@ -6721,9 +6718,8 @@ msgstr "Acknowledgments"
#: lib/layouts/AEA.layout:135 lib/layouts/aa.layout:181
#: lib/layouts/agutex.layout:205 lib/layouts/copernicus.layout:427
#: lib/layouts/egs.layout:610
#, fuzzy
msgid "Acknowledgments."
msgstr "Acknowledgments"
msgstr "Acknowledgments."
#: lib/layouts/AEA.layout:143
msgid "Figure Notes"
@ -8204,9 +8200,8 @@ msgid "Subject headings:"
msgstr "Subject headings:"
#: lib/layouts/aastex.layout:365
#, fuzzy
msgid "[Acknowledgments]"
msgstr "Acknowledgments"
msgstr "[Acknowledgments]"
#: lib/layouts/aastex.layout:377
msgid "PlaceFigure"
@ -9643,9 +9638,8 @@ msgid "FourAffiliations"
msgstr "FourAffiliations"
#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257
#, fuzzy
msgid "Acknowledgments:"
msgstr "Acknowledgments"
msgid "aCknowledgments:"
msgstr "Acknowledgments:"
#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:367
msgid "ThickLine"
@ -10719,28 +10713,24 @@ msgid "Right Address"
msgstr "Adresa napravo"
#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
#, fuzzy
msgid "Japanese Article (BX Bundle)"
msgstr "Japanese Article (BXJS Class)"
msgstr "Japanese Article (BX Bundle)"
#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
#, fuzzy
msgid "Japanese Book (BX Bundle)"
msgstr "Japanese Book (BXJS Class)"
msgstr "Japanese Book (BX Bundle)"
#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
#, fuzzy
msgid "Japanese Report (BX Bundle)"
msgstr "Japanese Report (BXJS Class)"
msgstr "Japanese Report (BX Bundle)"
#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
#, fuzzy
msgid "Japanese Slides (BX Bundle)"
msgstr "Japanese Slide (BXJS Class)"
msgstr "Japanese Slides (BX Bundle)"
#: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Chess"
msgstr "Chess"
msgstr "Šachy"
#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:46
msgid "Mainline"
@ -10930,9 +10920,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lib/layouts/chessboard.module:137 lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Chessboard"
msgstr "ChessBoard"
msgstr "Šachovnice"
#: lib/layouts/chessboard.module:140
#, fuzzy
@ -11853,14 +11842,12 @@ msgstr "reprint_reqs_to:"
#: lib/layouts/egs.layout:620 lib/layouts/elsart.layout:549
#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/svcommon.inc:625
#: lib/layouts/svmult.layout:158
#, fuzzy
msgid "Acknowledgment"
msgstr "Acknowledgments"
msgstr "Acknowledgment"
#: lib/layouts/egs.layout:634
#, fuzzy
msgid "Acknowledgment."
msgstr "Poděkování."
msgstr "Acknowledgment."
