remove obsolete entries

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@10667 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Lars Gullik Bjønnes 2005-12-18 14:49:43 +00:00
parent da8338a660
commit 3fd20621a5
25 changed files with 29 additions and 1804 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-12-18 Lars Gullik Bjonnes <larsbj@lyx.org>
* *.po: Remove obsolete entries
2005-12-18 Lars Gullik Bjonnes <larsbj@lyx.org>
* remerge

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
"Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19892,91 +19892,3 @@ msgstr "
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
# src/form1.C:33
#, fuzzy
#~ msgid "QCharacterDialogBase"
#~ msgstr "Êîäèðîâêà(H):|#H"
# src/frontends/kde/FormParagraph.C:183
# src/frontends/xforms/FormParagraph.C:148
#, fuzzy
#~ msgid "QParagraphDialogBase"
#~ msgstr "Îôîðìÿíå íà àáçàöè"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
#, fuzzy
#~ msgid "QPrefConvertersModule"
#~ msgstr "Êîíâåðòîðè"
# src/ext_l10n.h:362
#, fuzzy
#~ msgid "US Letter"
#~ msgstr "Äúðæàâà"
# src/ext_l10n.h:234
#, fuzzy
#~ msgid "Executive"
#~ msgstr "Óïðàæíåíèå"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:905
#, fuzzy
#~ msgid "Spell command:|#S"
#~ msgstr "spool êîìàíäà"
# src/sp_form.C:93
#, fuzzy
#~ msgid "How far spellchecking has got"
#~ msgstr "Ñòàðòèðàé ïðàâîïèñíà ïðîâåðêà(S)|#S"
# src/spellchecker.C:967
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-check document"
#~ msgstr "Ïðàâîïèñíàòà ïðîâåðêà çàâúðøè!"
# src/spellchecker.C:717
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-checker"
#~ msgstr "Ïðàâîïèñ"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:277
#~ msgid "Spell checker"
#~ msgstr "Ïðàâîïèñ"
# src/lyx_cb.C:675
#, fuzzy
#~ msgid "The LaTeX preamble"
#~ msgstr "LaTeX óâîä"
# src/frontends/xforms/form_document.C:98
#, fuzzy
#~ msgid "&Margins:"
#~ msgstr "Ïîëåòà"
# src/ext_l10n.h:202
#, fuzzy
#~ msgid "C&omment"
#~ msgstr "Êîìåíòàð"
# src/frontends/xforms/form_document.C:98
#, fuzzy
#~ msgid "Small margins"
#~ msgstr "Ïîëåòà"
# src/frontends/xforms/form_document.C:98
#, fuzzy
#~ msgid "Very small margins"
#~ msgstr "Ïîëåòà"
# src/frontends/xforms/form_document.C:98
#, fuzzy
#~ msgid "Very wide margins"
#~ msgstr "Ïîëåòà"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:120
#, fuzzy
#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
#~ msgstr ""
#~ " Íÿìà | A4 ìàëêè ïîëåòà (ñàìî ïîðòðåò) | A4 ìíîãî ìàëêè ïîëåòà (ñàìî "
#~ "ïîðòðåòt) | A4 ìíîãî øèðîêè ïîëåòà (ñàìî ïîðòðåò) "

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17022,73 +17022,3 @@ msgstr "Espais verticals"
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "Ho sento."
#, fuzzy
#~ msgid "QCharacterDialogBase"
#~ msgstr "Joc de caràcters:|#H"
#, fuzzy
#~ msgid "QParagraphDialogBase"
#~ msgstr "Format de paràgraf modificat"
#, fuzzy
#~ msgid "QPrefConvertersModule"
#~ msgstr "Centrar|#n"
#, fuzzy
#~ msgid "US Letter"
#~ msgstr "Esquerra|#e"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell command:|#S"
#~ msgstr "Descriure comana"
#, fuzzy
#~ msgid "How far spellchecking has got"
#~ msgstr "Començar la correcció d'ortogràfica|#S"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-check document"
#~ msgstr "Correcció Ortogràfica Finalitzada"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-checker"
#~ msgstr "Corrector Ortogràfic"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell checker"
#~ msgstr "Corrector Ortogràfic"
#, fuzzy
#~ msgid "The LaTeX preamble"
#~ msgstr "Preamble LaTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
#~ msgstr "Inserir llista d'index"
#, fuzzy
#~ msgid "&Margins:"
#~ msgstr "Marges"
#, fuzzy
#~ msgid "C&omment"
#~ msgstr "Comentari:"
#, fuzzy
#~ msgid "Small margins"
#~ msgstr "Marges"
#, fuzzy
#~ msgid "Very small margins"
#~ msgstr "Marges"
#, fuzzy
#~ msgid "Very wide margins"
#~ msgstr "Marges"
#, fuzzy
#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
#~ msgstr ""
#~ "Cap | A4 marges petits (només retrat) | A4 marges molt petits (només "
#~ "retrat) | A4 marges molt grans (només retrat) "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n"
"Last-Translator: Ludek Brukner <>\n"
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16875,73 +16875,3 @@ msgstr "Vertik
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "Lituji."
#, fuzzy
#~ msgid "QCharacterDialogBase"
#~ msgstr "Znaková sada:|#Z"
#, fuzzy
#~ msgid "QParagraphDialogBase"
#~ msgstr "Formát odstavce nastaven."
#, fuzzy
#~ msgid "QPrefConvertersModule"
#~ msgstr "Na støed"
#, fuzzy
#~ msgid "US Letter"
#~ msgstr "Vlevo|#l"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell command:|#S"
#~ msgstr "Popis pøikazu"
#, fuzzy
#~ msgid "How far spellchecking has got"
#~ msgstr "Spustit kontrolu|#S"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-check document"
#~ msgstr "Kontrola pravopisu ukonèena!"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-checker"
#~ msgstr "Kontrola pravopisu"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell checker"
#~ msgstr "Kontrola pravopisu"
#, fuzzy
#~ msgid "The LaTeX preamble"
#~ msgstr "Preambule LaTeXu"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
#~ msgstr "Vlo¾ení bibtexu"
#, fuzzy
#~ msgid "&Margins:"
#~ msgstr "Okraje"
#, fuzzy
#~ msgid "C&omment"
#~ msgstr "Komentáø:"
#, fuzzy
#~ msgid "Small margins"
#~ msgstr "Okraje"
#, fuzzy
#~ msgid "Very small margins"
#~ msgstr "Okraje"
#, fuzzy
#~ msgid "Very wide margins"
#~ msgstr "Okraje"
#, fuzzy
#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
#~ msgstr ""
#~ "Nic | A4 malé okraje (jen portrét) | A4 velmi malé okraje (jen portrét) | "
#~ "A4 velmi ¹iroké okraje (jen portrét) "

