Prepare for beta 2.

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@17866 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
José Matox 2007-04-19 19:04:14 +00:00
parent be410f19e7
commit 46c0346274
25 changed files with 16584 additions and 16111 deletions

271
po/bg.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-15 18:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
"Last-Translator: George Tellalov <gogi_t@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <gogi_t@yahoo.com>\n"
@ -93,7 +93,6 @@ msgstr "
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
#, fuzzy
@ -561,7 +560,7 @@ msgstr "
# src/frontends/kde/indexdlg.C:60 src/frontends/kde/tocdlg.C:48
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
@ -623,8 +622,8 @@ msgstr "&OK"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
msgid "&Cancel"
msgstr "(&C)Îòêàç"
@ -667,8 +666,8 @@ msgstr "
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:263
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
msgid "Cancel"
msgstr "Îòêàç"
@ -1047,7 +1046,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1489
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
msgid "Language"
msgstr "Åçèê"
@ -1268,40 +1267,40 @@ msgstr "
msgid "F&ind:"
msgstr "Òúðñè(n)|#n"
# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "TeX Code"
msgstr "Òèï(T):|#T"
# src/mathed/math_panel.C:116
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162
#, fuzzy
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Ðàçäåëèòåë"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:165
msgid "&Keep matched"
msgstr ""
# src/layout_forms.C:38
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
#, fuzzy
msgid "&Size:"
msgstr "Ðàçìåð(Z):|#Z"
# src/LyXAction.C:250
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
#, fuzzy
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Âìúêíè ïîñëåäíî èíäåñê ïåðî"
# src/ext_l10n.h:6
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Âìúêíè(I)|I"
# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "TeX Code:"
msgstr "Òèï(T):|#T"
# src/mathed/math_panel.C:116
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
#, fuzzy
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Ðàçäåëèòåë"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
msgid "&Keep matched"
msgstr ""
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:1101
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
#, fuzzy
@ -2254,18 +2253,18 @@ msgid "&Enabled"
msgstr "Äúëãà òàáëèöà"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
msgid "&Maximum Age (in days)"
msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:221
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:89
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
#, fuzzy
msgid "Converter &Definitions"
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "Äåôèíèöèÿ"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1016
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1288
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "A&dd"
@ -2280,34 +2279,40 @@ msgstr "
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1438
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1440
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:504
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "&Modify"
msgstr "Ïðîìåíè(M)|#M"
# src/frontends/kde/dlg/paradlgdata.C:82
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "(&R)Âúñòàíîâè"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "&From format:"
msgstr "Ôîðìàòè"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:354
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:213
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
#, fuzzy
msgid "&To format:"
msgstr "Ôîðìàò íà äàòàòà"
# src/lyx.C:90
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
#, fuzzy
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "Ðåäàêòèðàé ôàéë(E)|#E"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:226
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
#, fuzzy
msgid "C&onverter:"
msgstr "Êîíâåðòîðè"
@ -3130,7 +3135,7 @@ msgstr ""
# src/LyXAction.C:154 src/frontends/xforms/form_preferences.C:44
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Çàïàçè"
@ -11472,12 +11477,12 @@ msgid "Print document"
msgstr "Èìïîðòèðàé äîêóìåíò"
# src/BufferView2.C:435 src/LyXAction.C:406
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:736
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:762
msgid "Undo"
msgstr "Îòìåíè"
# src/BufferView2.C:456 src/LyXAction.C:357
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:746
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:772
msgid "Redo"
msgstr "Ïîâòîðè"
@ -11950,7 +11955,7 @@ msgid "Update PostScript"
msgstr ""
# src/buffer.C:534
#: src/BufferView.C:233
#: src/BufferView.C:234
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
@ -11959,25 +11964,25 @@ msgid ""
msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
# src/LyXAction.C:147
#: src/BufferView.C:236 src/lyxfunc.C:899
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Çàïèñàíî ñúñòîÿíèå"
# src/ext_l10n.h:30
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Ðåãèñòðèðàé(R)|R"
# src/LyXAction.C:149
#: src/BufferView.C:237
#: src/BufferView.C:238
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Ïðåâêëþ÷è êúì îòâîðåí äîêóìåíò"
# src/buffer.C:534
#: src/BufferView.C:259
#: src/BufferView.C:260
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
@ -11986,134 +11991,134 @@ msgid ""
msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
# src/bufferlist.C:522
#: src/BufferView.C:262
#: src/BufferView.C:263
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Äà ñúçäàì ëè íîâ äîêóìåíò ñ òîâà èìå?"
# src/LColor.C:65
#: src/BufferView.C:263
#: src/BufferView.C:264
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "Latex"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:244
#: src/BufferView.C:563
#: src/BufferView.C:570
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "Äîëó(B)|#B"
# src/BufferView2.C:440
#: src/BufferView.C:739
#: src/BufferView.C:765
msgid "No further undo information"
msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà îòìåíÿíå"
# src/BufferView2.C:461
#: src/BufferView.C:749
#: src/BufferView.C:775
msgid "No further redo information"
msgstr "Íÿìà íèùî ïîâå÷å çà ïîâòàðÿíå"
# src/lyxfunc.C:1949
#: src/BufferView.C:907
#: src/BufferView.C:933
msgid "Mark off"
msgstr "Ìàðêèðàíå èçêë."
# src/lyxfunc.C:1962
#: src/BufferView.C:914
#: src/BufferView.C:940
msgid "Mark on"
msgstr "Ìàðêèðàíå âêë."
# src/lyxfunc.C:1839
#: src/BufferView.C:921
#: src/BufferView.C:947
msgid "Mark removed"
msgstr "Ìàðêèðàíå ïðåìàõíàòî"
# src/lyxfunc.C:1844
#: src/BufferView.C:924
#: src/BufferView.C:950
msgid "Mark set"
msgstr "Ìàðêèðàíå óñòàíîâåíî"
# src/converter.C:783 src/converter.C:853
#: src/BufferView.C:970
#: src/BufferView.C:996
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
# src/lyxfunc.C:3185
#: src/BufferView.C:973
#: src/BufferView.C:999
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
# src/converter.C:783 src/converter.C:853
#: src/BufferView.C:978
#: src/BufferView.C:1004
#, fuzzy
msgid "One word in selection."
msgstr "Îòêðèòà å åäíà ãðåøêà"
# src/lyxfunc.C:2761
#: src/BufferView.C:980
#: src/BufferView.C:1006
#, fuzzy
msgid "One word in document."
msgstr "Îòâàðÿì ïîääîêóìåíò "
# src/ext_l10n.h:263
#: src/BufferView.C:983
#: src/BufferView.C:1009
#, fuzzy
msgid "Count words"
msgstr "Êëþ÷îâè äóìà"
# src/lyxfunc.C:3291
#: src/BufferView.C:1562
#: src/BufferView.C:1588
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
# src/MenuBackend.C:446 src/ext_l10n.h:10
#: src/BufferView.C:1564 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Äîêóìåíòè(D)|D"
# src/lyxfunc.C:3157 src/lyxfunc.C:3213 src/lyxfunc.C:3289
#: src/BufferView.C:1565 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Ïðèìåðè"
# src/ext_l10n.h:116
#: src/BufferView.C:1569 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
#: src/lyxfunc.C:1910
#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
#: src/lyxfunc.C:1911
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX äîêóìåíò(X)...|X"
# src/lyxfunc.C:3061 src/lyxfunc.C:3088 src/lyxfunc.C:3165 src/lyxfunc.C:3223
# src/lyxfunc.C:3251 src/lyxfunc.C:3261 src/lyxfunc.C:3297
#: src/BufferView.C:1581 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
msgid "Canceled."
msgstr "Ïðåêúñíàò."
# src/lyxfunc.C:3309
#: src/BufferView.C:1592
#: src/BufferView.C:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Âìúêâàì äîêóìåíò"
# src/exporter.C:89
#: src/BufferView.C:1603
#: src/BufferView.C:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Äîêóìåíòúò ùå áúäå åêñïîðòèðàí âúâ ôîðìàò "
# src/lyxfunc.C:3317
#: src/BufferView.C:1605
#: src/BufferView.C:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Íåóñïåõ ïðè âìúêâàíåòî"
@ -12830,7 +12835,7 @@ msgid ""
msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
@ -12860,20 +12865,25 @@ msgstr "
msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Çàïèñúò ïðîïàäíà! Äîêóìåíòúò å çàãóáåí."
# src/buffer.C:534
#: src/bufferparams.C:438
#, fuzzy, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
#, c-format
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"%1$s.layout,\n"
"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
"class or style file required by it is not\n"
"available. See the Customization documentation\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
# src/lyx_cb.C:263
#: src/bufferparams.C:440
#: src/bufferparams.C:444
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
# src/buffer.C:536
#: src/bufferparams.C:441
#: src/bufferparams.C:445
#, fuzzy
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX íå ìîæå äà èçðàáîòè ïðàâèëåí ðåçóëòàò."
@ -13114,7 +13124,7 @@ msgstr "
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
@ -13123,13 +13133,13 @@ msgid ""
msgstr ""
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
#, fuzzy
msgid "Over-write file?"
msgstr "Ìàøèíîïèñ"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:111 src/lyxfont.C:42
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "Ìàøèíîïèñ"
@ -14067,24 +14077,30 @@ msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
# src/mathed/math_panel.C:116
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:96
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:97
#, fuzzy
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "Ðàçäåëèòåë"
# src/frontends/kde/parageneraldlg.C:37 src/frontends/kde/parageneraldlg.C:44
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:124
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:125
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:129
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:130
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Íÿìà"
# src/LColor.C:97
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:127
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:132
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "ðåä íà òàáëèöà"
# src/frontends/xforms/form_toc.C:40
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:175
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "Òèï(T):|#T"
# src/insets/insetinclude.C:117 src/lyx_cb.C:197 src/lyxfunc.C:3054
# src/lyxfunc.C:3156 src/lyxfunc.C:3212 src/lyxfunc.C:3288
#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
@ -14655,43 +14671,43 @@ msgstr "
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:73
# src/frontends/xforms/form_print.C:135
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1036
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
#, fuzzy
msgid "Copiers"
msgstr "Êîïèÿ"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
#, fuzzy
msgid "File formats"
msgstr "Ôîðìàòè"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:252
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1472
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#, fuzzy
msgid "Format in use"
msgstr "Ôîðìàòè"
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1407
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Íå ìîæå äà ñå ïðåìàõíå ôîðìàò, êîéòî ñå èçïîëçâà îò êîíâåðòîð. Ïúðâî "
"ïðåìàõíåòå êîíâåðòîðà."
# src/frontends/xforms/FormPreferences.C:269
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1564
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
msgid "Printer"
msgstr "Ïðèíòåð"
# src/LyXAction.C:388
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1656 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1843
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
#, fuzzy
msgid "User interface"
msgstr "Âìúêíè òàáëèöà"
# src/frontends/xforms/form_paragraph.C:48
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1769
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "Îòìåñòâàíå"
@ -15524,13 +15540,13 @@ msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Âúâåäåòå èìå çà çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà"
# src/lyx.C:75
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Øàáëîí(t)|#t"
# src/buffer.C:534
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -15539,7 +15555,7 @@ msgid ""
msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
# src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:189
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Çàïàçâàíå íà äîêóìåíòà?"
@ -15914,43 +15930,43 @@ msgid " Number %1$s"
msgstr " Íîìåð "
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
#: src/lyxfunc.C:361
#: src/lyxfunc.C:362
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
# src/text2.C:456
#: src/lyxfunc.C:400
#: src/lyxfunc.C:401
msgid "Nothing to do"
msgstr "Íÿìà íèùî çà ïðàâåíå"
# src/lyxfunc.C:328 src/lyxfunc.C:2996
#: src/lyxfunc.C:419
#: src/lyxfunc.C:420
msgid "Unknown action"
msgstr "Íåïîçíàòî äåéñòâèå"
# src/frontends/xforms/form_preferences.C:445
#: src/lyxfunc.C:425 src/lyxfunc.C:709
#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "Çàâúðøè êîìàíäà(e)|#e"
# src/lyxfunc.C:347
#: src/lyxfunc.C:432
#: src/lyxfunc.C:433
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Êîìàíäàòà íå å ïîçâîëåíà áåç äà èìà îòâîðåí äîêóìåíò"
# src/lyxfunc.C:342
#: src/lyxfunc.C:695
#: src/lyxfunc.C:696
msgid "Document is read-only"
msgstr "Äîêóìåíòúò å ñàìî çà ÷åòåíå"
#: src/lyxfunc.C:703
#: src/lyxfunc.C:704
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
# src/buffer.C:534
#: src/lyxfunc.C:722
#: src/lyxfunc.C:723
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -15958,7 +15974,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the document?"
msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
#: src/lyxfunc.C:740
#: src/lyxfunc.C:741
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
@ -15967,13 +15983,13 @@ msgstr ""
# src/frontends/kde/dlg/printdlgdata.C:88
# src/frontends/xforms/form_print.C:138
#: src/lyxfunc.C:743
#: src/lyxfunc.C:744
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Ïå÷àò íà"
# src/buffer.C:534
#: src/lyxfunc.C:762
#: src/lyxfunc.C:763
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
@ -15981,24 +15997,24 @@ msgid ""
msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
# src/converter.C:552 src/converter.C:645
#: src/lyxfunc.C:765
#: src/lyxfunc.C:766
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Íåâúçìîæíî å ïðåîáðàçóâàíåòî íà ôàéëà"
# src/lyxfunc.C:795
#: src/lyxfunc.C:877
#: src/lyxfunc.C:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Çàïèñâàì äîêóìåíòà"
# src/LyXAction.C:183
#: src/lyxfunc.C:881
#: src/lyxfunc.C:882
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Íàäîëó"
#: src/lyxfunc.C:897
#: src/lyxfunc.C:898
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@ -16006,93 +16022,93 @@ msgid ""
msgstr ""
# src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
#: src/lyxfunc.C:1089
#: src/lyxfunc.C:1090
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Èçõîä(x)|x"
# src/lyxfunc.C:1105 src/lyxfunc.C:2550
#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
msgid "Missing argument"
msgstr "Ëèïñâàù àðãóìåíò"
# src/lyxfunc.C:1116
#: src/lyxfunc.C:1124
#: src/lyxfunc.C:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Îòâàðÿì ïîìîùåí ôàéë"
# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
#: src/lyxfunc.C:1399
#: src/lyxfunc.C:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
#: src/lyxfunc.C:1486
#: src/lyxfunc.C:1487
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
# src/lyxfunc.C:2920
#: src/lyxfunc.C:1497
#: src/lyxfunc.C:1498
#, fuzzy, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr "\" ïðîïàäíà - öâåòúò íå å äåôèíèðàí èëè íå ìîæå äà áúäå ïðåäåôèíèðàí"
# src/lyx_cb.C:263
#: src/lyxfunc.C:1611
#: src/lyxfunc.C:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Äîêóìåíòúò íå ìîæå äà áúäå çàïèñàí!"
# src/ext_l10n.h:130
#: src/lyxfunc.C:1614
#: src/lyxfunc.C:1615
#, fuzzy
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Çàïàçè îôîðìëåíèåòî êàòî ïîäðàçáèðàùî ñå(S)|S"
# src/frontends/xforms/FormDocument.C:426
#: src/lyxfunc.C:1670
#: src/lyxfunc.C:1671
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Äîêóìåíòúò ñå êîíâåðòèðà êúì íîâ äîêóìåíò êëàñ..."
# src/frontends/kde/printdlg.C:35
#: src/lyxfunc.C:1864
#: src/lyxfunc.C:1865
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Èçáîð íà ôàéë"
# src/lyxfunc.C:3159
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1904
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà îòâàðÿíå"
# src/lyxfunc.C:3100 src/lyxfunc.C:3176
#: src/lyxfunc.C:1942
#: src/lyxfunc.C:1943
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Îòâàðÿì äîêóìåíò"
# src/MenuBackend.C:263
#: src/lyxfunc.C:1946
#: src/lyxfunc.C:1947
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Íÿìà îòâîðåíè äîêóìåíòè!"
# src/lyxfunc.C:3185
#: src/lyxfunc.C:1948
#: src/lyxfunc.C:1949
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Íåóñïåõ ïðè îòâàðÿíåòî"
# src/lyxfunc.C:3291
#: src/lyxfunc.C:1973
#: src/lyxfunc.C:1974
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Èçáåðåòå äîêóìåíò çà âìúêâàíå"
# src/minibuffer.C:46 src/minibuffer.C:244
#: src/lyxfunc.C:2097
#: src/lyxfunc.C:2098
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Äîáðå äîøëè â LyX!"
@ -16747,7 +16763,7 @@ msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
# src/LColor.C:81
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
#, fuzzy
msgid "math macro"
msgstr "ôîí íà ìàòåìàòèêà"
@ -17186,6 +17202,11 @@ msgstr "
msgid "protected"
msgstr "Çàùèòåí èíòåðâàë(B)|B"
# src/buffer.C:534
#, fuzzy
#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
#~ msgstr "Äîêóìåíòúò èçïîëçâà íåïîçíàò òåêñòêëàñ \""
# src/LyXAction.C:250
#, fuzzy
#~ msgid "Insert math delimiters"

255
po/ca.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-15 18:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Francesc Burrull i Mestres <>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@ -94,7 +94,6 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Inserir cita"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
#, fuzzy
@ -492,7 +491,7 @@ msgstr "Dreta"
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
@ -542,8 +541,8 @@ msgstr "D'acord"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Cancel.lar"
@ -577,8 +576,8 @@ msgstr "Base de dades:"
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:263
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel.lar"
@ -903,7 +902,7 @@ msgstr "Tamany de font:|#O"
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1489
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@ -1087,35 +1086,35 @@ msgstr "Buida"
msgid "F&ind:"
msgstr "Buscar|#n"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "TeX Code"
msgstr "Format Taula"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162
#, fuzzy
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Delimitador"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:165
msgid "&Keep matched"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
#, fuzzy
msgid "&Size:"
msgstr "Tamany:|#Z"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
#, fuzzy
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Inserir últim element d'índex"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Inserir"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "TeX Code:"
msgstr "Format Taula"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
#, fuzzy
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Delimitador"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
msgid "&Keep matched"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
#, fuzzy
msgid "Reset to the default settings for the document class"
@ -1942,43 +1941,48 @@ msgid "&Enabled"
msgstr "Taula llarga"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
msgid "&Maximum Age (in days)"
msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:89
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
#, fuzzy
msgid "Converter &Definitions"
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "Destí:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "A&dd"
msgstr "Afegir a|#t"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "&Modify"
msgstr "Mig|#M"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "Ordre Invers|#R"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "&From format:"
msgstr " Normal"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:213
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
#, fuzzy
msgid "&To format:"
msgstr "Actualitzar|#U"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
#, fuzzy
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "Fitxer EPS|#E"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
#, fuzzy
msgid "C&onverter:"
msgstr "Centrar|#n"
@ -2651,7 +2655,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Salvar"
@ -9912,11 +9916,11 @@ msgstr "Vols salvar el document?"
msgid "Print document"
msgstr "Importar document"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:736
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:762
msgid "Undo"
msgstr "Desfer"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:746
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:772
msgid "Redo"
msgstr "Refer"
@ -10309,7 +10313,7 @@ msgstr ""
msgid "Update PostScript"
msgstr ""
#: src/BufferView.C:233
#: src/BufferView.C:234
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
@ -10317,22 +10321,22 @@ msgid ""
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
#: src/BufferView.C:236 src/lyxfunc.C:899
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Revertir a document salvat"
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Salvar"
#: src/BufferView.C:237
#: src/BufferView.C:238
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Seleccionar fins al final del document"
#: src/BufferView.C:259
#: src/BufferView.C:260
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
@ -10340,113 +10344,113 @@ msgid ""
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
#: src/BufferView.C:262
#: src/BufferView.C:263
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Crear un document nou amb aquest nom?"
#: src/BufferView.C:263
#: src/BufferView.C:264
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "Inclinada"
#: src/BufferView.C:563
#: src/BufferView.C:570
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "Baix|#B"
#: src/BufferView.C:739
#: src/BufferView.C:765
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "No hi ha més informació per desfer"
#: src/BufferView.C:749
#: src/BufferView.C:775
msgid "No further redo information"
msgstr "No hi ha més informació per Refer"
#: src/BufferView.C:907
#: src/BufferView.C:933
msgid "Mark off"
msgstr "Marque Désactivée"
#: src/BufferView.C:914
#: src/BufferView.C:940
msgid "Mark on"
msgstr "Marque Activée"
#: src/BufferView.C:921
#: src/BufferView.C:947
msgid "Mark removed"
msgstr "Marque enlevée"
#: src/BufferView.C:924
#: src/BufferView.C:950
msgid "Mark set"
msgstr "Marque posée"
#: src/BufferView.C:970
#: src/BufferView.C:996
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "Detectat un error"
#: src/BufferView.C:973
#: src/BufferView.C:999
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "Impossible obrir el document"
#: src/BufferView.C:978
#: src/BufferView.C:1004
#, fuzzy
msgid "One word in selection."
msgstr "Detectat un error"
#: src/BufferView.C:980
#: src/BufferView.C:1006
#, fuzzy
msgid "One word in document."
msgstr "Ouverture del document fils"
#: src/BufferView.C:983
#: src/BufferView.C:1009
#, fuzzy
msgid "Count words"
msgstr "Comentari:"
#: src/BufferView.C:1562
#: src/BufferView.C:1588
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Seleccionar el document a inserir"
#: src/BufferView.C:1564 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documents"
#: src/BufferView.C:1565 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemples"
#: src/BufferView.C:1569 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
#: src/lyxfunc.C:1910
#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
#: src/lyxfunc.C:1911
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Document"
#: src/BufferView.C:1581 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
msgid "Canceled."
msgstr "Cancel.lat"
#: src/BufferView.C:1592
#: src/BufferView.C:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Insertion del document en cours"
#: src/BufferView.C:1603
#: src/BufferView.C:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Document renombrat com '"
#: src/BufferView.C:1605
#: src/BufferView.C:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Impossible inserir el document"
@ -11078,7 +11082,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Vols salvar el document?"
@ -11106,15 +11110,21 @@ msgstr " No s'ha salvat! El document s'ha perdut."
#: src/bufferparams.C:438
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"%1$s.layout,\n"
"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
"class or style file required by it is not\n"
"available. See the Customization documentation\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
#: src/bufferparams.C:440
#: src/bufferparams.C:444
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "Possibles Formats de Document"
#: src/bufferparams.C:441
#: src/bufferparams.C:445
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
@ -11329,7 +11339,7 @@ msgstr "Opcions Extra"
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
@ -11337,12 +11347,12 @@ msgid ""
"Do you want to over-write that file?"
msgstr ""
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
#, fuzzy
msgid "Over-write file?"
msgstr "Màquina d'Escriure"
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "Màquina d'Escriure"
@ -12141,22 +12151,27 @@ msgstr ""
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:96
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:97
#, fuzzy
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "Delimitador"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:124
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:125
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:129
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:130
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Fet"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:127
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:132
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "Taula inserida"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:175
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "Format Taula"
#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
#, fuzzy
msgid "Document Settings"
@ -12656,36 +12671,36 @@ msgstr ""
msgid "Converters"
msgstr "Centrar|#n"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1036
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
#, fuzzy
msgid "Copiers"
msgstr "Copiar"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
#, fuzzy
msgid "File formats"
msgstr " Normal"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1472
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#, fuzzy
msgid "Format in use"
msgstr " Normal"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1564
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Imprimir"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1656 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1843
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
#, fuzzy
msgid "User interface"
msgstr "Utilitzar idioma alternatiu|#U"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1769
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "Sagnat"
@ -13403,12 +13418,12 @@ msgstr "Nom"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Introduiu el nom amb què es guardarà el fitxer"
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Plantilles"
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -13416,7 +13431,7 @@ msgid ""
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Vols salvar el document?"
@ -13721,38 +13736,38 @@ msgstr "Idioma:"
msgid " Number %1$s"
msgstr "Número"
#: src/lyxfunc.C:361
#: src/lyxfunc.C:362
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Acció Desconeguda"
#: src/lyxfunc.C:400
#: src/lyxfunc.C:401
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Res a fer"
#: src/lyxfunc.C:419
#: src/lyxfunc.C:420
msgid "Unknown action"
msgstr "Acció Desconeguda"
#: src/lyxfunc.C:425 src/lyxfunc.C:709
#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "Inserir etiqueta"
#: src/lyxfunc.C:432
#: src/lyxfunc.C:433
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Commanda no autoritzada sense documents oberts"
#: src/lyxfunc.C:695
#: src/lyxfunc.C:696
msgid "Document is read-only"
msgstr "Document de només lectura"
#: src/lyxfunc.C:703
#: src/lyxfunc.C:704
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:722
#: src/lyxfunc.C:723
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -13760,120 +13775,120 @@ msgid ""
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:740
#: src/lyxfunc.C:741
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:743
#: src/lyxfunc.C:744
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Imprimir a"
#: src/lyxfunc.C:762
#: src/lyxfunc.C:763
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:765
#: src/lyxfunc.C:766
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Impossible escriure el fitxer"
#: src/lyxfunc.C:877
#: src/lyxfunc.C:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Salvant el document"
#: src/lyxfunc.C:881
#: src/lyxfunc.C:882
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Anar avall"
#: src/lyxfunc.C:897
#: src/lyxfunc.C:898
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1089
#: src/lyxfunc.C:1090
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Sortir"
#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
msgid "Missing argument"
msgstr "Argument manquant"
#: src/lyxfunc.C:1124
#: src/lyxfunc.C:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Obrint el fitxer d'ajuda"
#: src/lyxfunc.C:1399
#: src/lyxfunc.C:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Ouverture del document en cours"
#: src/lyxfunc.C:1486
#: src/lyxfunc.C:1487
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1497
#: src/lyxfunc.C:1498
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1611
#: src/lyxfunc.C:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Possibles Formats de Document"
#: src/lyxfunc.C:1614
#: src/lyxfunc.C:1615
#, fuzzy
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Fixar el format del paper"
#: src/lyxfunc.C:1670
#: src/lyxfunc.C:1671
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Convertint el document a la nova classe..."
#: src/lyxfunc.C:1864
#: src/lyxfunc.C:1865
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Seleccionar la línia següent"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1904
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Seleccioneu el document a obrir"
#: src/lyxfunc.C:1942
#: src/lyxfunc.C:1943
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Ouverture del document en cours"
#: src/lyxfunc.C:1946
#: src/lyxfunc.C:1947
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "No hi ha documents oberts!%t"
#: src/lyxfunc.C:1948
#: src/lyxfunc.C:1949
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Impossible obrir el document"
#: src/lyxfunc.C:1973
#: src/lyxfunc.C:1974
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Seleccionar el document a inserir"
#: src/lyxfunc.C:2097
#: src/lyxfunc.C:2098
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Benvingut a LyX !"
@ -14380,7 +14395,7 @@ msgstr ""
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
#, fuzzy
msgid "math macro"
msgstr "Inserir etiqueta"

263
po/cs.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-15 18:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 00:42+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Sanda <ps@ucw.cz>\n"
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
@ -79,7 +79,6 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Smazat vybranou vìtev"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
msgid "&Remove"
@ -434,7 +433,7 @@ msgstr "Autorsk
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
@ -482,8 +481,8 @@ msgstr "&OK"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
msgid "&Cancel"
msgstr "&Zru¹it"
@ -511,8 +510,8 @@ msgstr "LyX: P
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:263
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹it"
@ -789,7 +788,7 @@ msgstr "Duktus p
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1489
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
@ -957,31 +956,31 @@ msgstr "<- Zru
msgid "F&ind:"
msgstr "&Najít:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "TeX Code"
msgstr "TeX-ový kód|X"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Párovat typy oddìlovaèù"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:165
msgid "&Keep matched"
msgstr "Dr¾e&t spárované"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
msgid "&Size:"
msgstr "&Velikost:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Vlo¾it oddìlovaèe"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
msgid "&Insert"
msgstr "&Vlo¾it"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "TeX Code:"
msgstr "TeX-ový kód|X"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Párovat typy oddìlovaèù"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
msgid "&Keep matched"
msgstr "Dr¾e&t spárované"
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr "Obnovit standardní nastavení tøídy dokumentu"
@ -1708,40 +1707,46 @@ msgid "&Enabled"
msgstr "D&louhá tabulka"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
msgid "&Maximum Age (in days)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "Converter &Definitions"
msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr "&Maximum posledních souborù:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
#, fuzzy
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "Definitions"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
msgid "A&dd"
msgstr "Pøi&dat"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
msgid "&Modify"
msgstr "Z&mìnit"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Smazat"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "&From format:"
msgstr "&Formát:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:213
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
#, fuzzy
msgid "&To format:"
msgstr "Formát &datumu:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "Pøíznak naví&c:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
msgid "C&onverter:"
msgstr "K&onvertor:"
@ -2318,7 +2323,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&Maximum posledních souborù:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
msgid "&Save"
msgstr "&Ulo¾it"
@ -8576,11 +8581,11 @@ msgstr "Ulo
msgid "Print document"
msgstr "Vytisknout dokument"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:736
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:762
msgid "Undo"
msgstr "Zpìt zmìnu"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:746
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:772
msgid "Redo"
msgstr "Znovu zmìnu"
@ -8902,7 +8907,7 @@ msgstr "Prohl
msgid "Update PostScript"
msgstr "Aktualizovat Postscript"
#: src/BufferView.C:233
#: src/BufferView.C:234
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
@ -8913,19 +8918,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete se vrátit k pùvodní (ulo¾ené) verzi ?"
#: src/BufferView.C:236 src/lyxfunc.C:899
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Vrátit se k pùvodnímu dokumentu ?"
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
msgid "&Revert"
msgstr "&Pùvodní verze"
#: src/BufferView.C:237
#: src/BufferView.C:238
msgid "&Switch to document"
msgstr "Pøepni na &dokument"
#: src/BufferView.C:259
#: src/BufferView.C:260
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
@ -8936,102 +8941,102 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete vytvoøit nový ?"
#: src/BufferView.C:262
#: src/BufferView.C:263
msgid "Create new document?"
msgstr "Vytvoøit nový ?"
#: src/BufferView.C:263
#: src/BufferView.C:264
msgid "&Create"
msgstr "&Vytvoøit"
#: src/BufferView.C:563
#: src/BufferView.C:570
msgid "Save bookmark"
msgstr "Nastav zálo¾ku"
#: src/BufferView.C:739
#: src/BufferView.C:765
msgid "No further undo information"
msgstr "®ádná dal¹í informace pro návrat zpìt (undo)"
#: src/BufferView.C:749
#: src/BufferView.C:775
msgid "No further redo information"
msgstr "®ádná dal¹í informace pro opakování akce (redo)"
#: src/BufferView.C:907
#: src/BufferView.C:933
msgid "Mark off"
msgstr "Znaèka vyp."
#: src/BufferView.C:914
#: src/BufferView.C:940
msgid "Mark on"
msgstr "Znaèka zap."
#: src/BufferView.C:921
#: src/BufferView.C:947
msgid "Mark removed"
msgstr "Znaèka smazána"
#: src/BufferView.C:924
#: src/BufferView.C:950
msgid "Mark set"
msgstr "Znaèka nastavena"
#: src/BufferView.C:970
#: src/BufferView.C:996
#, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "%1$d slov ve výbìru."
#: src/BufferView.C:973
#: src/BufferView.C:999
#, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "%1$d slov v dokumentu."
#: src/BufferView.C:978
#: src/BufferView.C:1004
msgid "One word in selection."
msgstr "Jedno slovo ve výbìru."
#: src/BufferView.C:980
#: src/BufferView.C:1006
msgid "One word in document."
msgstr "Jedno slovo v dokumentu."
#: src/BufferView.C:983
#: src/BufferView.C:1009
msgid "Count words"
msgstr "Spoèítat slova"
#: src/BufferView.C:1562
#: src/BufferView.C:1588
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vlo¾ení"
#: src/BufferView.C:1564 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenty|#o#O"
#: src/BufferView.C:1565 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Pøíklady|#a#A"
#: src/BufferView.C:1569 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
#: src/lyxfunc.C:1910
#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
#: src/lyxfunc.C:1911
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Dokumenty LyX-u (*.lyx)"
#: src/BufferView.C:1581 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
msgid "Canceled."
msgstr "Zru¹eno."
#: src/BufferView.C:1592
#: src/BufferView.C:1618
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Vkládání dokumentu %1$s..."
#: src/BufferView.C:1603
#: src/BufferView.C:1629
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument %1$s vlo¾en."
#: src/BufferView.C:1605
#: src/BufferView.C:1631
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nepodaøilo se vlo¾it dokument %1$s"
@ -9618,7 +9623,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete zmìny v dokumentu ulo¾it?"
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
msgid "Save changed document?"
msgstr "Ulo¾it zmìnìný soubor?"
@ -9645,14 +9650,20 @@ msgstr " Ulo
#: src/bufferparams.C:438
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "Dokument pou¾ívá chybìjící TeX-ovou tøídu \"%1$s\".\n"
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"%1$s.layout,\n"
"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
"class or style file required by it is not\n"
"available. See the Customization documentation\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
#: src/bufferparams.C:440
#: src/bufferparams.C:444
msgid "Document class not available"
msgstr "Tøída dokumentu není dostupná"
#: src/bufferparams.C:441
#: src/bufferparams.C:445
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX nebude schopen vytvoøit výstup."
@ -9847,7 +9858,7 @@ msgstr "Zpr
msgid "RowPainter profiling"
msgstr "Profilování RowPainter-u"
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
@ -9858,11 +9869,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete tento soubor pøepsat?"
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
msgid "Over-write file?"
msgstr "Pøepsat soubor?"
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
msgid "&Over-write"
msgstr "&Pøepsat"
@ -10553,19 +10564,24 @@ msgstr ""
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:96
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:97
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "Lyx: Oddìlovaèe"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:124
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:125
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:129
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:130
msgid "(None)"
msgstr "(®ádné)"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:127
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:132
msgid "Variable"
msgstr "Promìnlivá"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:175
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "TeX-ový kód|X"
#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
msgid "Document Settings"
msgstr "Nastavení dokumentu"
@ -10997,31 +11013,31 @@ msgstr "aspell (knihovna)"
msgid "Converters"
msgstr "Konvertory"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1036
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
msgid "Copiers"
msgstr "Skripty pro kopírování"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
msgid "File formats"
msgstr "Formáty souborù"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1472
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
msgid "Format in use"
msgstr "Pou¾ívaný formát"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr "Nelze smazat Formát pou¾ívaný konvertorem. Nejprve sma¾te konvertor."
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1564
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
msgid "Printer"
msgstr "Tiskárna"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1656 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1843
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
msgid "User interface"
msgstr "U¾ivatelské rozhraní"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1769
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
msgid "Identity"
msgstr "Va¹e identita"
@ -11663,11 +11679,11 @@ msgstr "P
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Vybrat nové jméno souboru pro dokument"
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "©ablony|#A#a"
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -11678,7 +11694,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete jej pøepsat ?"
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
msgid "Over-write document?"
msgstr "Pøepsat dokument ?"
@ -11993,35 +12009,35 @@ msgstr "Jazyk: %1$s, "
msgid " Number %1$s"
msgstr " Èíslo %1$s"
#: src/lyxfunc.C:361
#: src/lyxfunc.C:362
msgid "Unknown function."
msgstr "Neznámá funkce."
#: src/lyxfunc.C:400
#: src/lyxfunc.C:401
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nic k vykonání"
#: src/lyxfunc.C:419
#: src/lyxfunc.C:420
msgid "Unknown action"
msgstr "Neznámá akce"
#: src/lyxfunc.C:425 src/lyxfunc.C:709
#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
msgid "Command disabled"
msgstr "Pøíkaz vypnut"
#: src/lyxfunc.C:432
#: src/lyxfunc.C:433
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Pøíkaz není povolen bez otevøeného dokumentu"
#: src/lyxfunc.C:695
#: src/lyxfunc.C:696
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokument je jen ke ètení"
#: src/lyxfunc.C:703
#: src/lyxfunc.C:704
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Tato èást dokumentu je vymazána."
#: src/lyxfunc.C:722
#: src/lyxfunc.C:723
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -12032,7 +12048,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete jej ulo¾it ?"
#: src/lyxfunc.C:740
#: src/lyxfunc.C:741
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
@ -12041,11 +12057,11 @@ msgstr ""
"Nelze vytisknout dokument %1$s.\n"
"Zkontrolujte nastavení va¹í tiskárny."
#: src/lyxfunc.C:743
#: src/lyxfunc.C:744
msgid "Print document failed"
msgstr "Tisk dokumentu selhal"
#: src/lyxfunc.C:762
#: src/lyxfunc.C:763
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
@ -12054,20 +12070,20 @@ msgstr ""
"Dokument nemohl být pøeveden\n"
"do tøídy dokumentù %1$s."
#: src/lyxfunc.C:765
#: src/lyxfunc.C:766
msgid "Could not change class"
msgstr "Nelze zmìnit tøídu"
#: src/lyxfunc.C:877
#: src/lyxfunc.C:878
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Ukládá se %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:881
#: src/lyxfunc.C:882
msgid " done."
msgstr " hotovo."
#: src/lyxfunc.C:897
#: src/lyxfunc.C:898
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@ -12076,76 +12092,76 @@ msgstr ""
"V¹echny zmìny budou ztraceny. Opravdu se chcete vrátit k pùvodní verzi "
"dokumentu %1$s?"
#: src/lyxfunc.C:1089
#: src/lyxfunc.C:1090
msgid "Exiting."
msgstr "Ukonèování."
#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
msgid "Missing argument"
msgstr "Chybí argument"
#: src/lyxfunc.C:1124
#: src/lyxfunc.C:1125
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Otvírání nápovìdy %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1399
#: src/lyxfunc.C:1400
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Otvírání dokumentu potomka %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1486
#: src/lyxfunc.C:1487
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/lyxfunc.C:1497
#: src/lyxfunc.C:1498
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" selhalo - barva je nedefinována nebo nelze pøedefinovat"
#: src/lyxfunc.C:1611
#: src/lyxfunc.C:1612
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Standardní nastavení dokumentu ulo¾eno v %1$s"
#: src/lyxfunc.C:1614
#: src/lyxfunc.C:1615
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Nelze ulo¾it standardní nastavení dokumentu"
#: src/lyxfunc.C:1670
#: src/lyxfunc.C:1671
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Konverze dokumentu do nové tøídy dokumentu..."
#: src/lyxfunc.C:1864
#: src/lyxfunc.C:1865
msgid "Select template file"
msgstr "Vybrat soubor se ¹ablonou"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1904
msgid "Select document to open"
msgstr "Vybrat dokument k otevøení"
#: src/lyxfunc.C:1942
#: src/lyxfunc.C:1943
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Otvírání dokumentu %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1946
#: src/lyxfunc.C:1947
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s otevøen."
#: src/lyxfunc.C:1948
#: src/lyxfunc.C:1949
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Nelze otevøít dokument %1$s"
#: src/lyxfunc.C:1973
#: src/lyxfunc.C:1974
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Vybrat soubor %1$s k importu"
#: src/lyxfunc.C:2097
#: src/lyxfunc.C:2098
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Vítejte v LyXu!"
@ -12733,7 +12749,7 @@ msgstr "vytvo
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "vstup do text. prostøedí uvnitø matem. (textrm)"
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
#, fuzzy
msgid "math macro"
msgstr "pozadí matematiky"
@ -13102,6 +13118,9 @@ msgstr "V
msgid "protected"
msgstr "chránìno"
#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
#~ msgstr "Dokument pou¾ívá chybìjící TeX-ovou tøídu \"%1$s\".\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert math delimiters"
#~ msgstr "Vlo¾it oddìlovaèe"

