This commit is contained in:
Juergen Spitzmueller 2019-06-26 10:35:40 +02:00
parent 0a8294d426
commit 3317c9f7e3
2 changed files with 192 additions and 187 deletions

BIN
po/de.gmo

Binary file not shown.

379
po/de.po
View File

@ -94,8 +94,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-23 13:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-23 13:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-26 10:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-26 10:35+0200\n"
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: Deutsch <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: de\n"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:42
msgid "Version"
@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "A&lle hinzufügen"
#: src/Buffer.cpp:4753 src/Buffer.cpp:4847 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2691
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2695
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3298
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2568 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2799
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2823 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837
@ -858,16 +858,16 @@ msgstr "&Größe:"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2442
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2525
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2526
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2527
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2547
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2554
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2561
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2646
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3255
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4676 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2446
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2529
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2551
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2558
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2565
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2650
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3259
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4680 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
@ -4192,7 +4192,7 @@ msgstr "Sprach&paket:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2568 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2572 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:814
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:842
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
@ -7667,10 +7667,10 @@ msgstr "Alternative Zugehörigkeit:"
msgid "And"
msgstr "Und"
#: lib/layouts/aastex.layout:229 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2994
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3006
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3132
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3151
#: lib/layouts/aastex.layout:229 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2998
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3010
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3136
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3155
msgid "and"
msgstr "und"
@ -12357,9 +12357,9 @@ msgid "Fixme Error"
msgstr "Fixme-Fehler"
#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:199
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2704
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2778
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4619
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2708
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2782
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4623
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@ -19019,8 +19019,8 @@ msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)"
msgstr "Erweitert [pLaTeX] (Japanisch)"
#: lib/encodings:242
msgid "Pass-Through"
msgstr ""
msgid "Direct"
msgstr "Direkt"
#: lib/encodings:246
msgid "ASCII"
@ -21606,7 +21606,7 @@ msgid "Big operators"
msgstr "Große Operatoren"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:658
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4934
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4938
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
@ -26343,14 +26343,14 @@ msgstr "LyX-Archiv (zip)"
msgid "LyX Archive (tar.gz)"
msgstr "LyX-Archiv (tar.gz)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Game 1"
msgstr "Spiel 1"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Game 2"
msgstr "Spiel 2"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Game 1"
msgstr "Spiel 1"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Example (LyXified)"
msgstr "Beispiel (geLyXt)"
@ -26369,20 +26369,8 @@ msgid "External Material"
msgstr "Externes Material"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Feynman Diagrams"
msgstr "Feynman-Diagramme"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Instant Preview"
msgstr "Sofortige Vorschau"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Itemize Bullets"
msgstr "Auflistungszeichen"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Minted File Listing"
msgstr "Minted-Programmlistings (Dateien)"
msgid "XY-Pic"
msgstr "XY-Pic"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Minted Listings"
@ -26393,8 +26381,20 @@ msgid "XY-Figure"
msgstr "XY-Figure"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "XY-Pic"
msgstr "XY-Pic"
msgid "Feynman Diagrams"
msgstr "Feynman-Diagramme"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Minted File Listing"
msgstr "Minted-Programmlistings (Dateien)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Instant Preview"
msgstr "Sofortige Vorschau"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Itemize Bullets"
msgstr "Auflistungszeichen"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Graphics and Insets"
@ -26416,10 +26416,18 @@ msgstr "Serienbrief 3"
msgid "Localization Test"
msgstr "Übersetzungstest"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb Listerrors"
msgstr "Noweb-Fehlerbericht"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Hazard and Precautionary Statements"
msgstr "H- und P-Sätze"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb2LyX"
msgstr "Noweb2LyX"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "LilyPond Book"
msgstr "LilyPond-Buch"
@ -26428,14 +26436,6 @@ msgstr "LilyPond-Buch"
msgid "Multilingual Captions"
msgstr "Mehrsprachige Legenden"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb2LyX"
msgstr "Noweb2LyX"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb Listerrors"
msgstr "Noweb-Fehlerbericht"
#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1722
msgid "Modules"
msgstr "Module"
@ -26456,58 +26456,34 @@ msgstr "Beamer (komplex)"
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Multilingual Typesetting with platex"
msgstr "Mehrsprachige Dokumente mit platex"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8"
msgstr "Mehrsprachige Dokumente mit CJKutf8"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions Conference"
msgstr "IEEE Transactions Conference"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions Journal"
msgstr "IEEE Transactions Journal"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Mathematical Monthly"
msgstr "Mathematical Monthly"
msgid "Multilingual Typesetting with platex"
msgstr "Mehrsprachige Dokumente mit platex"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
msgstr "Springers globale Vorlage für Zeitschriften (V. 3)"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "00 Main File"
msgstr "00 Hauptdatei"
msgid "IEEE Transactions Journal"
msgstr "IEEE Transactions Journal"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "01 Dedication"
msgstr "01 Widmung"
msgid "IEEE Transactions Conference"
msgstr "IEEE Transactions Conference"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "02 Foreword"
msgstr "02 Vorwort"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "03 Preface"
msgstr "03 Vorwort"
msgid "Mathematical Monthly"
msgstr "Mathematical Monthly"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "04 Acknowledgements"
msgstr "04 Danksagungen"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "05 Contributor List"