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15691,88 +15691,3 @@ msgstr "&Lodret:"
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "&Beskyt:"
#, fuzzy
#~ msgid "QCharacterDialogBase"
#~ msgstr "Tegnsæt"
#, fuzzy
#~ msgid "QERTDialogBase"
#~ msgstr "Dialog"
#, fuzzy
#~ msgid "QNoteDialogBase"
#~ msgstr "Dialog"
#, fuzzy
#~ msgid "QParagraphDialogBase"
#~ msgstr "Afsnitslayout ændret"
#, fuzzy
#~ msgid "QPrefConvertersModule"
#~ msgstr "Konvertering"
#~ msgid "US Letter"
#~ msgstr "US Letter"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "US Legal"
#~ msgid "Executive"
#~ msgstr "US Executive"
#, fuzzy
#~ msgid "QRefDialogBase"
#~ msgstr "Dialog"
#~ msgid "Spell command:|#S"
#~ msgstr "Stavekommando:|#S"
#~ msgid "How far spellchecking has got"
#~ msgstr "Hvor langt stavekontrollen er kommet"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-check document"
#~ msgstr "Stavekontrollér dokument"
#~ msgid "Spell-checker"
#~ msgstr "Stavekontrol"
#~ msgid "Spell checker"
#~ msgstr "Stavekontrol"
#~ msgid "Shows word count and progress on spell check."
#~ msgstr "Viser antallet af ord og stavekontrollens fremgang."
#, fuzzy
#~ msgid "The LaTeX preamble"
#~ msgstr "LaTeX-hovedet"
#~ msgid "&Edit..."
#~ msgstr "R&edigér..."
#, fuzzy
#~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
#~ msgstr "Redigér hovedet i eksternt program"
#~ msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
#~ msgstr "Speciel (kun A4 højformat):|#S"
#~ msgid "&Margins:"
#~ msgstr "&Marginer:"
#~ msgid "C&omment"
#~ msgstr "K&ommentar"
#~ msgid "Small margins"
#~ msgstr "Små marginer"
#~ msgid "Very small margins"
#~ msgstr "Meget små marginer"
#~ msgid "Very wide margins"
#~ msgstr "Meget brede marginer"
#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
#~ msgstr ""
#~ " Ingen | smalle marginer | ekstra smalle marginer | ekstra brede marginer "

View File

@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 20:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:12+0100\n"
"Last-Translator: Michael Gerz <Michael.Gerz@teststep.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15270,12 +15270,3 @@ msgstr "Variabel"
#: src/vspace.C:506
msgid "protected"
msgstr "geschützt"
#~ msgid "US Letter"
#~ msgstr "US Letter"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Legal"
#~ msgid "Executive"
#~ msgstr "Executive"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:12+0100\n"
"Last-Translator: Alfredo Braunstein <abraunst@ictp.trieste.it>\n"
"Language-Team: es <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16055,92 +16055,3 @@ msgstr "&Vertical"
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "Ata&jo"
#, fuzzy
#~ msgid "QCharacterDialogBase"
#~ msgstr "Juego de caracteres"
#, fuzzy
#~ msgid "QERTDialogBase"
#~ msgstr "Diálogo"
#, fuzzy
#~ msgid "QNoteDialogBase"
#~ msgstr "Diálogo"
#, fuzzy
#~ msgid "QParagraphDialogBase"
#~ msgstr "Tipo del párrafo modificado"
#, fuzzy
#~ msgid "QPrefConvertersModule"
#~ msgstr "Conversores"
#~ msgid "US Letter"
#~ msgstr "Carta US"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Oficio"
#~ msgid "Executive"
#~ msgstr "Ejecutivo"
#, fuzzy
#~ msgid "QRefDialogBase"
#~ msgstr "Diálogo"
#~ msgid "Spell command:|#S"
#~ msgstr "Comando de control de ortografía:"
#~ msgid "How far spellchecking has got"
#~ msgstr "Hasta donde llegó la verificación de ortografía"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-check document"
#~ msgstr "Corrector ortográfico finalizado"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-checker"
#~ msgstr "Corrector ortográfico"
#~ msgid "Spell checker"
#~ msgstr "Corrector ortográfico"
#~ msgid "Shows word count and progress on spell check."
#~ msgstr ""
#~ "Mostrar el contador de palabras y el progreso durante la corrección."
#, fuzzy
#~ msgid "The LaTeX preamble"
#~ msgstr "Preámbulo LaTeX"
#~ msgid "&Edit..."
#~ msgstr "&Editar..."
#, fuzzy
#~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
#~ msgstr "Editar el preámbulo en un editor externo"
#~ msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
#~ msgstr "Especial (sólo A4 retrato):|#S"
#~ msgid "&Margins:"
#~ msgstr "&Márgenes:"
#, fuzzy
#~ msgid "C&omment"
#~ msgstr "Commentarios"
#~ msgid "Small margins"
#~ msgstr "Márgenes pequeños"
#~ msgid "Very small margins"
#~ msgstr "Márgenes muy pequeños"
#~ msgid "Very wide margins"
#~ msgstr "Márgenes muy amplios"
#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
#~ msgstr ""
#~ " Ninguno | Márgenes angostos | Márgenes muy angostos | Márgenes muy "
#~ "amplios "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.6fix1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:12+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga<>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16876,92 +16876,3 @@ msgstr "GoiBeheko Hutsuneak"
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "Laisterbidea|#L"
#, fuzzy
#~ msgid "QCharacterDialogBase"
#~ msgstr "Hizki-jokoa:|#J"
#, fuzzy
#~ msgid "QERTDialogBase"
#~ msgstr "Elkarhizketa"
#, fuzzy
#~ msgid "QNoteDialogBase"
#~ msgstr "Elkarhizketa"
#, fuzzy
#~ msgid "QParagraphDialogBase"
#~ msgstr "Parrafoaren aurkezpena ezarria"
#, fuzzy
#~ msgid "QPrefConvertersModule"
#~ msgstr "Bihurtzaileak"
#, fuzzy
#~ msgid "US Letter"
#~ msgstr "Gutuna"
#, fuzzy
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Hitzez Hitz"
#, fuzzy
#~ msgid "Executive"
#~ msgstr "Ariketa"
#, fuzzy
#~ msgid "QRefDialogBase"
#~ msgstr "Elkarhizketa"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell command:|#S"
#~ msgstr "ilararen agindua"
#, fuzzy
#~ msgid "How far spellchecking has got"
#~ msgstr "Zuzentzailea abiatu|#S"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-check document"
#~ msgstr "Zuzenketa lana amaitua!"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-checker"
#~ msgstr "Zuzentzailea"
#~ msgid "Spell checker"
#~ msgstr "Zuzentzailea"
#, fuzzy
#~ msgid "The LaTeX preamble"
#~ msgstr "LaTeX Aurre-Esana"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
#~ msgstr "Kanpo fitxategi multzoa"
#, fuzzy
#~ msgid "&Margins:"
#~ msgstr "Margenak"
#, fuzzy
#~ msgid "C&omment"
#~ msgstr "Aipamena"
#, fuzzy
#~ msgid "Small margins"
#~ msgstr "Margenak"
#, fuzzy
#~ msgid "Very small margins"
#~ msgstr "Margenak"
#, fuzzy
#~ msgid "Very wide margins"
#~ msgstr "Margenak"
#, fuzzy
#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
#~ msgstr ""
#~ " Batez | A4 margen txikia (argazkia soilik) | A4 margen oso txikia "
#~ "(argazkia soilik) | A4 margen zabalak (argazkiak soilik) "