263
po/da.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-15 18:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:13+0100\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -85,7 +85,6 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Fjern markeret gren"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
msgid "&Remove"
@ -447,7 +446,7 @@ msgstr "Ophavsret"
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
@ -494,8 +493,8 @@ msgstr "&O.k."
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
msgid "&Cancel"
msgstr "&Anullér"
@ -526,8 +525,8 @@ msgstr "LyX: Tilf
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:263
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
@ -817,7 +816,7 @@ msgstr "Skrifttype"
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1489
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
@ -990,31 +989,31 @@ msgstr "Sl&et"
msgid "F&ind:"
msgstr "S&øg:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "TeX Code"
msgstr "TeX|X"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Par skilletegnstyper"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:165
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Hold parvis"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
msgid "&Size:"
msgstr "St&ørrelse:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Indsæt skilletegnene"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
msgid "&Insert"
msgstr "&Indsæt"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "TeX Code:"
msgstr "TeX|X"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Par skilletegnstyper"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Hold parvis"
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr "Nulstil dokumentklassens standardværdier"
@ -1758,40 +1757,46 @@ msgid "&Enabled"
msgstr "&Lang tabel"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
msgid "&Maximum Age (in days)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "Converter &Definitions"
msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr "Højeste &antal sidste filer:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
#, fuzzy
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "Definition"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
msgid "A&dd"
msgstr "&Tilføj"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
msgid "&Modify"
msgstr "Æ&ndr"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Fjern"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "&From format:"
msgstr "&Format:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:213
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
#, fuzzy
msgid "&To format:"
msgstr "Dato&format:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "&Ekstra flag:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
msgid "C&onverter:"
msgstr "K&onvertering:"
@ -2384,7 +2389,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
msgstr "Højeste &antal sidste filer:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
msgid "&Save"
msgstr "&Gem"
@ -9136,11 +9141,11 @@ msgstr "Gem dokument"
msgid "Print document"
msgstr "Udskriv dokument"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:736
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:762
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:746
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:772
msgid "Redo"
msgstr "Gendan"
@ -9487,7 +9492,7 @@ msgstr "Postscript-&driver:"
msgid "Update PostScript"
msgstr "Postscript-&driver:"
#: src/BufferView.C:233
#: src/BufferView.C:234
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
@ -9498,20 +9503,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du gå tilbage til den gemte udgave?"
#: src/BufferView.C:236 src/lyxfunc.C:899
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Gendan gemte dokument?"
# , c-format
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
msgid "&Revert"
msgstr "&Gendan"
#: src/BufferView.C:237
#: src/BufferView.C:238
msgid "&Switch to document"
msgstr "&Skift til dokument"
#: src/BufferView.C:259
#: src/BufferView.C:260
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
@ -9522,106 +9527,106 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du oprette et nyt dokument?"
#: src/BufferView.C:262
#: src/BufferView.C:263
msgid "Create new document?"
msgstr "Opret nyt dokument?"
#: src/BufferView.C:263
#: src/BufferView.C:264
msgid "&Create"
msgstr "&Opret"
#: src/BufferView.C:563
#: src/BufferView.C:570
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "Gem bogmærke 2"
#: src/BufferView.C:739
#: src/BufferView.C:765
msgid "No further undo information"
msgstr "Ikke flere fortrydelsesoplysninger"
#: src/BufferView.C:749
#: src/BufferView.C:775
msgid "No further redo information"
msgstr "Kan ikke gendanne mere"
#: src/BufferView.C:907
#: src/BufferView.C:933
msgid "Mark off"
msgstr "Mærke slået fra"
#: src/BufferView.C:914
#: src/BufferView.C:940
msgid "Mark on"
msgstr "Mærke slået til"
#: src/BufferView.C:921
#: src/BufferView.C:947
msgid "Mark removed"
msgstr "Mærke fjernet"
#: src/BufferView.C:924
#: src/BufferView.C:950
msgid "Mark set"
msgstr "Mærke sat"
#: src/BufferView.C:970
#: src/BufferView.C:996
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "%1$s ord tjekket."
#: src/BufferView.C:973
#: src/BufferView.C:999
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "%1$s er ikke et LyX-document."
#: src/BufferView.C:978
#: src/BufferView.C:1004
#, fuzzy
msgid "One word in selection."
msgstr "Èt ord tjekket."
#: src/BufferView.C:980
#: src/BufferView.C:1006
#, fuzzy
msgid "One word in document."
msgstr "Åbn dokument"
#: src/BufferView.C:983
#: src/BufferView.C:1009
#, fuzzy
msgid "Count words"
msgstr "Nuværende ord"
#: src/BufferView.C:1562
#: src/BufferView.C:1588
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Vælg LyX-dokument at indsætte"
#: src/BufferView.C:1564 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenter|#d#D"
#: src/BufferView.C:1565 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Eksempler|#E#e"
#: src/BufferView.C:1569 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
#: src/lyxfunc.C:1910
#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
#: src/lyxfunc.C:1911
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX-dokumenter (*.lyx)"
#: src/BufferView.C:1581 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
msgid "Canceled."
msgstr "Annulleret."
#: src/BufferView.C:1592
#: src/BufferView.C:1618
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Indsætter dokumentet %1$s..."
#: src/BufferView.C:1603
#: src/BufferView.C:1629
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokumentet %1$s blev indsat."
#: src/BufferView.C:1605
#: src/BufferView.C:1631
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Kunne ikke indsætte dokumentet %1$s"
@ -10217,7 +10222,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du at gemme dokumentet eller at skrotte ændringerne?"
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
msgid "Save changed document?"
msgstr "Gem ændret dokument?"
@ -10244,14 +10249,20 @@ msgstr " Lagring virkede ikke! Beklager, dokumentet er tabt."
#: src/bufferparams.C:438
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "Dokumentet benytter den manglende TeX-klasse \"%1$s\".\n"
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"%1$s.layout,\n"
"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
"class or style file required by it is not\n"
"available. See the Customization documentation\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
#: src/bufferparams.C:440
#: src/bufferparams.C:444
msgid "Document class not available"
msgstr "Dokumentklasse ikke tilgængelig"
#: src/bufferparams.C:441
#: src/bufferparams.C:445
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX vil ikke kunne producere et korrekt resultat."
@ -10448,7 +10459,7 @@ msgstr "Eksterne skabelon/indstik-beskeder"
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
@ -10459,12 +10470,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du overskrive dette dokument?"
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
#, fuzzy
msgid "Over-write file?"
msgstr "&Overskriv"
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
msgid "&Over-write"
msgstr "&Overskriv"
@ -11207,21 +11218,26 @@ msgstr ""
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:96
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:97
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "LyX: Skilletegn"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:124
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:125
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:129
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:130
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Ingen"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:127
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:132
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "tabelkant"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:175
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "TeX|X"
#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
msgid "Document Settings"
msgstr "Dokumentindstillinger"
@ -11668,35 +11684,35 @@ msgstr "aspell (bibliotek)"
msgid "Converters"
msgstr "Konvertering"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1036
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
#, fuzzy
msgid "Copiers"
msgstr "Kopier"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
msgid "File formats"
msgstr "Filformater"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1472
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#, fuzzy
msgid "Format in use"
msgstr "Formater"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Kan ikke fjerne et format, der er tilknyttet et konverteringsprogram. Fjern "
"konverteringsprogrammet fra listen først."
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1564
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1656 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1843
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
msgid "User interface"
msgstr "Brugerflade"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1769
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
@ -12361,11 +12377,11 @@ msgstr "&Omd
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Vælg filnavnet, som dokumentet skal gemmes under"
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Skabeloner|#S#s"
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -12376,7 +12392,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du overskrive dette dokument?"
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
msgid "Over-write document?"
msgstr "Overskriv dokument?"
@ -12696,35 +12712,35 @@ msgstr "Sprog: %1$s, "
msgid " Number %1$s"
msgstr " Antal %1$s"
#: src/lyxfunc.C:361
#: src/lyxfunc.C:362
msgid "Unknown function."
msgstr "Ukendt funktion."
#: src/lyxfunc.C:400
#: src/lyxfunc.C:401
msgid "Nothing to do"
msgstr "Intet at gøre"
#: src/lyxfunc.C:419
#: src/lyxfunc.C:420
msgid "Unknown action"
msgstr "Ukendt funktion"
#: src/lyxfunc.C:425 src/lyxfunc.C:709
#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
msgid "Command disabled"
msgstr "Kommando deaktiveret"
#: src/lyxfunc.C:432
#: src/lyxfunc.C:433
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Kommandoen er ikke brugbar uden åbne dokumenter"
#: src/lyxfunc.C:695
#: src/lyxfunc.C:696
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokumentet er skrivebeskyttet."
#: src/lyxfunc.C:703
#: src/lyxfunc.C:704
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:722
#: src/lyxfunc.C:723
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -12735,7 +12751,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du gemme dokumentet?"
#: src/lyxfunc.C:740
#: src/lyxfunc.C:741
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
@ -12744,11 +12760,11 @@ msgstr ""
"Kunne ikke udskrive dokumentet %1$s.\n"
"Tjek at din printer er sat korrekt op."
#: src/lyxfunc.C:743
#: src/lyxfunc.C:744
msgid "Print document failed"
msgstr "Dokumentudskrift mislykkedes"
#: src/lyxfunc.C:762
#: src/lyxfunc.C:763
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
@ -12757,20 +12773,20 @@ msgstr ""
"Dokumentet kunne ikke konverteres\n"
"til dokumentklassen %1$s."
#: src/lyxfunc.C:765
#: src/lyxfunc.C:766
msgid "Could not change class"
msgstr "Kunne ikke skifte klasse"
#: src/lyxfunc.C:877
#: src/lyxfunc.C:878
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Gemmer dokumentet %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:881
#: src/lyxfunc.C:882
msgid " done."
msgstr " færdig."
#: src/lyxfunc.C:897
#: src/lyxfunc.C:898
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@ -12779,79 +12795,79 @@ msgstr ""
"Alle ændringer vil gå tabt. Er du sikker på at du vil gendanne den gemte "
"udgave af dokumentet %1$s?"
#: src/lyxfunc.C:1089
#: src/lyxfunc.C:1090
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Afslut|A"
#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
msgid "Missing argument"
msgstr "Mangler parameter"
#: src/lyxfunc.C:1124
#: src/lyxfunc.C:1125
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Åbner hjælpefilen %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1399
#: src/lyxfunc.C:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Åbner dokument %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1486
#: src/lyxfunc.C:1487
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaks: set-color <lyx_navn> <x11_navn>"
#: src/lyxfunc.C:1497
#: src/lyxfunc.C:1498
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Angivelse af farven \"%1$s\" mislykkedes - farven er udefineret eller måske "
"ikke gendefineret"
#: src/lyxfunc.C:1611
#: src/lyxfunc.C:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Dokument ikke gemt"
#: src/lyxfunc.C:1614
#: src/lyxfunc.C:1615
#, fuzzy
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Gem som dokumentstandarder"
#: src/lyxfunc.C:1670
#: src/lyxfunc.C:1671
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Konverterer dokument til ny dokumentklasse..."
#: src/lyxfunc.C:1864
#: src/lyxfunc.C:1865
msgid "Select template file"
msgstr "Vælg skabelonfil"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1904
msgid "Select document to open"
msgstr "Vælg dokument, som skal åbnes"
#: src/lyxfunc.C:1942
#: src/lyxfunc.C:1943
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Åbner dokument %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1946
#: src/lyxfunc.C:1947
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokumentet %1$s blev åbnet."
#: src/lyxfunc.C:1948
#: src/lyxfunc.C:1949
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Kunne ikke åbne dokumentet %1$s"
#: src/lyxfunc.C:1973
#: src/lyxfunc.C:1974
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Vælg %1$s-fil at importere"
#: src/lyxfunc.C:2097
#: src/lyxfunc.C:2098
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Velkommen til LyX!"
@ -13432,7 +13448,7 @@ msgstr ""
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "Normal teksttilstand\t\\textrm"
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
#, fuzzy
msgid "math macro"
msgstr "matematikbaggrund"
@ -13810,6 +13826,9 @@ msgstr "&Lodret:"
msgid "protected"
msgstr "&Beskyt:"
#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
#~ msgstr "Dokumentet benytter den manglende TeX-klasse \"%1$s\".\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert math delimiters"
#~ msgstr "Indsæt skilletegnene"

268
po/de.po
View File

@ -82,7 +82,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-15 18:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Michael Gerz <Michael.Gerz@teststep.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -157,7 +157,6 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Den ausgewählten Zweig entfernen"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
msgid "&Remove"
@ -504,7 +503,7 @@ msgstr "Urheberrecht"
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
@ -551,8 +550,8 @@ msgstr "&OK"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
msgid "&Cancel"
msgstr "&Abbrechen"
@ -580,8 +579,8 @@ msgstr "LyX: BibTeX-Datenbank hinzufügen"
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:263
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@ -858,7 +857,7 @@ msgstr "Schriftserie"
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1489
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
@ -1020,30 +1019,31 @@ msgstr "<- &Entfernen"
msgid "F&ind:"
msgstr "&Suchen:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147
msgid "TeX Code"
msgstr "TeX-Code"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Wählen Sie zusammengehörige Trennzeichen"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:165
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Zusammenpassend"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
msgid "&Size:"
msgstr "&Größe:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Füge die Trennzeichen ein"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
msgid "&Insert"
msgstr "&Einfügen"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "TeX Code:"
msgstr "TeX-Code"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Wählen Sie zusammengehörige Trennzeichen"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Zusammenpassend"
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr "Setzen Sie auf die Standardeinstellungen der Dokumentklasse zurück"
@ -1327,7 +1327,9 @@ msgstr "Ausgabegröße"
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240
msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr "Legt die Höhe der Grafik fest. Falls nicht ausgewählt, wird die Höhe automatisch bestimmt."
msgstr ""
"Legt die Höhe der Grafik fest. Falls nicht ausgewählt, wird die Höhe "
"automatisch bestimmt."
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243
msgid "Set &height:"
@ -1339,7 +1341,9 @@ msgstr "Grafik &skalieren (%):"
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260
msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr "Legt die Breite der Grafik fest. Falls nicht ausgewählt, wird die Breite automatisch bestimmt."
msgstr ""
"Legt die Breite der Grafik fest. Falls nicht ausgewählt, wird die Breite "
"automatisch bestimmt."
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263
msgid "Set &width:"
@ -1347,7 +1351,9 @@ msgstr "&Breite festlegen:"
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273
msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
msgstr "Skalieren Sie das Bild auf die maximale Größe, die sowohl Höhe und Breite nicht überschreitet"
msgstr ""
"Skalieren Sie das Bild auf die maximale Größe, die sowohl Höhe und Breite "
"nicht überschreitet"
#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287
msgid "&Clipping"
@ -1760,34 +1766,40 @@ msgstr "&Aktiv"
msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr "&Maximales Alter (in Tagen):"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:89
msgid "Converter &Definitions"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
#, fuzzy
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "Konverter-&Definitionen"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
msgid "A&dd"
msgstr "&Hinzufügen"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
msgid "&Modify"
msgstr "&Ändern"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Entfernen"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
msgid "&From format:"
msgstr "&Von Format:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:213
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
msgid "&To format:"
msgstr "&Nach Format:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "&Zusatz-Flag:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
msgid "C&onverter:"
msgstr "&Konverter:"
@ -2377,7 +2389,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&Maximale Anzahl letzter Dateien:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
msgid "&Save"
msgstr "&Speichern"
@ -8599,11 +8611,11 @@ msgstr "Dokument speichern"
msgid "Print document"
msgstr "Dokument drucken"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:736
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:762
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:746
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:772
msgid "Redo"
msgstr "Wiederholen"
@ -8925,7 +8937,7 @@ msgstr "PostScript ansehen"
msgid "Update PostScript"
msgstr "PostScript aktualisieren"
#: src/BufferView.C:233
#: src/BufferView.C:234
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
@ -8936,19 +8948,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie zu der gespeicherten Version zurückkehren?"
#: src/BufferView.C:236 src/lyxfunc.C:899
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Gespeichertes Dokument wieder herstellen?"
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
msgid "&Revert"
msgstr "&Wieder herstellen"
#: src/BufferView.C:237
#: src/BufferView.C:238
msgid "&Switch to document"
msgstr "Zum Dokument &wechseln"
#: src/BufferView.C:259
#: src/BufferView.C:260
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
@ -8959,102 +8971,102 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie ein neues Dokument erzeugen?"
#: src/BufferView.C:262
#: src/BufferView.C:263
msgid "Create new document?"
msgstr "Möchten Sie ein neues Dokument erstellen?"
#: src/BufferView.C:263
#: src/BufferView.C:264
msgid "&Create"
msgstr "&Erstellen"
#: src/BufferView.C:563
#: src/BufferView.C:570
msgid "Save bookmark"
msgstr "Lesezeichen speichern"
#: src/BufferView.C:739
#: src/BufferView.C:765
msgid "No further undo information"
msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen"
#: src/BufferView.C:749
#: src/BufferView.C:775
msgid "No further redo information"
msgstr "Nichts mehr zu wiederholen"
#: src/BufferView.C:907
#: src/BufferView.C:933
msgid "Mark off"
msgstr "Marke aus"
#: src/BufferView.C:914
#: src/BufferView.C:940
msgid "Mark on"
msgstr "Marke ein"
#: src/BufferView.C:921
#: src/BufferView.C:947
msgid "Mark removed"
msgstr "Marke entfernt"
#: src/BufferView.C:924
#: src/BufferView.C:950
msgid "Mark set"
msgstr "Marke gesetzt"
#: src/BufferView.C:970
#: src/BufferView.C:996
#, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "%1$d Wörter in der Auswahl."
#: src/BufferView.C:973
#: src/BufferView.C:999
#, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "%1$d Wörter im Dokument."
#: src/BufferView.C:978
#: src/BufferView.C:1004
msgid "One word in selection."
msgstr "Ein Wort in der Auswahl."
#: src/BufferView.C:980
#: src/BufferView.C:1006
msgid "One word in document."
msgstr "Ein Wort im Dokument."
#: src/BufferView.C:983
#: src/BufferView.C:1009
msgid "Count words"
msgstr "Wörter zählen"
#: src/BufferView.C:1562
#: src/BufferView.C:1588
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Wählen Sie das einzufügende LyX-Dokument"
#: src/BufferView.C:1564 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumente|#k"
#: src/BufferView.C:1565 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Beispiele|#B"
#: src/BufferView.C:1569 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
#: src/lyxfunc.C:1910
#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
#: src/lyxfunc.C:1911
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX-Dokumente (*.lyx)"
#: src/BufferView.C:1581 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
msgid "Canceled."
msgstr "Abgebrochen."
#: src/BufferView.C:1592
#: src/BufferView.C:1618
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Füge Dokument %1$s ein..."
#: src/BufferView.C:1603
#: src/BufferView.C:1629
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt."
#: src/BufferView.C:1605
#: src/BufferView.C:1631
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden"
@ -9645,7 +9657,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie das Dokument speichern oder die Änderungen verwerfen?"
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
msgid "Save changed document?"
msgstr "Geändertes Dokument speichern?"
@ -9673,14 +9685,20 @@ msgstr ""
#: src/bufferparams.C:438
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "Das Dokument verwendet die fehlende TeX-Klasse \"%1$s\".\n"
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"%1$s.layout,\n"
"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
"class or style file required by it is not\n"
"available. See the Customization documentation\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
#: src/bufferparams.C:440
#: src/bufferparams.C:444
msgid "Document class not available"
msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
#: src/bufferparams.C:441
#: src/bufferparams.C:445
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX wird keine Ausgabe erzeugen können."
@ -9882,7 +9900,7 @@ msgstr "Externe Vorlagen/Einfügungs-Meldungen"
msgid "RowPainter profiling"
msgstr "RowPainter-Profiling"
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
@ -9893,11 +9911,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie die Datei überschreiben?"
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
msgid "Over-write file?"
msgstr "Datei überschreiben?"
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
msgid "&Over-write"
msgstr "&Überschreiben"
@ -10593,19 +10611,24 @@ msgstr "bigg"
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr "Bigg"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:96
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:97
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "LyX: Trennzeichen"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:124
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:125
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:129
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:130
msgid "(None)"
msgstr "(Kein)"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:127
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:132
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:175
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "TeX-Code"
#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
msgid "Document Settings"
msgstr "Dokument-Einstellungen"
@ -11037,33 +11060,33 @@ msgstr "aspell (Bibliothek)"
msgid "Converters"
msgstr "Konverter"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1036
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
msgid "Copiers"
msgstr "Kopierer"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
msgid "File formats"
msgstr "Dateiformate"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1472
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
msgid "Format in use"
msgstr "Format wird verwendet"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Ein Format, das von einem Konverter verwendet wird, kann nicht entfernt "
"werden. Bitte entfernen Sie zunächst den Konverter."
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1564
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
msgid "Printer"
msgstr "Drucker"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1656 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1843
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
msgid "User interface"
msgstr "Benutzerschnittstelle"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1769
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
msgid "Identity"
msgstr "Identität"
@ -11712,11 +11735,11 @@ msgstr "&Umbenennen"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Wählen Sie einen Dateinamen für das Dokument"
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Vorlagen|#V"
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -11727,7 +11750,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie das Dokument überschreiben?"
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
msgid "Over-write document?"
msgstr "Dokument überschreiben?"
@ -12047,35 +12070,35 @@ msgstr "Sprache: %1$s, "
msgid " Number %1$s"
msgstr " Nummer %1$s"
#: src/lyxfunc.C:361
#: src/lyxfunc.C:362
msgid "Unknown function."
msgstr "Unbekannte Funktion."
#: src/lyxfunc.C:400
#: src/lyxfunc.C:401
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nichts zu tun"
#: src/lyxfunc.C:419
#: src/lyxfunc.C:420
msgid "Unknown action"
msgstr "Unbekannte Aktion"
#: src/lyxfunc.C:425 src/lyxfunc.C:709
#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
msgid "Command disabled"
msgstr "Befehl ist deaktiviert"
#: src/lyxfunc.C:432
#: src/lyxfunc.C:433
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich"
#: src/lyxfunc.C:695
#: src/lyxfunc.C:696
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokument ist schreibgeschützt"
#: src/lyxfunc.C:703
#: src/lyxfunc.C:704
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht."
#: src/lyxfunc.C:722
#: src/lyxfunc.C:723
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -12086,7 +12109,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie das Dokument speichern?"
#: src/lyxfunc.C:740
#: src/lyxfunc.C:741
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
@ -12095,11 +12118,11 @@ msgstr ""
"Das Dokument %1$s konnte nicht gedruckt werden.\n"
"Prüfen Sie, ob Ihr Drucker korrekt konfiguriert ist."
#: src/lyxfunc.C:743
#: src/lyxfunc.C:744
msgid "Print document failed"
msgstr "Das Drucken des Dokuments ist fehlgeschlagen"
#: src/lyxfunc.C:762
#: src/lyxfunc.C:763
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
@ -12108,20 +12131,20 @@ msgstr ""
"Das Dokument konnte nicht in die Dokumentklasse\n"
"%1$s konvertiert werden."
#: src/lyxfunc.C:765
#: src/lyxfunc.C:766
msgid "Could not change class"
msgstr "Die Klasse konnte nicht geändert werden"
#: src/lyxfunc.C:877
#: src/lyxfunc.C:878
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Speichere Dokument %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:881
#: src/lyxfunc.C:882
msgid " done."
msgstr " fertig."
#: src/lyxfunc.C:897
#: src/lyxfunc.C:898
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@ -12130,77 +12153,77 @@ msgstr ""
"Alle Änderungen gehen verloren. Sind Sie sicher, dass Sie zur gespeicherten "
"Version des Dokuments %1$s zurückkehren möchten?"
#: src/lyxfunc.C:1089
#: src/lyxfunc.C:1090
msgid "Exiting."
msgstr "LyX wird beendet."
#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
msgid "Missing argument"
msgstr "Fehlendes Argument"
#: src/lyxfunc.C:1124
#: src/lyxfunc.C:1125
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..."
#: src/lyxfunc.C:1399
#: src/lyxfunc.C:1400
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1486
#: src/lyxfunc.C:1487
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/lyxfunc.C:1497
#: src/lyxfunc.C:1498
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen - die Farbe ist nicht definiert oder "
"darf nicht umdefiniert werden."
#: src/lyxfunc.C:1611
#: src/lyxfunc.C:1612
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in %1$s"
#: src/lyxfunc.C:1614
#: src/lyxfunc.C:1615
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden"
#: src/lyxfunc.C:1670
#: src/lyxfunc.C:1671
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..."
#: src/lyxfunc.C:1864
#: src/lyxfunc.C:1865
msgid "Select template file"
msgstr "Wählen Sie eine Vorlagendatei"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1904
msgid "Select document to open"
msgstr "Wählen Sie das zu öffnende Dokument"
#: src/lyxfunc.C:1942
#: src/lyxfunc.C:1943
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Öffne Dokument %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1946
#: src/lyxfunc.C:1947
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s ist geöffnet."
#: src/lyxfunc.C:1948
#: src/lyxfunc.C:1949
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht geöffnet werden"
#: src/lyxfunc.C:1973
#: src/lyxfunc.C:1974
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Wählen Sie die einzufügende %1$s-Datei"
#: src/lyxfunc.C:2097
#: src/lyxfunc.C:2098
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Willkommen bei LyX!"
@ -12832,7 +12855,7 @@ msgstr "Neue Mathe-Textumgebung erzeugen ($...$)"
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "Mathe-Textmodus betreten (textrm)"
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
msgid "math macro"
msgstr "Mathe-Makro"
@ -13204,3 +13227,6 @@ msgstr "Variabel"
#: src/vspace.C:509
msgid "protected"
msgstr "geschützt"
#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
#~ msgstr "Das Dokument verwendet die fehlende TeX-Klasse \"%1$s\".\n"