msgstr "05 Liste der Mitwirkenden"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Acronym"
msgstr "06 Akronyme"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "07 Part"
msgstr "07 Teil"
@ -26516,21 +26492,49 @@ msgstr "07 Teil"
msgid "08 Author"
msgstr "08 Autor"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "03 Preface"
msgstr "03 Vorwort"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "09 Appendix"
msgstr "09 Anhang"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "02 Foreword"
msgstr "02 Vorwort"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "01 Dedication"
msgstr "01 Widmung"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Acronym"
msgstr "06 Akronyme"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "05 Contributor List"
msgstr "05 Liste der Mitwirkenden"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "10 Glossary"
msgstr "10 Glossar"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "00 Main File"
msgstr "00 Hauptdatei"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "11 References"
msgstr "11 Literaturverzeichnis"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "05 Acronym"
msgstr "05 Akronyme"
msgid "08 Appendix"
msgstr "08 Anhang"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "10 Solutions"
msgstr "10 Lösungen"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "06 Part"
@ -26540,25 +26544,25 @@ msgstr "06 Teil"
msgid "07 Chapter"
msgstr "07 Kapitel"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "08 Appendix"
msgstr "08 Anhang"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "09 Glossary"
msgstr "09 Glossar"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "10 Solutions"
msgstr "10 Lösungen"
msgid "05 Acronym"
msgstr "05 Akronyme"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Simple"
msgstr "Schlicht"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Colored"
msgstr "Farbig"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Simple"
msgstr "Schlicht"
msgid "Main File"
msgstr "Hauptdatei"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Chapter 1"
@ -26568,10 +26572,6 @@ msgstr "Kapitel 1"
msgid "Chapter 2"
msgstr "Kapitel 2"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Main File"
msgstr "Hauptdatei"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "PhD Thesis"
msgstr "Doktorarbeit"
@ -28508,17 +28508,17 @@ msgid "Number %1$s"
msgstr "Nummer %1$s"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:150
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4676 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4680 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
msgid "Roman"
msgstr "Serifenschrift"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:151
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4676 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4680 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
msgid "Sans Serif"
msgstr "Serifenlos"
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:152
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4676 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4680 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
msgid "Typewriter"
msgstr "Schreibmaschine"
@ -30436,8 +30436,8 @@ msgstr "Erweitertes Suchen und Ersetzen"
#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.cpp:182
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1107
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2569
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2596
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2573
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2600
msgid "Class Default"
msgstr "Klassenvoreinstellungen"
@ -30890,7 +30890,7 @@ msgstr "alle Literaturverzeichnisse"
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:454 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:464
#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:167
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2742 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:677
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2746 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:677
#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
#: src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:353 src/frontends/qt4/GuiLyXFiles.cpp:359
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2369
@ -30977,8 +30977,8 @@ msgid "Filename Suffix"
msgstr "Erweitere Dateinamen"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3181
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4401
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3185
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4405
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@ -30986,9 +30986,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3180
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3779
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4400
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3184
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3783
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4404
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
@ -31593,7 +31593,7 @@ msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
msgstr "Das LaTeX-Paket %1$s wird nie verwendet"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1555
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2721
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2725
#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']"
@ -31671,40 +31671,48 @@ msgstr "LaTeX-Vorspann"
msgid "&Default..."
msgstr "Stan&dard..."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2503
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4127
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4136
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4145
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2347
msgid "Direct (No inputenc)"
msgstr "Direkt (ohne inputenc)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349
msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "Direkt (XeTeX/LuaTeX)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4131
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4140
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4149
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4158
msgid " (not installed)"
msgstr " (nicht installiert)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2528
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2532
msgid "Non-TeX Fonts Default"
msgstr "Voreinstellung Nicht-TeX Schriften"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2530
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2534
msgid " (not available)"
msgstr " (nicht verfügbar)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2531
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2535
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
msgstr "Klassenvoreinstellungen (TeX-Schriften)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2673
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2677
msgid "Lay&outs"
msgstr "F&ormatdateien"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2675
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2679
msgid "LyX Layout (*.layout)"
msgstr "LyX-Formatdatei (*.layout)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2677
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2686
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2681
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2690
msgid "Local layout file"
msgstr "Lokale Formatdatei"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2687
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2691
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
@ -31717,37 +31725,37 @@ msgstr ""
"kann, müssen Sie sicherstellen, dass die Formatdatei\n"
"nicht verschoben wird."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2691
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2695
msgid "&Set Layout"
msgstr "&Layout übernehmen"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2705
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2709
msgid "Unable to read local layout file."
msgstr "Lokale Formatdatei kann nicht gelesen werden."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2722
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2726
msgid "This is a local layout file."