View File

@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:12+0100\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16128,91 +16128,3 @@ msgstr "&Pysty:"
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "P&ikanäppäin:"
#, fuzzy
#~ msgid "QCharacterDialogBase"
#~ msgstr "Merkistö"
#, fuzzy
#~ msgid "QERTDialogBase"
#~ msgstr "Vuoropuhelu"
#, fuzzy
#~ msgid "QNoteDialogBase"
#~ msgstr "Vuoropuhelu"
#, fuzzy
#~ msgid "QParagraphDialogBase"
#~ msgstr "Kappaletyyli asetettu"
#, fuzzy
#~ msgid "QPrefConvertersModule"
#~ msgstr "Muuntimet"
#~ msgid "US Letter"
#~ msgstr "US Letter"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Legal"
#~ msgid "Executive"
#~ msgstr "Executive"
#, fuzzy
#~ msgid "QRefDialogBase"
#~ msgstr "Vuoropuhelu"
#~ msgid "Spell command:|#S"
#~ msgstr "Oikolukukomento:|#O"
#~ msgid "How far spellchecking has got"
#~ msgstr "Kuinka pitkällä oikoluku on"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-check document"
#~ msgstr "Oikoluku valmis"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-checker"
#~ msgstr "Oikoluku"
#~ msgid "Spell checker"
#~ msgstr "Oikoluku"
#~ msgid "Shows word count and progress on spell check."
#~ msgstr "Näytä sanojen määrä ja edistyminen oikolukiessa."
#, fuzzy
#~ msgid "The LaTeX preamble"
#~ msgstr "LaTeX-aloitusosa"
#~ msgid "&Edit..."
#~ msgstr "&Muokkaa..."
#, fuzzy
#~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
#~ msgstr "Muokkaa aloitusosaa toisella editorilla"
#~ msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
#~ msgstr "Erityinen (vain pysty A4):|#4"
#~ msgid "&Margins:"
#~ msgstr "R&eunukset"
#, fuzzy
#~ msgid "C&omment"
#~ msgstr "Huomautus"
#~ msgid "Small margins"
#~ msgstr "Kapeat reunukset"
#~ msgid "Very small margins"
#~ msgstr "Hyvin kapeat reunukset"
#~ msgid "Very wide margins"
#~ msgstr "Hyvin leveät reunukset"
#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
#~ msgstr ""
#~ " Ei mitään | Kapeat reunukset | Hyvin kapeat reunukset | Hyvin leveät "
#~ "reunukset"