263
po/es.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-15 18:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-07 18:46+0100\n"
"Last-Translator: Eulogio Serradilla <eulogio.sr@terra.es>\n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
@ -85,7 +85,6 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Quitar la rama seleccionada"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
msgid "&Remove"
@ -438,7 +437,7 @@ msgstr "Copyright"
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
@ -485,8 +484,8 @@ msgstr "&Aceptar"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancelar"
@ -514,8 +513,8 @@ msgstr "LyX: A
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:263
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -792,7 +791,7 @@ msgstr "Series de fuentes"
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1489
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@ -961,31 +960,31 @@ msgstr "&Limpiar"
msgid "F&ind:"
msgstr "&Encontrar:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "TeX Code"
msgstr "Código TeX|X"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Coincidir tipos de delimitadores"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:165
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Mantener iguales"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
msgid "&Size:"
msgstr "&Tamaño:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Insertar delimitadores"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
msgid "&Insert"
msgstr "&Insertar"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "TeX Code:"
msgstr "Código TeX|X"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Coincidir tipos de delimitadores"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Mantener iguales"
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr "Reiniciar a los valores predefinidos para la clase del documento"
@ -1722,40 +1721,46 @@ msgid "&Enabled"
msgstr "Tabla &larga"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
msgid "&Maximum Age (in days)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "Converter &Definitions"
msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr "Documentos &recientes:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
#, fuzzy
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "Definiciones"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
msgid "A&dd"
msgstr "Aña&dir"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
msgid "&Modify"
msgstr "&Modificar"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Quitar"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "&From format:"
msgstr "&Formato:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:213
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
#, fuzzy
msgid "&To format:"
msgstr "Formato de &fecha:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "Opción e&xtra:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
msgid "C&onverter:"
msgstr "C&onvertidor:"
@ -2337,7 +2342,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
msgstr "Documentos &recientes:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
msgid "&Save"
msgstr "&Guardar"
@ -8650,11 +8655,11 @@ msgstr "Guardar documento"
msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:736
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:762
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:746
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:772
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
@ -8987,7 +8992,7 @@ msgstr "Post Scriptum:"
msgid "Update PostScript"
msgstr "Post Scriptum:"
#: src/BufferView.C:233
#: src/BufferView.C:234
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
@ -8998,19 +9003,19 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea revertir a la versión guardada?"
#: src/BufferView.C:236 src/lyxfunc.C:899
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "¿Revertir al documento guardado?"
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
msgid "&Revert"
msgstr "&Revertir"
#: src/BufferView.C:237
#: src/BufferView.C:238
msgid "&Switch to document"
msgstr "&Cambiar al documento"
#: src/BufferView.C:259
#: src/BufferView.C:260
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
@ -9021,103 +9026,103 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea crear un nuevo documento?"
#: src/BufferView.C:262
#: src/BufferView.C:263
msgid "Create new document?"
msgstr "¿Crear un documento nuevo?"
#: src/BufferView.C:263
#: src/BufferView.C:264
msgid "&Create"
msgstr "&Crear"
#: src/BufferView.C:563
#: src/BufferView.C:570
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "Guardar marcador 5"
#: src/BufferView.C:739
#: src/BufferView.C:765
msgid "No further undo information"
msgstr "No hay más información de deshacer"
#: src/BufferView.C:749
#: src/BufferView.C:775
msgid "No further redo information"
msgstr "No hay más información de rehacer"
#: src/BufferView.C:907
#: src/BufferView.C:933
msgid "Mark off"
msgstr "Marca desactivada"
#: src/BufferView.C:914
#: src/BufferView.C:940
msgid "Mark on"
msgstr "Marca activada"
#: src/BufferView.C:921
#: src/BufferView.C:947
msgid "Mark removed"
msgstr "Marca quitada"
#: src/BufferView.C:924
#: src/BufferView.C:950
msgid "Mark set"
msgstr "Marca puesta"
#: src/BufferView.C:970
#: src/BufferView.C:996
#, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "%1$d palabras en la selección."
#: src/BufferView.C:973
#: src/BufferView.C:999
#, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "%1$d palabras en el documento."
#: src/BufferView.C:978
#: src/BufferView.C:1004
msgid "One word in selection."
msgstr "Una palabra en la selección."
#: src/BufferView.C:980
#: src/BufferView.C:1006
msgid "One word in document."
msgstr "Una palabra en el documento."
#: src/BufferView.C:983
#: src/BufferView.C:1009
msgid "Count words"
msgstr "Contar palabras"
#: src/BufferView.C:1562
#: src/BufferView.C:1588
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Seleccionar documento LyX a insertar"
#: src/BufferView.C:1564 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documentos|#o#O"
#: src/BufferView.C:1565 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Ejemplos|#E#e"
#: src/BufferView.C:1569 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
#: src/lyxfunc.C:1910
#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
#: src/lyxfunc.C:1911
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
#: src/BufferView.C:1581 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
msgid "Canceled."
msgstr "Cancelado."
#: src/BufferView.C:1592
#: src/BufferView.C:1618
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Insertando documento %1$s..."
#: src/BufferView.C:1603
#: src/BufferView.C:1629
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documento %1$s insertado."
#: src/BufferView.C:1605
#: src/BufferView.C:1631
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "No se pudo insertar documento %1$s"
@ -9718,7 +9723,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea guardar el documento o descartar los cambios?"
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
msgid "Save changed document?"
msgstr "¿Guardar documento modificado?"
@ -9745,14 +9750,20 @@ msgstr "
#: src/bufferparams.C:438
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "El documento usa una clase de TeX \"%1$s\" que falta.\n"
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"%1$s.layout,\n"
"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
"class or style file required by it is not\n"
"available. See the Customization documentation\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
#: src/bufferparams.C:440
#: src/bufferparams.C:444
msgid "Document class not available"
msgstr "Clase de documento no disponible"
#: src/bufferparams.C:441
#: src/bufferparams.C:445
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX será incapaz de producir salida."
@ -9948,7 +9959,7 @@ msgstr "Mensajes de recuadros/plantillas externos"
msgid "RowPainter profiling"
msgstr "RowPainter profiling"
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
@ -9959,11 +9970,11 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea sobreescribir ese archivo?"
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
msgid "Over-write file?"
msgstr "¿Sobreescribir archivo?"
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
msgid "&Over-write"
msgstr "&Sobreescribir"
@ -10658,20 +10669,25 @@ msgstr ""
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:96
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:97
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "LyX: delimitadores"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:124
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:125
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:129
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:130
msgid "(None)"
msgstr "(Ninguno)"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:127
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:132
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "Tamaño variable"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:175
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "Código TeX|X"
#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
msgid "Document Settings"
msgstr "Configuración del documento"
@ -11106,33 +11122,33 @@ msgstr "aspell (library)"
msgid "Converters"
msgstr "Convertidores"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1036
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
msgid "Copiers"
msgstr "Copiadoras"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
msgid "File formats"
msgstr "Formatos de archivo"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1472
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
msgid "Format in use"
msgstr "Formato en uso"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"No se puede quitar un Formato usado por un Convertidor. Quite el convertidor "
"primero."
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1564
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1656 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1843
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
msgid "User interface"
msgstr "Interfaz de usuario"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1769
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
msgid "Identity"
msgstr "Identidad"
@ -11781,11 +11797,11 @@ msgstr "&Renombrar"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Elegir un nombre de archivo para guardar el documento como"
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Plantillas|#T#t"
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -11796,7 +11812,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea sobreescribir ese documento?"
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
msgid "Over-write document?"
msgstr "¿Sobreescribir documento?"
@ -12114,35 +12130,35 @@ msgstr "Idioma: %1$s, "
msgid " Number %1$s"
msgstr " Número %1$s"
#: src/lyxfunc.C:361
#: src/lyxfunc.C:362
msgid "Unknown function."
msgstr "Función desconocida."
#: src/lyxfunc.C:400
#: src/lyxfunc.C:401
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada que hacer"
#: src/lyxfunc.C:419
#: src/lyxfunc.C:420
msgid "Unknown action"
msgstr "Acción desconocida"
#: src/lyxfunc.C:425 src/lyxfunc.C:709
#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
msgid "Command disabled"
msgstr "Comando desactivado"
#: src/lyxfunc.C:432
#: src/lyxfunc.C:433
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Comando no permitido sin un documento abierto"
#: src/lyxfunc.C:695
#: src/lyxfunc.C:696
msgid "Document is read-only"
msgstr "Documento es de sólo-lectura"
#: src/lyxfunc.C:703
#: src/lyxfunc.C:704
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Esta porción del documento está borrada."
#: src/lyxfunc.C:722
#: src/lyxfunc.C:723
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -12153,7 +12169,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea guardar el documento?"
#: src/lyxfunc.C:740
#: src/lyxfunc.C:741
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
@ -12162,11 +12178,11 @@ msgstr ""
"No se pudo imprimir el documento %1$s.\n"
"Compruebe que su impresora está instalada correctamente."
#: src/lyxfunc.C:743
#: src/lyxfunc.C:744
msgid "Print document failed"
msgstr "La impresión del documento falló"
#: src/lyxfunc.C:762
#: src/lyxfunc.C:763
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
@ -12175,20 +12191,20 @@ msgstr ""
"El documento no puede ser convertido\n"
"a la clase de documento %1$s."
#: src/lyxfunc.C:765
#: src/lyxfunc.C:766
msgid "Could not change class"
msgstr "No se pudo cambiar clase"
#: src/lyxfunc.C:877
#: src/lyxfunc.C:878
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Guardando documento %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:881
#: src/lyxfunc.C:882
msgid " done."
msgstr " hecho."
#: src/lyxfunc.C:897
#: src/lyxfunc.C:898
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@ -12197,77 +12213,77 @@ msgstr ""
"Cualquier modificación será perdida. ¿Está seguro de que desea revertir a la "
"versión guardada del documento %1$s?"
#: src/lyxfunc.C:1089
#: src/lyxfunc.C:1090
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Saliendo"
#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
msgid "Missing argument"
msgstr "Falta argumento"
#: src/lyxfunc.C:1124
#: src/lyxfunc.C:1125
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Abriendo archivo de ayuda %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1399
#: src/lyxfunc.C:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Abriendo documento %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1486
#: src/lyxfunc.C:1487
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Sintaxis: set-color <nombre_lyx> <nombre_x11>"
#: src/lyxfunc.C:1497
#: src/lyxfunc.C:1498
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"set-color \"%1$s\" falló - el color no está definido o no pudo ser redefinido"
#: src/lyxfunc.C:1611
#: src/lyxfunc.C:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Predeterminados del documento guardados en "
#: src/lyxfunc.C:1614
#: src/lyxfunc.C:1615
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "No fue posible guardar los valores predeterminados del documento"
#: src/lyxfunc.C:1670
#: src/lyxfunc.C:1671
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Convirtiendo documento a nueva clase de documento..."
#: src/lyxfunc.C:1864
#: src/lyxfunc.C:1865
msgid "Select template file"
msgstr "Seleccionar plantilla"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1904
msgid "Select document to open"
msgstr "Seleccionar documento para abrir"
#: src/lyxfunc.C:1942
#: src/lyxfunc.C:1943
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Abriendo documento %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1946
#: src/lyxfunc.C:1947
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Documento %1$s abierto."
#: src/lyxfunc.C:1948
#: src/lyxfunc.C:1949
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "No se pudo abrir documento %1$s"
#: src/lyxfunc.C:1973
#: src/lyxfunc.C:1974
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Seleccionar archivo %1$s a importar"
#: src/lyxfunc.C:2097
#: src/lyxfunc.C:2098
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "¡Bienvenido a LyX!"
@ -12879,7 +12895,7 @@ msgstr "crear un nuevo entorno de texto de ecuaciones ($...$)"
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "entrado modo de texto de ecuaciones (textrm)"
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
#, fuzzy
msgid "math macro"
msgstr "fondo de ecuaciones"
@ -13253,6 +13269,9 @@ msgstr "Relleno vertical"
msgid "protected"
msgstr "protegido"
#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
#~ msgstr "El documento usa una clase de TeX \"%1$s\" que falta.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert math delimiters"
#~ msgstr "Insertar delimitadores"

263
po/eu.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx_1.5.0_eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-15 18:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -84,7 +84,6 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Kendu hautatutako adarra"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
msgid "&Remove"
@ -434,7 +433,7 @@ msgstr "Copyright"
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
@ -481,8 +480,8 @@ msgstr "&Ados"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
msgid "&Cancel"
msgstr "&Utzi"
@ -510,8 +509,8 @@ msgstr "LyX: gehitu BibTeX datu-basea"
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:263
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
@ -788,7 +787,7 @@ msgstr "Letra-multzoak"
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1489
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
@ -957,31 +956,31 @@ msgstr "G&arbitu"
msgid "F&ind:"
msgstr "&Bilatu:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "TeX Code"
msgstr "TeX kodea|X"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Berdindu mugatzaileak"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:165
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Mantendu berdinak"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
msgid "&Size:"
msgstr "&Tamaina:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Txertatu mugatzaileak"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
msgid "&Insert"
msgstr "&Txertatu"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "TeX Code:"
msgstr "TeX kodea|X"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Berdindu mugatzaileak"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Mantendu berdinak"
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr "Berrezarri uneko klasearen parametro lehenetsiak"
@ -1717,40 +1716,46 @@ msgid "&Enabled"
msgstr "&Taula luzea"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
msgid "&Maximum Age (in days)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "Converter &Definitions"
msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr "&Gehienezko azken dokumentuak:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
#, fuzzy
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "Definizioak"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
msgid "A&dd"
msgstr "Ge&hitu"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
msgid "&Modify"
msgstr "&Aldatu"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Kendu"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "&From format:"
msgstr "&Formatua:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:213
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
#, fuzzy
msgid "&To format:"
msgstr "&Data-formatua:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "&Bandera osagarriak:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
msgid "C&onverter:"
msgstr "B&ihurtzailea:"
@ -2329,7 +2334,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&Gehienezko azken dokumentuak:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
msgid "&Save"
msgstr "&Gorde"
@ -8643,11 +8648,11 @@ msgstr "Gorde dokumentua"
msgid "Print document"
msgstr "Inprimatu dokumentua"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:736
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:762
msgid "Undo"
msgstr "Desegin"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:746
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:772
msgid "Redo"
msgstr "Berregin"
@ -8980,7 +8985,7 @@ msgstr "Post Scriptum:"
msgid "Update PostScript"
msgstr "Post Scriptum:"
#: src/BufferView.C:233
#: src/BufferView.C:234
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
@ -8991,19 +8996,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Gordetako bertsioa berreskuratzea nahi duzu?"
#: src/BufferView.C:236 src/lyxfunc.C:899
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Gordetako dokumentua berreskuratu?"
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
msgid "&Revert"
msgstr "&Berreskuratu"
#: src/BufferView.C:237
#: src/BufferView.C:238
msgid "&Switch to document"
msgstr "&Aldatu dokumentura"
#: src/BufferView.C:259
#: src/BufferView.C:260
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
@ -9014,103 +9019,103 @@ msgstr ""
"\n"
"Dokumentu berria sortzea nahi duzu?"
#: src/BufferView.C:262
#: src/BufferView.C:263
msgid "Create new document?"
msgstr "Sortu dokumentu berria?"
#: src/BufferView.C:263
#: src/BufferView.C:264
msgid "&Create"
msgstr "&Sortu"
#: src/BufferView.C:563
#: src/BufferView.C:570
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "Gorde 5. laster-marka"
#: src/BufferView.C:739
#: src/BufferView.C:765
msgid "No further undo information"
msgstr "Gehiago desegiteko infomaziorik ez"
#: src/BufferView.C:749
#: src/BufferView.C:775
msgid "No further redo information"
msgstr "Gehiago berregiteko informaziorik ez"
#: src/BufferView.C:907
#: src/BufferView.C:933
msgid "Mark off"
msgstr "Marka desaktibatua"
#: src/BufferView.C:914
#: src/BufferView.C:940
msgid "Mark on"
msgstr "Marka aktibatua"
#: src/BufferView.C:921
#: src/BufferView.C:947
msgid "Mark removed"
msgstr "Marka ezabatuta"
#: src/BufferView.C:924
#: src/BufferView.C:950
msgid "Mark set"
msgstr "Marka ezarrita"
#: src/BufferView.C:970
#: src/BufferView.C:996
#, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "%1$d hitz hautapenean."
#: src/BufferView.C:973
#: src/BufferView.C:999
#, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "%1$d hitz dokumentuan."
#: src/BufferView.C:978
#: src/BufferView.C:1004
msgid "One word in selection."
msgstr "Hitz bat hautapenean."
#: src/BufferView.C:980
#: src/BufferView.C:1006
msgid "One word in document."
msgstr "Hitz bat dokumentuan."
#: src/BufferView.C:983
#: src/BufferView.C:1009
msgid "Count words"
msgstr "Zenbatu hitzak"
#: src/BufferView.C:1562
#: src/BufferView.C:1588
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Hautatu LyX dokumentua txertatzeko"
#: src/BufferView.C:1564 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumentuak|#d#D"
#: src/BufferView.C:1565 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Adibideak|#A#a"
#: src/BufferView.C:1569 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
#: src/lyxfunc.C:1910
#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
#: src/lyxfunc.C:1911
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX dokumentuak (*.lyx)"
#: src/BufferView.C:1581 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
msgid "Canceled."
msgstr "Bertan behera utzita."
#: src/BufferView.C:1592
#: src/BufferView.C:1618
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "%1$s dokumentua txertatzen..."
#: src/BufferView.C:1603
#: src/BufferView.C:1629
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "%1$s dokumentua txertatuta."
#: src/BufferView.C:1605
#: src/BufferView.C:1631
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua txertatu"
@ -9703,7 +9708,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nahi duzu dokumentua gordetzea edo aldaketak baztertu nahi dituzu?"
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
msgid "Save changed document?"
msgstr "Gorde aldatutako dokumentua?"
@ -9730,14 +9735,20 @@ msgstr " Huts egin du gordetzean! Dokumentua galdu da."
#: src/bufferparams.C:438
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "Dokumentuak falta den \"%1$s\" TeX-klasea erabiltzen du.\n"
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"%1$s.layout,\n"
"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
"class or style file required by it is not\n"
"available. See the Customization documentation\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
#: src/bufferparams.C:440
#: src/bufferparams.C:444
msgid "Document class not available"
msgstr "Dokumentu-klasea ez dago erabilgarri"
#: src/bufferparams.C:441
#: src/bufferparams.C:445
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX ezingo du irteera landu."
@ -9933,7 +9944,7 @@ msgstr "Kanpoko txantiloia/barneko mezuak"
msgid "RowPainter profiling"
msgstr "ErrenkadaMargotzeko profila"
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
@ -9944,11 +9955,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nahi duzu fitxategi hori gainidaztea?"
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
msgid "Over-write file?"
msgstr "Gainidatzi fitxategia?"
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
msgid "&Over-write"
msgstr "&Gainidatzi"
@ -10643,20 +10654,25 @@ msgstr ""
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:96
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:97
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "LyX: mugatzaileak"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:124
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:125
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:129
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:130
msgid "(None)"
msgstr "(Bat ere ez)"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:127
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:132
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "Aldakorra"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:175
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "TeX kodea|X"
#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
msgid "Document Settings"
msgstr "Dokumentu-ezarpenak"
@ -11091,33 +11107,33 @@ msgstr "aspell (liburutegia)"
msgid "Converters"
msgstr "Bihurtzaileak"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1036
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
msgid "Copiers"
msgstr "Kopiatzaileak"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
msgid "File formats"
msgstr "Fitxategi-formatuak"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1472
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
msgid "Format in use"
msgstr "Darabilen formatua"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Ezin da bihurtzaile batek erabiltzen duen formaturik kendu. Kendu "
"bihurtzailea lehendabizi."
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1564
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
msgid "Printer"
msgstr "Inprimagailua"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1656 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1843
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
msgid "User interface"
msgstr "Erabiltzaile-interfazea"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1769
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
msgid "Identity"
msgstr "Identitatea"
@ -11766,11 +11782,11 @@ msgstr "&aldatu izenez"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Aukeratu izena dokumentua gordetzeko"
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Txantiloiak|#T#t"
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -11781,7 +11797,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nahi duzu dokumentua gainidaztea?"
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
msgid "Over-write document?"
msgstr "Gainidatzi dokumentua?"
@ -12102,35 +12118,35 @@ msgstr "Hizkuntza: %1$s, "
msgid " Number %1$s"
msgstr " Zenbakia %1$s"
#: src/lyxfunc.C:361
#: src/lyxfunc.C:362
msgid "Unknown function."
msgstr "Funtzio ezezaguna."
#: src/lyxfunc.C:400
#: src/lyxfunc.C:401
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ezin ezer egin"
#: src/lyxfunc.C:419
#: src/lyxfunc.C:420
msgid "Unknown action"
msgstr "Ekintza ezezaguna"
#: src/lyxfunc.C:425 src/lyxfunc.C:709
#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
msgid "Command disabled"
msgstr "Komandoa desgaitua"
#: src/lyxfunc.C:432
#: src/lyxfunc.C:433
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Ezin komandoa erabili dokumentu bat ireki arte"
#: src/lyxfunc.C:695
#: src/lyxfunc.C:696
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokumentua irakurtzeko soilik da"
#: src/lyxfunc.C:703
#: src/lyxfunc.C:704
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Dokumentuaren zati hau ezabatu egin da."
#: src/lyxfunc.C:722
#: src/lyxfunc.C:723
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -12141,7 +12157,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nahi duzu dokumentua gordetzea?"
#: src/lyxfunc.C:740
#: src/lyxfunc.C:741
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
@ -12150,11 +12166,11 @@ msgstr ""
"Ezin izan da %1$s dokumentua inprimatu.\n"
"Egiaztatu inprimagailua ongi konfiguratuta dagoela."
#: src/lyxfunc.C:743
#: src/lyxfunc.C:744
msgid "Print document failed"
msgstr "Huts egin du dokumentua inprimatzean"
#: src/lyxfunc.C:762
#: src/lyxfunc.C:763
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
@ -12163,20 +12179,20 @@ msgstr ""
"Dokumentua ezin izan da bihurtu\n"
"%1$s dokumentu-klasera."
#: src/lyxfunc.C:765
#: src/lyxfunc.C:766
msgid "Could not change class"
msgstr "Ezin izan da klasea aldatu"
#: src/lyxfunc.C:877
#: src/lyxfunc.C:878
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "%1$s dokumentua gordetzen ..."
#: src/lyxfunc.C:881
#: src/lyxfunc.C:882
msgid " done."
msgstr " eginda."
#: src/lyxfunc.C:897
#: src/lyxfunc.C:898
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@ -12185,78 +12201,78 @@ msgstr ""
"Edozein aldaketa galdu egingo da. Ziur zaude %1$s dokumentuaren gordetako "
"bertsioa leheneratu nahi duzula?"
#: src/lyxfunc.C:1089
#: src/lyxfunc.C:1090
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Irtetzen"
#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumentua falta da"
#: src/lyxfunc.C:1124
#: src/lyxfunc.C:1125
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "%1$s laguntza-fitxategia irekitzen..."
#: src/lyxfunc.C:1399
#: src/lyxfunc.C:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..."
#: src/lyxfunc.C:1486
#: src/lyxfunc.C:1487
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Sintaxia: set-color <lyx_izena> <x11_izena>"
#: src/lyxfunc.C:1497
#: src/lyxfunc.C:1498
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Huts egin du \"%1$s\" kolorea ezartzean - kolorea definitu gabe dago edo "
"ezin da berriz definitu"
#: src/lyxfunc.C:1611
#: src/lyxfunc.C:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Dokumentuaren lehenetsiak hemen gordeta: "
#: src/lyxfunc.C:1614
#: src/lyxfunc.C:1615
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Ezin dira dokumentuaren lehenetsiak gorde"
#: src/lyxfunc.C:1670
#: src/lyxfunc.C:1671
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Dokumentua klase berrira bihurtzen..."
#: src/lyxfunc.C:1864
#: src/lyxfunc.C:1865
msgid "Select template file"
msgstr "Hautatu txantiloia"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1904
msgid "Select document to open"
msgstr "Hautatu dokumentua irekitzeko"
#: src/lyxfunc.C:1942
#: src/lyxfunc.C:1943
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "%1$s dokumentua irekitzen..."
#: src/lyxfunc.C:1946
#: src/lyxfunc.C:1947
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "%1$s dokumentua irekita."
#: src/lyxfunc.C:1948
#: src/lyxfunc.C:1949
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Ezin izan da %1$s dokumentua ireki"
#: src/lyxfunc.C:1973
#: src/lyxfunc.C:1974
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Hautatu %1$s fitxategia inportatzeko"
#: src/lyxfunc.C:2097
#: src/lyxfunc.C:2098
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Ongi etorri LyX-era!"
@ -12857,7 +12873,7 @@ msgstr "sortu matematika-testu ingurune berria ($...$)"
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "sartu matematika-testu moduan (textrm)"
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
#, fuzzy
msgid "math macro"
msgstr "matematikaren atzeko planoa"
@ -13228,6 +13244,9 @@ msgstr "Betegarri bertikala"
msgid "protected"
msgstr "babestua"
#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
#~ msgstr "Dokumentuak falta den \"%1$s\" TeX-klasea erabiltzen du.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert math delimiters"
#~ msgstr "Txertatu mugatzaileak"

266
po/fi.po
View File

@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-15 18:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-30 23:49+0300\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@ -144,7 +144,6 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Poista valittu lähdeviite"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
msgid "&Remove"
@ -515,7 +514,7 @@ msgstr "Copyright"
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
@ -562,8 +561,8 @@ msgstr "&OK"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
msgid "&Cancel"
msgstr "&Peru"
@ -592,8 +591,8 @@ msgstr "BiBTeX-tietokanta"
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:263
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
@ -896,7 +895,7 @@ msgstr "Kirjasinsarja"
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1489
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
@ -1073,31 +1072,31 @@ msgstr "&Tyhjenn
msgid "F&ind:"
msgstr "&Etsi:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "TeX Code"
msgstr "TeX|X"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Matematiikkaerotintyypit"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:165
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Säilytä vastaavat"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
msgid "&Size:"
msgstr "K&oko:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Lisää erottimet"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
msgid "&Insert"
msgstr "&Lisää"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "TeX Code:"
msgstr "TeX|X"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Matematiikkaerotintyypit"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Säilytä vastaavat"
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
#, fuzzy
msgid "Reset to the default settings for the document class"
@ -1860,40 +1859,46 @@ msgid "&Enabled"
msgstr "Pitkä &taulukko"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
msgid "&Maximum Age (in days)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "Converter &Definitions"
msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr "Vii&meisimpiä enintään:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
#, fuzzy
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "Määritelmä"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
msgid "A&dd"
msgstr "&Lisää"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
msgid "&Modify"
msgstr "Muu&ta"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Poista"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "&From format:"
msgstr "&Muoto:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:213
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
#, fuzzy
msgid "&To format:"
msgstr "&Päiväysmuoto:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "Lisäli&ppu:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
msgid "C&onverter:"
msgstr "Muu&nnin:"
@ -2498,7 +2503,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
msgstr "Vii&meisimpiä enintään:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
msgid "&Save"
msgstr "Ta&llenna"
@ -9289,11 +9294,11 @@ msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
msgid "Print document"
msgstr "Tuo asiakirja"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:736
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:762
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:746
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:772
msgid "Redo"
msgstr "Tee uudelleen"
@ -9684,7 +9689,7 @@ msgstr "PostS&cript-ajuri:"
msgid "Update PostScript"
msgstr "PostS&cript-ajuri:"
#: src/BufferView.C:233
#: src/BufferView.C:234
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
@ -9692,22 +9697,22 @@ msgid ""
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
#: src/BufferView.C:236 src/lyxfunc.C:899
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Peru kaikki muokkaukset"
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Hylkää muutokset|y"
#: src/BufferView.C:237
#: src/BufferView.C:238
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Vaihda avoimeen asiakirjaan"
#: src/BufferView.C:259
#: src/BufferView.C:260
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
@ -9715,109 +9720,109 @@ msgid ""
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
#: src/BufferView.C:262
#: src/BufferView.C:263
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Luodaanko uusi tämän niminen asiakirja?"
#: src/BufferView.C:263
#: src/BufferView.C:264
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "Jä&rjestä"
#: src/BufferView.C:563
#: src/BufferView.C:570
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "Tallenna kirjanmerkki 2"
#: src/BufferView.C:739
#: src/BufferView.C:765
msgid "No further undo information"
msgstr "Ei enää muuta kumottavaa"
#: src/BufferView.C:749
#: src/BufferView.C:775
msgid "No further redo information"
msgstr "Ei muuta uudelleen tehtävää"
#: src/BufferView.C:907
#: src/BufferView.C:933
msgid "Mark off"
msgstr "Merkintä pois päältä"
#: src/BufferView.C:914
#: src/BufferView.C:940
msgid "Mark on"
msgstr "Merkintä päälle"
#: src/BufferView.C:921
#: src/BufferView.C:947
msgid "Mark removed"
msgstr "Merkintä poistettu"
#: src/BufferView.C:924
#: src/BufferView.C:950
msgid "Mark set"
msgstr "Merkintä asetettu"
#: src/BufferView.C:970
#: src/BufferView.C:996
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "%1$d sanaa tarkastettu."
#: src/BufferView.C:973
#: src/BufferView.C:999
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "%1$d sanaa tarkastettu."
#: src/BufferView.C:978
#: src/BufferView.C:1004
#, fuzzy
msgid "One word in selection."
msgstr "Yksi sana tarkastettu."
#: src/BufferView.C:980
#: src/BufferView.C:1006
#, fuzzy
msgid "One word in document."
msgstr "Lisätään asiakirja "
#: src/BufferView.C:983
#: src/BufferView.C:1009
#, fuzzy
msgid "Count words"
msgstr "Nykyinen sana"
#: src/BufferView.C:1562
#: src/BufferView.C:1588
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Valitse lisättävä LyX-asiakirja"
#: src/BufferView.C:1564 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Asiakirjat|#A#a"
#: src/BufferView.C:1565 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Esimerkit|#E#e"
#: src/BufferView.C:1569 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
#: src/lyxfunc.C:1910
#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
#: src/lyxfunc.C:1911
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| LyX-asiakirjat (*.lyx)"
#: src/BufferView.C:1581 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
msgid "Canceled."
msgstr "Peruttu."
#: src/BufferView.C:1592
#: src/BufferView.C:1618
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Lisätään asiakirja %1$s..."
#: src/BufferView.C:1603
#: src/BufferView.C:1629
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Asiakirja %1$s lisätty."
#: src/BufferView.C:1605
#: src/BufferView.C:1631
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Asiakirjaa %1$s ei voi lisätä"
@ -10418,7 +10423,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
@ -10445,16 +10450,22 @@ msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Tallennus epäonnistui! Asiakirja on hävinnyt."
#: src/bufferparams.C:438
#, fuzzy, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "Asiakirja käyttää puuttuvaa TeX-luokkaa \"%1$s\"."
#, c-format
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"%1$s.layout,\n"
"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
"class or style file required by it is not\n"
"available. See the Customization documentation\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
#: src/bufferparams.C:440
#: src/bufferparams.C:444
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "Asiakirjan tallentaminen epäonnistui!"
#: src/bufferparams.C:441
#: src/bufferparams.C:445
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX ei voi tuottaa tulostetta."
@ -10654,7 +10665,7 @@ msgstr "Erilliset ohjelmat"
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
@ -10662,12 +10673,12 @@ msgid ""
"Do you want to over-write that file?"
msgstr ""
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
#, fuzzy
msgid "Over-write file?"
msgstr "Katsele tiedostoa"
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "&Kirjoituskone:"
@ -11409,21 +11420,26 @@ msgstr ""
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:96
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:97
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "LyX: Erottimet"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:124
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:125
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:129
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:130
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Ei mikään"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:127
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:132
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "taulukkorivi"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:175
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "TeX|X"
#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
msgid "Document Settings"
msgstr "Asiakirjan asetukset"
@ -11884,35 +11900,35 @@ msgstr ""
msgid "Converters"
msgstr "Muuntimet"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1036
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
#, fuzzy
msgid "Copiers"
msgstr "Kopiot"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
msgid "File formats"
msgstr "Tiedostomuodot"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1472
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#, fuzzy
msgid "Format in use"
msgstr "Muodot"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Tämän muuntimen käyttämän tiedostomuodon poistaminen epäonnistui. Poista "
"muunnin ensin."
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1564
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
msgid "Printer"
msgstr "Tulostin"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1656 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1843
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
msgid "User interface"
msgstr "Käyttöliittymä"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1769
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "Sise&nnys"
@ -12587,11 +12603,11 @@ msgstr "&Poista"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Valitse tiedostonimi, joksi asiakirja tallennetaan:"
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Mallipohjat|#o#O"
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -12599,7 +12615,7 @@ msgid ""
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Haluatko tallentaa asiakirjan?"
@ -12919,35 +12935,35 @@ msgstr "Kieli: %1$s, "
msgid " Number %1$s"
msgstr " Numero %1$s"
#: src/lyxfunc.C:361
#: src/lyxfunc.C:362
msgid "Unknown function."
msgstr "Tuntematon funktio."
#: src/lyxfunc.C:400
#: src/lyxfunc.C:401
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ei mitään tehtävää"
#: src/lyxfunc.C:419
#: src/lyxfunc.C:420
msgid "Unknown action"
msgstr "Tuntematon toiminto"
#: src/lyxfunc.C:425 src/lyxfunc.C:709
#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
msgid "Command disabled"
msgstr "Komento ei käytössä"
#: src/lyxfunc.C:432
#: src/lyxfunc.C:433
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Komento ei toimi ilman avoinna olevaa asiakirjaa"
#: src/lyxfunc.C:695
#: src/lyxfunc.C:696
msgid "Document is read-only"
msgstr "Asiakirja on kirjoitussuojattu"
#: src/lyxfunc.C:703
#: src/lyxfunc.C:704
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:722
#: src/lyxfunc.C:723
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -12955,118 +12971,118 @@ msgid ""
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:740
#: src/lyxfunc.C:741
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:743
#: src/lyxfunc.C:744
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Tulosta tiedostoon"
#: src/lyxfunc.C:762
#: src/lyxfunc.C:763
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr "Asiakirja käyttää tuntematonta tekstiluokkaa \"%1$s\"."
#: src/lyxfunc.C:765
#: src/lyxfunc.C:766
msgid "Could not change class"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:877
#: src/lyxfunc.C:878
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Asiakirja %1$s tallentuu..."
#: src/lyxfunc.C:881
#: src/lyxfunc.C:882
msgid " done."
msgstr " valmis."
#: src/lyxfunc.C:897
#: src/lyxfunc.C:898
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1089
#: src/lyxfunc.C:1090
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Lopeta|e"
#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
msgid "Missing argument"
msgstr "Argumentti puuttuu"
#: src/lyxfunc.C:1124
#: src/lyxfunc.C:1125
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Ohjetiedosto %1$s avautuu..."
#: src/lyxfunc.C:1399
#: src/lyxfunc.C:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
#: src/lyxfunc.C:1486
#: src/lyxfunc.C:1487
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaksi: set-color <lyx_nimi> <x11_nimi>"
#: src/lyxfunc.C:1497
#: src/lyxfunc.C:1498
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Värin \"%1$s\" asetus epäonnistui: väri on määrittelemätön, tai sitä ei voi "
"määritellä uudelleen."
#: src/lyxfunc.C:1611
#: src/lyxfunc.C:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Asiakirjan oletus|#o"
#: src/lyxfunc.C:1614
#: src/lyxfunc.C:1615
#, fuzzy
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Tallenna asiakirjan oletukseksi"
#: src/lyxfunc.C:1670
#: src/lyxfunc.C:1671
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Asiakirja muuntuu toiseen asiakirjaluokkaan sopivaksi..."
#: src/lyxfunc.C:1864
#: src/lyxfunc.C:1865
msgid "Select template file"
msgstr "Valitse mallitiedosto"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1904
msgid "Select document to open"
msgstr "Valitse avattava asiakirja"
#: src/lyxfunc.C:1942
#: src/lyxfunc.C:1943
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Asiakirja %1$s avautuu..."
#: src/lyxfunc.C:1946
#: src/lyxfunc.C:1947
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Asiakirja %1$s avautui."
#: src/lyxfunc.C:1948
#: src/lyxfunc.C:1949
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Asiakirjan %1$s avaaminen epäonnistui"
#: src/lyxfunc.C:1973
#: src/lyxfunc.C:1974
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Valitse tuotava %1$s-tiedosto"
#: src/lyxfunc.C:2097
#: src/lyxfunc.C:2098
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Tervetuloa LyXiin!"
@ -13660,7 +13676,7 @@ msgstr ""
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "Tavallinen teksti\t\\textrm"
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
#, fuzzy
msgid "math macro"
msgstr "matematiikan tausta"
@ -14053,6 +14069,10 @@ msgstr "&Pysty:"
msgid "protected"
msgstr "Kova välilyönti|K"
#, fuzzy
#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
#~ msgstr "Asiakirja käyttää puuttuvaa TeX-luokkaa \"%1$s\"."
#, fuzzy
#~ msgid "Insert math delimiters"
#~ msgstr "Lisää erottimet"