#: lib/layouts/elsart.layout:3
msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
@ -15070,7 +15057,6 @@ msgid "Affiliation (include email):"
msgstr "Affiliation (include email):"
#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147
#, fuzzy
msgid "Title of acknowledgment"
msgstr "Title of acknowledgment"
@ -15207,7 +15193,7 @@ msgstr "Předefinovat některé z vložek jako minimalistické (Index, Větev, U
#: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Modern CV"
msgstr "Modern CV"
msgstr "Moderní CV"
#: lib/layouts/moderncv.layout:39
msgid "CVStyle"
@ -16354,9 +16340,8 @@ msgid "Short title as it appears in the running headers"
msgstr "Short title as it appears in the running headers"
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267
#, fuzzy
msgid "acknowledgments"
msgstr "Acknowledgments"
msgstr "acknowledgments"
#: lib/layouts/revtex4-x.inc:283
msgid "Ruled Table"
@ -17081,7 +17066,7 @@ msgstr "Terms:"
#: lib/layouts/simplecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Simple CV"
msgstr "Simple CV"
msgstr "Jednoduché CV"
#: lib/layouts/simplecv.layout:72
msgid "Topic"
@ -17223,9 +17208,8 @@ msgid "Authorinfo:"
msgstr "Authorinfo:"
#: lib/layouts/spie.layout:105
#, fuzzy
msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
msgstr "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr "ACKNOWLEDGMENTS"
#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
msgid "UNDEFINED"
@ -22011,7 +21995,7 @@ msgstr "Knitr|K"
#: lib/ui/stdmenus.inc:669
msgid "LilyPond|P"
msgstr "LilyPond|L"
msgstr "Noty (LilyPond)|L"
#: lib/ui/stdmenus.inc:670
msgid "Linguistics|L"
@ -27450,29 +27434,24 @@ msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "LyX Archive (tar.gz)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Game 1"
msgstr "Game"
msgstr "Game 1"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Game 2"
msgstr "Game"
msgstr "Game 2"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Example (LyXified)"
msgstr "Dokumenty s přík&lady:"
msgstr "Ukázkový příklad (zlyxovaný)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Example (raw)"
msgstr "Example. "
msgstr "Ukázkový příklad (surový formát)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Gnuplot"
msgstr "gnuplot"
msgstr "Gnuplot"
#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:302
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86
@ -27480,86 +27459,72 @@ msgid "External Material"
msgstr "Externí materiál"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "XY-Figure"
msgstr "Obrázek"
msgstr "XY-Figure"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Minted Listings"
msgstr "Seznam výpisů"
msgstr "Zdrojový kód (minted)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Instant Preview"
msgstr "&Okamžitý náhled (vzorce):"
msgstr "Funkce okamžitého náhledu"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "XY-Pic"
msgstr ""
msgstr "XY-Pic"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Minted File Listing"
msgstr "&Uvnitř řádku"
msgstr "Zdrojový kód ze souboru (minted)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Itemize Bullets"
msgstr "Seznam položek"
msgstr "Odrážky položek"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Feynman Diagrams"
msgstr "Feynmanovy diagramy|F"
msgstr "Feynmanovy diagramy"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Graphics and Insets"
msgstr "&Ovladač pro obrázky:"
msgstr "Obrázky a vložky"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
msgstr "Vícejazyčné popisky|y"
msgstr "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Localization Test (for Developers)"
msgstr "Localization"
msgstr "Localization Test (for Developers)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Writing Armenian"
msgstr "Arménština"
msgstr "Writing Armenian"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
msgstr ""
msgstr "Mixing Japanese with other Languages (with platex)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Language Support"
msgstr "Podpora psaní zprava-doleva"
msgstr "Jazyková podpora"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Serial Letter 3"
msgstr "Hebrew Letter"
msgstr "Dopis 3"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Serial Letter 1"
msgstr "Hebrew Letter"
msgstr "Dopis 1"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Serial Letter 2"
msgstr "Hebrew Letter"
msgstr "Dopis 2"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "LilyPond Book"
msgstr "LilyPond Book"
msgstr "Kniha not (LilyPond)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Multilingual Captions"
@ -27570,154 +27535,128 @@ msgid "Hazard and Precautionary Statements"
msgstr "Výkaz pro chem. rizika"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Noweb2LyX"
msgstr "Noweb"
msgstr "Noweb2LyX"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb Listerrors"
msgstr ""
msgstr "Noweb Listerrors"
#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806
msgid "Modules"
msgstr "Moduly"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Foils Landslide"
msgstr "LandscapeSlide"
msgstr "Foils Landslide"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Foils"
msgstr "FoilTeX"
msgstr "Foils"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Beamer (Complex)"
msgstr "Beamer Note"
msgstr "Beamer (Complex)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Welcome"
msgstr "Vítejte v LyX-u!"