View File

@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.2.0cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:11+0100\n"
"Last-Translator: Adrien Rebollo <adrien.rebollo@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr <http://perso.wanadoo.fr/adrien.rebollo/lyxfr/lyxfr."
"html>\n"
@ -15350,54 +15350,3 @@ msgstr "Ressort vertical"
#: src/vspace.C:506
msgid "protected"
msgstr "protégé"
#~ msgid "MarginsModuleBase"
#~ msgstr "MarginsModuleBase"
#~ msgid "QBibtexDialogBase"
#~ msgstr "QBibtexDialogBase"
#~ msgid "QBranchDialogBase"
#~ msgstr "QBranchDialogBase"
#~ msgid "QCharacterDialogBase"
#~ msgstr "QCharacterDialogBase"
#~ msgid "QERTDialogBase"
#~ msgstr "QERTDialogBase"
#~ msgid "QGraphicsDialogBase"
#~ msgstr "QGraphicsDialogBase"
#~ msgid "QIndexDialogBase"
#~ msgstr "QIndexDialogBase"
#~ msgid "QNoteDialogBase"
#~ msgstr "QNoteDialogBase"
#~ msgid "QParagraphDialogBase"
#~ msgstr "QParagraphDialogBase"
#~ msgid "QPrefConvertersModule"
#~ msgstr "QPrefConvertersModule"
#~ msgid "QPrefLanguageModule"
#~ msgstr "QPrefLanguageModule"
#~ msgid "US Letter"
#~ msgstr "LettreUS"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "LégalUS"
#~ msgid "Executive"
#~ msgstr "ExecutiveUS"
#~ msgid "QPrefUIModule"
#~ msgstr "QPrefUIModule"
#~ msgid "QRefDialogBase"
#~ msgstr "QRefDialogBase"
#~ msgid "QSendtoDialogBase"
#~ msgstr "QSendtoDialogBase"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX ??\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:11+0100\n"
"Last-Translator: anon <>\n"
"Language-Team: he <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16604,63 +16604,3 @@ msgstr "
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "!øòèöî"
#, fuzzy
#~ msgid "QCharacterDialogBase"
#~ msgstr "åú ïåðâñ"
#, fuzzy
#~ msgid "QParagraphDialogBase"
#~ msgstr "o úåéåøùôà"
#, fuzzy
#~ msgid "QPrefConvertersModule"
#~ msgstr "íéèåèéö"
#, fuzzy
#~ msgid "US Letter"
#~ msgstr "äøéîù"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell command:|#S"
#~ msgstr "äãå÷ô øåàú"
#, fuzzy
#~ msgid "How far spellchecking has got"
#~ msgstr "s úåéà ú÷éãá ìçúä|#S"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-check document"
#~ msgstr "äîìùåä úåéàä ú÷éãá"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-checker"
#~ msgstr "úåéà ú÷éãá"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell checker"
#~ msgstr "úåéà ú÷éãá"
#, fuzzy
#~ msgid "The LaTeX preamble"
#~ msgstr "LaTeX úîã÷ä"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
#~ msgstr "äìáè úñðëä"
#, fuzzy
#~ msgid "&Margins:"
#~ msgstr "úåðåù"
#, fuzzy
#~ msgid "C&omment"
#~ msgstr "êîñî"
#, fuzzy
#~ msgid "Small margins"
#~ msgstr "úåðåù"
#, fuzzy
#~ msgid "Very small margins"
#~ msgstr "úåðåù"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.6fix1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:11+0100\n"
"Last-Translator: Zrubecz László <zrubi@mailbox.hu>\n"
"Language-Team: Magyar <magyar@lists.linux.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16746,84 +16746,3 @@ msgstr "F
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "Gyorsbillentyû|#b"
#, fuzzy
#~ msgid "QCharacterDialogBase"
#~ msgstr "Betûkészlet|#e"
#, fuzzy
#~ msgid "QERTDialogBase"
#~ msgstr "Párbeszéd"
#, fuzzy
#~ msgid "QNoteDialogBase"
#~ msgstr "Párbeszéd"
#, fuzzy
#~ msgid "QParagraphDialogBase"
#~ msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
#, fuzzy
#~ msgid "QPrefConvertersModule"
#~ msgstr "Átalakítók"
#, fuzzy
#~ msgid "US Letter"
#~ msgstr "Levél"
#, fuzzy
#~ msgid "Executive"
#~ msgstr "Feladat"
#, fuzzy
#~ msgid "QRefDialogBase"
#~ msgstr "Párbeszéd"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell command:|#S"
#~ msgstr "spool parancs"
#, fuzzy
#~ msgid "How far spellchecking has got"
#~ msgstr "Indítás|#I"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-check document"
#~ msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész."
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-checker"
#~ msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
#~ msgid "Spell checker"
#~ msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
#, fuzzy
#~ msgid "The LaTeX preamble"
#~ msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
#, fuzzy
#~ msgid "&Margins:"
#~ msgstr "Margók"
#, fuzzy
#~ msgid "C&omment"
#~ msgstr "Megjegyzés"
#, fuzzy
#~ msgid "Small margins"
#~ msgstr "Margók"
#, fuzzy
#~ msgid "Very small margins"
#~ msgstr "Margók"
#, fuzzy
#~ msgid "Very wide margins"
#~ msgstr "Margók"
#, fuzzy
#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
#~ msgstr ""
#~ " Nincs | A4 kis margók (csak álló) | A4 nagyon kis margók (csak álló) | "
#~ "A4 nagyon széles margók (csak álló) "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Fulvio Boggia <muci@freenet.hut.fi>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16895,73 +16895,3 @@ msgstr "Spazi verticali"
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "Spiacente."
#, fuzzy
#~ msgid "QCharacterDialogBase"
#~ msgstr "Insieme dei caratteri:|#I"
#, fuzzy
#~ msgid "QParagraphDialogBase"
#~ msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
#, fuzzy
#~ msgid "QPrefConvertersModule"
#~ msgstr "Centrato|#t"
#, fuzzy
#~ msgid "US Letter"
#~ msgstr "Sinistra"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell command:|#S"
#~ msgstr "Descrizione del comando"
#, fuzzy
#~ msgid "How far spellchecking has got"
#~ msgstr "Lancia il correttore|#L"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-check document"
#~ msgstr "Il correttore ha finito!"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-checker"
#~ msgstr "Correttore"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell checker"
#~ msgstr "Correttore"
#, fuzzy
#~ msgid "The LaTeX preamble"
#~ msgstr "Preambolo di LaTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
#~ msgstr "Inserisci bibtex"
#, fuzzy
#~ msgid "&Margins:"
#~ msgstr "Margini"
#, fuzzy
#~ msgid "C&omment"
#~ msgstr "Commento:"
#, fuzzy
#~ msgid "Small margins"
#~ msgstr "Margini"
#, fuzzy
#~ msgid "Very small margins"
#~ msgstr "Margini"
#, fuzzy
#~ msgid "Very wide margins"
#~ msgstr "Margini"
#, fuzzy
#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
#~ msgstr ""
#~ " Nessuno | A4 con margini stretti (solo portrait) | A4 con margini molto "
#~ "stretti (solo portrait) | A4 con margini molto larghi (solo portrait) "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15015,64 +15015,3 @@ msgstr "vertikalt fyll, \\vfill"
#: src/vspace.C:506
msgid "protected"
msgstr "beskyttet"
#, fuzzy
#~ msgid "QCharacterDialogBase"
#~ msgstr "Tegnsett"
#, fuzzy
#~ msgid "QERTDialogBase"
#~ msgstr "Dialog"
#, fuzzy
#~ msgid "QNoteDialogBase"
#~ msgstr "Dialog"
#, fuzzy
#~ msgid "QParagraphDialogBase"
#~ msgstr "Avsnittstil satt"
#, fuzzy
#~ msgid "QPrefConvertersModule"
#~ msgstr "Konvertere"
#, fuzzy
#~ msgid "QRefDialogBase"
#~ msgstr "Dialog"
#~ msgid "Spell command:|#S"
#~ msgstr "Kommando for stavekontroll:"
#~ msgid "How far spellchecking has got"
#~ msgstr "Hvor langt stavesjekken har kommet"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-check document"
#~ msgstr "Stavekontroll fullført"
#~ msgid "Spell-checker"
#~ msgstr "Stavekontroll"
#~ msgid "Spell checker"
#~ msgstr "Stavekontroll"
#~ msgid "Shows word count and progress on spell check."
#~ msgstr "Viser antall ord og fremdrift med stavekontroll."
#~ msgid "The LaTeX preamble"
#~ msgstr "LaTeX preamble"
#~ msgid "&Edit..."
#~ msgstr "&Rediger..."
#~ msgid "&Margins:"
#~ msgstr "&Marger:"
#~ msgid "C&omment"
#~ msgstr "K&ommentar"
#~ msgid "Very wide margins"
#~ msgstr "Veldig vide marger"
#~ msgid "TOC"
#~ msgstr "Innhold"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:09+0100\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16898,73 +16898,3 @@ msgstr "Verticale afstanden"
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "Helaas."
#, fuzzy
#~ msgid "QCharacterDialogBase"
#~ msgstr "h Tekencodering:|#H"
#, fuzzy
#~ msgid "QParagraphDialogBase"
#~ msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
#, fuzzy
#~ msgid "QPrefConvertersModule"
#~ msgstr "n Centreren|#n"
#, fuzzy
#~ msgid "US Letter"
#~ msgstr "e Links|#e"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell command:|#S"
#~ msgstr "Opdracht beschrijven"
#, fuzzy
#~ msgid "How far spellchecking has got"
#~ msgstr "Spellingscontrole starten|#S"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-check document"
#~ msgstr "Controle compleet!"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-checker"
#~ msgstr "Spellingscontrole"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell checker"
#~ msgstr "Spellingscontrole"
#, fuzzy
#~ msgid "The LaTeX preamble"
#~ msgstr "LaTeX preamble"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
#~ msgstr "Index lijst invoegen"
#, fuzzy
#~ msgid "&Margins:"
#~ msgstr "Marges"
#, fuzzy
#~ msgid "C&omment"
#~ msgstr "Commentaar:"
#, fuzzy
#~ msgid "Small margins"
#~ msgstr "Marges"
#, fuzzy
#~ msgid "Very small margins"
#~ msgstr "Marges"
#, fuzzy
#~ msgid "Very wide margins"
#~ msgstr "Marges"
#, fuzzy
#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
#~ msgstr ""
#~ " Geen | A4 smalle marges (alleen portret) | A4 zeer smalle marges "
#~ "(alleen portret) | A4 zeer brede marges (alleen portret) "

