mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-22 10:00:33 +00:00
ctest: update/fix tag rules.
This commit is contained in:
parent
32ce4fe4e4
commit
450b02262e
@ -61,7 +61,6 @@ export/examples/(|es/)Curricula_Vitae/Europe_CV_(dvi|dvi3.*F|pdf|pdf3)
|
||||
# back-conversion fails for rotated float inset in a list
|
||||
export/export/lyx2lyx/lyx_2_3_test_lyx(16|20|21|22)
|
||||
|
||||
|
||||
# Korean legacy encoding fails (missing fonts)
|
||||
export/export/latex/CJK/ko_default_pdf2
|
||||
|
||||
@ -87,6 +86,11 @@ export/export/latex/supported-languages_.*_systemF
|
||||
# maybe due to the Hebrew vocalisation using Postscript 3 specials
|
||||
export/export/latex/supported-languages_pdf3
|
||||
|
||||
# Thai with CJK package requires the babel option "thaicjk" instead of "thai".
|
||||
# (see thaifont.txt in the CJK documentation for setup details).
|
||||
export/export/latex/unicodesymbols/031-thai_th_(euc-|gbk|jis|utf8-cjk).*
|
||||
|
||||
|
||||
# ================================================
|
||||
Sublabel: lyxbugs
|
||||
# LyX bugs with a Trac number.
|
||||
@ -178,7 +182,7 @@ export/doc/ar/UserGuide_lyx(22|23)
|
||||
|
||||
#11532 inputencoding desynchronisation
|
||||
export/export/latex/misplaced-inputenc-switch_pdf2
|
||||
# Error in Japanese document if LyX-logo is preceded by foreign language
|
||||
# Error in Japanese document if LyX-logo is preceded by foreign language text
|
||||
export/export/latex/ja_wrong_auto_encoding_(dvi|pdf(|3)).*
|
||||
|
||||
|
||||
@ -218,7 +222,7 @@ export/examples/ru/.*LyXified.*_texF
|
||||
export/export/latex/uk-babel-date-missing-chars-with-ascii_(pdf4|dvi3)_texF
|
||||
# the "dvi3" tests for these pass, but have wrong output.
|
||||
export/doc/uk/Intro_pdf4_texF
|
||||
examples/uk/Welcome_pdf4_texF
|
||||
export/examples/uk/Welcome_pdf4_texF
|
||||
|
||||
# Fails with XeTeX/LuaTeX
|
||||
# Reported upstream (https://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg184435.html)
|
||||
@ -315,9 +319,15 @@ export/export/latex/uk-babel-date-missing-chars-with-ascii_pdf5_texF
|
||||
# After reinstalling culmus under the TL19 control, it compiles
|
||||
#export/export/latex/unicodesymbols/012-31-hebrew_he-.*_pdf2
|
||||
|
||||
# Thai with CJK package requires the babel option "thaicjk" instead of "thai".
|
||||
# see thaifont.txt for setup details.
|
||||
export/export/latex/unicodesymbols/031-thai_th_(euc-|gbk|jis|utf8-cjk).*
|
||||
# ps2pdf gives the following error on updated TL18:
|
||||
# Error: /undefined in d7Z
|
||||
# For previous² TL versions, there is no error but the output is incorrect
|
||||
# (jibberish instead of Japanese characters).
|
||||
# ² Which/were? Output is fine here (TL16/Debian) (GM)
|
||||
export/doc/ja/UserGuide_pdf
|
||||
# Simliar situation for this document, with the following error:
|
||||
# Error: /undefined in =52+WsoG&
|
||||
export/doc/ja/Additional_pdf
|
||||
|
||||
|
||||
# ================================================
|
||||
@ -333,17 +343,6 @@ Sublabel: externalissues
|
||||
# https://www.mail-archive.com/search?l=mid&q=1506851183.3130.15.camel%40lyx.org
|
||||
export/examples/ja/Modules/LilyPond_Book_pdf
|
||||
|
||||
# ps2pdf gives the following error on updated TL18:
|
||||
# Error: /undefined in d7Z
|
||||
# For previous TL versions, there is no error but the output is incorrect
|
||||
# (jibberish instead of Japanese characters).
|
||||
export/doc/ja/UserGuide_pdf
|
||||
# Simliar situation for this document, with the following error:
|
||||
# Error: /undefined in =52+WsoG&
|
||||
export/doc/ja/Additional_pdf
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# ======================================================================
|
||||
Sublabel: attic
|
||||
# Documents in the attic, kept for reference and format conversion test.
|
||||
|
@ -135,8 +135,15 @@ export/templates/Articles/American_Astronomical_Society_.*
|
||||
# See also #9744 allow parallel configuration of TeX and non-TeX fonts.
|
||||
export/templates/Articles/Association_for_Computing_Machinery_pdf[45]_texF
|
||||
|
||||
# since TeXLive18, 8-bit LaTeX defaults to utf-8
|
||||
|
||||
# ps2pdf gives the following error on updated TL18:
|
||||
# Error: /undefined in d7Z
|
||||
# For previous² TL versions, there is no error but the output is incorrect
|
||||
# (jibberish instead of Japanese characters).
|
||||
# ² Which/were? Output is fine here (TL16/Debian) (GM)
|
||||
export/doc/ja/UserGuide_pdf
|
||||
# Simliar situation for this document, with the following error:
|
||||
# Error: /undefined in =52+WsoG&
|
||||
export/doc/ja/Additional_pdf
|
||||
|
||||
Sublabel: wrong_output
|
||||
######################
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user