263
po/fr.po
View File

@ -170,7 +170,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-15 18:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-19 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Adrien Rebollo <adrien.rebollo@gmx.fr>\n"
"Language-Team: lyxfr \n"
@ -243,7 +243,6 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Enlève la branche sélectionnée"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
msgid "&Remove"
@ -602,7 +601,7 @@ msgstr "Copyright"
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
@ -649,8 +648,8 @@ msgstr "&OK"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuler"
@ -678,8 +677,8 @@ msgstr "LyX : Ajoute une Base de Donn
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:263
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -964,7 +963,7 @@ msgstr "S
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1489
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
msgid "Language"
msgstr "Langue"
@ -1136,31 +1135,31 @@ msgstr "&Enlever"
msgid "F&ind:"
msgstr "Rec&hercher :"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "TeX Code"
msgstr "Code TeX|X"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Apparier les délimiteurs"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:165
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Apparier"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
msgid "&Size:"
msgstr "&Taille :"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Insérer les délimiteurs"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
msgid "&Insert"
msgstr "&Insérer"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "TeX Code:"
msgstr "Code TeX|X"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Apparier les délimiteurs"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Apparier"
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr "Remet les valeurs par défaut de la classe de document"
@ -1899,40 +1898,46 @@ msgid "&Enabled"
msgstr "Tableau Lon&g"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
msgid "&Maximum Age (in days)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "Converter &Definitions"
msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr "&Nombre maximum de fichiers :"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
#, fuzzy
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "Définition"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
msgid "A&dd"
msgstr "A&jouter"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
msgid "&Modify"
msgstr "&Modifier"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Enlever"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "&From format:"
msgstr "&Format :"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:213
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
#, fuzzy
msgid "&To format:"
msgstr "Format de la &date :"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "&Autres Options :"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
msgid "C&onverter:"
msgstr "&Convertisseur :"
@ -2517,7 +2522,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&Nombre maximum de fichiers :"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
msgid "&Save"
msgstr "&Enregistrer"
@ -8879,11 +8884,11 @@ msgstr "Enregistrer le document"
msgid "Print document"
msgstr "Imprimer le document"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:736
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:762
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:746
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:772
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
@ -9225,7 +9230,7 @@ msgstr "Post Scriptum :"
msgid "Update PostScript"
msgstr "Post Scriptum :"
#: src/BufferView.C:233
#: src/BufferView.C:234
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
@ -9236,19 +9241,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous revenir à la version enregistrée ?"
#: src/BufferView.C:236 src/lyxfunc.C:899
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Revenir à la sauvegarde ?"
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
msgid "&Revert"
msgstr "&Revenir à la Sauvegarde"
#: src/BufferView.C:237
#: src/BufferView.C:238
msgid "&Switch to document"
msgstr "&Passer au document"
#: src/BufferView.C:259
#: src/BufferView.C:260
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
@ -9259,103 +9264,103 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous en créer un nouveau ?"
#: src/BufferView.C:262
#: src/BufferView.C:263
msgid "Create new document?"
msgstr "Créer un nouveau document ?"
#: src/BufferView.C:263
#: src/BufferView.C:264
msgid "&Create"
msgstr "&Créer"
#: src/BufferView.C:563
#: src/BufferView.C:570
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "Enregistrer le signet 5"
#: src/BufferView.C:739
#: src/BufferView.C:765
msgid "No further undo information"
msgstr "Pas d'information pour Annuler"
#: src/BufferView.C:749
#: src/BufferView.C:775
msgid "No further redo information"
msgstr "Pas d'information pour Refaire"
#: src/BufferView.C:907
#: src/BufferView.C:933
msgid "Mark off"
msgstr "Marque désactivée"
#: src/BufferView.C:914
#: src/BufferView.C:940
msgid "Mark on"
msgstr "Marque activée"
#: src/BufferView.C:921
#: src/BufferView.C:947
msgid "Mark removed"
msgstr "Marque enlevée"
#: src/BufferView.C:924
#: src/BufferView.C:950
msgid "Mark set"
msgstr "Marque posée"
#: src/BufferView.C:970
#: src/BufferView.C:996
#, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "%1$d mots dans la sélection."
#: src/BufferView.C:973
#: src/BufferView.C:999
#, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "%1$d mots dans le document."
#: src/BufferView.C:978
#: src/BufferView.C:1004
msgid "One word in selection."
msgstr "Un mot dans la sélection."
#: src/BufferView.C:980
#: src/BufferView.C:1006
msgid "One word in document."
msgstr "Un mot dans le document."
#: src/BufferView.C:983
#: src/BufferView.C:1009
msgid "Count words"
msgstr "Compteur de mots"
#: src/BufferView.C:1562
#: src/BufferView.C:1588
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Choisir le document à insérer"
#: src/BufferView.C:1564 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documents|#D"
#: src/BufferView.C:1565 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemples|#E#e"
#: src/BufferView.C:1569 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
#: src/lyxfunc.C:1910
#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
#: src/lyxfunc.C:1911
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
#: src/BufferView.C:1581 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
msgid "Canceled."
msgstr "Annulé."
#: src/BufferView.C:1592
#: src/BufferView.C:1618
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Insertion du document %1$s..."
#: src/BufferView.C:1603
#: src/BufferView.C:1629
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Document %1$s inséré."
#: src/BufferView.C:1605
#: src/BufferView.C:1631
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Impossible d'insérer le document %1$s"
@ -9953,7 +9958,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous enregistrer le document ou abandonner ces modifications ?"
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
msgid "Save changed document?"
msgstr "Enregistrer le document modifié ?"
@ -9980,14 +9985,20 @@ msgstr " La sauvegarde a
#: src/bufferparams.C:438
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "Le document utilise une classe TeX non disponible « %1$s ».\n"
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"%1$s.layout,\n"
"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
"class or style file required by it is not\n"
"available. See the Customization documentation\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
#: src/bufferparams.C:440
#: src/bufferparams.C:444
msgid "Document class not available"
msgstr "Classe de document non disponible"
#: src/bufferparams.C:441
#: src/bufferparams.C:445
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX ne sera pas à même de produire correctement une sortie."
@ -10184,7 +10195,7 @@ msgstr "Messages des mod
msgid "RowPainter profiling"
msgstr "Profilage de RowPainter"
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
@ -10195,11 +10206,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous écraser ce fichier ?"
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
msgid "Over-write file?"
msgstr "Écraser le fichier ?"
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
msgid "&Over-write"
msgstr "É&craser"
@ -10900,21 +10911,26 @@ msgstr ""
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:96
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:97
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "LyX : Délimiteurs"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:124
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:125
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:129
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:130
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Sans"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:127
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:132
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "ligne de tableau"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:175
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "Code TeX|X"
#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
msgid "Document Settings"
msgstr "Paramètres du Document"
@ -11353,33 +11369,33 @@ msgstr "aspell (librairie)"
msgid "Converters"
msgstr "Convertisseurs"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1036
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
msgid "Copiers"
msgstr "Copieurs"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
msgid "File formats"
msgstr "Formats de fichier"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1472
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
msgid "Format in use"
msgstr "Format utilisé"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Impossible d'enlever un Format utilisé par un Convertisseur. Enlevez d'abord "
"le convertisseur."
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1564
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
msgid "Printer"
msgstr "Imprimante"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1656 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1843
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
msgid "User interface"
msgstr "Interface utilisateur"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1769
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
msgid "Identity"
msgstr "Identité"
@ -12047,11 +12063,11 @@ msgstr "&Renommer"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier"
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modèles|#M#m"
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -12062,7 +12078,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous écrire par dessus ce document ?"
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
msgid "Over-write document?"
msgstr "Écraser le document ?"
@ -12382,35 +12398,35 @@ msgstr "Langue : %1$s, "
msgid " Number %1$s"
msgstr " Nombre %1$s"
#: src/lyxfunc.C:361
#: src/lyxfunc.C:362
msgid "Unknown function."
msgstr "Fonction inconnue"
#: src/lyxfunc.C:400
#: src/lyxfunc.C:401
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rien à faire"
#: src/lyxfunc.C:419
#: src/lyxfunc.C:420
msgid "Unknown action"
msgstr "Action inconnue"
#: src/lyxfunc.C:425 src/lyxfunc.C:709
#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
msgid "Command disabled"
msgstr "Commande désactivée"
#: src/lyxfunc.C:432
#: src/lyxfunc.C:433
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert"
#: src/lyxfunc.C:695
#: src/lyxfunc.C:696
msgid "Document is read-only"
msgstr "Document en lecture seule"
#: src/lyxfunc.C:703
#: src/lyxfunc.C:704
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Cette portion du document est effacée."
#: src/lyxfunc.C:722
#: src/lyxfunc.C:723
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -12421,7 +12437,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous enregistrer le document ?"
#: src/lyxfunc.C:740
#: src/lyxfunc.C:741
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
@ -12430,11 +12446,11 @@ msgstr ""
"Le document %1$s n'a pas pu être imprimé.\n"
"Vérifiez que votre imprimante est réglée correctement."
#: src/lyxfunc.C:743
#: src/lyxfunc.C:744
msgid "Print document failed"
msgstr "Échec de l'impression du document"
#: src/lyxfunc.C:762
#: src/lyxfunc.C:763
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
@ -12443,20 +12459,20 @@ msgstr ""
"Le document n'a pas pu être converti\n"
"dans la classe %1$s."
#: src/lyxfunc.C:765
#: src/lyxfunc.C:766
msgid "Could not change class"
msgstr "Impossible de changer la classe"
#: src/lyxfunc.C:877
#: src/lyxfunc.C:878
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Enregistrement du document %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:881
#: src/lyxfunc.C:882
msgid " done."
msgstr " terminé."
#: src/lyxfunc.C:897
#: src/lyxfunc.C:898
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@ -12465,78 +12481,78 @@ msgstr ""
"Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à "
"la dernière version enregistrée du document %1$s ?"
#: src/lyxfunc.C:1089
#: src/lyxfunc.C:1090
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Quitter|Q"
#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
msgid "Missing argument"
msgstr "Paramètre manquant"
#: src/lyxfunc.C:1124
#: src/lyxfunc.C:1125
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Ouverture du fichier d'aide %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1399
#: src/lyxfunc.C:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Ouverture du document %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1486
#: src/lyxfunc.C:1487
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaxe : set-color <nom_lyx> <nom_x11>"
#: src/lyxfunc.C:1497
#: src/lyxfunc.C:1498
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color « %1$s » a échoué - la couleur n'est pas définie ou ne peut pas "
"être redéfinie"
#: src/lyxfunc.C:1611
#: src/lyxfunc.C:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Les valeurs par défaut du document ont été enregistrées dans "
#: src/lyxfunc.C:1614
#: src/lyxfunc.C:1615
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Impossible d'enregistrer les valeurs par défaut du document"
#: src/lyxfunc.C:1670
#: src/lyxfunc.C:1671
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Conversion du document vers sa nouvelle classe..."
#: src/lyxfunc.C:1864
#: src/lyxfunc.C:1865
msgid "Select template file"
msgstr "Choisir le modèle"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1904
msgid "Select document to open"
msgstr "Choisir le document à ouvrir"
#: src/lyxfunc.C:1942
#: src/lyxfunc.C:1943
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Ouverture du document %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1946
#: src/lyxfunc.C:1947
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Document %1$s ouvert."
#: src/lyxfunc.C:1948
#: src/lyxfunc.C:1949
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
#: src/lyxfunc.C:1973
#: src/lyxfunc.C:1974
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer"
#: src/lyxfunc.C:2097
#: src/lyxfunc.C:2098
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Bienvenue dans LyX !"
@ -13146,7 +13162,7 @@ msgstr "cr
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "entré en mode texte math (textrm)"
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
#, fuzzy
msgid "math macro"
msgstr "fond mathématique"
@ -13530,6 +13546,9 @@ msgstr "Ressort vertical"
msgid "protected"
msgstr "protégé"
#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
#~ msgstr "Le document utilise une classe TeX non disponible « %1$s ».\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert math delimiters"
#~ msgstr "Insérer les délimiteurs"

26387
po/gl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

265
po/he.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-15 18:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Ran Rutenberg <ran.rutenberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -90,7 +90,6 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "הסר ת הסימנייה הנבחרת"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
#, fuzzy
@ -471,7 +470,7 @@ msgstr "זכויות יוצרים"
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
@ -518,8 +517,8 @@ msgstr "אישור"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
msgid "&Cancel"
msgstr "ביטול"
@ -549,8 +548,8 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:263
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
@ -852,7 +851,7 @@ msgstr "צבע גופן"
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1489
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
msgid "Language"
msgstr "שפה"
@ -1029,33 +1028,33 @@ msgstr "נקה"
msgid "F&ind:"
msgstr "מצא"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "TeX Code"
msgstr "קוד TeX"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162
#, fuzzy
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Popup single match"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:165
msgid "&Keep matched"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
msgid "&Size:"
msgstr "גודל"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
#, fuzzy
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "הכנס שורש"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
msgid "&Insert"
msgstr "הוספה"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "TeX Code:"
msgstr "קוד TeX"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
#, fuzzy
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Popup single match"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
msgid "&Keep matched"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr ""
@ -1828,42 +1827,48 @@ msgid "&Enabled"
msgstr "טבלה"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
msgid "&Maximum Age (in days)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "Converter &Definitions"
msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr "מוריד קבצים מ-"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
#, fuzzy
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "הגדרה"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "A&dd"
msgstr "הו_סף..."
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "&Modify"
msgstr "_ערוך"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "הסר"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "&From format:"
msgstr "מבנה לא תקין"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:213
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
#, fuzzy
msgid "&To format:"
msgstr "מבנה לא תקין"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
msgid "E&xtra flag:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
msgid "C&onverter:"
msgstr ""
@ -2475,7 +2480,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
msgstr "מוריד קבצים מ-"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
msgid "&Save"
msgstr "שמור"
@ -9142,11 +9147,11 @@ msgstr "שמור מסמך"
msgid "Print document"
msgstr "הדפס מסמך"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:736
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:762
msgid "Undo"
msgstr "בטל"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:746
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:772
msgid "Redo"
msgstr "בצע שוב"
@ -9496,7 +9501,7 @@ msgstr "הצג PostScript"
msgid "Update PostScript"
msgstr "עדכן PostScript"
#: src/BufferView.C:233
#: src/BufferView.C:234
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
@ -9507,20 +9512,20 @@ msgstr ""
"\n"
"האם אתה רוצה חזור לגרסה השמורה?"
#: src/BufferView.C:236 src/lyxfunc.C:899
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "חזור למסמך השמור?"
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
msgid "&Revert"
msgstr "חזור"
#: src/BufferView.C:237
#: src/BufferView.C:238
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "עבור למצב הבדלים"
#: src/BufferView.C:259
#: src/BufferView.C:260
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
@ -9528,114 +9533,114 @@ msgid ""
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
#: src/BufferView.C:262
#: src/BufferView.C:263
msgid "Create new document?"
msgstr "ליצור מסמך חדש?"
#: src/BufferView.C:263
#: src/BufferView.C:264
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "צור מערכת קבצים iso %s"
#: src/BufferView.C:563
#: src/BufferView.C:570
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "שמור סמנייה|ש"
#: src/BufferView.C:739
#: src/BufferView.C:765
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
#: src/BufferView.C:749
#: src/BufferView.C:775
#, fuzzy
msgid "No further redo information"
msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
#: src/BufferView.C:907
#: src/BufferView.C:933
#, fuzzy
msgid "Mark off"
msgstr "צלמית (כבוי)"
#: src/BufferView.C:914
#: src/BufferView.C:940
#, fuzzy
msgid "Mark on"
msgstr "Position of mark on the ruler"
#: src/BufferView.C:921
#: src/BufferView.C:947
#, fuzzy
msgid "Mark removed"
msgstr "הקבוצה לא נמחקה"
#: src/BufferView.C:924
#: src/BufferView.C:950
#, fuzzy
msgid "Mark set"
msgstr "הגדר קבוצה"
#: src/BufferView.C:970
#: src/BufferView.C:996
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "Color of the selection box"
#: src/BufferView.C:973
#: src/BufferView.C:999
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "מסמך Applixware Words"
#: src/BufferView.C:978
#: src/BufferView.C:1004
msgid "One word in selection."
msgstr ""
#: src/BufferView.C:980
#: src/BufferView.C:1006
#, fuzzy
msgid "One word in document."
msgstr "The current page in the document"
#: src/BufferView.C:983
#: src/BufferView.C:1009
#, fuzzy
msgid "Count words"
msgstr "מילים שלמות"
#: src/BufferView.C:1562
#: src/BufferView.C:1588
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr ""
#: src/BufferView.C:1564 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "מסמכים|מ"
#: src/BufferView.C:1565 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "דוגמאות"
#: src/BufferView.C:1569 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
#: src/lyxfunc.C:1910
#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
#: src/lyxfunc.C:1911
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "מסמכי LyX (*.lyx)"
#: src/BufferView.C:1581 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
#, fuzzy
msgid "Canceled."
msgstr "בוטל"
#: src/BufferView.C:1592
#: src/BufferView.C:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "מסמך חדש"
#: src/BufferView.C:1603
#: src/BufferView.C:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "מסמך חדש"
#: src/BufferView.C:1605
#: src/BufferView.C:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Help document %s/%s not found"
@ -10255,7 +10260,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
msgid "Save changed document?"
msgstr "האם לשמור את המסמך שעבר שינוי?"
@ -10283,14 +10288,20 @@ msgstr ""
#: src/bufferparams.C:438
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "המסמך משתמש במחלקת TeX חסרה \"%1$s\".\n"
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"%1$s.layout,\n"
"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
"class or style file required by it is not\n"
"available. See the Customization documentation\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
#: src/bufferparams.C:440
#: src/bufferparams.C:444
msgid "Document class not available"
msgstr "מחלקת מסמך לא זמינה"
#: src/bufferparams.C:441
#: src/bufferparams.C:445
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX לא יוכל לייצר פלט"
@ -10507,7 +10518,7 @@ msgstr ""
msgid "RowPainter profiling"
msgstr "Profiling alarm clock"
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
@ -10515,12 +10526,12 @@ msgid ""
"Do you want to over-write that file?"
msgstr ""
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
#, fuzzy
msgid "Over-write file?"
msgstr "אין אפשרות לכתוב אל הקובץ %s"
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "שגיאה בכתיבה"
@ -11275,22 +11286,27 @@ msgstr "ערכת גודל הגופן"
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr "ערכת גודל הגופן"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:96
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:97
#, fuzzy
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "קוד LyX:"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:124
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:125
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:129
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:130
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "(ללא)"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:127
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:132
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "משתנה"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:175
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "קוד TeX"
#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
#, fuzzy
msgid "Document Settings"
@ -11789,34 +11805,34 @@ msgstr "ספרייה משותפת"
msgid "Converters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1036
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
msgid "Copiers"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
#, fuzzy
msgid "File formats"
msgstr "%d קובץ %lld %s"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1472
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#, fuzzy
msgid "Format in use"
msgstr "Use Markup in secondary"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1564
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1656 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1843
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
msgid "User interface"
msgstr "ממשק משתמש"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1769
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "זהות"
@ -12513,11 +12529,11 @@ msgstr "שנה שם"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "בחר שם למסמך כדי לשמור אותו"
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "תבניות"
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -12528,7 +12544,7 @@ msgstr ""
"\n"
"האם אתה רוצה להחליף אותו?"
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
msgid "Over-write document?"
msgstr "להחליף את המסמך הקיים?"
@ -12833,39 +12849,39 @@ msgstr "שפה:"
msgid " Number %1$s"
msgstr "מספר"
#: src/lyxfunc.C:361
#: src/lyxfunc.C:362
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "מילה לא מוכרת:"
#: src/lyxfunc.C:400
#: src/lyxfunc.C:401
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "ב ךרוצ ןיא\n"
#: src/lyxfunc.C:419
#: src/lyxfunc.C:420
#, fuzzy
msgid "Unknown action"
msgstr "העודי הנניא `%s' הדוקפ"
#: src/lyxfunc.C:425 src/lyxfunc.C:709
#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "פקודה קודמת"
#: src/lyxfunc.C:432
#: src/lyxfunc.C:433
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "הפקודה איננה אפשרית ללא מסמך פתוח"
#: src/lyxfunc.C:695
#: src/lyxfunc.C:696
msgid "Document is read-only"
msgstr "המסמך הוא לקריאה בלבד."
#: src/lyxfunc.C:703
#: src/lyxfunc.C:704
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "חלק זה של המסמך נמחק."
#: src/lyxfunc.C:722
#: src/lyxfunc.C:723
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -12873,7 +12889,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:740
#: src/lyxfunc.C:741
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
@ -12882,108 +12898,108 @@ msgstr ""
"לא יכול להדפיס את המסמך %1$s. \n"
"בדוק שהמדפסת מוגדרת כראוי."
#: src/lyxfunc.C:743
#: src/lyxfunc.C:744
msgid "Print document failed"
msgstr "הדפסת המסמך נכשלה"
#: src/lyxfunc.C:762
#: src/lyxfunc.C:763
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:765
#: src/lyxfunc.C:766
msgid "Could not change class"
msgstr "אין אפשרות לשנות מחלקה"
#: src/lyxfunc.C:877
#: src/lyxfunc.C:878
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "שומר מסמך %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:881
#: src/lyxfunc.C:882
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "ב החלצה"
#: src/lyxfunc.C:897
#: src/lyxfunc.C:898
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr "כל השינויים יאבדו. אתה בטוח שברצונך לחזור לגרסה השמורה של המסמך %1$s?"
#: src/lyxfunc.C:1089
#: src/lyxfunc.C:1090
msgid "Exiting."
msgstr "יוצא"
#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
#, fuzzy
msgid "Missing argument"
msgstr ".ץבוק םש רסח %s תינכתל\n"
#: src/lyxfunc.C:1124
#: src/lyxfunc.C:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "שגיאה בפתיחת הקובץ %s!"
#: src/lyxfunc.C:1399
#: src/lyxfunc.C:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "פותח מסמך %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1486
#: src/lyxfunc.C:1487
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1497
#: src/lyxfunc.C:1498
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1611
#: src/lyxfunc.C:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "The current page in the document"
#: src/lyxfunc.C:1614
#: src/lyxfunc.C:1615
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "לא מסוגל לשמור ברירות מחדל של המסמך"
#: src/lyxfunc.C:1670
#: src/lyxfunc.C:1671
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "ממיר מסמך למחלקת מסמך חדשה"
#: src/lyxfunc.C:1864
#: src/lyxfunc.C:1865
msgid "Select template file"
msgstr "בחר קובץ תבנית"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1904
msgid "Select document to open"
msgstr "בחר קובץ לפתיחה"
#: src/lyxfunc.C:1942
#: src/lyxfunc.C:1943
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "פותח מסמך %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1946
#: src/lyxfunc.C:1947
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "מסמך חדש"
#: src/lyxfunc.C:1948
#: src/lyxfunc.C:1949
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "לא יכול לפתוח את הקובץ"
#: src/lyxfunc.C:1973
#: src/lyxfunc.C:1974
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "בחר קובץ להדפסה"
#: src/lyxfunc.C:2097
#: src/lyxfunc.C:2098
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "ברוכים הבאים ל- LyX!"
@ -13500,7 +13516,7 @@ msgstr ""
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
#, fuzzy
msgid "math macro"
msgstr "Background color"
@ -13890,6 +13906,9 @@ msgstr "מילוי אנכי"
msgid "protected"
msgstr ""
#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
#~ msgstr "המסמך משתמש במחלקת TeX חסרה \"%1$s\".\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert math delimiters"
#~ msgstr "הכנס שורש"

263
po/hu.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-15 18:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 16:08+0100\n"
"Last-Translator: Alex <alex@lyx.hu>\n"
"Language-Team: LyX <alex@lyx.org>\n"
@ -82,7 +82,6 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Kiválasztott változat eltávolítása"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
msgid "&Remove"
@ -427,7 +426,7 @@ msgstr "Copyright"
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
@ -474,8 +473,8 @@ msgstr "&OK"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
msgid "&Cancel"
msgstr "&Mégsem"
@ -503,8 +502,8 @@ msgstr "LyX: BibTeX f
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:263
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
@ -781,7 +780,7 @@ msgstr "Bet
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1489
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
@ -949,31 +948,31 @@ msgstr "<- T
msgid "F&ind:"
msgstr "&Mit keres:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "TeX Code"
msgstr "TeX kód|X"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Figyeljen a határolójel párjára"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:165
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Párjával együtt"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
msgid "&Size:"
msgstr "Mé&ret:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Határoló beszúrása"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
msgid "&Insert"
msgstr "&Beszúrás"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "TeX Code:"
msgstr "TeX kód|X"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Figyeljen a határolójel párjára"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Párjával együtt"
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr "A szövegosztály alapértékeinek visszaállítása"
@ -1700,40 +1699,46 @@ msgid "&Enabled"
msgstr "N&agy táblázat"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
msgid "&Maximum Age (in days)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "Converter &Definitions"
msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr "&Utoljára használt fájlok száma:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
#, fuzzy
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "Definíciók"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
msgid "A&dd"
msgstr "&Hozzáadás"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
msgid "&Modify"
msgstr "&Módosít"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "E&ltávolít"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "&From format:"
msgstr "Formá&tum:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:213
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
#, fuzzy
msgid "&To format:"
msgstr "&Dátumforma:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "E&xtra paraméter:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
msgid "C&onverter:"
msgstr "Átala&kító:"
@ -2314,7 +2319,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&Utoljára használt fájlok száma:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
msgid "&Save"
msgstr "Menté&s"
@ -8572,11 +8577,11 @@ msgstr "Dokumentum ment
msgid "Print document"
msgstr "Dokumentum nyomtatása"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:736
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:762
msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:746
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:772
msgid "Redo"
msgstr "Mégis"
@ -8898,7 +8903,7 @@ msgstr "PostScript n
msgid "Update PostScript"
msgstr "PostScript frissítése"
#: src/BufferView.C:233
#: src/BufferView.C:234
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
@ -8909,19 +8914,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Vissza akar térni egy mentett változathoz?"
#: src/BufferView.C:236 src/lyxfunc.C:899
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Mentett dokumentum visszaállítása?"
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
msgid "&Revert"
msgstr "&Visszatér"
#: src/BufferView.C:237
#: src/BufferView.C:238
msgid "&Switch to document"
msgstr "&Átváltás dokumentumra"
#: src/BufferView.C:259
#: src/BufferView.C:260
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
@ -8932,102 +8937,102 @@ msgstr ""
"\n"
"Létre akarja hozni az új dokumentumot?"
#: src/BufferView.C:262
#: src/BufferView.C:263
msgid "Create new document?"
msgstr "Létrehozzam az új dokumentumot?"
#: src/BufferView.C:263
#: src/BufferView.C:264
msgid "&Create"
msgstr "&Létrehozás"
#: src/BufferView.C:563
#: src/BufferView.C:570
msgid "Save bookmark"
msgstr "Könyvjelzõ mentése"
#: src/BufferView.C:739
#: src/BufferView.C:765
msgid "No further undo information"
msgstr "Nincs több visszavonás"
#: src/BufferView.C:749
#: src/BufferView.C:775
msgid "No further redo information"
msgstr "Minden visszavonás semlegesítve"
#: src/BufferView.C:907
#: src/BufferView.C:933
msgid "Mark off"
msgstr "Jel ki"
#: src/BufferView.C:914
#: src/BufferView.C:940
msgid "Mark on"
msgstr "Jel be"
#: src/BufferView.C:921
#: src/BufferView.C:947
msgid "Mark removed"
msgstr "Jel eltávolítva"
#: src/BufferView.C:924
#: src/BufferView.C:950
msgid "Mark set"
msgstr "Jel beállítva"
#: src/BufferView.C:970
#: src/BufferView.C:996
#, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "%1$d szó van a kijelölésben."
#: src/BufferView.C:973
#: src/BufferView.C:999
#, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "%1$d szó van a dokumentumban."
#: src/BufferView.C:978
#: src/BufferView.C:1004
msgid "One word in selection."
msgstr "Egy szó van a kijelölésben."
#: src/BufferView.C:980
#: src/BufferView.C:1006
msgid "One word in document."
msgstr "Egy szó van a dokumentumban."
#: src/BufferView.C:983
#: src/BufferView.C:1009
msgid "Count words"
msgstr "Szavak megszámolása"
#: src/BufferView.C:1562
#: src/BufferView.C:1588
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot"
#: src/BufferView.C:1564 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumentumok|#d#D"
#: src/BufferView.C:1565 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Példák|#P#p"
#: src/BufferView.C:1569 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
#: src/lyxfunc.C:1910
#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
#: src/lyxfunc.C:1911
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)"
#: src/BufferView.C:1581 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
msgid "Canceled."
msgstr "Törölve."
#: src/BufferView.C:1592
#: src/BufferView.C:1618
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..."
#: src/BufferView.C:1603
#: src/BufferView.C:1629
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént."
#: src/BufferView.C:1605
#: src/BufferView.C:1631
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s"
@ -9618,7 +9623,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Akarja menteni a dokumentumot vagy elveti a módosításokat?"
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
msgid "Save changed document?"
msgstr "Mentsem a megváltozott dokumentumot?"
@ -9645,14 +9650,20 @@ msgstr " Sikertelen ment
#: src/bufferparams.C:438
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "A dokumentum egy hiányzó TeX osztályt használ: \"%1$s\".\n"
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"%1$s.layout,\n"
"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
"class or style file required by it is not\n"
"available. See the Customization documentation\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
#: src/bufferparams.C:440
#: src/bufferparams.C:444
msgid "Document class not available"
msgstr "A dokumentum-osztály nem érhetõ el"
#: src/bufferparams.C:441
#: src/bufferparams.C:445
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX nem tudja elkészíteni a kimenetet."
@ -9848,7 +9859,7 @@ msgstr "K
msgid "RowPainter profiling"
msgstr "RowPainter profiling"
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
@ -9859,11 +9870,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Szeretné a tartalmát kicserélni?"
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
msgid "Over-write file?"
msgstr "Felülírjam a fájlt?"
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
msgid "&Over-write"
msgstr "&Kicserél"
@ -10554,19 +10565,24 @@ msgstr "nagy[[hat
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr "óriás[[határoló méret]]"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:96
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:97
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "LyX: Határolójelek"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:124
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:125
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:129
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:130
msgid "(None)"
msgstr "(Nincs)"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:127
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:132
msgid "Variable"
msgstr "Változó méret"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:175
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "TeX kód|X"
#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
msgid "Document Settings"
msgstr "Dokumentumbeállítások"
@ -10998,33 +11014,33 @@ msgstr "aspell (library)"
msgid "Converters"
msgstr "Átalakítók"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1036
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
msgid "Copiers"
msgstr "Másolók"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
msgid "File formats"
msgstr "Fájlformátumok"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1472
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
msgid "Format in use"
msgstr "Használt formátumok"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"A formátumot nem lehet eltávolítani, mert használja egy átalakító. Törölje "
"elõször az átalakítót."
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1564
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
msgid "Printer"
msgstr "Nyomtató"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1656 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1843
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
msgid "User interface"
msgstr "Felhasználói felület"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1769
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
msgid "Identity"
msgstr "Felhasználó"
@ -11667,11 +11683,11 @@ msgstr "&
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Mentés másként..."
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Sablonok|#a#A"
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -11682,7 +11698,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Szeretné a tartalmát kicserélni?"
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
msgid "Over-write document?"
msgstr "Felülírjam a dokumentumot?"
@ -11997,35 +12013,35 @@ msgstr "Nyelv: %1$s, "
msgid " Number %1$s"
msgstr " Szám %1$s"
#: src/lyxfunc.C:361
#: src/lyxfunc.C:362
msgid "Unknown function."
msgstr "Ismeretlen funkció."
#: src/lyxfunc.C:400
#: src/lyxfunc.C:401
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nincs mit tenni"
#: src/lyxfunc.C:419
#: src/lyxfunc.C:420
msgid "Unknown action"
msgstr "Ismeretlen mûvelet"
#: src/lyxfunc.C:425 src/lyxfunc.C:709
#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
msgid "Command disabled"
msgstr "Letiltott parancs"
#: src/lyxfunc.C:432
#: src/lyxfunc.C:433
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett használhatja"
#: src/lyxfunc.C:695
#: src/lyxfunc.C:696
msgid "Document is read-only"
msgstr "Csak olvasható dokumentum"
#: src/lyxfunc.C:703
#: src/lyxfunc.C:704
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett."
#: src/lyxfunc.C:722
#: src/lyxfunc.C:723
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -12036,7 +12052,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?"
#: src/lyxfunc.C:740
#: src/lyxfunc.C:741
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
@ -12045,11 +12061,11 @@ msgstr ""
"A %1$s dokumentum nem nyomtatható.\n"
"Kérem ellenõrizze a nyomtató beállításait."
#: src/lyxfunc.C:743
#: src/lyxfunc.C:744
msgid "Print document failed"
msgstr "Nyomtatás sikertelen"
#: src/lyxfunc.C:762
#: src/lyxfunc.C:763
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
@ -12058,20 +12074,20 @@ msgstr ""
"A dokumentumot nem lehet\n"
" %1$s osztály formátumba átalakítani."
#: src/lyxfunc.C:765
#: src/lyxfunc.C:766
msgid "Could not change class"
msgstr "Osztály nem változtatható meg"
#: src/lyxfunc.C:877
#: src/lyxfunc.C:878
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Dokumentum mentése: %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:881
#: src/lyxfunc.C:882
msgid " done."
msgstr " kész."
#: src/lyxfunc.C:897
#: src/lyxfunc.C:898
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@ -12080,77 +12096,77 @@ msgstr ""
"A változtatások el fognak veszni. Biztos benne, hogy visszatér a %1$s "
"dokumentum mentett változatához?"
#: src/lyxfunc.C:1089
#: src/lyxfunc.C:1090
msgid "Exiting."
msgstr "Kilépés."
#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
msgid "Missing argument"
msgstr "Hiányzó paraméter"
#: src/lyxfunc.C:1124
#: src/lyxfunc.C:1125
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Súgófájl megnyitása %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1399
#: src/lyxfunc.C:1400
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Aldokumentum megnyitása %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1486
#: src/lyxfunc.C:1487
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Szintaxis: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/lyxfunc.C:1497
#: src/lyxfunc.C:1498
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet "
"újradefiniálni"
#: src/lyxfunc.C:1611
#: src/lyxfunc.C:1612
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Dokumentum alapértékek mentése %1$s-ban."
#: src/lyxfunc.C:1614
#: src/lyxfunc.C:1615
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek"
#: src/lyxfunc.C:1670
#: src/lyxfunc.C:1671
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Dokumentum átalakítása másik dokumentumosztályra..."
#: src/lyxfunc.C:1864
#: src/lyxfunc.C:1865
msgid "Select template file"
msgstr "Sablon kiválasztása"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1904
msgid "Select document to open"
msgstr "Megnyitandó dokumentum kiválasztása"
#: src/lyxfunc.C:1942
#: src/lyxfunc.C:1943
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Dokumentum megnyitása %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1946
#: src/lyxfunc.C:1947
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "%1$s dokumentum megnyitva."
#: src/lyxfunc.C:1948
#: src/lyxfunc.C:1949
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "A dokumentum nem nyitható meg %1$s"
#: src/lyxfunc.C:1973
#: src/lyxfunc.C:1974
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz"
#: src/lyxfunc.C:2097
#: src/lyxfunc.C:2098
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Üdvözli a LyX!"
@ -12745,7 +12761,7 @@ msgstr "
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "képlet módba lépés (textrm)"
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
msgid "math macro"
msgstr "képlet makró"
@ -13114,6 +13130,9 @@ msgstr "F
msgid "protected"
msgstr "védett"
#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
#~ msgstr "A dokumentum egy hiányzó TeX osztályt használ: \"%1$s\".\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert math delimiters"
#~ msgstr "Határoló beszúrása"