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nn_30032005\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:09+0100\n"
"Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingar.pareliussen@chembio.ntnu.no>\n"
"Language-Team: Nynorsk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15545,86 +15545,3 @@ msgstr "&Loddrett"
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "&Vern:"
#, fuzzy
#~ msgid "QCharacterDialogBase"
#~ msgstr "Teiknsett"
#, fuzzy
#~ msgid "QERTDialogBase"
#~ msgstr "Dialog"
#, fuzzy
#~ msgid "QNoteDialogBase"
#~ msgstr "Dialog"
#, fuzzy
#~ msgid "QParagraphDialogBase"
#~ msgstr "set avsnitt stil"
#, fuzzy
#~ msgid "QPrefConvertersModule"
#~ msgstr "Eksportprogram"
#~ msgid "US Letter"
#~ msgstr "US Letter"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Legal"
#~ msgid "Executive"
#~ msgstr "Executive"
#, fuzzy
#~ msgid "QRefDialogBase"
#~ msgstr "Dialog"
#~ msgid "Spell command:|#S"
#~ msgstr "ordliste kommando:|#k"
#~ msgid "How far spellchecking has got"
#~ msgstr "Kor langt har stavekontrollen komme"
#~ msgid "Spell-check document"
#~ msgstr "Køyr stavekontroll"
#~ msgid "Spell-checker"
#~ msgstr "Stavekontroll"
#~ msgid "Spell checker"
#~ msgstr "Stavekontroll"
#~ msgid "Shows word count and progress on spell check."
#~ msgstr "Vis kor mange ord i dokumentet og framgangen til stavekontrollen."
#, fuzzy
#~ msgid "The LaTeX preamble"
#~ msgstr "LaTeX forteksten"
#~ msgid "&Edit..."
#~ msgstr "&Rediger..."
#, fuzzy
#~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
#~ msgstr "Rediger forteksten i eit eksterent skriveprogram"
#~ msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
#~ msgstr "Spesielt for A4 ståande:|#e"
#~ msgid "&Margins:"
#~ msgstr "&Margar:"
#~ msgid "C&omment"
#~ msgstr "K&ommentar"
#~ msgid "Small margins"
#~ msgstr "Små margar"
#~ msgid "Very small margins"
#~ msgstr "Veldig små margar"
#~ msgid "Very wide margins"
#~ msgstr "Veldig vide margar"
#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
#~ msgstr " Ingen | Liten | Veldig liten |Veldig vid "