msgstr "Uvítání"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Writing Korean with CJK-ko"
msgstr ""
msgstr "Writing Korean with CJK-ko"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Mathematical Monthly"
msgstr "Mathematical Monthly article"
msgstr "Mathematical Monthly"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
msgstr "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
msgstr "Springers Global Journal Template (V. 3)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "IEEE Transactions Conference"
msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
msgstr "IEEE Transactions Conference"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "IEEE Transactions Journal"
msgstr "IEEE Transactions"
msgstr "IEEE Transactions Journal"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
msgstr "Beamer Article (KOMA-Script)"
msgstr "Hebrew Article (KOMA-Script)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "00 Main File"
msgstr "Chybějící soubor"
msgstr "00 Main File"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "02 Foreword"
msgstr "Foreword"
msgstr "02 Foreword"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "10 Glossary"
msgstr "Slovníček"
msgstr "10 Glossary"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "09 Appendix"
msgstr "Příloha"
msgstr "09 Appendix"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "11 References"
msgstr "Reference"
msgstr "11 References"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "04 Acknowledgements"
msgstr "Acknowledgements"
msgstr "04 Acknowledgements"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "08 Author"
msgstr "Autor"
msgstr "08 Author"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Acronym"
msgstr ""
msgstr "06 Acronym"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "01 Dedication"
msgstr "Věnování"
msgstr "01 Dedication"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "03 Preface"
msgstr "Předmluva"
msgstr "03 Preface"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "07 Part"
msgstr "Část"
msgstr "07 Part"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "05 Contributor List"
msgstr "Contributor List"
msgstr "05 Contributor List"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "09 Glossary"
msgstr "Slovníček"
msgstr "09 Glossary"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "06 Part"
msgstr "Část"
msgstr "06 Part"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "05 Acronym"
msgstr ""
msgstr "05 Acronym"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "07 Chapter"
msgstr "Kapitola"
msgstr "07 Chapter"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "08 Appendix"
msgstr "Příloha"
msgstr "08 Appendix"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "10 Solutions"
msgstr "Řešení"
msgstr "10 Solutions"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
@ -27730,67 +27669,56 @@ msgid "Colored"
msgstr "Barevně"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Main File"
msgstr "Chybějící soubor"
msgstr "Hlavní dokument"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Chapter 1"
msgstr "Kapitola"
msgstr "Kapitola 1"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Chapter 2"
msgstr "Kapitola"
msgstr "Kapitola 2"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "PhD Thesis"
msgstr ""
msgstr "PhD dizertace"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Theses"
msgstr "Tezaurus"
msgstr "Theses"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
msgstr "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
msgstr "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
msgstr "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
msgstr "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
msgstr "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
msgstr "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)"
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
#, fuzzy
msgid "Formal with Footline"
msgstr "linka (matematika)"
msgstr "Formální s patičkou"
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
#, fuzzy
msgid "Formal without Footline"
msgstr "Biography without photo"
msgstr "Formální bez patičky"
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
msgid "Grid with Head"
msgstr ""
msgstr "Mřížka s hlavičkou"
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
#, fuzzy
msgid "No Borders"
msgstr "&Okraje"
msgstr "Bez čar"
#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
#, fuzzy
msgid "Simple Grid"
msgstr "Simple CV"
msgstr "Jednoduchá mřížka"
#: src/Author.cpp:56
#, c-format
@ -34146,19 +34074,16 @@ msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
msgstr "Mapa kláves pro LyX (*.kmap)"
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:449
#, fuzzy
msgid "Default Template"
msgstr "Default Text"
msgstr "Standardní šablona"
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Open Example File"
msgstr "Dokumenty s přík&lady:"
msgstr "Otevřít dokumenty s příkladem"
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:622
#, fuzzy
msgid "Open File"
msgstr "Otevřené soubory"
msgstr "Otevřít dokument"
#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34
msgid "[x]"
@ -35835,7 +35760,7 @@ msgstr "Více jazyků...|V"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1007 src/frontends/qt/Menus.cpp:1008
msgid "Hidden|H"
msgstr "Skryté|S"
msgstr "Skryté|k"
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1012
msgid "(No Documents Open)"