mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-22 18:08:10 +00:00
* de.po: update
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@37897 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
c08b521388
commit
3214841e7a
90
po/de.po
90
po/de.po
@ -95,14 +95,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-04 23:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-28 08:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-10 13:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-10 13:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: D:\\LyXSVN\\lyx-devel\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "A&lle hinzufügen"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
|
||||
#: src/Buffer.cpp:2272 src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3831
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1801
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
|
||||
@ -1989,8 +1989,8 @@ msgstr "Input"
|
||||
msgid "Verbatim"
|
||||
msgstr "Unformatiert"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1085
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1091
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1091
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1097
|
||||
msgid "Program Listing"
|
||||
msgstr "Programmlisting"
|
||||
|
||||
@ -2101,12 +2101,11 @@ msgstr "&Direkt übernehmen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
|
||||
msgid "Restore initial values in dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ursprüngliche Einstellungen des Dialogs wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Push new inset into the document"
|
||||
msgstr "Die Marke, wie sie im Dokument erscheint"
|
||||
msgstr "Ein neues Exemplar dieses Objekts ins Dokument einfügen"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
|
||||
msgid "New Inset"
|
||||
@ -17213,8 +17212,8 @@ msgid ""
|
||||
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
|
||||
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Notsicherung wurde zwar erfolgreich geladen, doch die Originaldatei "
|
||||
"%1$s ist schreibgeschützt.\n"
|
||||
"Eine Notsicherung wurde zwar erfolgreich geladen, doch die Originaldatei %1"
|
||||
"$s ist schreibgeschützt.\n"
|
||||
"Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3785
|
||||
@ -17284,8 +17283,8 @@ msgid ""
|
||||
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
|
||||
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eine Sicherungskopie wurde zwar erfolgreich geladen, doch die Originaldatei "
|
||||
"%1$s ist schreibgeschützt.\n"
|
||||
"Eine Sicherungskopie wurde zwar erfolgreich geladen, doch die Originaldatei %"
|
||||
"1$s ist schreibgeschützt.\n"
|
||||
"Bitte speichern Sie die Datei unter einem neuen Namen."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4172 src/insets/InsetCaption.cpp:338
|
||||
@ -18366,7 +18365,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Tschüs."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:669
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"SIGSEGV signal caught!\n"
|
||||
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
|
||||
@ -19217,7 +19215,7 @@ msgstr "(keine Protokollmeldung)"
|
||||
msgid "LyX VC: Log Message"
|
||||
msgstr "LyX VK: Protokollmeldung"
|
||||
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:216
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
|
||||
@ -19230,11 +19228,11 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Möchten Sie zur älteren Version zurückkehren?"
|
||||
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:221
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:223
|
||||
msgid "Revert to stored version of document?"
|
||||
msgstr "Zur gespeicherten Version des Dokuments zurückkehren?"
|
||||
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3255
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3255
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "&Wiederherstellen"
|
||||
|
||||
@ -23069,7 +23067,7 @@ msgstr "Liste der %1$s"
|
||||
msgid "footnote"
|
||||
msgstr "Fußnote"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:638
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:644
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not copy the file\n"
|
||||
@ -23115,20 +23113,34 @@ msgstr "Unformatiert*"
|
||||
msgid "Include (excluded)"
|
||||
msgstr "Include (ausgeschlossen)"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:740
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:746
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:791
|
||||
msgid "Recursive input"
|
||||
msgstr "Rekursive Eingabe"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:741
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:786
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:747
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:792
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben versucht, die Datei %1$s in sich selbst einzubetten! Die "
|
||||
"Einbettung wird ignoriert."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:559
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not load included file\n"
|
||||
"`%1$s'\n"
|
||||
"Please, check whether it actually exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die eingebettete Datei '%1$s' kann nicht gelanden werden.\n"
|
||||
"Bitte prüfen Sie, ob diese Datei existiert."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
|
||||
msgid "Missing included file"
|
||||
msgstr "Fehlende eingebettete Datei"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Included file `%1$s'\n"
|
||||
@ -23139,11 +23151,11 @@ msgstr ""
|
||||
"hat die Textklasse `%2$s',\n"
|
||||
"während die Hauptdatei die Textklasse `%3$s' hat."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:569
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:575
|
||||
msgid "Different textclasses"
|
||||
msgstr "Unterschiedliche Textklassen"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:584
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:590
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Included file `%1$s'\n"
|
||||
@ -23154,11 +23166,11 @@ msgstr ""
|
||||
"benutzt Modul `%2$s',\n"
|
||||
"das nicht in der Hauptdatei benutzt wird."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:588
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:594
|
||||
msgid "Module not found"
|
||||
msgstr "Modul nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:613
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:619
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
|
||||
@ -23169,15 +23181,15 @@ msgstr ""
|
||||
"wurde nicht korrekt exportiert.\n"
|
||||
"Vorsicht, die LaTeX-Ausgabe ist vermutlich lückenhaft!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:622
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:628
|
||||
msgid "Export failure"
|
||||
msgstr "Exportfehler"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:728
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:734
|
||||
msgid "Unsupported Inclusion"
|
||||
msgstr "Einbettung nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:729
|
||||
#: src/insets/InsetInclude.cpp:735
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
|
||||
@ -23444,8 +23456,8 @@ msgstr "Verfügbare Listing-Parameter sind %1$s"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verfügbare Listing-Parameter, die die Zeichenkette \"%1$s\" enthalten, sind "
|
||||
"%2$s"
|
||||
"Verfügbare Listing-Parameter, die die Zeichenkette \"%1$s\" enthalten, sind %"
|
||||
"2$s"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -24269,15 +24281,15 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
|
||||
#~ msgstr "Rechtschreibfehler"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%"
|
||||
#~ "\"{%journal%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]]"
|
||||
#~ "[[{%institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages"
|
||||
#~ "%[[, %pages%]]}."
|
||||
#~ "{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%"
|
||||
#~ "journal%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%"
|
||||
#~ "institution%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %"
|
||||
#~ "pages%]]}."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "{%Author%[[%Author%, ]][[{%Editor%[[%Editor%, ed., ]]}]]}\"%Titel%"
|
||||
#~ "\"{%Journal%[[, {!<i>!}%Journal%{!</i>!}]][[{%Herausgeber%[[, %Herausgeber"
|
||||
#~ "%]][[{%Institution%[[, %Institution%]]}]]}]]}{%Jahr%[[ (%Jahr%)]]}{%Seiten"
|
||||
#~ "%[[, %Seiten%]]}."
|
||||
#~ "{%Author%[[%Author%, ]][[{%Editor%[[%Editor%, ed., ]]}]]}\"%Titel%\"{%"
|
||||
#~ "Journal%[[, {!<i>!}%Journal%{!</i>!}]][[{%Herausgeber%[[, %Herausgeber%]]"
|
||||
#~ "[[{%Institution%[[, %Institution%]]}]]}]]}{%Jahr%[[ (%Jahr%)]]}{%Seiten%"
|
||||
#~ "[[, %Seiten%]]}."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use the XeTeX processing engine"
|
||||
#~ msgstr "Den XeTeX-Prozessor verwenden"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user