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:08+0100\n"
"Last-Translator: Tomasz £uczak <tlu@technodat.com.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15419,88 +15419,3 @@ msgstr "&Pionowe:"
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "Twarda spacja|T"
#, fuzzy
#~ msgid "QCharacterDialogBase"
#~ msgstr "Kodowanie"
#, fuzzy
#~ msgid "QERTDialogBase"
#~ msgstr "Dialog"
#, fuzzy
#~ msgid "QNoteDialogBase"
#~ msgstr "Dialog"
#, fuzzy
#~ msgid "QParagraphDialogBase"
#~ msgstr "Styl akapitu ustawiony"
#, fuzzy
#~ msgid "QPrefConvertersModule"
#~ msgstr "Konwertery"
#~ msgid "US Letter"
#~ msgstr "US Letter"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Legal"
#~ msgid "Executive"
#~ msgstr "Executive"
#, fuzzy
#~ msgid "QRefDialogBase"
#~ msgstr "Dialog"
#~ msgid "Spell command:|#S"
#~ msgstr "Polecenie sprawdzania pisowni:|#s"
#~ msgid "How far spellchecking has got"
#~ msgstr "Postêp sprawdzania pisowni"
#~ msgid "Spell-check document"
#~ msgstr "Sprawdzanie pisowni w dokumencie"
#~ msgid "Spell-checker"
#~ msgstr "Pisownia"
#~ msgid "Spell checker"
#~ msgstr "Pisownia"
#~ msgid "Shows word count and progress on spell check."
#~ msgstr "Wy¶wietla licznik s³ów i postêp w sprawdzaniu pisowni"
#, fuzzy
#~ msgid "The LaTeX preamble"
#~ msgstr "Preambu³a LaTeX-a"
#~ msgid "&Edit..."
#~ msgstr "&Edycja"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
#~ msgstr "Edytuj preambu³ê w zewnêtrznym edytorze"
#~ msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
#~ msgstr "Specjalne (tylko dla A4 pionowo):|#S"
#~ msgid "&Margins:"
#~ msgstr "&Marginesy:"
#~ msgid "C&omment"
#~ msgstr "K&omentarz"
#~ msgid "Small margins"
#~ msgstr "Ma³e marginesy"
#~ msgid "Very small margins"
#~ msgstr "Bardzo ma³e marginesy"
#~ msgid "Very wide margins"
#~ msgstr "Bardzo szerokie marginesy"
#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
#~ msgstr ""
#~ " Brak | Ma³e marginesy | Bardzo ma³e marginesy | Bardzo szerokie "
#~ "marginesy "

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Kröger <Kroger@e-net.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16955,72 +16955,3 @@ msgstr "Espa
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "Sinto muito."
#, fuzzy
#~ msgid "QCharacterDialogBase"
#~ msgstr "Conjunto de caracteres:|#C"
#, fuzzy
#~ msgid "QParagraphDialogBase"
#~ msgstr "Formatação de parágrafo definida"
#, fuzzy
#~ msgid "QPrefConvertersModule"
#~ msgstr "Centro|#n"
#, fuzzy
#~ msgid "US Letter"
#~ msgstr "Esquerda|#E"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell command:|#S"
#~ msgstr "Descrever o comando"
#, fuzzy
#~ msgid "How far spellchecking has got"
#~ msgstr "Iniciar a correção ortográfica|#S"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-check document"
#~ msgstr "Verificação ortográfica completada!"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-checker"
#~ msgstr "Corretor Ortográfico"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell checker"
#~ msgstr "Corretor Ortográfico"
#, fuzzy
#~ msgid "The LaTeX preamble"
#~ msgstr "Preâmbulo do LaTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
#~ msgstr "Inserir bibtex"
#, fuzzy
#~ msgid "&Margins:"
#~ msgstr "Margens"
#, fuzzy
#~ msgid "C&omment"
#~ msgstr "Comentário:"
#, fuzzy
#~ msgid "Small margins"
#~ msgstr "Margens"
#, fuzzy
#~ msgid "Very small margins"
#~ msgstr "Margens"
#, fuzzy
#~ msgid "Very wide margins"
#~ msgstr "Margens"
#, fuzzy
#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
#~ msgstr ""
#~ " Nenhum | A4 Margens pequenas | A4 Margens menores | A4 Margens amplas "

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@geocities.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16796,92 +16796,3 @@ msgstr "Spa
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "Accelerator|#A"
#, fuzzy
#~ msgid "QCharacterDialogBase"
#~ msgstr "Set de caractere:|#H"
#, fuzzy
#~ msgid "QERTDialogBase"
#~ msgstr "Dialog"
#, fuzzy
#~ msgid "QNoteDialogBase"
#~ msgstr "Dialog"
#, fuzzy
#~ msgid "QParagraphDialogBase"
#~ msgstr "Am setat formatul de paragraf"
#, fuzzy
#~ msgid "QPrefConvertersModule"
#~ msgstr "Convertoare"
#, fuzzy
#~ msgid "US Letter"
#~ msgstr "Letter"
#, fuzzy
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Literal"
#, fuzzy
#~ msgid "Executive"
#~ msgstr "Exerciþiu"
#, fuzzy
#~ msgid "QRefDialogBase"
#~ msgstr "Dialog"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell command:|#S"
#~ msgstr "comandã de spool"
#, fuzzy
#~ msgid "How far spellchecking has got"
#~ msgstr "Verificã ortografia|#S"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-check document"
#~ msgstr "Verificare ortograficã completã!"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-checker"
#~ msgstr "Verificator ortografic"
#~ msgid "Spell checker"
#~ msgstr "Verificator ortografic"
#, fuzzy
#~ msgid "The LaTeX preamble"
#~ msgstr "Preambul LaTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
#~ msgstr "Insereazã lista index"
#, fuzzy
#~ msgid "&Margins:"
#~ msgstr "Margini"
#, fuzzy
#~ msgid "C&omment"
#~ msgstr "Comentariu"
#, fuzzy
#~ msgid "Small margins"
#~ msgstr "Margini"
#, fuzzy
#~ msgid "Very small margins"
#~ msgstr "Margini"
#, fuzzy
#~ msgid "Very wide margins"
#~ msgstr "Margini"
#, fuzzy
#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
#~ msgstr ""
#~ " Nimic | A4 margini mici (numai portret) | A4 margini foarte mici (numai "
#~ "portret) | A4 margini foarte mari (numai portret) "