263
po/it.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-15 18:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 16:03+0200\n"
"Last-Translator: Kostantino <ciclope10ATalice.it>\n"
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
@ -81,7 +81,6 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Rimuovi il ramo selezionato"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
msgid "&Remove"
@ -442,7 +441,7 @@ msgstr "Copyright"
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
@ -489,8 +488,8 @@ msgstr "&OK"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancella"
@ -518,8 +517,8 @@ msgstr "LyX: aggiungi un database BibTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:263
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
@ -804,7 +803,7 @@ msgstr "Serie carattere"
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1489
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
@ -976,31 +975,31 @@ msgstr "C&ancella"
msgid "F&ind:"
msgstr "&Trova:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "TeX Code"
msgstr "Codice TeX|X"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Tipi corrispondenti di delimitatori"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:165
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Tieni il corrisponente"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
msgid "&Size:"
msgstr "&Dimensione:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Inserisci i delimitatori"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
msgid "&Insert"
msgstr "&Inserisci"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "TeX Code:"
msgstr "Codice TeX|X"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Tipi corrispondenti di delimitatori"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Tieni il corrisponente"
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr "Ritorna alle impostazioni prestabilite per la classe del documento"
@ -1739,40 +1738,46 @@ msgid "&Enabled"
msgstr "Tabella &lunga"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
msgid "&Maximum Age (in days)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "Converter &Definitions"
msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr "&Massimo numero di ultimi file:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
#, fuzzy
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "Definizione"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
msgid "A&dd"
msgstr "A&ggiungi"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
msgid "&Modify"
msgstr "&Modifica"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Rimuovi"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "&From format:"
msgstr "&Formato:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:213
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
#, fuzzy
msgid "&To format:"
msgstr "&Formato data:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "Attributo a&ggiuntivo:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
msgid "C&onverter:"
msgstr "C&onvertitore:"
@ -2360,7 +2365,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&Massimo numero di ultimi file:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
msgid "&Save"
msgstr "&Salva"
@ -8720,11 +8725,11 @@ msgstr "Salva documento"
msgid "Print document"
msgstr "Stampa documento"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:736
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:762
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:746
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:772
msgid "Redo"
msgstr "Rifai"
@ -9066,7 +9071,7 @@ msgstr "Post Scriptum:"
msgid "Update PostScript"
msgstr "Post Scriptum:"
#: src/BufferView.C:233
#: src/BufferView.C:234
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
@ -9077,19 +9082,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi tornare alla versione salvata?"
#: src/BufferView.C:236 src/lyxfunc.C:899
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Ritorno all'ultimo salvataggio?"
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
msgid "&Revert"
msgstr "&Ritorna"
#: src/BufferView.C:237
#: src/BufferView.C:238
msgid "&Switch to document"
msgstr "&Passa al documento"
#: src/BufferView.C:259
#: src/BufferView.C:260
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
@ -9100,103 +9105,103 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi creare un nuovo documento?"
#: src/BufferView.C:262
#: src/BufferView.C:263
msgid "Create new document?"
msgstr "Creo un nuovo documento?"
#: src/BufferView.C:263
#: src/BufferView.C:264
msgid "&Create"
msgstr "&Crea"
#: src/BufferView.C:563
#: src/BufferView.C:570
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "Salva segnalibro 5"
#: src/BufferView.C:739
#: src/BufferView.C:765
msgid "No further undo information"
msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
#: src/BufferView.C:749
#: src/BufferView.C:775
msgid "No further redo information"
msgstr "Nessun altra operazione da rifare"
#: src/BufferView.C:907
#: src/BufferView.C:933
msgid "Mark off"
msgstr "Evidenziazione disattivata"
#: src/BufferView.C:914
#: src/BufferView.C:940
msgid "Mark on"
msgstr "Evidenziazione attivata"
#: src/BufferView.C:921
#: src/BufferView.C:947
msgid "Mark removed"
msgstr "L'evidenziazione è stato rimossa"
#: src/BufferView.C:924
#: src/BufferView.C:950
msgid "Mark set"
msgstr "L'evidenziazione è stato impostata"
#: src/BufferView.C:970
#: src/BufferView.C:996
#, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "%1$d parole nella selezione."
#: src/BufferView.C:973
#: src/BufferView.C:999
#, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "%1$d parole nel documento."
#: src/BufferView.C:978
#: src/BufferView.C:1004
msgid "One word in selection."
msgstr "Una sola parola nella selezione."
#: src/BufferView.C:980
#: src/BufferView.C:1006
msgid "One word in document."
msgstr "Una sola parola nel documento "
#: src/BufferView.C:983
#: src/BufferView.C:1009
msgid "Count words"
msgstr "Conta parole"
#: src/BufferView.C:1562
#: src/BufferView.C:1588
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Scegli il documento LyX da inserire"
#: src/BufferView.C:1564 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documenti|#o#O"
#: src/BufferView.C:1565 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Esempi|#E#e"
#: src/BufferView.C:1569 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
#: src/lyxfunc.C:1910
#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
#: src/lyxfunc.C:1911
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Documenti LyX (*.lyx)"
#: src/BufferView.C:1581 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
msgid "Canceled."
msgstr "Cancellato."
#: src/BufferView.C:1592
#: src/BufferView.C:1618
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Sto inserendo il documento %1$s..."
#: src/BufferView.C:1603
#: src/BufferView.C:1629
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "E' stato inserito il documento %1$s"
#: src/BufferView.C:1605
#: src/BufferView.C:1631
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Non riesco ad inserire il documento %1$s"
@ -9793,7 +9798,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi salvare il documento o abbandonare le modifiche?"
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
msgid "Save changed document?"
msgstr "Salvo il documento modificato?"
@ -9820,14 +9825,20 @@ msgstr " Il salvataggio
#: src/bufferparams.C:438
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "Il documento usa una classe di TeX scomparsa \"%1$s\".\n"
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"%1$s.layout,\n"
"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
"class or style file required by it is not\n"
"available. See the Customization documentation\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
#: src/bufferparams.C:440
#: src/bufferparams.C:444
msgid "Document class not available"
msgstr "Casse documento non disponibile"
#: src/bufferparams.C:441
#: src/bufferparams.C:445
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX non sarà in grado di produrre alcun risultato."
@ -10023,7 +10034,7 @@ msgstr "Modello esterno/inserisci messaggi"
msgid "RowPainter profiling"
msgstr "Creazione profilo RowPainter"
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
@ -10034,11 +10045,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi davvero sovrascriverlo?"
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
msgid "Over-write file?"
msgstr "Sovrascrivo il file?"
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
msgid "&Over-write"
msgstr "&Sovrascrivi"
@ -10743,21 +10754,26 @@ msgstr ""
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:96
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:97
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "LyX: delimitatori"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:124
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:125
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:129
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:130
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Nessuno"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:127
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:132
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "linea tabellare"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:175
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "Codice TeX|X"
#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
msgid "Document Settings"
msgstr "Impostazioni documento"
@ -11196,33 +11212,33 @@ msgstr "aspell (libreria)"
msgid "Converters"
msgstr "Convertitori"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1036
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
msgid "Copiers"
msgstr "Trascrittori"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
msgid "File formats"
msgstr "Formati file"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1472
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
msgid "Format in use"
msgstr "Formato in uso"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Non posso rimuovere un formato usato da un convertitore. Rimuovi prima il "
"convertitore."
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1564
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
msgid "Printer"
msgstr "Stampante"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1656 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1843
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
msgid "User interface"
msgstr "Interfaccia utente"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1769
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
msgid "Identity"
msgstr "Identità"
@ -11883,11 +11899,11 @@ msgstr "&Rinomina"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Scegli un nome con cui salvare il documento"
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modelli|#M#m"
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -11898,7 +11914,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi davvero sovrascriverlo?"
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
msgid "Over-write document?"
msgstr "Sovrascrivo il documento?"
@ -12218,35 +12234,35 @@ msgstr "Lingua: %1$s, "
msgid " Number %1$s"
msgstr " Numero %1$s"
#: src/lyxfunc.C:361
#: src/lyxfunc.C:362
msgid "Unknown function."
msgstr "Funzione sconosciuta."
#: src/lyxfunc.C:400
#: src/lyxfunc.C:401
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niente da fare"
#: src/lyxfunc.C:419
#: src/lyxfunc.C:420
msgid "Unknown action"
msgstr "Azione sconosciuta"
#: src/lyxfunc.C:425 src/lyxfunc.C:709
#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
msgid "Command disabled"
msgstr "Comando disabilitato"
#: src/lyxfunc.C:432
#: src/lyxfunc.C:433
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Il comando non è permesso senza alcun documento aperto"
#: src/lyxfunc.C:695
#: src/lyxfunc.C:696
msgid "Document is read-only"
msgstr "Il documento è in sola lettura"
#: src/lyxfunc.C:703
#: src/lyxfunc.C:704
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Questa porzione del documento è stata cancellata."
#: src/lyxfunc.C:722
#: src/lyxfunc.C:723
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -12257,7 +12273,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuoi salvare il documento?"
#: src/lyxfunc.C:740
#: src/lyxfunc.C:741
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
@ -12266,11 +12282,11 @@ msgstr ""
"Non ho potuto stampare il documento %1$s.\n"
"Controlla che la tua stampante sia configurata correttamente."
#: src/lyxfunc.C:743
#: src/lyxfunc.C:744
msgid "Print document failed"
msgstr "La stampa del documento non è riuscita"
#: src/lyxfunc.C:762
#: src/lyxfunc.C:763
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
@ -12279,20 +12295,20 @@ msgstr ""
"Il documento potrebbe non venire convertito\n"
"nella classe del documento %1$s."
#: src/lyxfunc.C:765
#: src/lyxfunc.C:766
msgid "Could not change class"
msgstr "Non ho potuto cambiare classe"
#: src/lyxfunc.C:877
#: src/lyxfunc.C:878
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Sto salvando il documento %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:881
#: src/lyxfunc.C:882
msgid " done."
msgstr " fatto."
#: src/lyxfunc.C:897
#: src/lyxfunc.C:898
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@ -12301,78 +12317,78 @@ msgstr ""
"Ogni modifica andrà persa. Sei sicuro di voler tornare alla versione salvata "
"del documento %1$s?"
#: src/lyxfunc.C:1089
#: src/lyxfunc.C:1090
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Esci|i"
#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
msgid "Missing argument"
msgstr "Argomento mancante"
#: src/lyxfunc.C:1124
#: src/lyxfunc.C:1125
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1399
#: src/lyxfunc.C:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1486
#: src/lyxfunc.C:1487
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Sintassi: imposta -color <nome_lyx> <nome_X11>"
#: src/lyxfunc.C:1497
#: src/lyxfunc.C:1498
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"L'impostazione del colore \"%1$s\" è fallita: il colore non è definito o non "
"può essere ridefinito."
#: src/lyxfunc.C:1611
#: src/lyxfunc.C:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Le impostazioni prestabilite del documento sono state salvate in"
#: src/lyxfunc.C:1614
#: src/lyxfunc.C:1615
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Non è possibile salvare le impostazioni predefinite del documento"
#: src/lyxfunc.C:1670
#: src/lyxfunc.C:1671
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..."
#: src/lyxfunc.C:1864
#: src/lyxfunc.C:1865
msgid "Select template file"
msgstr "Seleziona file modello"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1904
msgid "Select document to open"
msgstr "Scegli documento da aprire"
#: src/lyxfunc.C:1942
#: src/lyxfunc.C:1943
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Sto aprendo il documento %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1946
#: src/lyxfunc.C:1947
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Il documento %1$s è stato aperto."
#: src/lyxfunc.C:1948
#: src/lyxfunc.C:1949
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Non riesco ad aprire il documento %1$s"
#: src/lyxfunc.C:1973
#: src/lyxfunc.C:1974
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Scegli il %1$s file per l'importazone"
#: src/lyxfunc.C:2097
#: src/lyxfunc.C:2098
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Benvenuto in LyX!"
@ -12985,7 +13001,7 @@ msgstr "crea un nuovo ambiente di testo matematico ($...$)"
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "sono entrato in modalità testo matematico textrm"
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
#, fuzzy
msgid "math macro"
msgstr "sfondo matematica"
@ -13368,6 +13384,9 @@ msgstr "Riempimento verticale "
msgid "protected"
msgstr "protetto"
#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
#~ msgstr "Il documento usa una classe di TeX scomparsa \"%1$s\".\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert math delimiters"
#~ msgstr "Inserisci i delimitatori"

263
po/nb.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-15 18:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 23:42+0100\n"
"Last-Translator: Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>\n"
"Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
@ -79,7 +79,6 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
msgid "&Remove"
@ -425,7 +424,7 @@ msgstr "Copyright"
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
@ -472,8 +471,8 @@ msgstr "&OK"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avbryt"
@ -501,8 +500,8 @@ msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database"
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:263
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -779,7 +778,7 @@ msgstr "Font serier"
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1489
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
msgid "Language"
msgstr "Språk"
@ -947,31 +946,31 @@ msgstr "<- T
msgid "F&ind:"
msgstr "&Finn:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "TeX Code"
msgstr "TeX-kode|X"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Samme sort til høyre og venstre"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:165
msgid "&Keep matched"
msgstr "Samme sort"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
msgid "&Size:"
msgstr "&Størrelse:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Sett inn parenterser/klammer"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
msgid "&Insert"
msgstr "Sett &inn"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "TeX Code:"
msgstr "TeX-kode|X"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Samme sort til høyre og venstre"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
msgid "&Keep matched"
msgstr "Samme sort"
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen"
@ -1696,40 +1695,46 @@ msgid "&Enabled"
msgstr "&Lang tabell"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
msgid "&Maximum Age (in days)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "Converter &Definitions"
msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr "Max antall tidligere filer"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
#, fuzzy
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "Definisjoner"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
msgid "A&dd"
msgstr "Leg&g til"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
msgid "&Modify"
msgstr "Modifiser"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "Fjern"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "&From format:"
msgstr "&Format:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:213
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
#, fuzzy
msgid "&To format:"
msgstr "Datoformat:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "Ek&stra opsjoner:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
msgid "C&onverter:"
msgstr "K&onverteringsprogram:"
@ -2306,7 +2311,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
msgstr "Max antall tidligere filer"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
msgid "&Save"
msgstr "Lagre"
@ -8559,11 +8564,11 @@ msgstr "Lagre dokumentet"
msgid "Print document"
msgstr "Skriv ut dokumentet"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:736
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:762
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:746
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:772
msgid "Redo"
msgstr "Gjør omigjen"
@ -8885,7 +8890,7 @@ msgstr "Vis postscript"
msgid "Update PostScript"
msgstr "Oppdater postscript"
#: src/BufferView.C:233
#: src/BufferView.C:234
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
@ -8896,19 +8901,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du gå tilbake til den lagrede versjonen? "
#: src/BufferView.C:236 src/lyxfunc.C:899
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Tilbake til sist lagret"
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
msgid "&Revert"
msgstr "&Tilbake til lagret"
#: src/BufferView.C:237
#: src/BufferView.C:238
msgid "&Switch to document"
msgstr "Bytt til det åpne dokumentet"
#: src/BufferView.C:259
#: src/BufferView.C:260
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
@ -8919,102 +8924,102 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du lage et nytt dokument?"
#: src/BufferView.C:262
#: src/BufferView.C:263
msgid "Create new document?"
msgstr "Lage nytt dokument med dette navnet?"
#: src/BufferView.C:263
#: src/BufferView.C:264
msgid "&Create"
msgstr "&Nytt"
#: src/BufferView.C:563
#: src/BufferView.C:570
msgid "Save bookmark"
msgstr "Lagre bokmerke"
#: src/BufferView.C:739
#: src/BufferView.C:765
msgid "No further undo information"
msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
#: src/BufferView.C:749
#: src/BufferView.C:775
msgid "No further redo information"
msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
#: src/BufferView.C:907
#: src/BufferView.C:933
msgid "Mark off"
msgstr "Merke slått av"
#: src/BufferView.C:914
#: src/BufferView.C:940
msgid "Mark on"
msgstr "Merke på"
#: src/BufferView.C:921
#: src/BufferView.C:947
msgid "Mark removed"
msgstr "Fjernet merke"
#: src/BufferView.C:924
#: src/BufferView.C:950
msgid "Mark set"
msgstr "Merke satt"
#: src/BufferView.C:970
#: src/BufferView.C:996
#, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "Det er %1$d ord i utvalget"
#: src/BufferView.C:973
#: src/BufferView.C:999
#, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "Det er %1$d ord i dokumentet."
#: src/BufferView.C:978
#: src/BufferView.C:1004
msgid "One word in selection."
msgstr "Det er ett ord i utvalget."
#: src/BufferView.C:980
#: src/BufferView.C:1006
msgid "One word in document."
msgstr "Ett ord i dokumentet."
#: src/BufferView.C:983
#: src/BufferView.C:1009
msgid "Count words"
msgstr "Telle ord"
#: src/BufferView.C:1562
#: src/BufferView.C:1588
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
#: src/BufferView.C:1564 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenter|#o#O"
#: src/BufferView.C:1565 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Eksempler|#E#e"
#: src/BufferView.C:1569 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
#: src/lyxfunc.C:1910
#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
#: src/lyxfunc.C:1911
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
#: src/BufferView.C:1581 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
msgid "Canceled."
msgstr "Avbrutt."
#: src/BufferView.C:1592
#: src/BufferView.C:1618
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..."
#: src/BufferView.C:1603
#: src/BufferView.C:1629
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Satt inn document %1$s."
#: src/BufferView.C:1605
#: src/BufferView.C:1631
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s"
@ -9601,7 +9606,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?"
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
msgid "Save changed document?"
msgstr "Lagre dokumentet?"
@ -9628,14 +9633,20 @@ msgstr " Lagring feilet!
#: src/bufferparams.C:438
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "Dokumentet har en ukjent TeX-klasse \"%1$s\".\n"
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"%1$s.layout,\n"
"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
"class or style file required by it is not\n"
"available. See the Customization documentation\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
#: src/bufferparams.C:440
#: src/bufferparams.C:444
msgid "Document class not available"
msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
#: src/bufferparams.C:441
#: src/bufferparams.C:445
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX får ikke produsert utdata."
@ -9829,7 +9840,7 @@ msgstr ""
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
@ -9840,11 +9851,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du skrive over den?"
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
msgid "Over-write file?"
msgstr "Overskrive filen?"
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
msgid "&Over-write"
msgstr "Overskrive"
@ -10532,19 +10543,24 @@ msgstr "enorm"
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr "Enorm"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:96
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:97
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "LyX: Parenteser og klammer"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:124
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:125
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:129
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:130
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:127
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:132
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:175
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "TeX-kode|X"
#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
msgid "Document Settings"
msgstr "Dokumentinnstillinger"
@ -10976,33 +10992,33 @@ msgstr "aspell (bibliotek)"
msgid "Converters"
msgstr "Konvertere"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1036
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
msgid "Copiers"
msgstr "Kopi-programmer"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
msgid "File formats"
msgstr "Filformater"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1472
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
msgid "Format in use"
msgstr "Formater i bruk"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Kan ikke fjerne et format som brukes av en konverter. Fjern konverteren "
"først."
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1564
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
msgid "Printer"
msgstr "Skriver"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1656 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1843
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
msgid "User interface"
msgstr "Brukergrensesnitt"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1769
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
@ -11645,11 +11661,11 @@ msgstr "&Bytte navn"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som"
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Maler"
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -11660,7 +11676,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du overskrive det dokumentet?"
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
msgid "Over-write document?"
msgstr "OVerskrive dokument?"
@ -11975,35 +11991,35 @@ msgstr "Spr
msgid " Number %1$s"
msgstr " Nummer %1s"
#: src/lyxfunc.C:361
#: src/lyxfunc.C:362
msgid "Unknown function."
msgstr "Ukjent funksjon."
#: src/lyxfunc.C:400
#: src/lyxfunc.C:401
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting å utføre"
#: src/lyxfunc.C:419
#: src/lyxfunc.C:420
msgid "Unknown action"
msgstr "Ukjent operasjon"
#: src/lyxfunc.C:425 src/lyxfunc.C:709
#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
msgid "Command disabled"
msgstr "Det går ikke her og nå"
#: src/lyxfunc.C:432
#: src/lyxfunc.C:433
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter"
#: src/lyxfunc.C:695
#: src/lyxfunc.C:696
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
#: src/lyxfunc.C:703
#: src/lyxfunc.C:704
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Denne delen av dokumentet er slettet."
#: src/lyxfunc.C:722
#: src/lyxfunc.C:723
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -12014,7 +12030,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du lagre dokumentet?"
#: src/lyxfunc.C:740
#: src/lyxfunc.C:741
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
@ -12023,11 +12039,11 @@ msgstr ""
"Kunne ikke skrive ut dokumentet %1$s.\n"
"Sjekk at skriveren er rett konfigurert."
#: src/lyxfunc.C:743
#: src/lyxfunc.C:744
msgid "Print document failed"
msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes"
#: src/lyxfunc.C:762
#: src/lyxfunc.C:763
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
@ -12036,20 +12052,20 @@ msgstr ""
"Dokumentet kunne ikke konverteres\n"
"til dokumentklassen %1$s."
#: src/lyxfunc.C:765
#: src/lyxfunc.C:766
msgid "Could not change class"
msgstr "Fikk ikke byttet klasse"
#: src/lyxfunc.C:877
#: src/lyxfunc.C:878
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Lagrer dokument %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:881
#: src/lyxfunc.C:882
msgid " done."
msgstr "ferdig."
#: src/lyxfunc.C:897
#: src/lyxfunc.C:898
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@ -12058,75 +12074,75 @@ msgstr ""
"Alle endringer går tapt. Er du sikker på at du vil gå tilbake til den "
"lagrede versjonen av dokumentet %1$s?"
#: src/lyxfunc.C:1089
#: src/lyxfunc.C:1090
msgid "Exiting."
msgstr "Avslutter."
#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
msgid "Missing argument"
msgstr "Mangler argument"
#: src/lyxfunc.C:1124
#: src/lyxfunc.C:1125
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1399
#: src/lyxfunc.C:1400
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Åpner sub-dokument %1$s...\""
#: src/lyxfunc.C:1486
#: src/lyxfunc.C:1487
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1497
#: src/lyxfunc.C:1498
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1611
#: src/lyxfunc.C:1612
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i %1$s"
#: src/lyxfunc.C:1614
#: src/lyxfunc.C:1615
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter"
#: src/lyxfunc.C:1670
#: src/lyxfunc.C:1671
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
#: src/lyxfunc.C:1864
#: src/lyxfunc.C:1865
msgid "Select template file"
msgstr "Velg mal"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1904
msgid "Select document to open"
msgstr "Velg dokument som skal åpnes"
#: src/lyxfunc.C:1942
#: src/lyxfunc.C:1943
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Åpner dokument %1$s...\""
#: src/lyxfunc.C:1946
#: src/lyxfunc.C:1947
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s åpnet."
#: src/lyxfunc.C:1948
#: src/lyxfunc.C:1949
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s"
#: src/lyxfunc.C:1973
#: src/lyxfunc.C:1974
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres"
#: src/lyxfunc.C:2097
#: src/lyxfunc.C:2098
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Velkommen til LyX!"
@ -12641,7 +12657,7 @@ msgstr ""
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
msgid "math macro"
msgstr ""
@ -12995,6 +13011,9 @@ msgstr "vertikalt fyll, \\vfill"
msgid "protected"
msgstr "beskyttet"
#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
#~ msgstr "Dokumentet har en ukjent TeX-klasse \"%1$s\".\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert math delimiters"
#~ msgstr "Sett inn parenterser/klammer"

261
po/nl.po
View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-15 18:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-27 05:27+0100\n"
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@ -101,7 +101,6 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
#, fuzzy
@ -477,7 +476,7 @@ msgstr "Copyright"
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
@ -524,8 +523,8 @@ msgstr "&OK"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuleren"
@ -558,8 +557,8 @@ msgstr "Database:"
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:263
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "Dikte van lettertype"
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1489
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
msgid "Language"
msgstr "Taal"
@ -1043,32 +1042,32 @@ msgstr "&Wissen"
msgid "F&ind:"
msgstr "&Zoeken:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
msgid "&Size:"
msgstr "&Grootte:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
msgid "Insert the delimiters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
msgid "&Insert"
msgstr "&Invoegen"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "TeX Code"
msgid "TeX Code:"
msgstr "TeX|T"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
#, fuzzy
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Begrenzing"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:165
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
msgid "&Keep matched"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:191
msgid "&Size:"
msgstr "&Grootte:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:247
msgid "Insert the delimiters"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:250
msgid "&Insert"
msgstr "&Invoegen"
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
#, fuzzy
msgid "Reset to the default settings for the document class"
@ -1859,42 +1858,47 @@ msgid "&Enabled"
msgstr "&Lange tabel"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
msgid "&Maximum Age (in days)"
msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:89
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
#, fuzzy
msgid "Converter &Definitions"
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "Definitie"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
msgid "A&dd"
msgstr "&Toevoegen"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "&Modify"
msgstr "Middel|#m"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "&From format:"
msgstr "&Formaat:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:213
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
#, fuzzy
msgid "&To format:"
msgstr "u Bijwerken|#U"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
#, fuzzy
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "EPS-bestand|#E"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
#, fuzzy
msgid "C&onverter:"
msgstr "n Centreren|#n"
@ -2529,7 +2533,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
msgid "&Save"
msgstr "Op&slaan"
@ -9511,11 +9515,11 @@ msgstr "Document opslaan?"
msgid "Print document"
msgstr "Document importeren"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:736
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:762
msgid "Undo"
msgstr "Herstellen"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:746
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:772
msgid "Redo"
msgstr "Opnieuw"
@ -9911,7 +9915,7 @@ msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
msgid "Update PostScript"
msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
#: src/BufferView.C:233
#: src/BufferView.C:234
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
@ -9919,22 +9923,22 @@ msgid ""
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
#: src/BufferView.C:236 src/lyxfunc.C:899
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Registreren"
#: src/BufferView.C:237
#: src/BufferView.C:238
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Selecteren tot einde document"
#: src/BufferView.C:259
#: src/BufferView.C:260
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
@ -9942,111 +9946,111 @@ msgid ""
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
#: src/BufferView.C:262
#: src/BufferView.C:263
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
#: src/BufferView.C:263
#: src/BufferView.C:264
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "latex"
#: src/BufferView.C:563
#: src/BufferView.C:570
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "b Onder|#B"
#: src/BufferView.C:739
#: src/BufferView.C:765
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
#: src/BufferView.C:749
#: src/BufferView.C:775
msgid "No further redo information"
msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
#: src/BufferView.C:907
#: src/BufferView.C:933
msgid "Mark off"
msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
#: src/BufferView.C:914
#: src/BufferView.C:940
msgid "Mark on"
msgstr "Merkteken ingechakeld"
#: src/BufferView.C:921
#: src/BufferView.C:947
msgid "Mark removed"
msgstr "Merkteken verwijderd"
#: src/BufferView.C:924
#: src/BufferView.C:950
msgid "Mark set"
msgstr "Merkteken geplaatst"
#: src/BufferView.C:970
#: src/BufferView.C:996
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "Een woord gecontroleerd."
#: src/BufferView.C:973
#: src/BufferView.C:999
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "Een woord gecontroleerd."
#: src/BufferView.C:978
#: src/BufferView.C:1004
#, fuzzy
msgid "One word in selection."
msgstr "Een woord gecontroleerd."
#: src/BufferView.C:980
#: src/BufferView.C:1006
#, fuzzy
msgid "One word in document."
msgstr "Document invoegen "
#: src/BufferView.C:983
#: src/BufferView.C:1009
#, fuzzy
msgid "Count words"
msgstr "Huidige woord"
#: src/BufferView.C:1562
#: src/BufferView.C:1588
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Kies document ter invoeging"
#: src/BufferView.C:1564 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documenten|#o#O"
#: src/BufferView.C:1565 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Voorbeelden|#E#e"
#: src/BufferView.C:1569 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
#: src/lyxfunc.C:1910
#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
#: src/lyxfunc.C:1911
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
#: src/BufferView.C:1581 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
msgid "Canceled."
msgstr "Afgebroken."
#: src/BufferView.C:1592
#: src/BufferView.C:1618
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Document %1$s invoegen..."
#: src/BufferView.C:1603
#: src/BufferView.C:1629
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Document %1$s ingevoegd."
#: src/BufferView.C:1605
#: src/BufferView.C:1631
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
@ -10646,7 +10650,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Document opslaan?"
@ -10673,16 +10677,22 @@ msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
#: src/bufferparams.C:438
#, fuzzy, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
#, c-format
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"%1$s.layout,\n"
"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
"class or style file required by it is not\n"
"available. See the Customization documentation\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
#: src/bufferparams.C:440
#: src/bufferparams.C:444
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "opmaakblad document ingesteld"
#: src/bufferparams.C:441
#: src/bufferparams.C:445
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
@ -10891,7 +10901,7 @@ msgstr "Externe toepassingen"
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
@ -10899,13 +10909,13 @@ msgid ""
"Do you want to over-write that file?"
msgstr ""
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
#, fuzzy
msgid "Over-write file?"
msgstr "Het bestand bekijken"
# Schrijfmachine
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "T&ypemachine:"
@ -11670,21 +11680,26 @@ msgstr ""
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:96
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:97
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "LyX: begrenzers"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:124
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:125
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:129
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:130
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Geen"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:127
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:132
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "tabular lijn"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:175
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "TeX|T"
#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
msgid "Document Settings"
msgstr "Document-instellingen"
@ -12166,35 +12181,35 @@ msgstr ""
msgid "Converters"
msgstr "n Centreren|#n"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1036
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
#, fuzzy
msgid "Copiers"
msgstr "Kopiën"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
#, fuzzy
msgid "File formats"
msgstr "drijvende delen"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1472
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#, fuzzy
msgid "Format in use"
msgstr "drijvende delen"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1564
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1656 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1843
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
#, fuzzy
msgid "User interface"
msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1769
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "&Inspringen"
@ -12885,11 +12900,11 @@ msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Sjablonen|#S#s"
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -12897,7 +12912,7 @@ msgid ""
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Document opslaan?"
@ -13214,39 +13229,39 @@ msgstr "Taal: %1$s, "
msgid " Number %1$s"
msgstr " Getal %1$s"
#: src/lyxfunc.C:361
#: src/lyxfunc.C:362
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Onbekende handeling"
#: src/lyxfunc.C:400
#: src/lyxfunc.C:401
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niets te doen"
#: src/lyxfunc.C:419
#: src/lyxfunc.C:420
msgid "Unknown action"
msgstr "Onbekende handeling"
#: src/lyxfunc.C:425 src/lyxfunc.C:709
#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "commando-inzet"
# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
#: src/lyxfunc.C:432
#: src/lyxfunc.C:433
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
#: src/lyxfunc.C:695
#: src/lyxfunc.C:696
msgid "Document is read-only"
msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
#: src/lyxfunc.C:703
#: src/lyxfunc.C:704
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:722
#: src/lyxfunc.C:723
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -13254,119 +13269,119 @@ msgid ""
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:740
#: src/lyxfunc.C:741
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:743
#: src/lyxfunc.C:744
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Afdrukken op"
#: src/lyxfunc.C:762
#: src/lyxfunc.C:763
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
#: src/lyxfunc.C:765
#: src/lyxfunc.C:766
msgid "Could not change class"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:877
#: src/lyxfunc.C:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Document wordt opgeslagen"
#: src/lyxfunc.C:881
#: src/lyxfunc.C:882
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr " klaar."
#: src/lyxfunc.C:897
#: src/lyxfunc.C:898
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1089
#: src/lyxfunc.C:1090
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Afsluiten|f"
#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
msgid "Missing argument"
msgstr "Argument ontbreekt"
#: src/lyxfunc.C:1124
#: src/lyxfunc.C:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Openen helpbestand"
#: src/lyxfunc.C:1399
#: src/lyxfunc.C:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Document %1$s openen... "
#: src/lyxfunc.C:1486
#: src/lyxfunc.C:1487
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1497
#: src/lyxfunc.C:1498
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1611
#: src/lyxfunc.C:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Documentstandaard|#D"
#: src/lyxfunc.C:1614
#: src/lyxfunc.C:1615
#, fuzzy
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Als documentstandaard opslaan"
#: src/lyxfunc.C:1670
#: src/lyxfunc.C:1671
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
#: src/lyxfunc.C:1864
#: src/lyxfunc.C:1865
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Volgende regel selecteren"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1904
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Kies document ter opening"
#: src/lyxfunc.C:1942
#: src/lyxfunc.C:1943
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Document %1$s openen... "
#: src/lyxfunc.C:1946
#: src/lyxfunc.C:1947
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Document %1$s geopend."
#: src/lyxfunc.C:1948
#: src/lyxfunc.C:1949
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Kon document niet openen"
#: src/lyxfunc.C:1973
#: src/lyxfunc.C:1974
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Kies document ter invoeging"
#: src/lyxfunc.C:2097
#: src/lyxfunc.C:2098
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Welkom in LyX!"
@ -13874,7 +13889,7 @@ msgstr ""
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
#, fuzzy
msgid "math macro"
msgstr "achtergrond wiskunde"
@ -14260,6 +14275,10 @@ msgstr "&Verticaal:"
msgid "protected"
msgstr " fouten gevonden."
#, fuzzy
#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
#~ msgstr "Het document gebruikt een onbekende tekstklasse \"%1$s\"."
#~ msgid "E&xtra options"
#~ msgstr "E&xtra opties"