msgstr "Dies ist eine lokale Formatdatei."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2736
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740
msgid "Select master document"
msgstr "Hauptdokument wählen"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2744
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
# , c-format
# , c-format
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2764
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3068
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4608
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2768
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3072
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4612
msgid "Unapplied changes"
msgstr "Nicht übernommene Änderungen"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2765
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3069
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4609
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3073
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4613
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
@ -31756,89 +31764,89 @@ msgstr ""
"Wenn Sie sie jetzt nicht anwenden, werden sie nach dieser\n"
"Aktion verlorengehen."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2771
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3075
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4615
msgid "&Apply"
msgstr "&Anwenden"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2767
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4611
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2771
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3075
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4615
msgid "&Dismiss"
msgstr "&Ablehnen"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2778
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4619
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2782
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4623
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Kann Dokumentklasse nicht einstellen."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2944
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2948
msgid "Basic numerical"
msgstr "Einfach nummerisch"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2947
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2951
msgid "Author-year"
msgstr "Autor-Jahr"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2950
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2954
msgid "Author-number"
msgstr "Autor-Nummer"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2993
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2997
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s und %2$s"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3000
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3004
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3005
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3009
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s und %3$s"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3019
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3023
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
msgstr "%1$s (nicht verfügbar)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3118
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3122
msgid "Module provided by document class."
msgstr "Von der Dokumentklasse bereitgestelltes Modul."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3130
#, c-format
msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Kategorie:</b> %1$s.</p>"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3136
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3140
#, c-format
msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Benötigte Pakete:</b> %1$s.</p>"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3142
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3146
msgid "or"
msgstr "oder"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3145
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3149
#, c-format
msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Benötigte Module:</b> %1$s.</p>"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3158
#, c-format
msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
msgstr "<p><b>Ausgeschlossene Module:</b> %1$s.</p>"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3159
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3163
#, c-format
msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
msgstr "<p><b>Dateiname:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3164
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3168
msgid ""
"<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
"font></p>"
@ -31846,56 +31854,56 @@ msgstr ""
"<p><font color=red><b>WARNUNG: Einige benötigte Pakete sind nicht verfügbar!"
"</b></font></p>"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3781
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3785
msgid "per part"
msgstr "pro Teil"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3783
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3787
msgid "per chapter"
msgstr "pro Kapitel"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3785
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3789
msgid "per section"
msgstr "pro Abschnitt"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3787
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3791
msgid "per subsection"
msgstr "pro Unterabschnitt"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3788
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3792
msgid "per child document"
msgstr "pro Unterdokument"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4058
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4062
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Keine Optionen vordefiniert]"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4290
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4294
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
msgstr "H&yperref-Optionen anpassen"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4292
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4296
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "Hyperref-Unterstützung &verwenden"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4631
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4635
msgid "Can't set layout!"
msgstr "Kann Format nicht verwenden!"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4632
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4636
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
msgstr "Kann Format für ID '%1$s' nicht verwenden"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4730
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4734
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4792
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4796
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "Zugewiesenes Hauptdokument bettet diese Datei nicht ein"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4793
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4797
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@ -31906,11 +31914,11 @@ msgstr ""
"'%1$s' einbetten, sonst bleibt die\n"
"vorgenommene Zuordnung des Hauptdokuments wirkungslos."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4797
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4801
msgid "Could not load master"
msgstr "Konnte das Hauptdokument nicht laden"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4798
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4802
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@ -31919,23 +31927,23 @@ msgstr ""
"Das Hauptdokument '%1$s'\n"
"konnte nicht geladen werden."
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4931
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4935
msgid "%1 (missing req.)"
msgstr "%1 (fehlende Vor.)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4943
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4947
msgid "personal module"
msgstr "persönliches Modul"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4943
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4947
msgid "distributed module"
msgstr "mitgeliefertes Modul"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4944
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4948
msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
msgstr "<b>Modulname:</b> <i>%1</i> (%2)"
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4950
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4954
msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
msgstr ""
"<b>Achtung:</b> Einige Voraussetzungen für dieses Modul sind nicht gegeben!"
@ -34077,27 +34085,27 @@ msgstr "Quelltext-Vorschau"
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
msgstr "%1-Vorschau"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1553
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1602
msgid "Close File"
msgstr "Datei schließen"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2070
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2119
msgid "%1 (read only)"
msgstr "%1 (schreibgeschützt)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2074
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2123
msgid "%1 (modified externally)"
msgstr "%1 (extern bearbeitet)"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2097
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2146
msgid "Hide tab"
msgstr "Unterfenster verstecken"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2103
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2152
msgid "Close tab"
msgstr "Unterfenster schließen"
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2142
#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2191
msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
msgstr "<b>Die Datei %1 wurde auf der Festplatte verändert.</b>"
@ -36506,9 +36514,6 @@ msgstr "Unbekannter Benutzer"
#~ msgid "Traditional (inputenc not loaded)"
#~ msgstr "Traditionell, lade inputenc nicht"
#~ msgid "Language Default (no inputenc)"
#~ msgstr "Sprach-Voreinstellung (ohne inputenc)"
#~ msgid "Lan&guage default"
#~ msgstr "&Voreinstellung der gewählten Sprache"