View File

@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n"
"Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17045,94 +17045,3 @@ msgid "protected"
msgstr ""
"çÏÒÑÞÁÑ\n"
"ËÌÁ×ÉÛÁ"
#, fuzzy
#~ msgid "QCharacterDialogBase"
#~ msgstr "Набор символов"
#, fuzzy
#~ msgid "QERTDialogBase"
#~ msgstr "Диалог"
#, fuzzy
#~ msgid "QNoteDialogBase"
#~ msgstr "Диалог"
#, fuzzy
#~ msgid "QParagraphDialogBase"
#~ msgstr "Установлено размещение абзаца"
#, fuzzy
#~ msgid "QPrefConvertersModule"
#~ msgstr "Преобразователи"
#, fuzzy
#~ msgid "US Letter"
#~ msgstr "USletter"
#, fuzzy
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "USlegal"
#, fuzzy
#~ msgid "Executive"
#~ msgstr "USexecutive"
#, fuzzy
#~ msgid "QRefDialogBase"
#~ msgstr "Диалог"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell command:|#S"
#~ msgstr ""
#~ "команда\n"
#~ "помещения\n"
#~ "в очередь"
#, fuzzy
#~ msgid "How far spellchecking has got"
#~ msgstr "Проверить правописание"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-check document"
#~ msgstr "Проверка правописания окончена"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-checker"
#~ msgstr "Проверка правописания"
#~ msgid "Spell checker"
#~ msgstr "Проверка правописания"
#, fuzzy
#~ msgid "The LaTeX preamble"
#~ msgstr "Преамбула LaTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
#~ msgstr "Редактировать внешний объект"
#, fuzzy
#~ msgid "&Margins:"
#~ msgstr "Поля"
#, fuzzy
#~ msgid "C&omment"
#~ msgstr "Комментарий"
#, fuzzy
#~ msgid "Small margins"
#~ msgstr "Поля"
#, fuzzy
#~ msgid "Very small margins"
#~ msgstr "A4 очень маленькие поля"
#, fuzzy
#~ msgid "Very wide margins"
#~ msgstr "A4 очень маленькие поля"
#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
#~ msgstr ""
#~ " нет | A4 небольшие поля | А4 очень маленькие поля | A4 очень широкие "
#~ "поля "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:06+0100\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16148,85 +16148,3 @@ msgstr "&Vertik
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "Klávesová s&kratka:"
#, fuzzy
#~ msgid "QCharacterDialogBase"
#~ msgstr "Znaková sada"
#, fuzzy
#~ msgid "QERTDialogBase"
#~ msgstr "Dialóg"
#, fuzzy
#~ msgid "QNoteDialogBase"
#~ msgstr "Dialóg"
#, fuzzy
#~ msgid "QParagraphDialogBase"
#~ msgstr "Formát odstavca je nastavený."
#, fuzzy
#~ msgid "QPrefConvertersModule"
#~ msgstr "Konvertor"
#~ msgid "US Letter"
#~ msgstr "US Letter"
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Legal"
#~ msgid "Executive"
#~ msgstr "Executive"
#, fuzzy
#~ msgid "QRefDialogBase"
#~ msgstr "Dialóg"
#~ msgid "Spell command:|#S"
#~ msgstr "Príkaz pre pravopis:|#s"
#~ msgid "How far spellchecking has got"
#~ msgstr "Ako ïaleko do¹la kontorla pravopisu"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-check document"
#~ msgstr "Kontrola pravopisu je dokonèená!"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-checker"
#~ msgstr "Kontrola pravopisu"
#~ msgid "Spell checker"
#~ msgstr "Kontrola pravopisu"
#, fuzzy
#~ msgid "The LaTeX preamble"
#~ msgstr "Preambula LaTeXu"
#~ msgid "&Edit..."
#~ msgstr "&Upravi»..."
#~ msgid "&Margins:"
#~ msgstr "Okra&je:"
#, fuzzy
#~ msgid "C&omment"
#~ msgstr "Komentár"
#, fuzzy
#~ msgid "Small margins"
#~ msgstr "Okraje"
#, fuzzy
#~ msgid "Very small margins"
#~ msgstr "Okraje"
#, fuzzy
#~ msgid "Very wide margins"
#~ msgstr "Okraje"
#, fuzzy
#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
#~ msgstr ""
#~ "®iadne | A4 malé okraje (Na vý¹ku) | A4 veµmi malé okraje (Na vý¹ku) | A4 "
#~ "veµmi ¹iroké okraje (Na vý¹ku) "