263
po/nn.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-15 18:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-13 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Ingar Pareliussen <ingarp_ved_samfundet.no>\n"
"Language-Team: Nynorsk <nn@li.org>\n"
@ -84,7 +84,6 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Fjern den valde greina"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
msgid "&Remove"
@ -434,7 +433,7 @@ msgstr "Opphavsrett"
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
@ -481,8 +480,8 @@ msgstr "&OK"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avbryt"
@ -510,8 +509,8 @@ msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database"
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:263
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -788,7 +787,7 @@ msgstr "Skriftserie"
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1489
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
msgid "Language"
msgstr "Språk"
@ -957,31 +956,31 @@ msgstr "&Fjern"
msgid "F&ind:"
msgstr "&Finn:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "TeX Code"
msgstr "TeX|X"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Like skiljeteikn"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:165
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Hald uendra"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
msgid "&Size:"
msgstr "&Storleik:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Set inn skiljeteikn"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
msgid "&Insert"
msgstr "&Set inn"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "TeX Code:"
msgstr "TeX|X"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Like skiljeteikn"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Hald uendra"
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr "Bruk standardval for dokumentklassa"
@ -1710,40 +1709,46 @@ msgid "&Enabled"
msgstr "&Langtabell"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
msgid "&Maximum Age (in days)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "Converter &Definitions"
msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
#, fuzzy
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "Definisjonar"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
msgid "A&dd"
msgstr "&Legg til"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
msgid "&Modify"
msgstr "E&ndra"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Fjern"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "&From format:"
msgstr "&Format:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:213
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
#, fuzzy
msgid "&To format:"
msgstr "&Datoformat"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "&Ekstra flagg:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
msgid "C&onverter:"
msgstr "Eksportprogram:"
@ -2320,7 +2325,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&Kor mange filer skal vere i filer lasta sist:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
msgid "&Save"
msgstr "&Lagra"
@ -8628,11 +8633,11 @@ msgstr "Lagre dokumentet"
msgid "Print document"
msgstr "Skriv ut dokument"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:736
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:762
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:746
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:772
msgid "Redo"
msgstr "Gjer om"
@ -8965,7 +8970,7 @@ msgstr "Post Scriptum:"
msgid "Update PostScript"
msgstr "Post Scriptum:"
#: src/BufferView.C:233
#: src/BufferView.C:234
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
@ -8976,19 +8981,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du gå tilbake til den siste lagra versjonen?"
#: src/BufferView.C:236 src/lyxfunc.C:899
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Gå tilbake til sist lagra?"
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
msgid "&Revert"
msgstr "&Gå tilbake til sist lagra"
#: src/BufferView.C:237
#: src/BufferView.C:238
msgid "&Switch to document"
msgstr "&Byt til dokument"
#: src/BufferView.C:259
#: src/BufferView.C:260
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
@ -8999,102 +9004,102 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du laga eit nytt dokument?"
#: src/BufferView.C:262
#: src/BufferView.C:263
msgid "Create new document?"
msgstr "Vil du lagre eit nytt dokument?"
#: src/BufferView.C:263
#: src/BufferView.C:264
msgid "&Create"
msgstr "&Lag"
#: src/BufferView.C:563
#: src/BufferView.C:570
msgid "Save bookmark"
msgstr "Lagra bokmerke"
#: src/BufferView.C:739
#: src/BufferView.C:765
msgid "No further undo information"
msgstr "Ikkje meir \"Angre\" informasjon"
#: src/BufferView.C:749
#: src/BufferView.C:775
msgid "No further redo information"
msgstr "Ikkje meir \"Gjer om\" informasjon"
#: src/BufferView.C:907
#: src/BufferView.C:933
msgid "Mark off"
msgstr "Merke slått av"
#: src/BufferView.C:914
#: src/BufferView.C:940
msgid "Mark on"
msgstr "Merke på"
#: src/BufferView.C:921
#: src/BufferView.C:947
msgid "Mark removed"
msgstr "Fjerna merke"
#: src/BufferView.C:924
#: src/BufferView.C:950
msgid "Mark set"
msgstr "Merke sett"
#: src/BufferView.C:970
#: src/BufferView.C:996
#, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "%1$d ord i utval."
#: src/BufferView.C:973
#: src/BufferView.C:999
#, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "%1$d ord i dokumentet."
#: src/BufferView.C:978
#: src/BufferView.C:1004
msgid "One word in selection."
msgstr "Eit ord i utvalet."
#: src/BufferView.C:980
#: src/BufferView.C:1006
msgid "One word in document."
msgstr "Eit ord i dokument."
#: src/BufferView.C:983
#: src/BufferView.C:1009
msgid "Count words"
msgstr "Tel ord"
#: src/BufferView.C:1562
#: src/BufferView.C:1588
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Vel kva for LyX-dokument som skal bli henta inn"
#: src/BufferView.C:1564 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokument|#o#O"
#: src/BufferView.C:1565 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Eksempla|#E#e"
#: src/BufferView.C:1569 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
#: src/lyxfunc.C:1910
#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
#: src/lyxfunc.C:1911
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX Dokument (*.lyx)"
#: src/BufferView.C:1581 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
msgid "Canceled."
msgstr "Avbroten."
#: src/BufferView.C:1592
#: src/BufferView.C:1618
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Set inn dokument %1$s..."
#: src/BufferView.C:1603
#: src/BufferView.C:1629
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument %1$s er sett inn."
#: src/BufferView.C:1605
#: src/BufferView.C:1631
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Kunne ikkje sette inn dokumentet %1$s"
@ -9686,7 +9691,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du lagra dokumentet eller forkaste endringane?"
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
msgid "Save changed document?"
msgstr "Vil du lagre dokumentet?"
@ -9713,14 +9718,20 @@ msgstr " Lagring fungerte ikkje. Diverre har dokumentet g
#: src/bufferparams.C:438
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "Dokumentet nyttar ei ukjent tekstklasse \"%1$s\".\n"
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"%1$s.layout,\n"
"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
"class or style file required by it is not\n"
"available. See the Customization documentation\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
#: src/bufferparams.C:440
#: src/bufferparams.C:444
msgid "Document class not available"
msgstr "Dokumentklassa er ikkje tilgjengeleg"
#: src/bufferparams.C:441
#: src/bufferparams.C:445
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX kan ikkje lage eit korrekt resultat."
@ -9916,7 +9927,7 @@ msgstr "Eksterne mal/innskot meldingar"
msgid "RowPainter profiling"
msgstr "Profilering av RadMålar"
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
@ -9927,11 +9938,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du skrive over dette dokumentet?"
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
msgid "Over-write file?"
msgstr "S&krivover dokumentet?"
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
msgid "&Over-write"
msgstr "Skriv&over"
@ -10625,20 +10636,25 @@ msgstr ""
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:96
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:97
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "LyX: skiljeteikn"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:124
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:125
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:129
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:130
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:127
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:132
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "Variabel storleik"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:175
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "TeX|X"
#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
msgid "Document Settings"
msgstr "Dokumentval"
@ -11073,33 +11089,33 @@ msgstr "aspell (bibliotek
msgid "Converters"
msgstr "Eksportprogram"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1036
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
msgid "Copiers"
msgstr "Kopierarar"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
msgid "File formats"
msgstr "Filformat"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1472
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
msgid "Format in use"
msgstr "Format som er i bruk"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Kan ikkje fjerna eit format som er brukt av eit eksportprogram. Fjern "
"programmet fyrst."
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1564
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
msgid "Printer"
msgstr "Skrivar"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1656 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1843
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
msgid "User interface"
msgstr "Grensesnitt"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1769
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
@ -11746,11 +11762,11 @@ msgstr "End&ra namn"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Vel eit anna filnamn"
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Malar|#M#m"
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -11761,7 +11777,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du skriva over dokumentet?"
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
msgid "Over-write document?"
msgstr "Skriv over dokumentet?"
@ -12079,35 +12095,35 @@ msgstr "Spr
msgid " Number %1$s"
msgstr " Nummerering %1$s"
#: src/lyxfunc.C:361
#: src/lyxfunc.C:362
msgid "Unknown function."
msgstr "Ukjent funksjon."
#: src/lyxfunc.C:400
#: src/lyxfunc.C:401
msgid "Nothing to do"
msgstr "Har ingenting å gjere"
#: src/lyxfunc.C:419
#: src/lyxfunc.C:420
msgid "Unknown action"
msgstr "Ukjend handling"
#: src/lyxfunc.C:425 src/lyxfunc.C:709
#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
msgid "Command disabled"
msgstr "Den kommandoen er stengt"
#: src/lyxfunc.C:432
#: src/lyxfunc.C:433
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Kan ikkje gjera det utan eit dokument"
#: src/lyxfunc.C:695
#: src/lyxfunc.C:696
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokumentet kan berre bli lest frå"
#: src/lyxfunc.C:703
#: src/lyxfunc.C:704
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Denne delen av dokumetet er sletta."
#: src/lyxfunc.C:722
#: src/lyxfunc.C:723
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -12118,7 +12134,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du lagra dokumentet?"
#: src/lyxfunc.C:740
#: src/lyxfunc.C:741
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
@ -12127,11 +12143,11 @@ msgstr ""
"Kunne ikkje skrive ut dokumentet %1$s.\n"
"Sjekk at skrivaren har dei rette vala."
#: src/lyxfunc.C:743
#: src/lyxfunc.C:744
msgid "Print document failed"
msgstr "Kan ikkje skrive ut"
#: src/lyxfunc.C:762
#: src/lyxfunc.C:763
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
@ -12140,20 +12156,20 @@ msgstr ""
"Dokumentet kunne ikkje bli konvertert\n"
"til dokumentklassa %1$s."
#: src/lyxfunc.C:765
#: src/lyxfunc.C:766
msgid "Could not change class"
msgstr "Kan ikkje endra klassa"
#: src/lyxfunc.C:877
#: src/lyxfunc.C:878
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Lagrar %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:881
#: src/lyxfunc.C:882
msgid " done."
msgstr "ferdig."
#: src/lyxfunc.C:897
#: src/lyxfunc.C:898
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@ -12162,77 +12178,77 @@ msgstr ""
"Alle endingar vil forsvinne. Er du sikker at du vil gå tilbake til siste "
"lagra versjon av dokumentet %1$s?"
#: src/lyxfunc.C:1089
#: src/lyxfunc.C:1090
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Avsluttar"
#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
msgid "Missing argument"
msgstr "Manglande val"
#: src/lyxfunc.C:1124
#: src/lyxfunc.C:1125
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Opnar hjelpfila %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1399
#: src/lyxfunc.C:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Opnar dokumentet %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1486
#: src/lyxfunc.C:1487
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Syntaks: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/lyxfunc.C:1497
#: src/lyxfunc.C:1498
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Kan ikkje sette fargen \"%1$s\", den finst ikkje eller kan ikkje bli endra"
#: src/lyxfunc.C:1611
#: src/lyxfunc.C:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Standardval for dokument er lagra i "
#: src/lyxfunc.C:1614
#: src/lyxfunc.C:1615
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Klarte ikkje å lagre standardval for dokument "
#: src/lyxfunc.C:1670
#: src/lyxfunc.C:1671
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Konverterer dokumentet til ny dokument klasse ..."
#: src/lyxfunc.C:1864
#: src/lyxfunc.C:1865
msgid "Select template file"
msgstr "Vel mal"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1904
msgid "Select document to open"
msgstr "Vel dokument"
#: src/lyxfunc.C:1942
#: src/lyxfunc.C:1943
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Opnar dokumentet %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1946
#: src/lyxfunc.C:1947
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokumentet %1$s er ope."
#: src/lyxfunc.C:1948
#: src/lyxfunc.C:1949
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Kunne ikkje opna dokumentet %1$s"
#: src/lyxfunc.C:1973
#: src/lyxfunc.C:1974
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Vel %1$s filen som skal importerast"
#: src/lyxfunc.C:2097
#: src/lyxfunc.C:2098
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Velkomen til LyX!"
@ -12805,7 +12821,7 @@ msgstr "Lag nytt mattemilj
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "Nyttar mattemiljø (textrm)"
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
#, fuzzy
msgid "math macro"
msgstr "matte bakgrunn"
@ -13178,6 +13194,9 @@ msgstr "Fyll loddrett"
msgid "protected"
msgstr "vern"
#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
#~ msgstr "Dokumentet nyttar ei ukjent tekstklasse \"%1$s\".\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert math delimiters"
#~ msgstr "Set inn skiljeteikn"

263
po/pl.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-15 18:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 00:28+0200\n"
"Last-Translator: Andrzej Tomaszewski <tomaszewski@wne.uw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
@ -88,7 +88,6 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Usuñ wybran± ga³±¼"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
msgid "&Remove"
@ -449,7 +448,7 @@ msgstr "Copyright"
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
@ -496,8 +495,8 @@ msgstr "&OK"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
msgid "&Cancel"
msgstr "&Anuluj"
@ -525,8 +524,8 @@ msgstr "LyX: Dodaj baz
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:263
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@ -810,7 +809,7 @@ msgstr "Seria czcionki"
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1489
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
msgid "Language"
msgstr "Jêzyk"
@ -982,31 +981,31 @@ msgstr "&Wyczy
msgid "F&ind:"
msgstr "&Szukaj:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "TeX Code"
msgstr "Kod TeX-a|X"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Zmieniaj jednocze¶nie typ obu ograniczników"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:165
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Zmieniaj razem"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
msgid "&Size:"
msgstr "&Wielko¶æ:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Wstaw ograniczniki"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
msgid "&Insert"
msgstr "&Wstaw"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "TeX Code:"
msgstr "Kod TeX-a|X"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Zmieniaj jednocze¶nie typ obu ograniczników"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Zmieniaj razem"
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr "Przywraca domy¶lne ustawienia dla bie¿±cej klasy dokumentu"
@ -1745,40 +1744,46 @@ msgid "&Enabled"
msgstr "&D³uga tabela"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
msgid "&Maximum Age (in days)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "Converter &Definitions"
msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr "&Maksymalna liczba plików:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
#, fuzzy
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "Definicja"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
msgid "A&dd"
msgstr "&Dodaj"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
msgid "&Modify"
msgstr "&Zmieñ"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Usuñ"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "&From format:"
msgstr "&Format:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:213
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
#, fuzzy
msgid "&To format:"
msgstr "&Format daty:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "&Dodatkowe opcje:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
msgid "C&onverter:"
msgstr "K&onwerter:"
@ -2366,7 +2371,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&Maksymalna liczba plików:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
msgid "&Save"
msgstr "&Zapisz"
@ -8731,11 +8736,11 @@ msgstr "Zapisz dokument"
msgid "Print document"
msgstr "Drukuj dokument"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:736
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:762
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:746
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:772
msgid "Redo"
msgstr "Ponów"
@ -9080,7 +9085,7 @@ msgstr "Postscriptum:"
msgid "Update PostScript"
msgstr "Postscriptum:"
#: src/BufferView.C:233
#: src/BufferView.C:234
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
@ -9091,19 +9096,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz powróciæ do zapisanej wersji?"
#: src/BufferView.C:236 src/lyxfunc.C:899
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?"
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
msgid "&Revert"
msgstr "&Przywróæ"
#: src/BufferView.C:237
#: src/BufferView.C:238
msgid "&Switch to document"
msgstr "&Prze³±cza do otwartego dokumetu"
#: src/BufferView.C:259
#: src/BufferView.C:260
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
@ -9114,103 +9119,103 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz utworzyæ nowy dokument?"
#: src/BufferView.C:262
#: src/BufferView.C:263
msgid "Create new document?"
msgstr "Utworzyæ nowy dokument?"
#: src/BufferView.C:263
#: src/BufferView.C:264
msgid "&Create"
msgstr "&Twórz"
#: src/BufferView.C:563
#: src/BufferView.C:570
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "Zapisz zak³adkê 5"
#: src/BufferView.C:739
#: src/BufferView.C:765
msgid "No further undo information"
msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej cofn±æ"
#: src/BufferView.C:749
#: src/BufferView.C:775
msgid "No further redo information"
msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej ponawiaæ"
#: src/BufferView.C:907
#: src/BufferView.C:933
msgid "Mark off"
msgstr "Znacznik wy³±czony"
#: src/BufferView.C:914
#: src/BufferView.C:940
msgid "Mark on"
msgstr "Znacznik w³±czony"
#: src/BufferView.C:921
#: src/BufferView.C:947
msgid "Mark removed"
msgstr "Znacznik usuniêty"
#: src/BufferView.C:924
#: src/BufferView.C:950
msgid "Mark set"
msgstr "Znacznik ustawiony"
#: src/BufferView.C:970
#: src/BufferView.C:996
#, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "Zaznaczono s³ów: %1$d."
#: src/BufferView.C:973
#: src/BufferView.C:999
#, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "S³ów w dokumencie: %1$d"
#: src/BufferView.C:978
#: src/BufferView.C:1004
msgid "One word in selection."
msgstr "Zaznaczono jedno s³owo."
#: src/BufferView.C:980
#: src/BufferView.C:1006
msgid "One word in document."
msgstr "Jedno s³owo w dokumencie."
#: src/BufferView.C:983
#: src/BufferView.C:1009
msgid "Count words"
msgstr "Policz s³owa"
#: src/BufferView.C:1562
#: src/BufferView.C:1588
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia"
#: src/BufferView.C:1564 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenty|#o"
#: src/BufferView.C:1565 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Przyk³ady|#P"
#: src/BufferView.C:1569 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
#: src/lyxfunc.C:1910
#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
#: src/lyxfunc.C:1911
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)"
#: src/BufferView.C:1581 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
msgid "Canceled."
msgstr "Zaniechane."
#: src/BufferView.C:1592
#: src/BufferView.C:1618
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..."
#: src/BufferView.C:1603
#: src/BufferView.C:1629
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Wstawiono dokument %1$s."
#: src/BufferView.C:1605
#: src/BufferView.C:1631
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu %1$s"
@ -9800,7 +9805,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcesz zapisaæ dokument czy porzuciæ zmiany?"
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
msgid "Save changed document?"
msgstr "Zapisaæ dokument?"
@ -9827,14 +9832,20 @@ msgstr " Zapisanie pliku nie powiod
#: src/bufferparams.C:438
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "Dokument u¿ywa brakuj±cej klasy TeX-a \"%1$s'\".\n"
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"%1$s.layout,\n"
"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
"class or style file required by it is not\n"
"available. See the Customization documentation\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
#: src/bufferparams.C:440
#: src/bufferparams.C:444
msgid "Document class not available"
msgstr "Niedostêpna klasa dokumentu"
#: src/bufferparams.C:441
#: src/bufferparams.C:445
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX nie jest zdolny do wyprodukowania wyniku."
@ -10030,7 +10041,7 @@ msgstr "Szablon zewn
msgid "RowPainter profiling"
msgstr "Profilowanie RowPainter-a"
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
@ -10041,11 +10052,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz zast±piæ ten plik?"
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
msgid "Over-write file?"
msgstr "Zast±piæ plik?"
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
msgid "&Over-write"
msgstr "&Zastêpowanie"
@ -10747,21 +10758,26 @@ msgstr ""
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:96
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:97
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "LyX: Ograniczniki"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:124
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:125
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:129
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:130
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Brak"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:127
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:132
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "linia tabeli"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:175
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "Kod TeX-a|X"
#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
msgid "Document Settings"
msgstr "Styl dokumentu"
@ -11200,34 +11216,34 @@ msgstr "aspell (biblioteka)"
msgid "Converters"
msgstr "Konwertery"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1036
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
msgid "Copiers"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
msgid "File formats"
msgstr "Formaty plików"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1472
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#, fuzzy
msgid "Format in use"
msgstr "Formaty"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Nie mo¿na usun±æ formatu u¿ywanego przez którykolwiek z konwerterów. Usuñ "
"najpierw konwerter."
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1564
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
msgid "Printer"
msgstr "Drukowanie"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1656 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1843
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
msgid "User interface"
msgstr "Plik w³asnego interfejsu"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1769
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
msgid "Identity"
msgstr "Identyfikacja"
@ -11879,11 +11895,11 @@ msgstr "&Zmie
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zapisany"
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Szablony|#S"
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -11894,7 +11910,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz go zast±piæ?"
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
msgid "Over-write document?"
msgstr "Zast±piæ dokument?"
@ -12210,35 +12226,35 @@ msgstr "J
msgid " Number %1$s"
msgstr " Liczba %1$s"
#: src/lyxfunc.C:361
#: src/lyxfunc.C:362
msgid "Unknown function."
msgstr "Nieznane polecenie"
#: src/lyxfunc.C:400
#: src/lyxfunc.C:401
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nic do zrobienia"
#: src/lyxfunc.C:419
#: src/lyxfunc.C:420
msgid "Unknown action"
msgstr "Nieznane polecenie"
#: src/lyxfunc.C:425 src/lyxfunc.C:709
#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
msgid "Command disabled"
msgstr "Polecenie zablokowane"
#: src/lyxfunc.C:432
#: src/lyxfunc.C:433
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Polecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu"
#: src/lyxfunc.C:695
#: src/lyxfunc.C:696
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokument tylko do odczytu"
#: src/lyxfunc.C:703
#: src/lyxfunc.C:704
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:722
#: src/lyxfunc.C:723
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -12249,18 +12265,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Czy chcesz zapisaæ dokument?"
#: src/lyxfunc.C:740
#: src/lyxfunc.C:741
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:743
#: src/lyxfunc.C:744
msgid "Print document failed"
msgstr "Nieudane drukowanie dokumentu"
#: src/lyxfunc.C:762
#: src/lyxfunc.C:763
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
@ -12269,98 +12285,98 @@ msgstr ""
"Dokumentu nie mo¿na skonwertowaæ\n"
"do klasy %1$s."
#: src/lyxfunc.C:765
#: src/lyxfunc.C:766
msgid "Could not change class"
msgstr "Nie mo¿na zmieniæ klasy"
#: src/lyxfunc.C:877
#: src/lyxfunc.C:878
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s"
#: src/lyxfunc.C:881
#: src/lyxfunc.C:882
msgid " done."
msgstr " gotowe."
#: src/lyxfunc.C:897
#: src/lyxfunc.C:898
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1089
#: src/lyxfunc.C:1090
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Zakoñcz|k"
#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
msgid "Missing argument"
msgstr "Brakuje argumentu"
#: src/lyxfunc.C:1124
#: src/lyxfunc.C:1125
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s"
#: src/lyxfunc.C:1399
#: src/lyxfunc.C:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1486
#: src/lyxfunc.C:1487
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "Sk³adnia: set-color <kolor LyX-a> <kolor X11>"
#: src/lyxfunc.C:1497
#: src/lyxfunc.C:1498
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Ustawienie koloru %1$s nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowanylub "
"nie mo¿na go przedefiniowaæ"
#: src/lyxfunc.C:1611
#: src/lyxfunc.C:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Ustawienia domy¶lne dokumentu zapisano w "
#: src/lyxfunc.C:1614
#: src/lyxfunc.C:1615
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Nie mo¿na zapisaæ ustawieñ domy¶lnych"
#: src/lyxfunc.C:1670
#: src/lyxfunc.C:1671
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy"
#: src/lyxfunc.C:1864
#: src/lyxfunc.C:1865
msgid "Select template file"
msgstr "Wybierz plik szablonu"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1904
msgid "Select document to open"
msgstr "Wybierz dokument do otwarcia"
#: src/lyxfunc.C:1942
#: src/lyxfunc.C:1943
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1946
#: src/lyxfunc.C:1947
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s jest ju¿ otwarty."
#: src/lyxfunc.C:1948
#: src/lyxfunc.C:1949
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s"
#: src/lyxfunc.C:1973
#: src/lyxfunc.C:1974
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu"
#: src/lyxfunc.C:2097
#: src/lyxfunc.C:2098
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Witaj w LyXie!"
@ -12925,7 +12941,7 @@ msgstr ""
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "podano matematyczny tryb tekstowy (textrm)"
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
#, fuzzy
msgid "math macro"
msgstr "t³o wzoru"
@ -13303,6 +13319,9 @@ msgstr "Wype
msgid "protected"
msgstr "chronione"
#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
#~ msgstr "Dokument u¿ywa brakuj±cej klasy TeX-a \"%1$s'\".\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert math delimiters"
#~ msgstr "Wstaw ograniczniki"

255
po/pt.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-15 18:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Kröger <Kroger@e-net.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
@ -90,7 +90,6 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Inserir uma citação"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
#, fuzzy
@ -496,7 +495,7 @@ msgstr "Sublinhado"
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
@ -546,8 +545,8 @@ msgstr "OK"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -583,8 +582,8 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:263
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -918,7 +917,7 @@ msgstr "Tamanho da fonte:|#O"
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1489
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
msgid "Language"
msgstr "Linguagem"
@ -1105,35 +1104,35 @@ msgstr "Limpar|#e"
msgid "F&ind:"
msgstr "Procurar|#r"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "TeX Code"
msgstr "LaTeX|#L"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162
#, fuzzy
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Limite"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:165
msgid "&Keep matched"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
#, fuzzy
msgid "&Size:"
msgstr "Tamanho:|T"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
#, fuzzy
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Inserir nota na Margem"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Inserir"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "TeX Code:"
msgstr "LaTeX|#L"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
#, fuzzy
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Limite"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
msgid "&Keep matched"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
#, fuzzy
msgid "Reset to the default settings for the document class"
@ -1964,43 +1963,48 @@ msgid "&Enabled"
msgstr "Tabela longa"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
msgid "&Maximum Age (in days)"
msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:89
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
#, fuzzy
msgid "Converter &Definitions"
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "Destino:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "A&dd"
msgstr "Acrescentar|#t"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "&Modify"
msgstr "Médio|#M"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "Ao Inverso|#I"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "&From format:"
msgstr "Flutuanteflt|#F"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:213
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
#, fuzzy
msgid "&To format:"
msgstr "Atualizar|#A"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
#, fuzzy
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "Arquivo EPS|#E"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
#, fuzzy
msgid "C&onverter:"
msgstr "Centro|#n"
@ -2675,7 +2679,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Salvar"
@ -9801,11 +9805,11 @@ msgstr "Salvar o documento?"
msgid "Print document"
msgstr "Importar documento"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:736
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:762
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:746
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:772
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
@ -10198,7 +10202,7 @@ msgstr ""
msgid "Update PostScript"
msgstr ""
#: src/BufferView.C:233
#: src/BufferView.C:234
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
@ -10206,22 +10210,22 @@ msgid ""
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
#: src/BufferView.C:236 src/lyxfunc.C:899
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Reverter para o documento salvo"
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Registrar"
#: src/BufferView.C:237
#: src/BufferView.C:238
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Selecionar até o final do documento"
#: src/BufferView.C:259
#: src/BufferView.C:260
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
@ -10229,113 +10233,113 @@ msgid ""
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
#: src/BufferView.C:262
#: src/BufferView.C:263
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Criar novo documento com este nome?"
#: src/BufferView.C:263
#: src/BufferView.C:264
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "Latex"
#: src/BufferView.C:563
#: src/BufferView.C:570
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "Abaixo|#B"
#: src/BufferView.C:739
#: src/BufferView.C:765
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "Não há infomação ulterior de undo"
#: src/BufferView.C:749
#: src/BufferView.C:775
msgid "No further redo information"
msgstr "Não há informação ulterior de refazer"
#: src/BufferView.C:907
#: src/BufferView.C:933
msgid "Mark off"
msgstr "Marca fora"
#: src/BufferView.C:914
#: src/BufferView.C:940
msgid "Mark on"
msgstr "Marca dentro"
#: src/BufferView.C:921
#: src/BufferView.C:947
msgid "Mark removed"
msgstr "Marca removida"
#: src/BufferView.C:924
#: src/BufferView.C:950
msgid "Mark set"
msgstr "Marca definida"
#: src/BufferView.C:970
#: src/BufferView.C:996
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "Um erro foi detectado."
#: src/BufferView.C:973
#: src/BufferView.C:999
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "Não posso abrir o documento"
#: src/BufferView.C:978
#: src/BufferView.C:1004
#, fuzzy
msgid "One word in selection."
msgstr "Um erro foi detectado."
#: src/BufferView.C:980
#: src/BufferView.C:1006
#, fuzzy
msgid "One word in document."
msgstr "Abrindo o documento filho"
#: src/BufferView.C:983
#: src/BufferView.C:1009
#, fuzzy
msgid "Count words"
msgstr "Contar:"
#: src/BufferView.C:1562
#: src/BufferView.C:1588
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Selecione um documento para inserir"
#: src/BufferView.C:1564 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documentos"
#: src/BufferView.C:1565 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemplos"
#: src/BufferView.C:1569 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
#: src/lyxfunc.C:1910
#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
#: src/lyxfunc.C:1911
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Documento"
#: src/BufferView.C:1581 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
msgid "Canceled."
msgstr "Cancelado."
#: src/BufferView.C:1592
#: src/BufferView.C:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Inserindo o documento"
#: src/BufferView.C:1603
#: src/BufferView.C:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documento renomeado para '"
#: src/BufferView.C:1605
#: src/BufferView.C:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Não posso inserir o documento"
@ -10967,7 +10971,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Salvar o documento?"
@ -10995,15 +10999,21 @@ msgstr " Erro ao salvar! L
#: src/bufferparams.C:438
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"%1$s.layout,\n"
"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
"class or style file required by it is not\n"
"available. See the Customization documentation\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
#: src/bufferparams.C:440
#: src/bufferparams.C:444
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "Formatação do documento definida"
#: src/bufferparams.C:441
#: src/bufferparams.C:445
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
@ -11218,7 +11228,7 @@ msgstr "Op
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
@ -11226,12 +11236,12 @@ msgid ""
"Do you want to over-write that file?"
msgstr ""
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
#, fuzzy
msgid "Over-write file?"
msgstr "Fonte-fixa"
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "Fonte-fixa"
@ -12037,22 +12047,27 @@ msgstr ""
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:96
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:97
#, fuzzy
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "Limite"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:124
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:125
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:129
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:130
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Feito"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:127
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:132
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "Tabela inserida"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:175
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "LaTeX|#L"
#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
#, fuzzy
msgid "Document Settings"
@ -12552,36 +12567,36 @@ msgstr ""
msgid "Converters"
msgstr "Centro|#n"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1036
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
#, fuzzy
msgid "Copiers"
msgstr "Cópias"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
#, fuzzy
msgid "File formats"
msgstr "Flutuanteflt|#F"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1472
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#, fuzzy
msgid "Format in use"
msgstr "Flutuanteflt|#F"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1564
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Imprimir"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1656 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1843
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
#, fuzzy
msgid "User interface"
msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1769
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "Identar"
@ -13305,12 +13320,12 @@ msgstr "Nome|#N"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como"
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modelos"
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -13318,7 +13333,7 @@ msgid ""
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Salvar o documento?"
@ -13624,38 +13639,38 @@ msgstr "Linguagem:"
msgid " Number %1$s"
msgstr "Número"
#: src/lyxfunc.C:361
#: src/lyxfunc.C:362
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Ação desconhecida"
#: src/lyxfunc.C:400
#: src/lyxfunc.C:401
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada para fazer"
#: src/lyxfunc.C:419
#: src/lyxfunc.C:420
msgid "Unknown action"
msgstr "Ação desconhecida"
#: src/lyxfunc.C:425 src/lyxfunc.C:709
#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "Inserir etiqueta"
#: src/lyxfunc.C:432
#: src/lyxfunc.C:433
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto"
#: src/lyxfunc.C:695
#: src/lyxfunc.C:696
msgid "Document is read-only"
msgstr "O documento é apenas para leitura"
#: src/lyxfunc.C:703
#: src/lyxfunc.C:704
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:722
#: src/lyxfunc.C:723
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -13663,120 +13678,120 @@ msgid ""
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:740
#: src/lyxfunc.C:741
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:743
#: src/lyxfunc.C:744
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Enviar "
#: src/lyxfunc.C:762
#: src/lyxfunc.C:763
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:765
#: src/lyxfunc.C:766
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Não posso escrever no arquivo"
#: src/lyxfunc.C:877
#: src/lyxfunc.C:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Salvando o documento"
#: src/lyxfunc.C:881
#: src/lyxfunc.C:882
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Ir para baixo"
#: src/lyxfunc.C:897
#: src/lyxfunc.C:898
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1089
#: src/lyxfunc.C:1090
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Sair"
#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
msgid "Missing argument"
msgstr "Falta argumento"
#: src/lyxfunc.C:1124
#: src/lyxfunc.C:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda"
#: src/lyxfunc.C:1399
#: src/lyxfunc.C:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Abrindo o documento"
#: src/lyxfunc.C:1486
#: src/lyxfunc.C:1487
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1497
#: src/lyxfunc.C:1498
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1611
#: src/lyxfunc.C:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Formatação do documento definida"
#: src/lyxfunc.C:1614
#: src/lyxfunc.C:1615
#, fuzzy
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Definir formato da página"
#: src/lyxfunc.C:1670
#: src/lyxfunc.C:1671
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..."
#: src/lyxfunc.C:1864
#: src/lyxfunc.C:1865
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Selecionar a próxima linha"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1904
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Selecione o Documento para Abrir"
#: src/lyxfunc.C:1942
#: src/lyxfunc.C:1943
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Abrindo o documento"
#: src/lyxfunc.C:1946
#: src/lyxfunc.C:1947
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Não existem documentos abertos!%t"
#: src/lyxfunc.C:1948
#: src/lyxfunc.C:1949
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Não posso abrir o documento"
#: src/lyxfunc.C:1973
#: src/lyxfunc.C:1974
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Selecione um documento para inserir"
#: src/lyxfunc.C:2097
#: src/lyxfunc.C:2098
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Bem-Vindo ao LyX!"
@ -14286,7 +14301,7 @@ msgstr ""
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
#, fuzzy
msgid "math macro"
msgstr "Inserir etiqueta"

266
po/ro.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-15 18:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-20 21:33-0500\n"
"Last-Translator: Marius Ionescu <felijohn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@ -83,7 +83,6 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "ªterge versiunea de document selectatã"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
msgid "&Remove"
@ -432,7 +431,7 @@ msgstr "Drepturi de autor"
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
@ -479,8 +478,8 @@ msgstr "&OK"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
msgid "&Cancel"
msgstr "&Renunþã"
@ -508,8 +507,8 @@ msgstr "Utilizeaz
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:263
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
msgid "Cancel"
msgstr "Renunþã"
@ -786,7 +785,7 @@ msgstr "Serii font"
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1489
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
msgid "Language"
msgstr "Limbaj"
@ -954,31 +953,31 @@ msgstr "<-
msgid "F&ind:"
msgstr "C&autã:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "TeX Code"
msgstr "TeX|T"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Tipuri de delimitatori de potrivire"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:165
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Pãstreazã potrivirile"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
msgid "&Size:"
msgstr "&Mãrime:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Insereazã delimitatorii"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
msgid "&Insert"
msgstr "&Insereazã"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "TeX Code:"
msgstr "TeX|T"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Tipuri de delimitatori de potrivire"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Pãstreazã potrivirile"
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr "Reseteazã la valorile implicite ale clasei curente"
@ -1704,40 +1703,46 @@ msgid "&Enabled"
msgstr "&Tabel lung"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
msgid "&Maximum Age (in days)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "Converter &Definitions"
msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr "&Maximul de fiºiere recente:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
#, fuzzy
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "Definiþie"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
msgid "A&dd"
msgstr "&Adaugã"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
msgid "&Modify"
msgstr "&Modificã"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Eliminã"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "&From format:"
msgstr "&Format:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:213
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
#, fuzzy
msgid "&To format:"
msgstr "&Formatul datei:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "Opþiuni &suplimentare:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
msgid "C&onverter:"
msgstr "&Convertor:"
@ -2318,7 +2323,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&Maximul de fiºiere recente:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
msgid "&Save"
msgstr "&Salveazã"
@ -8768,11 +8773,11 @@ msgstr "Salvare &documente"
msgid "Print document"
msgstr "Importã document"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:736
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:762
msgid "Undo"
msgstr "Des-face"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:746
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:772
msgid "Redo"
msgstr "Re-face"
@ -9165,7 +9170,7 @@ msgstr "&Driver PostScript:"
msgid "Update PostScript"
msgstr "&Driver PostScript:"
#: src/BufferView.C:233
#: src/BufferView.C:234
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
@ -9173,22 +9178,22 @@ msgid ""
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
#: src/BufferView.C:236 src/lyxfunc.C:899
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Revine la ultima versiune salvatã"
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Reface documentul original|r"
#: src/BufferView.C:237
#: src/BufferView.C:238
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Trece la alt document deschis"
#: src/BufferView.C:259
#: src/BufferView.C:260
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
@ -9196,108 +9201,108 @@ msgid ""
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
#: src/BufferView.C:262
#: src/BufferView.C:263
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Salvare &documente"
#: src/BufferView.C:263
#: src/BufferView.C:264
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "&Colaþioneazã"
#: src/BufferView.C:563
#: src/BufferView.C:570
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "Salveazã semnul de carte 2"
#: src/BufferView.C:739
#: src/BufferView.C:765
msgid "No further undo information"
msgstr "Nu mai existã informaþii de des-facere"
#: src/BufferView.C:749
#: src/BufferView.C:775
msgid "No further redo information"
msgstr "Nu mai existã informaþii de re-facere"
#: src/BufferView.C:907
#: src/BufferView.C:933
msgid "Mark off"
msgstr "Marcaj inactiv"
#: src/BufferView.C:914
#: src/BufferView.C:940
msgid "Mark on"
msgstr "Marcaj activ"
#: src/BufferView.C:921
#: src/BufferView.C:947
msgid "Mark removed"
msgstr "Marcaj eliminat"
#: src/BufferView.C:924
#: src/BufferView.C:950
msgid "Mark set"
msgstr "Marcaj setat"
#: src/BufferView.C:970
#: src/BufferView.C:996
#, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr ""
#: src/BufferView.C:973
#: src/BufferView.C:999
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "Formatez documentul..."
#: src/BufferView.C:978
#: src/BufferView.C:1004
msgid "One word in selection."
msgstr ""
#: src/BufferView.C:980
#: src/BufferView.C:1006
#, fuzzy
msgid "One word in document."
msgstr "Inserez documentul "
#: src/BufferView.C:983
#: src/BufferView.C:1009
#, fuzzy
msgid "Count words"
msgstr "Cuvîntul curent"
#: src/BufferView.C:1562
#: src/BufferView.C:1588
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Selectaþi documentul LyX de inserat"
#: src/BufferView.C:1564 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documente|#o#O"
#: src/BufferView.C:1565 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exemple|#E#e"
#: src/BufferView.C:1569 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
#: src/lyxfunc.C:1910
#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
#: src/lyxfunc.C:1911
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)"
#: src/BufferView.C:1581 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
msgid "Canceled."
msgstr "Anulat."
#: src/BufferView.C:1592
#: src/BufferView.C:1618
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Inserez documentul %1$s..."
#: src/BufferView.C:1603
#: src/BufferView.C:1629
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Am inserat documentul %1$s."
#: src/BufferView.C:1605
#: src/BufferView.C:1631
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nu pot insera documentul %1$s"
@ -9896,7 +9901,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Salvare &documente"
@ -9923,16 +9928,22 @@ msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr ""
#: src/bufferparams.C:438
#, fuzzy, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "Documentul utilizeazã o clasã TeX care lipseºte "
#, c-format
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"%1$s.layout,\n"
"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
"class or style file required by it is not\n"
"available. See the Customization documentation\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
#: src/bufferparams.C:440
#: src/bufferparams.C:444
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "Documentul nu poate fi citit"
#: src/bufferparams.C:441
#: src/bufferparams.C:445
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX nu va putea produce un rezultat."
@ -10138,7 +10149,7 @@ msgstr "Aplica
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
@ -10146,12 +10157,12 @@ msgid ""
"Do you want to over-write that file?"
msgstr ""
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
#, fuzzy
msgid "Over-write file?"
msgstr "Vizualizeazã fiºierul"
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "&Maºinã de scris:"
@ -10920,22 +10931,27 @@ msgstr ""
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:96
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:97
#, fuzzy
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "Delimitator"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:124
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:125
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:129
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:130
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Nimic"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:127
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:132
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "linie tabularã"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:175
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "TeX|T"
#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
#, fuzzy
msgid "Document Settings"
@ -11416,36 +11432,36 @@ msgstr ""
msgid "Converters"
msgstr "&Convertoare"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1036
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
#, fuzzy
msgid "Copiers"
msgstr "Copii"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
#, fuzzy
msgid "File formats"
msgstr "Formate de &fiºier"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1472
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#, fuzzy
msgid "Format in use"
msgstr "&Format:"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1564
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Imprimantã"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1656 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1843
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
#, fuzzy
msgid "User interface"
msgstr "&Fiºier interfaþã utilizator:"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1769
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "&Indentare"
@ -12132,12 +12148,12 @@ msgstr "&Elimin
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr ""
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modele"
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -12145,7 +12161,7 @@ msgid ""
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Salvare &documente"
@ -12450,38 +12466,38 @@ msgstr "Limbaj"
msgid " Number %1$s"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:361
#: src/lyxfunc.C:362
msgid "Unknown function."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:400
#: src/lyxfunc.C:401
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:419
#: src/lyxfunc.C:420
#, fuzzy
msgid "Unknown action"
msgstr "necunoscut"
#: src/lyxfunc.C:425 src/lyxfunc.C:709
#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "S&fîrºit comandã:"
#: src/lyxfunc.C:432
#: src/lyxfunc.C:433
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:695
#: src/lyxfunc.C:696
#, fuzzy
msgid "Document is read-only"
msgstr "Documente"
#: src/lyxfunc.C:703
#: src/lyxfunc.C:704
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:722
#: src/lyxfunc.C:723
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -12489,118 +12505,118 @@ msgid ""
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:740
#: src/lyxfunc.C:741
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:743
#: src/lyxfunc.C:744
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Verteiler"
#: src/lyxfunc.C:762
#: src/lyxfunc.C:763
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr "Documentul utilizeazã o clasã text \"%1$s\" necunoscutã."
#: src/lyxfunc.C:765
#: src/lyxfunc.C:766
msgid "Could not change class"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:877
#: src/lyxfunc.C:878
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:881
#: src/lyxfunc.C:882
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Nimic"
#: src/lyxfunc.C:897
#: src/lyxfunc.C:898
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1089
#: src/lyxfunc.C:1090
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Ieºire|I"
#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
msgid "Missing argument"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1124
#: src/lyxfunc.C:1125
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1399
#: src/lyxfunc.C:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Inserez documentul %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1486
#: src/lyxfunc.C:1487
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1497
#: src/lyxfunc.C:1498
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1611
#: src/lyxfunc.C:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Document implicit|#D"
#: src/lyxfunc.C:1614
#: src/lyxfunc.C:1615
#, fuzzy
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document"
#: src/lyxfunc.C:1670
#: src/lyxfunc.C:1671
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1864
#: src/lyxfunc.C:1865
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1904
msgid "Select document to open"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1942
#: src/lyxfunc.C:1943
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1946
#: src/lyxfunc.C:1947
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Documente"
#: src/lyxfunc.C:1948
#: src/lyxfunc.C:1949
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1973
#: src/lyxfunc.C:1974
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire"
#: src/lyxfunc.C:2097
#: src/lyxfunc.C:2098
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr ""
@ -13107,7 +13123,7 @@ msgstr ""
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
#, fuzzy
msgid "math macro"
msgstr "fundal mod matematic"
@ -13489,6 +13505,10 @@ msgstr "&Vertical:"
msgid "protected"
msgstr "Spaþiu protejat|S"
#, fuzzy
#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
#~ msgstr "Documentul utilizeazã o clasã TeX care lipseºte "
#, fuzzy
#~ msgid "Insert math delimiters"
#~ msgstr "Insereazã delimitatorii"

266
po/ru.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-15 18:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-01 13:42MSK\n"
"Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -90,7 +90,6 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
msgid "&Remove"
@ -461,7 +460,7 @@ msgstr "
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
@ -508,8 +507,8 @@ msgstr "&OK"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
msgid "&Cancel"
msgstr "&ïÔÍÅÎÉÔØ"
@ -538,8 +537,8 @@ msgstr "
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:263
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
@ -842,7 +841,7 @@ msgstr "
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1489
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
msgid "Language"
msgstr "ñÚÙË"
@ -1019,31 +1018,31 @@ msgstr "
msgid "F&ind:"
msgstr "&îÁÊÔÉ:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "TeX Code"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162
msgid "Match delimiter types"
msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:165
msgid "&Keep matched"
msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
msgid "&Size:"
msgstr "&òÁÚÍÅÒ:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
msgid "&Insert"
msgstr "&÷ÓÔÁ×ÉÔØ"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "TeX Code:"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
msgid "Match delimiter types"
msgstr "óÏÐÏÓÔÁ×ÌÑÔØ ÔÉÐÙ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÅÊ"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
msgid "&Keep matched"
msgstr "&óÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÏÅ"
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
#, fuzzy
msgid "Reset to the default settings for the document class"
@ -1806,40 +1805,46 @@ msgid "&Enabled"
msgstr "&äÌÉÎÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
msgid "&Maximum Age (in days)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "Converter &Definitions"
msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
#, fuzzy
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
msgid "A&dd"
msgstr "&äÏÂÁ×ÉÔØ"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
msgid "&Modify"
msgstr "&éÚÍÅÎÉÔØ"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "&õÄÁÌÉÔØ"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "&From format:"
msgstr "&æÏÒÍÁÔ:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:213
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
#, fuzzy
msgid "&To format:"
msgstr "æÏÒÍÁÔ &ÄÁÔÙ:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "&äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏ:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
msgid "C&onverter:"
msgstr "ðÒÅ&ÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ:"
@ -2444,7 +2449,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÎÅÄÁ×ÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
msgid "&Save"
msgstr "&óÏÈÒÁÎÉÔØ"
@ -9243,11 +9248,11 @@ msgstr "
msgid "Print document"
msgstr "éÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:736
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:762
msgid "Undo"
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:746
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:772
msgid "Redo"
msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ"
@ -9639,7 +9644,7 @@ msgstr "&
msgid "Update PostScript"
msgstr "&äÒÁÊ×ÅÒ PostScript:"
#: src/BufferView.C:233
#: src/BufferView.C:234
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
@ -9647,22 +9652,22 @@ msgid ""
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
#: src/BufferView.C:236 src/lyxfunc.C:899
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ"
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "÷ÅÒÎÕÔØÓÑ Ë ÓÏÈÒÁΣÎÎÏÍÕ|R"
#: src/BufferView.C:237
#: src/BufferView.C:238
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
#: src/BufferView.C:259
#: src/BufferView.C:260
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
@ -9670,111 +9675,111 @@ msgid ""
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
#: src/BufferView.C:262
#: src/BufferView.C:263
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÙÊ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ó ÔÁËÉÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ?"
#: src/BufferView.C:263
#: src/BufferView.C:264
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "&óÏÂÉÒÁÔØ"
#: src/BufferView.C:563
#: src/BufferView.C:570
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "úÁÌÏÖÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ 2"
#: src/BufferView.C:739
#: src/BufferView.C:765
msgid "No further undo information"
msgstr "âÏÌØÛÅ ÎÅÔ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ"
#: src/BufferView.C:749
#: src/BufferView.C:775
msgid "No further redo information"
msgstr "îÅÔ ÄÁÌØÎÅÊÛÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÄÌÑ ÐÏ×ÔÏÒÅÎÉÑ ÏÔÍÅΣÎÎÏÇÏ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
#: src/BufferView.C:907
#: src/BufferView.C:933
msgid "Mark off"
msgstr "íÅÔËÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ"
#: src/BufferView.C:914
#: src/BufferView.C:940
msgid "Mark on"
msgstr "íÅÔËÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ"
#: src/BufferView.C:921
#: src/BufferView.C:947
msgid "Mark removed"
msgstr "íÅÔËÁ ÕÄÁÌÅÎÁ"
#: src/BufferView.C:924
#: src/BufferView.C:950
msgid "Mark set"
msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
#: src/BufferView.C:970
#: src/BufferView.C:996
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
#: src/BufferView.C:973
#: src/BufferView.C:999
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "%1$d ÓÌÏ× ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
#: src/BufferView.C:978
#: src/BufferView.C:1004
#, fuzzy
msgid "One word in selection."
msgstr "ïÄÎÏ ÓÌÏ×Ï ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ."
#: src/BufferView.C:980
#: src/BufferView.C:1006
#, fuzzy
msgid "One word in document."
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ "
#: src/BufferView.C:983
#: src/BufferView.C:1009
#, fuzzy
msgid "Count words"
msgstr "ôÅËÕÝÅÅ ÓÌÏ×Ï"
#: src/BufferView.C:1562
#: src/BufferView.C:1588
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ LyX ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ"
#: src/BufferView.C:1564 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔÙ|#o#O"
#: src/BufferView.C:1565 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "ðÒÉÍÅÒÙ|#E#e"
#: src/BufferView.C:1569 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
#: src/lyxfunc.C:1910
#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
#: src/lyxfunc.C:1911
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| äÏËÕÍÅÎÔÙ LyX (*.lyx)"
#: src/BufferView.C:1581 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
msgid "Canceled."
msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ."
# c-format
#: src/BufferView.C:1592
#: src/BufferView.C:1618
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ×ÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ %1$s..."
#: src/BufferView.C:1603
#: src/BufferView.C:1629
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ×ÓÔÁ×ÌÅÎ."
# c-format
#: src/BufferView.C:1605
#: src/BufferView.C:1631
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
@ -10372,7 +10377,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
@ -10399,16 +10404,22 @@ msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " óÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ! íÕÖÁÊÔÅÓØ, ÄÏËÕÍÅÎÔ ÐÏÔÅÒÑÎ."
#: src/bufferparams.C:438
#, fuzzy, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
#, c-format
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"%1$s.layout,\n"
"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
"class or style file required by it is not\n"
"available. See the Customization documentation\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
#: src/bufferparams.C:440
#: src/bufferparams.C:444
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ!"
#: src/bufferparams.C:441
#: src/bufferparams.C:445
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX ÎÅ ÓÍÏÖÅÔ ÆÏÒÍÉÒÏ×ÁÔØ ÔÅËÓÔ ÎÁ ×ÙÈÏÄÅ."
@ -10608,7 +10619,7 @@ msgstr "
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
@ -10616,12 +10627,12 @@ msgid ""
"Do you want to over-write that file?"
msgstr ""
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
#, fuzzy
msgid "Over-write file?"
msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÆÁÊÌ"
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "&íÁÛÉÎÏÐÉÓÎÙÊ:"
@ -11362,21 +11373,26 @@ msgstr ""
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:96
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:97
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "LyX: ïÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:124
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:125
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:129
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:130
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "îÅÔ"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:127
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:132
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "ìÉÎÉÉ ÔÁÂÌÉÃ"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:175
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "ëÏÍÁÎÄÕ LaTeX|T"
#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
msgid "Document Settings"
msgstr "îÁÓÔÒÏÊËÉ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
@ -11837,35 +11853,35 @@ msgstr ""
msgid "Converters"
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1036
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
#, fuzzy
msgid "Copiers"
msgstr "ëÏÐÉÊ"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
msgid "File formats"
msgstr "æÏÒÍÁÔÙ ÆÁÊÌÏ×"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1472
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#, fuzzy
msgid "Format in use"
msgstr "æÏÒÍÁÔÙ"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÏÒÍÁÔ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ. õÄÁÌÉÔÅ ÓÎÁÞÁÌÁ "
"ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔÅÌØ."
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1564
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
msgid "Printer"
msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1656 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1843
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
msgid "User interface"
msgstr "éÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1769
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "&ïÔÓÔÕÐ"
@ -12542,11 +12558,11 @@ msgstr "&
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÑÅÍÏÇÏ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ"
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "ûÁÂÌÏÎÙ"
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -12554,7 +12570,7 @@ msgid ""
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ?"
@ -12868,35 +12884,35 @@ msgstr "
msgid " Number %1$s"
msgstr " þÉÓÌÏ %1$s"
#: src/lyxfunc.C:361
#: src/lyxfunc.C:362
msgid "Unknown function."
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÆÕÎËÃÉÑ."
#: src/lyxfunc.C:400
#: src/lyxfunc.C:401
msgid "Nothing to do"
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÎÅÞÅÇÏ"
#: src/lyxfunc.C:419
#: src/lyxfunc.C:420
msgid "Unknown action"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
#: src/lyxfunc.C:425 src/lyxfunc.C:709
#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
msgid "Command disabled"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
#: src/lyxfunc.C:432
#: src/lyxfunc.C:433
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁ ÂÅÚ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÄÏËÕÍÅÎÔÏ×"
#: src/lyxfunc.C:695
#: src/lyxfunc.C:696
msgid "Document is read-only"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÄÏÓÔÕÐÅÎ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
#: src/lyxfunc.C:703
#: src/lyxfunc.C:704
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:722
#: src/lyxfunc.C:723
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -12904,118 +12920,118 @@ msgid ""
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:740
#: src/lyxfunc.C:741
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:743
#: src/lyxfunc.C:744
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "ðÅÞÁÔÁÔØ × ÆÁÊÌ"
#: src/lyxfunc.C:762
#: src/lyxfunc.C:763
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ \"%1$s\"."
#: src/lyxfunc.C:765
#: src/lyxfunc.C:766
msgid "Could not change class"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:877
#: src/lyxfunc.C:878
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "óÏÈÒÁÎÑÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:881
#: src/lyxfunc.C:882
msgid " done."
msgstr " done."
#: src/lyxfunc.C:897
#: src/lyxfunc.C:898
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1089
#: src/lyxfunc.C:1090
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "÷ÙÊÔÉ|÷"
#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
msgid "Missing argument"
msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
#: src/lyxfunc.C:1124
#: src/lyxfunc.C:1125
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÍ ÆÁÊÌ ÐÏÍÏÝÉ %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1399
#: src/lyxfunc.C:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1486
#: src/lyxfunc.C:1487
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr "óÉÎÔÁËÓ: set-color <lyx_name> <x11_name>"
#: src/lyxfunc.C:1497
#: src/lyxfunc.C:1498
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"õÓÔÁÎÏ×ËÁ Ã×ÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ \"%1$s\" - Ã×ÅÔ ÎÅ ÏÐÒÅÄẠ̊ΠÉÌÉ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ "
"ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌ£Î"
#: src/lyxfunc.C:1611
#: src/lyxfunc.C:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ|#ä"
#: src/lyxfunc.C:1614
#: src/lyxfunc.C:1615
#, fuzzy
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÁË ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
#: src/lyxfunc.C:1670
#: src/lyxfunc.C:1671
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÀ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ë ÎÏ×ÏÍÕ ËÌÁÓÓÕ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ..."
#: src/lyxfunc.C:1864
#: src/lyxfunc.C:1865
msgid "Select template file"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÆÁÊÌ ÛÁÂÌÏÎÁ"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1904
msgid "Select document to open"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÄÏËÕÍÅÎÔ ÄÌÑ ÏÔËÒÙÔÉÑ"
#: src/lyxfunc.C:1942
#: src/lyxfunc.C:1943
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "ïÔËÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1946
#: src/lyxfunc.C:1947
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ %1$s ÏÔËÒÙÔ."
#: src/lyxfunc.C:1948
#: src/lyxfunc.C:1949
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "î×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÄÏËÕÍÅÎÔ %1$s"
#: src/lyxfunc.C:1973
#: src/lyxfunc.C:1974
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ %1$s ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÉÍÐÏÒÔÁ"
#: src/lyxfunc.C:2097
#: src/lyxfunc.C:2098
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "äÏÂÒÏ ÐÏÖÁÌÏ×ÁÔØ × LyX!"
@ -13611,7 +13627,7 @@ msgstr ""
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ\t\\textrm"
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
#, fuzzy
msgid "math macro"
msgstr "æÏÎ ÍÁÔÅÍ. ÆÏÒÍÕÌÙ"
@ -14003,6 +14019,10 @@ msgstr "&
msgid "protected"
msgstr "îÅÒÁÚÒÙ×ÎÙÊ ÐÒÏÂÅÌ|Ð"
#, fuzzy
#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
#~ msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ËÌÁÓÓ ÄÏËÕÍÅÎÔÁ TeX \"%1$s\"."
#, fuzzy
#~ msgid "Insert math delimiters"
#~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌÉ"

266
po/sk.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-1.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-15 18:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 20:19+0100\n"
"Last-Translator: Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -80,7 +80,6 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
msgid "&Remove"
@ -441,7 +440,7 @@ msgstr "Autorsk
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
@ -488,8 +487,8 @@ msgstr "&OK"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
msgid "&Cancel"
msgstr "&Zru¹i»"
@ -517,8 +516,8 @@ msgstr "LyX: Prida
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:263
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹i»"
@ -801,7 +800,7 @@ msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1489
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
@ -973,32 +972,32 @@ msgstr "&Zmaza
msgid "F&ind:"
msgstr "&Nájs»:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "TeX Code"
msgstr "TeX ¹týl|X"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162
msgid "Match delimiter types"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:165
msgid "&Keep matched"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
#, fuzzy
msgid "&Size:"
msgstr "Veµkos»:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Vlo¾i» oddeµovaè"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
msgid "&Insert"
msgstr "Vlo¾&i»"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "TeX Code:"
msgstr "TeX ¹týl|X"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
msgid "Match delimiter types"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
msgid "&Keep matched"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr ""
@ -1737,40 +1736,46 @@ msgid "&Enabled"
msgstr "D&lhá tabuµka"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
msgid "&Maximum Age (in days)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "Converter &Definitions"
msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr "&Maximum posledných súborov:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
#, fuzzy
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "Definícia"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
msgid "A&dd"
msgstr "&Prida»"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
msgid "&Modify"
msgstr "&Modifikova»"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Odstráni»"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "&From format:"
msgstr "&Formát:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:213
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
#, fuzzy
msgid "&To format:"
msgstr "Formát &dátumu:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
msgid "E&xtra flag:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
msgid "C&onverter:"
msgstr "K&onvertor:"
@ -2350,7 +2355,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&Maximum posledných súborov:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
msgid "&Save"
msgstr "&Ulo¾i»"
@ -9032,11 +9037,11 @@ msgstr "Ulo
msgid "Print document"
msgstr "Tlaèi» dokument"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:736
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:762
msgid "Undo"
msgstr "Spä»"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:746
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:772
msgid "Redo"
msgstr "Znova"
@ -9414,7 +9419,7 @@ msgstr "skript"
msgid "Update PostScript"
msgstr "skript"
#: src/BufferView.C:233
#: src/BufferView.C:234
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
@ -9422,22 +9427,22 @@ msgid ""
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
#: src/BufferView.C:236 src/lyxfunc.C:899
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Obnovenie ulo¾enej verzie"
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Vráti»|r"
#: src/BufferView.C:237
#: src/BufferView.C:238
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Prepnú» na otvorenie dokumentu"
#: src/BufferView.C:259
#: src/BufferView.C:260
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
@ -9445,105 +9450,105 @@ msgid ""
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
#: src/BufferView.C:262
#: src/BufferView.C:263
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Vytvori» nový dokument s týmto názvom?"
#: src/BufferView.C:263
#: src/BufferView.C:264
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "Uspo&riada»"
#: src/BufferView.C:563
#: src/BufferView.C:570
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "Ulo¾i» zálo¾ku 5"
#: src/BufferView.C:739
#: src/BufferView.C:765
msgid "No further undo information"
msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Vráti» spä»"
#: src/BufferView.C:749
#: src/BufferView.C:775
msgid "No further redo information"
msgstr "Nie je viac informácií pre funkciu Opakova» vrátené"
#: src/BufferView.C:907
#: src/BufferView.C:933
msgid "Mark off"
msgstr "Znaèka vypnutá"
#: src/BufferView.C:914
#: src/BufferView.C:940
msgid "Mark on"
msgstr "Znaèka zapnutá"
#: src/BufferView.C:921
#: src/BufferView.C:947
msgid "Mark removed"
msgstr "Znaèka odstránená"
#: src/BufferView.C:924
#: src/BufferView.C:950
msgid "Mark set"
msgstr "Znaèka nastavená"
#: src/BufferView.C:970
#: src/BufferView.C:996
#, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "%1$d slov vo výbere."
#: src/BufferView.C:973
#: src/BufferView.C:999
#, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "%1$d slov v dokumente."
#: src/BufferView.C:978
#: src/BufferView.C:1004
msgid "One word in selection."
msgstr "Jedno slovo vo výbere."
#: src/BufferView.C:980
#: src/BufferView.C:1006
msgid "One word in document."
msgstr "Jedno slovo v dokumente."
#: src/BufferView.C:983
#: src/BufferView.C:1009
msgid "Count words"
msgstr "Poèet slov"
#: src/BufferView.C:1562
#: src/BufferView.C:1588
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Zvoµte LyX dokument na vlo¾enie"
#: src/BufferView.C:1564 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokumenty|#o#O"
#: src/BufferView.C:1565 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Príklady|#P#p"
#: src/BufferView.C:1569 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
#: src/lyxfunc.C:1910
#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
#: src/lyxfunc.C:1911
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX dokumenty (*.lyx)"
#: src/BufferView.C:1581 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
msgid "Canceled."
msgstr "Zru¹ené."
#: src/BufferView.C:1592
#: src/BufferView.C:1618
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Vkladám dokument %1$s..."
#: src/BufferView.C:1603
#: src/BufferView.C:1629
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument %1$s bol vlo¾ený."
#: src/BufferView.C:1605
#: src/BufferView.C:1631
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Nie je mo¾né vlo¾i» dokument %1$s"
@ -10131,7 +10136,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Ulo¾i» dokument?"
@ -10158,16 +10163,22 @@ msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Ulo¾enie neprebehlo správne! Och. Dokument je stratený."
#: src/bufferparams.C:438
#, fuzzy, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"%1$s\"."
#, c-format
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"%1$s.layout,\n"
"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
"class or style file required by it is not\n"
"available. See the Customization documentation\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
#: src/bufferparams.C:440
#: src/bufferparams.C:444
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "Dokument nie je mo¾né ulo¾i»!"
#: src/bufferparams.C:441
#: src/bufferparams.C:445
#, fuzzy
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX nebude schopný vyprodukova» správne výstup."
@ -10369,7 +10380,7 @@ msgstr "Extern
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
@ -10377,12 +10388,12 @@ msgid ""
"Do you want to over-write that file?"
msgstr ""
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
#, fuzzy
msgid "Over-write file?"
msgstr "Zobrazi» súbor"
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "P&ísací stroj:"
@ -11115,21 +11126,26 @@ msgstr ""
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:96
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:97
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "LyX: Oddelovaèe"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:124
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:125
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:129
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:130
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "®iadne"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:127
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:132
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "Variabilná veµkos»"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:175
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "TeX ¹týl|X"
#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
msgid "Document Settings"
msgstr "Nastavenia dokumentu"
@ -11591,34 +11607,34 @@ msgstr ""
msgid "Converters"
msgstr "Konvertor"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1036
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
#, fuzzy
msgid "Copiers"
msgstr "Kópie"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
msgid "File formats"
msgstr "Formáty súborov"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1472
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#, fuzzy
msgid "Format in use"
msgstr "Formáty"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Nemô¾em odstráni» Formát pou¾ívaný Konvertorom. Odstráòte najprv konvertor."
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1564
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
msgid "Printer"
msgstr "Tlaèiareò"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1656 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1843
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
msgid "User interface"
msgstr "Pou¾ívateµské rozhranie"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1769
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "&Odsadi»"
@ -12282,11 +12298,11 @@ msgstr "Meno"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Zvoli» názov súboru, pod ktorým sa má dokument ulo¾i»"
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "©ablóny|#¹"
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -12294,7 +12310,7 @@ msgid ""
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Ulo¾i» dokument?"
@ -12608,35 +12624,35 @@ msgstr "Jazyk: %1$s, "
msgid " Number %1$s"
msgstr " Èíslo %1$s"
#: src/lyxfunc.C:361
#: src/lyxfunc.C:362
msgid "Unknown function."
msgstr "Neznáma funkcia."
#: src/lyxfunc.C:400
#: src/lyxfunc.C:401
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nie je èo robi»."
#: src/lyxfunc.C:419
#: src/lyxfunc.C:420
msgid "Unknown action"
msgstr "Neznáma akcia"
#: src/lyxfunc.C:425 src/lyxfunc.C:709
#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
msgid "Command disabled"
msgstr "Príkaz nie je povolený"
#: src/lyxfunc.C:432
#: src/lyxfunc.C:433
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Príkaz nie je povolený pokiaµ nie je otvorený dokument"
#: src/lyxfunc.C:695
#: src/lyxfunc.C:696
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokument je iba na èítanie"
#: src/lyxfunc.C:703
#: src/lyxfunc.C:704
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:722
#: src/lyxfunc.C:723
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -12644,118 +12660,118 @@ msgid ""
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:740
#: src/lyxfunc.C:741
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:743
#: src/lyxfunc.C:744
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Tlaèi» do súboru"
#: src/lyxfunc.C:762
#: src/lyxfunc.C:763
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"%1$s\"."
#: src/lyxfunc.C:765
#: src/lyxfunc.C:766
msgid "Could not change class"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:877
#: src/lyxfunc.C:878
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Ukladám dokument %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:881
#: src/lyxfunc.C:882
msgid " done."
msgstr " skonèené."
#: src/lyxfunc.C:897
#: src/lyxfunc.C:898
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1089
#: src/lyxfunc.C:1090
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Koniec|K"
#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
msgid "Missing argument"
msgstr "Chýbajúci parameter"
#: src/lyxfunc.C:1124
#: src/lyxfunc.C:1125
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Otváram súbor s Pomocníkom %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1399
#: src/lyxfunc.C:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Otváram dokument %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1486
#: src/lyxfunc.C:1487
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1497
#: src/lyxfunc.C:1498
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Nepodarilo sa nastavi» farbu \"%1$s\" - nie je definovaná alebo ju nie je "
"mo¾né predefinova»"
#: src/lyxfunc.C:1611
#: src/lyxfunc.C:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "©tandardy dokumentu|#D"
#: src/lyxfunc.C:1614
#: src/lyxfunc.C:1615
#, fuzzy
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Ulo¾i» rozlo¾enie ako ¹tandardné"
#: src/lyxfunc.C:1670
#: src/lyxfunc.C:1671
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Prevod dokumentu do novej triedy dokumentov..."
#: src/lyxfunc.C:1864
#: src/lyxfunc.C:1865
msgid "Select template file"
msgstr "Zvoli» názov ¹ablóny"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1904
msgid "Select document to open"
msgstr "Zvoli» dokument pre otvorenie"
#: src/lyxfunc.C:1942
#: src/lyxfunc.C:1943
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Otváram dokument %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1946
#: src/lyxfunc.C:1947
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s je otvorený."
#: src/lyxfunc.C:1948
#: src/lyxfunc.C:1949
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Nedá sa otvori» dokument %1$s"
#: src/lyxfunc.C:1973
#: src/lyxfunc.C:1974
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Zvoli» súbor %1$s na import"
#: src/lyxfunc.C:2097
#: src/lyxfunc.C:2098
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Vitajte v LyXe!"
@ -13333,7 +13349,7 @@ msgstr ""
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
#, fuzzy
msgid "math macro"
msgstr "pozadie matematiky"
@ -13713,6 +13729,10 @@ msgstr " (vertik
msgid "protected"
msgstr "Chránená medzera|m"
#, fuzzy
#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
#~ msgstr "Dokument pou¾íva neznámu textovú triedu \"%1$s\"."
#, fuzzy
#~ msgid "Insert math delimiters"
#~ msgstr "Vlo¾i» oddeµovaè"