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Slovenski prevodi menujev za LyX.
# Copyright (C) 2001, The LyX team.
# Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2001.
# $Id: sl.po,v 1.84 2005/12/18 14:31:58 larsbj Exp $
# $Id: sl.po,v 1.85 2005/12/18 14:49:20 larsbj Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.7pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:06+0100\n"
"Last-Translator: Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16793,92 +16793,3 @@ msgstr "Navpi
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "Bli¾njica|#B"
#, fuzzy
#~ msgid "QCharacterDialogBase"
#~ msgstr "Znakovni nabor:|#Z"
#, fuzzy
#~ msgid "QERTDialogBase"
#~ msgstr "Pogovor"
#, fuzzy
#~ msgid "QNoteDialogBase"
#~ msgstr "Pogovor"
#, fuzzy
#~ msgid "QParagraphDialogBase"
#~ msgstr "Nastavljen videz odstavka"
#, fuzzy
#~ msgid "QPrefConvertersModule"
#~ msgstr "Pretvorniki"
#, fuzzy
#~ msgid "US Letter"
#~ msgstr "Pismo"
#, fuzzy
#~ msgid "Legal"
#~ msgstr "Dobesedno"
#, fuzzy
#~ msgid "Executive"
#~ msgstr "Vaja"
#, fuzzy
#~ msgid "QRefDialogBase"
#~ msgstr "Pogovor"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell command:|#S"
#~ msgstr "èakalni ukaz"
#, fuzzy
#~ msgid "How far spellchecking has got"
#~ msgstr "Zaèni èrkovati|#S"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-check document"
#~ msgstr "Èrkovanje konèano!"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-checker"
#~ msgstr "Èrkovalnik"
#~ msgid "Spell checker"
#~ msgstr "Èrkovalnik"
#, fuzzy
#~ msgid "The LaTeX preamble"
#~ msgstr "Vzglavje LaTeXa"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
#~ msgstr "Vstavi stvarno kazalo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Margins:"
#~ msgstr "Robovi"
#, fuzzy
#~ msgid "C&omment"
#~ msgstr "Komentar"
#, fuzzy
#~ msgid "Small margins"
#~ msgstr "Robovi"
#, fuzzy
#~ msgid "Very small margins"
#~ msgstr "Robovi"
#, fuzzy
#~ msgid "Very wide margins"
#~ msgstr "Robovi"
#, fuzzy
#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
#~ msgstr ""
#~ " Noben | A4 z majhnimi robovi (le pokonèen) | A4 z zelo majhnimi robovi "
#~ "(le pokonèen) | A4 z zelo ¹irokimi robovi (le pokonèen) "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n"
"Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16883,73 +16883,3 @@ msgstr "Vertikalt avst
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "Beklagar."
#, fuzzy
#~ msgid "QCharacterDialogBase"
#~ msgstr "Teckenkodning:|#T"
#, fuzzy
#~ msgid "QParagraphDialogBase"
#~ msgstr "Styckesstil satt"
#, fuzzy
#~ msgid "QPrefConvertersModule"
#~ msgstr "Centrerat|#C"
#, fuzzy
#~ msgid "US Letter"
#~ msgstr "Vänster|#n"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell command:|#S"
#~ msgstr "Beskriv kommando"
#, fuzzy
#~ msgid "How far spellchecking has got"
#~ msgstr "Starta rättstavning|#S"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-check document"
#~ msgstr "Stavningskontroll klar!"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-checker"
#~ msgstr "Rättstavning"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell checker"
#~ msgstr "Rättstavning"
#, fuzzy
#~ msgid "The LaTeX preamble"
#~ msgstr "LaTeX Preamble"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
#~ msgstr "Lägg in BibTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "&Margins:"
#~ msgstr "Marginaler"
#, fuzzy
#~ msgid "C&omment"
#~ msgstr "Kommentar:"
#, fuzzy
#~ msgid "Small margins"
#~ msgstr "Marginaler"
#, fuzzy
#~ msgid "Very small margins"
#~ msgstr "Marginaler"
#, fuzzy
#~ msgid "Very wide margins"
#~ msgstr "Marginaler"
#, fuzzy
#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
#~ msgstr ""
#~ " Ingen | A4 små marginaler (bara stående) | A4 mycket små marginaler "
#~ "(bara liggande) | A4 mycket breda marginaler (bara stående) "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n"
"Last-Translator: F. Kaðan Gürkaynak <>\n"
"Language-Team: turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16914,73 +16914,3 @@ msgstr "D
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "Üzgünüm."
#, fuzzy
#~ msgid "QCharacterDialogBase"
#~ msgstr "Karakter kümesi:|#H"
#, fuzzy
#~ msgid "QParagraphDialogBase"
#~ msgstr "Paragraf düzeni ayarlandı"
#, fuzzy
#~ msgid "QPrefConvertersModule"
#~ msgstr "Ortala|#n"
#, fuzzy
#~ msgid "US Letter"
#~ msgstr "Sol|#e"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell command:|#S"
#~ msgstr "Komutu tanımla"
#, fuzzy
#~ msgid "How far spellchecking has got"
#~ msgstr "Yazım denetimini başlat|#S"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-check document"
#~ msgstr "Yazım denetlenmesi tamamlandı!"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-checker"
#~ msgstr "Yazım Denetleyici"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell checker"
#~ msgstr "Yazım Denetleyici"
#, fuzzy
#~ msgid "The LaTeX preamble"
#~ msgstr "LaTeX Önyazı"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
#~ msgstr "Bibtex ekle"
#, fuzzy
#~ msgid "&Margins:"
#~ msgstr "Kenar boşlukları"
#, fuzzy
#~ msgid "C&omment"
#~ msgstr "Not:"
#, fuzzy
#~ msgid "Small margins"
#~ msgstr "Kenar boşlukları"
#, fuzzy
#~ msgid "Very small margins"
#~ msgstr "Kenar boşlukları"
#, fuzzy
#~ msgid "Very wide margins"
#~ msgstr "Kenar boşlukları"
#, fuzzy
#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
#~ msgstr ""
#~ " Hiçbiri | A4 küçük boşluk (sadece boyuna) | A4 çok küçük boşluk "
#~ "(sadeceboyuna) | A4 çok geniş boşluk (sadece boyuna) "

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-18 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:04+0100\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16877,73 +16877,3 @@ msgstr "Espa
#, fuzzy
msgid "protected"
msgstr "Dji rgrete."
#, fuzzy
#~ msgid "QCharacterDialogBase"
#~ msgstr "Tåve di caracteres:|#å#a"
#, fuzzy
#~ msgid "QParagraphDialogBase"
#~ msgstr "L' adjinçnaedje do hagnon est metu"
#, fuzzy
#~ msgid "QPrefConvertersModule"
#~ msgstr "Å mitan|#n"
#, fuzzy
#~ msgid "US Letter"
#~ msgstr "Hintche|#H"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell command:|#S"
#~ msgstr "Discrîre li cmande"
#, fuzzy
#~ msgid "How far spellchecking has got"
#~ msgstr "Ataker a coridjî|#A"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-check document"
#~ msgstr "Dj' a tot fwait di coridjî !"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell-checker"
#~ msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
#, fuzzy
#~ msgid "Spell checker"
#~ msgstr "Coridjeu di scrîjhaedje"
#, fuzzy
#~ msgid "The LaTeX preamble"
#~ msgstr "Adrovaedje LaTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit the preamble in an external editor"
#~ msgstr "Sititchî BibTeX"
#, fuzzy
#~ msgid "&Margins:"
#~ msgstr "Boirds"
#, fuzzy
#~ msgid "C&omment"
#~ msgstr "Rawete:"
#, fuzzy
#~ msgid "Small margins"
#~ msgstr "Boirds"
#, fuzzy
#~ msgid "Very small margins"
#~ msgstr "Boirds"
#, fuzzy
#~ msgid "Very wide margins"
#~ msgstr "Boirds"
#, fuzzy
#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
#~ msgstr ""
#~ " Nole | A4 tenes boirds (seulmint d' astampé) | A4 lådjes boirds "
#~ "(seulmint d' astampé) | A4 mo lådjes boirds (seulmint d' astampé) "