266
po/sl.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-15 18:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:55+0100\n"
"Last-Translator: Roman Maurer <roman@lugos.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -90,7 +90,6 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Odstrani izbrano zbirko podatkov"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
msgid "&Remove"
@ -461,7 +460,7 @@ msgstr "Pravice raz
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
@ -509,8 +508,8 @@ msgstr "&V redu"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
msgid "&Cancel"
msgstr "&Preklièi"
@ -543,8 +542,8 @@ msgstr "Zbirka podatkov BibTeX"
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:263
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
msgid "Cancel"
msgstr "Preklièi"
@ -847,7 +846,7 @@ msgstr "Vrste pisav"
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1489
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
@ -1026,31 +1025,31 @@ msgstr "Zbri
msgid "F&ind:"
msgstr "&Najdi:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "TeX Code"
msgstr "TeX|T"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Ujemi vrste loèil"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:165
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Ohrani ujemanje"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
msgid "&Size:"
msgstr "&Velikost:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Vstavi loèila"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
msgid "&Insert"
msgstr "&Vstavi"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "TeX Code:"
msgstr "TeX|T"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Ujemi vrste loèil"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Ohrani ujemanje"
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
#, fuzzy
msgid "Reset to the default settings for the document class"
@ -1814,40 +1813,46 @@ msgid "&Enabled"
msgstr "&Dolga tabela"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
msgid "&Maximum Age (in days)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "Converter &Definitions"
msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr "&Najveè zadnjih datotek:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
#, fuzzy
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "Definicija"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
msgid "A&dd"
msgstr "&Dodaj"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
msgid "&Modify"
msgstr "&Spremeni"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Odstrani"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "&From format:"
msgstr "&Format:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:213
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
#, fuzzy
msgid "&To format:"
msgstr "&Datumski format"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "&Dodatna zastavica:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
msgid "C&onverter:"
msgstr "&Pretvornik:"
@ -2445,7 +2450,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&Najveè zadnjih datotek:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
msgid "&Save"
msgstr "&Shrani"
@ -9295,11 +9300,11 @@ msgstr "
msgid "Print document"
msgstr "Uvozi spis"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:736
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:762
msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:746
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:772
msgid "Redo"
msgstr "Ponovi"
@ -9691,7 +9696,7 @@ msgstr "&Gonilnik za postscript:"
msgid "Update PostScript"
msgstr "&Gonilnik za postscript:"
#: src/BufferView.C:233
#: src/BufferView.C:234
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
@ -9699,22 +9704,22 @@ msgid ""
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
#: src/BufferView.C:236 src/lyxfunc.C:899
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Vrni se k shranjenemu"
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Obnovi|O"
#: src/BufferView.C:237
#: src/BufferView.C:238
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Zamenjaj s prej¹njim spisom"
#: src/BufferView.C:259
#: src/BufferView.C:260
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
@ -9722,110 +9727,110 @@ msgid ""
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
#: src/BufferView.C:262
#: src/BufferView.C:263
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "®elite ustvariti nov spis s tem imenom?"
#: src/BufferView.C:263
#: src/BufferView.C:264
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "primerjano"
#: src/BufferView.C:563
#: src/BufferView.C:570
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "Shrani zaznamek 2"
#: src/BufferView.C:739
#: src/BufferView.C:765
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "Ni nadaljnjih razveljavitvenih podatkov"
#: src/BufferView.C:749
#: src/BufferView.C:775
msgid "No further redo information"
msgstr "Ni nadaljnjih ponovitvenih podatkov"
#: src/BufferView.C:907
#: src/BufferView.C:933
msgid "Mark off"
msgstr "Znak izkljuèen"
#: src/BufferView.C:914
#: src/BufferView.C:940
msgid "Mark on"
msgstr "Znak vkljuèen"
#: src/BufferView.C:921
#: src/BufferView.C:947
msgid "Mark removed"
msgstr "Znak odstranjen"
#: src/BufferView.C:924
#: src/BufferView.C:950
msgid "Mark set"
msgstr "Znak postavljen"
#: src/BufferView.C:970
#: src/BufferView.C:996
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "%1$d words checked."
#: src/BufferView.C:973
#: src/BufferView.C:999
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "%1$d words checked."
#: src/BufferView.C:978
#: src/BufferView.C:1004
#, fuzzy
msgid "One word in selection."
msgstr "Zaznana ena napaka"
#: src/BufferView.C:980
#: src/BufferView.C:1006
#, fuzzy
msgid "One word in document."
msgstr "Vstavlja se spis "
#: src/BufferView.C:983
#: src/BufferView.C:1009
#, fuzzy
msgid "Count words"
msgstr "Trenutna beseda"
#: src/BufferView.C:1562
#: src/BufferView.C:1588
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Izberite spis LyXa za vstavitev"
#: src/BufferView.C:1564 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Spisi|#s#S"
#: src/BufferView.C:1565 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Zgledi|#Z#z"
#: src/BufferView.C:1569 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
#: src/lyxfunc.C:1910
#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
#: src/lyxfunc.C:1911
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "*.lyx| Dokumenti za LyX (*.lyx)"
#: src/BufferView.C:1581 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
msgid "Canceled."
msgstr "Preklicano."
#: src/BufferView.C:1592
#: src/BufferView.C:1618
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Vstavlja se spis %1$s..."
#: src/BufferView.C:1603
#: src/BufferView.C:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument izvo¾en kot "
#: src/BufferView.C:1605
#: src/BufferView.C:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Spisa ni moè vstaviti"
@ -10434,7 +10439,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "®elite shraniti spis?"
@ -10461,16 +10466,22 @@ msgid " Save failed! Bummer. Document is lost."
msgstr " Shranjevanje je spodletelo! Ojoj. Spis je izgubljen."
#: src/bufferparams.C:438
#, fuzzy, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
#, c-format
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"%1$s.layout,\n"
"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
"class or style file required by it is not\n"
"available. See the Customization documentation\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
#: src/bufferparams.C:440
#: src/bufferparams.C:444
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "Nastavitev videza spisa"
#: src/bufferparams.C:441
#: src/bufferparams.C:445
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
@ -10671,7 +10682,7 @@ msgstr "Zunanji programi"
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
@ -10679,12 +10690,12 @@ msgid ""
"Do you want to over-write that file?"
msgstr ""
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
#, fuzzy
msgid "Over-write file?"
msgstr "Poglej datoteko"
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "&pisalni stroj:"
@ -11465,21 +11476,26 @@ msgstr ""
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:96
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:97
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "LyX: Loèila"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:124
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:125
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:129
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:130
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Niè"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:127
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:132
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "Oznaèevanje"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:175
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "TeX|T"
#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
#, fuzzy
msgid "Document Settings"
@ -11950,33 +11966,33 @@ msgstr ""
msgid "Converters"
msgstr "Pretvorniki"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1036
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
#, fuzzy
msgid "Copiers"
msgstr "Izvodi"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
msgid "File formats"
msgstr "Datoteèni formati"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1472
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#, fuzzy
msgid "Format in use"
msgstr "Formati"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1564
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
msgid "Printer"
msgstr "Tiskalnik"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1656 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1843
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
msgid "User interface"
msgstr "Uporabni¹ki vmesnik"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1769
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "&Zamik"
@ -12679,11 +12695,11 @@ msgstr "&Odstrani"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Vnesite ime datoteke, pod katerim naj se shrani spis"
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Vzorci|#V#v"
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -12691,7 +12707,7 @@ msgid ""
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "®elite shraniti spis?"
@ -13015,38 +13031,38 @@ msgstr "Jezik:"
msgid " Number %1$s"
msgstr "©tevilka"
#: src/lyxfunc.C:361
#: src/lyxfunc.C:362
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Neznana akcija"
#: src/lyxfunc.C:400
#: src/lyxfunc.C:401
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nièesar ni moè storiti"
#: src/lyxfunc.C:419
#: src/lyxfunc.C:420
msgid "Unknown action"
msgstr "Neznana akcija"
#: src/lyxfunc.C:425 src/lyxfunc.C:709
#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "ukaz"
#: src/lyxfunc.C:432
#: src/lyxfunc.C:433
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Ukaz ni dovoljen brez odprtega spisa"
#: src/lyxfunc.C:695
#: src/lyxfunc.C:696
msgid "Document is read-only"
msgstr "Spis je le za branje"
#: src/lyxfunc.C:703
#: src/lyxfunc.C:704
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:722
#: src/lyxfunc.C:723
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -13054,116 +13070,116 @@ msgid ""
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:740
#: src/lyxfunc.C:741
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:743
#: src/lyxfunc.C:744
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Tiskaj na"
#: src/lyxfunc.C:762
#: src/lyxfunc.C:763
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
#: src/lyxfunc.C:765
#: src/lyxfunc.C:766
msgid "Could not change class"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:877
#: src/lyxfunc.C:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Spis se shranjuje"
#: src/lyxfunc.C:881
#: src/lyxfunc.C:882
msgid " done."
msgstr " opravljeno."
#: src/lyxfunc.C:897
#: src/lyxfunc.C:898
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1089
#: src/lyxfunc.C:1090
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Izhod|I"
#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
msgid "Missing argument"
msgstr "Manjkajoèi argument"
#: src/lyxfunc.C:1124
#: src/lyxfunc.C:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Odpira se datoteko s pomoèjo"
#: src/lyxfunc.C:1399
#: src/lyxfunc.C:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Odpira se spis %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1486
#: src/lyxfunc.C:1487
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1497
#: src/lyxfunc.C:1498
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1611
#: src/lyxfunc.C:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Videz spisa"
#: src/lyxfunc.C:1614
#: src/lyxfunc.C:1615
#, fuzzy
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Shrani kot privzeto za spis"
#: src/lyxfunc.C:1670
#: src/lyxfunc.C:1671
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Spis se spreminja v nov razred spisa..."
#: src/lyxfunc.C:1864
#: src/lyxfunc.C:1865
msgid "Select template file"
msgstr "Izberite vzorèno datoteko"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1904
msgid "Select document to open"
msgstr "Izberite spis za odprtje"
#: src/lyxfunc.C:1942
#: src/lyxfunc.C:1943
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Odpira se spis %1$s..."
#: src/lyxfunc.C:1946
#: src/lyxfunc.C:1947
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Dokument %1$s je odprt."
#: src/lyxfunc.C:1948
#: src/lyxfunc.C:1949
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Spisa ni moè odpreti"
#: src/lyxfunc.C:1973
#: src/lyxfunc.C:1974
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Izberite spis za vstavitev"
#: src/lyxfunc.C:2097
#: src/lyxfunc.C:2098
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Dobrodo¹li v LyXu!"
@ -13670,7 +13686,7 @@ msgstr ""
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
#, fuzzy
msgid "math macro"
msgstr "ozadje matematike"
@ -14059,6 +14075,10 @@ msgstr "&Navpi
msgid "protected"
msgstr "Za¹èiten presledek|Z"
#, fuzzy
#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
#~ msgstr "Spis uporablja neznani razred besedila \""
#, fuzzy
#~ msgid "Insert math delimiters"
#~ msgstr "Vstavi loèila"

255
po/sv.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyx 1.0.1b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-15 18:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:05+0100\n"
"Last-Translator: Joacim Persson <>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -88,7 +88,6 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Lägg in citat"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
#, fuzzy
@ -486,7 +485,7 @@ msgstr "Rak"
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
@ -536,8 +535,8 @@ msgstr "OK"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -571,8 +570,8 @@ msgstr "Databas:"
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:263
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -897,7 +896,7 @@ msgstr "Fontstorlek:|#s"
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1489
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
msgid "Language"
msgstr "Språk"
@ -1082,35 +1081,35 @@ msgstr "Rensa|#R"
msgid "F&ind:"
msgstr "Sök|#s"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "TeX Code"
msgstr "LaTeX|#T"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162
#, fuzzy
msgid "Match delimiter types"
msgstr "SKiljetecken"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:165
msgid "&Keep matched"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
#, fuzzy
msgid "&Size:"
msgstr "Storlek|#S"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
#, fuzzy
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Lägg in marginalanteckning"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Lägg in"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "TeX Code:"
msgstr "LaTeX|#T"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
#, fuzzy
msgid "Match delimiter types"
msgstr "SKiljetecken"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
msgid "&Keep matched"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
#, fuzzy
msgid "Reset to the default settings for the document class"
@ -1941,43 +1940,48 @@ msgid "&Enabled"
msgstr "Långtabell"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
msgid "&Maximum Age (in days)"
msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:89
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
#, fuzzy
msgid "Converter &Definitions"
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "Mottagare:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "A&dd"
msgstr "Lägg till|#L"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "&Modify"
msgstr "Medium|#M"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "Omvänd sidföljd|#O"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "&From format:"
msgstr "Infälld|#n"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:213
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
#, fuzzy
msgid "&To format:"
msgstr "Uppdatera|#Uu"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
#, fuzzy
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "EPSfil|#P"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
#, fuzzy
msgid "C&onverter:"
msgstr "Centrerat|#C"
@ -2653,7 +2657,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Spara"
@ -9763,11 +9767,11 @@ msgstr "Spara dokumentet?"
msgid "Print document"
msgstr "Importera dokument"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:736
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:762
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:746
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:772
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
@ -10161,7 +10165,7 @@ msgstr ""
msgid "Update PostScript"
msgstr ""
#: src/BufferView.C:233
#: src/BufferView.C:234
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
@ -10169,22 +10173,22 @@ msgid ""
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
#: src/BufferView.C:236 src/lyxfunc.C:899
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Tillbaka till senast sparade"
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Registrera"
#: src/BufferView.C:237
#: src/BufferView.C:238
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Markera till slutet av dokumentet"
#: src/BufferView.C:259
#: src/BufferView.C:260
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
@ -10192,114 +10196,114 @@ msgid ""
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
#: src/BufferView.C:262
#: src/BufferView.C:263
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Skapa nytt dokument med detta namn?"
#: src/BufferView.C:263
#: src/BufferView.C:264
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "Lutande"
#: src/BufferView.C:563
#: src/BufferView.C:570
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "Botten|#B"
#: src/BufferView.C:739
#: src/BufferView.C:765
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "Inget mer att ångra"
#: src/BufferView.C:749
#: src/BufferView.C:775
msgid "No further redo information"
msgstr "Inget mer att göra om"
#: src/BufferView.C:907
#: src/BufferView.C:933
msgid "Mark off"
msgstr "Märke av"
#: src/BufferView.C:914
#: src/BufferView.C:940
msgid "Mark on"
msgstr "Märke på"
#: src/BufferView.C:921
#: src/BufferView.C:947
msgid "Mark removed"
msgstr "Märke borttaget"
#: src/BufferView.C:924
#: src/BufferView.C:950
msgid "Mark set"
msgstr "Märke satt"
#: src/BufferView.C:970
#: src/BufferView.C:996
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "Ett fel funnet"
#: src/BufferView.C:973
#: src/BufferView.C:999
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
#: src/BufferView.C:978
#: src/BufferView.C:1004
#, fuzzy
msgid "One word in selection."
msgstr "Ett fel funnet"
#: src/BufferView.C:980
#: src/BufferView.C:1006
#, fuzzy
msgid "One word in document."
msgstr "Öppnar underdokument "
# Antal kopior
#: src/BufferView.C:983
#: src/BufferView.C:1009
#, fuzzy
msgid "Count words"
msgstr "Antal:"
#: src/BufferView.C:1562
#: src/BufferView.C:1588
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
#: src/BufferView.C:1564 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Dokument"
#: src/BufferView.C:1565 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Exempel"
#: src/BufferView.C:1569 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
#: src/lyxfunc.C:1910
#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
#: src/lyxfunc.C:1911
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Dokumentet"
#: src/BufferView.C:1581 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
msgid "Canceled."
msgstr "Avbrutet."
#: src/BufferView.C:1592
#: src/BufferView.C:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Läser in dokumentet"
#: src/BufferView.C:1603
#: src/BufferView.C:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokumentet omdöpt till: '"
#: src/BufferView.C:1605
#: src/BufferView.C:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Kunde inte läsa in dokumentet"
@ -10931,7 +10935,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Spara dokumentet?"
@ -10959,15 +10963,21 @@ msgstr " Lagring misslyckades! Dokumentet f
#: src/bufferparams.C:438
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"%1$s.layout,\n"
"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
"class or style file required by it is not\n"
"available. See the Customization documentation\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
#: src/bufferparams.C:440
#: src/bufferparams.C:444
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "Dokumentstil satt"
#: src/bufferparams.C:441
#: src/bufferparams.C:445
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
@ -11182,7 +11192,7 @@ msgstr "Extra val"
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
@ -11190,12 +11200,12 @@ msgid ""
"Do you want to over-write that file?"
msgstr ""
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
#, fuzzy
msgid "Over-write file?"
msgstr "Skrivmaskin"
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "Skrivmaskin"
@ -11982,22 +11992,27 @@ msgstr ""
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:96
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:97
#, fuzzy
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "SKiljetecken"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:124
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:125
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:129
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:130
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Klar"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:127
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:132
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "Tabell inlagd"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:175
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "LaTeX|#T"
#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
#, fuzzy
msgid "Document Settings"
@ -12496,36 +12511,36 @@ msgstr ""
msgid "Converters"
msgstr "Centrerat|#C"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1036
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
#, fuzzy
msgid "Copiers"
msgstr "Kopior"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
#, fuzzy
msgid "File formats"
msgstr "Infälld|#n"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1472
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#, fuzzy
msgid "Format in use"
msgstr "Infälld|#n"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1564
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Skriv ut"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1656 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1843
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
#, fuzzy
msgid "User interface"
msgstr "Använd alternativt språk:|#l"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1769
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "Indrag"
@ -13247,12 +13262,12 @@ msgstr "Namn:|#N"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Skriv in filnamnet som dokumentet skall sparas under"
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Mallar"
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -13260,7 +13275,7 @@ msgid ""
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Spara dokumentet?"
@ -13566,38 +13581,38 @@ msgstr "Spr
msgid " Number %1$s"
msgstr "Nummer"
#: src/lyxfunc.C:361
#: src/lyxfunc.C:362
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Okänd operation"
#: src/lyxfunc.C:400
#: src/lyxfunc.C:401
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting att göra"
#: src/lyxfunc.C:419
#: src/lyxfunc.C:420
msgid "Unknown action"
msgstr "Okänd operation"
#: src/lyxfunc.C:425 src/lyxfunc.C:709
#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "Lägg in märke"
#: src/lyxfunc.C:432
#: src/lyxfunc.C:433
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Kommandot är inte tillåtet utan öppna dokument"
#: src/lyxfunc.C:695
#: src/lyxfunc.C:696
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokumentet är inte skrivbart."
#: src/lyxfunc.C:703
#: src/lyxfunc.C:704
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:722
#: src/lyxfunc.C:723
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -13605,120 +13620,120 @@ msgid ""
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:740
#: src/lyxfunc.C:741
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:743
#: src/lyxfunc.C:744
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Skriv till"
#: src/lyxfunc.C:762
#: src/lyxfunc.C:763
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:765
#: src/lyxfunc.C:766
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Kan inte skriva till fil"
#: src/lyxfunc.C:877
#: src/lyxfunc.C:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Lagrar dokument"
#: src/lyxfunc.C:881
#: src/lyxfunc.C:882
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Gå ned"
#: src/lyxfunc.C:897
#: src/lyxfunc.C:898
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1089
#: src/lyxfunc.C:1090
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Avsluta"
#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
msgid "Missing argument"
msgstr "Argument saknas"
#: src/lyxfunc.C:1124
#: src/lyxfunc.C:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Öppnar hjälpfil"
#: src/lyxfunc.C:1399
#: src/lyxfunc.C:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
#: src/lyxfunc.C:1486
#: src/lyxfunc.C:1487
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1497
#: src/lyxfunc.C:1498
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1611
#: src/lyxfunc.C:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Dokumentstil satt"
#: src/lyxfunc.C:1614
#: src/lyxfunc.C:1615
#, fuzzy
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Pappersstil satt"
#: src/lyxfunc.C:1670
#: src/lyxfunc.C:1671
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Konverterar dokument till ny dokumentklass..."
#: src/lyxfunc.C:1864
#: src/lyxfunc.C:1865
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Markera nästa rad"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1904
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Välj dokument som skall öppnas"
#: src/lyxfunc.C:1942
#: src/lyxfunc.C:1943
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Vill du öppna dokumentet?"
#: src/lyxfunc.C:1946
#: src/lyxfunc.C:1947
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Inga dokument öppnade!%t"
#: src/lyxfunc.C:1948
#: src/lyxfunc.C:1949
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Kunde inte öppna dokumentet"
#: src/lyxfunc.C:1973
#: src/lyxfunc.C:1974
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Välj dokument som skall läsas in"
#: src/lyxfunc.C:2097
#: src/lyxfunc.C:2098
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Välkommen till LyX!"
@ -14226,7 +14241,7 @@ msgstr ""
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
#, fuzzy
msgid "math macro"
msgstr "Lägg in märke"

263
po/tr.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-15 18:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-01 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Gürer Özen <gurer@pardus.org.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -80,7 +80,6 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Seçili dalý sil"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
msgid "&Remove"
@ -427,7 +426,7 @@ msgstr "Copyright"
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
@ -474,8 +473,8 @@ msgstr "&Tamam"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
msgid "&Cancel"
msgstr "&Vazgeç"
@ -503,8 +502,8 @@ msgstr "LyX: BibTeX Veritaban
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:263
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
@ -782,7 +781,7 @@ msgstr "Font serileri"
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1489
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
msgid "Language"
msgstr "Dil"
@ -951,31 +950,31 @@ msgstr "S&il"
msgid "F&ind:"
msgstr "&Bul:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "TeX Code"
msgstr "TeX Kodu|X"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Ayraç tiplerini eþle"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:165
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Uyumlu tut"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
msgid "&Size:"
msgstr "&Boyut:"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Ayraç ekle"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
msgid "&Insert"
msgstr "&Ekle"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "TeX Code:"
msgstr "TeX Kodu|X"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Ayraç tiplerini eþle"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
msgid "&Keep matched"
msgstr "&Uyumlu tut"
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
msgid "Reset to the default settings for the document class"
msgstr "Belge sýnýfýnýn öntanýmlý deðerlerine çevir"
@ -1703,40 +1702,46 @@ msgid "&Enabled"
msgstr "&Uzun tablo"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
msgid "&Maximum Age (in days)"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:89
#, fuzzy
msgid "Converter &Definitions"
msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr "&En çok"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
#, fuzzy
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "Taným"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
msgid "A&dd"
msgstr "&Ekle"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
msgid "&Modify"
msgstr "&Güncelle"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "&Sil"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "&From format:"
msgstr "&Biçim:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:213
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
#, fuzzy
msgid "&To format:"
msgstr "Tarih &biçimi:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "&Ekstra bayrak:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
msgid "C&onverter:"
msgstr "Ç&evirici:"
@ -2317,7 +2322,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&En çok"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
msgid "&Save"
msgstr "&Kaydet"
@ -8783,11 +8788,11 @@ msgstr "Belgeyi kaydet"
msgid "Print document"
msgstr "Belgeyi yazdýr"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:736
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:762
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:746
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:772
msgid "Redo"
msgstr "Ýleri al"
@ -9121,7 +9126,7 @@ msgstr "Post Scriptum:"
msgid "Update PostScript"
msgstr "Post Scriptum:"
#: src/BufferView.C:233
#: src/BufferView.C:234
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
@ -9129,20 +9134,20 @@ msgid ""
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
#: src/BufferView.C:236 src/lyxfunc.C:899
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Kayýtlý belgeye geri dön?"
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
msgid "&Revert"
msgstr "&Geri dön"
#: src/BufferView.C:237
#: src/BufferView.C:238
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Açýk bir belgeye geç"
#: src/BufferView.C:259
#: src/BufferView.C:260
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
@ -9150,103 +9155,103 @@ msgid ""
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
#: src/BufferView.C:262
#: src/BufferView.C:263
msgid "Create new document?"
msgstr "Yeni bir belge oluþturayým mý?"
#: src/BufferView.C:263
#: src/BufferView.C:264
msgid "&Create"
msgstr "&Oluþtur"
#: src/BufferView.C:563
#: src/BufferView.C:570
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "Yerimi 5 Ýþaretle"
#: src/BufferView.C:739
#: src/BufferView.C:765
msgid "No further undo information"
msgstr "Baþka geri alma bilgisi yok"
#: src/BufferView.C:749
#: src/BufferView.C:775
msgid "No further redo information"
msgstr "Baþka ileri alma bilgisi yok"
#: src/BufferView.C:907
#: src/BufferView.C:933
msgid "Mark off"
msgstr "Ýþaret kapalý"
#: src/BufferView.C:914
#: src/BufferView.C:940
msgid "Mark on"
msgstr "Ýþaret açýk"
#: src/BufferView.C:921
#: src/BufferView.C:947
msgid "Mark removed"
msgstr "Ýþaret kaldýrýldý"
#: src/BufferView.C:924
#: src/BufferView.C:950
msgid "Mark set"
msgstr "Ýþaret kondu"
#: src/BufferView.C:970
#: src/BufferView.C:996
#, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "Seçimde %1$d sözcük var."
#: src/BufferView.C:973
#: src/BufferView.C:999
#, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "Belgede %1$d sözcük var."
#: src/BufferView.C:978
#: src/BufferView.C:1004
msgid "One word in selection."
msgstr "Seçimdi bir sözcük var."
#: src/BufferView.C:980
#: src/BufferView.C:1006
msgid "One word in document."
msgstr "Belgede bir sözcük var."
#: src/BufferView.C:983
#: src/BufferView.C:1009
msgid "Count words"
msgstr "Sözcükleri say"
#: src/BufferView.C:1562
#: src/BufferView.C:1588
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Eklenecek LyX belgesini seçin"
#: src/BufferView.C:1564 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Belgeler|#b#B"
#: src/BufferView.C:1565 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Örnekler|#ö#Ö"
#: src/BufferView.C:1569 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
#: src/lyxfunc.C:1910
#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
#: src/lyxfunc.C:1911
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "LyX Belgeleri (*.lyx)"
#: src/BufferView.C:1581 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
msgid "Canceled."
msgstr "Vazgeçildi."
#: src/BufferView.C:1592
#: src/BufferView.C:1618
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Belge %1$s ekleniyor..."
#: src/BufferView.C:1603
#: src/BufferView.C:1629
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Belge %1$s eklendi."
#: src/BufferView.C:1605
#: src/BufferView.C:1631
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Belge %1$s eklenemedi"
@ -9830,7 +9835,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Belgeyi kayýt mý edeyim, yoksa deðiþiklikleri unutayým mý?"
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
msgid "Save changed document?"
msgstr "Deðiþmiþ belgeyi kaydedeyim mi?"
@ -9857,14 +9862,20 @@ msgstr ""
#: src/bufferparams.C:438
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgstr "Belge elde bulunmayan \"%1$s\" TeX sýnýfýný kullanýyor.\n"
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"%1$s.layout,\n"
"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
"class or style file required by it is not\n"
"available. See the Customization documentation\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
#: src/bufferparams.C:440
#: src/bufferparams.C:444
msgid "Document class not available"
msgstr "Belge sýnýfý mevcut deðil!"
#: src/bufferparams.C:441
#: src/bufferparams.C:445
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr "LyX çýktý oluþturamayacaktýr."
@ -10059,7 +10070,7 @@ msgstr "D
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
@ -10067,11 +10078,11 @@ msgid ""
"Do you want to over-write that file?"
msgstr ""
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
msgid "Over-write file?"
msgstr "Dosyayýnýn Üzerine Yaz?"
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
msgid "&Over-write"
msgstr "&Üzerine Yaz"
@ -10760,21 +10771,26 @@ msgstr ""
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:96
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:97
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "LyX: Ayýrýcýlar"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:124
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:125
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:129
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:130
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Yok"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:127
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:132
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "tablo çizgisi"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:175
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "TeX Kodu|X"
#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
msgid "Document Settings"
msgstr "Belge Ayarlarý"
@ -11208,34 +11224,34 @@ msgstr "aspell (kitapl
msgid "Converters"
msgstr "Çeviriciler"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1036
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
#, fuzzy
msgid "Copiers"
msgstr "Kopyalar"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
msgid "File formats"
msgstr "Dosya biçimleri"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1472
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
msgid "Format in use"
msgstr "Kullanýlan biçim"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
"Bir çevirici tarafýndan kullanýlan biçimi silemezsiniz. Önce çeviriciyi "
"silin."
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1564
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
msgid "Printer"
msgstr "Yazýcý"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1656 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1843
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
msgid "User interface"
msgstr "Arayüz"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1769
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
msgid "Identity"
msgstr "Kimlik"
@ -11872,11 +11888,11 @@ msgstr "&Yeniden adland
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr ""
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Þablonlar|#Þ#þ"
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -11884,7 +11900,7 @@ msgid ""
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
msgid "Over-write document?"
msgstr "Belgenin üzerine yazayým mý?"
@ -12187,35 +12203,35 @@ msgstr "Dil: %1$s, "
msgid " Number %1$s"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:361
#: src/lyxfunc.C:362
msgid "Unknown function."
msgstr "Bilinmeyen fonksiyon."
#: src/lyxfunc.C:400
#: src/lyxfunc.C:401
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:419
#: src/lyxfunc.C:420
msgid "Unknown action"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:425 src/lyxfunc.C:709
#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
msgid "Command disabled"
msgstr "Komut kapalý"
#: src/lyxfunc.C:432
#: src/lyxfunc.C:433
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Bir belge açýlmadan bu komut çalýþmaz"
#: src/lyxfunc.C:695
#: src/lyxfunc.C:696
msgid "Document is read-only"
msgstr "Belge yalnýzca okunabilir"
#: src/lyxfunc.C:703
#: src/lyxfunc.C:704
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Belgenin bu kýsmý silindi."
#: src/lyxfunc.C:722
#: src/lyxfunc.C:723
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -12223,114 +12239,114 @@ msgid ""
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:740
#: src/lyxfunc.C:741
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:743
#: src/lyxfunc.C:744
msgid "Print document failed"
msgstr "Belge yazdýrma baþarýsýz oldu"
#: src/lyxfunc.C:762
#: src/lyxfunc.C:763
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr "Belge bilinmeyen metin sýnýfý \"%1$s\" kullanýyor."
#: src/lyxfunc.C:765
#: src/lyxfunc.C:766
msgid "Could not change class"
msgstr "Sýnýf deðiþtirilemiyor"
#: src/lyxfunc.C:877
#: src/lyxfunc.C:878
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Belge %1$s kaydediliyor..."
#: src/lyxfunc.C:881
#: src/lyxfunc.C:882
msgid " done."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:897
#: src/lyxfunc.C:898
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1089
#: src/lyxfunc.C:1090
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Çýk|Ç"
#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
msgid "Missing argument"
msgstr "Eksik parametre"
#: src/lyxfunc.C:1124
#: src/lyxfunc.C:1125
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Yardým dosyasý %1$s açýlýyor..."
#: src/lyxfunc.C:1399
#: src/lyxfunc.C:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Belge %1$s açýlýyor..."
#: src/lyxfunc.C:1486
#: src/lyxfunc.C:1487
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1497
#: src/lyxfunc.C:1498
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1611
#: src/lyxfunc.C:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Belge kaydedilemedi!"
#: src/lyxfunc.C:1614
#: src/lyxfunc.C:1615
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Belge öntanýmlarý kaydedilemedi"
#: src/lyxfunc.C:1670
#: src/lyxfunc.C:1671
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Belge yeni sýnýfa çevriliyor..."
#: src/lyxfunc.C:1864
#: src/lyxfunc.C:1865
msgid "Select template file"
msgstr "Þablon dosyasý seçin"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1904
msgid "Select document to open"
msgstr "Açýlacak belgeyi seçin"
#: src/lyxfunc.C:1942
#: src/lyxfunc.C:1943
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Belge %1$s açýlýyor..."
#: src/lyxfunc.C:1946
#: src/lyxfunc.C:1947
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "Belge %1$s açýldý."
#: src/lyxfunc.C:1948
#: src/lyxfunc.C:1949
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Belge %1$s açýlamadý"
#: src/lyxfunc.C:1973
#: src/lyxfunc.C:1974
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:2097
#: src/lyxfunc.C:2098
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "LyX'e Hoþgeldiniz!"
@ -12833,7 +12849,7 @@ msgstr ""
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "Normal metin\t\\textrm"
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
#, fuzzy
msgid "math macro"
msgstr "matematik arkaplaný"
@ -13202,6 +13218,9 @@ msgstr "D
msgid "protected"
msgstr "Korumalý Boþluk|o"
#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
#~ msgstr "Belge elde bulunmayan \"%1$s\" TeX sýnýfýný kullanýyor.\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Insert math delimiters"
#~ msgstr "Ayraç ekle"

255
po/wa.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-15 18:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 19:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:04+0100\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -92,7 +92,6 @@ msgid "Remove the selected branch"
msgstr "Sititchî on s' apinse"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68
#, fuzzy
@ -490,7 +489,7 @@ msgstr "Droetes"
#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:265
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235
#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
@ -540,8 +539,8 @@ msgstr "I va"
#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101
#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:727
#: src/lyxfunc.C:900 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027 src/lyxvc.C:175
#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728
#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175
#, fuzzy
msgid "&Cancel"
msgstr "Rinoncî"
@ -575,8 +574,8 @@ msgstr "B
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:263
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:843
#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264
#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
@ -902,7 +901,7 @@ msgstr "Grandeu des fontes:|#G"
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144
#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1489
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490
msgid "Language"
msgstr "Lingaedje"
@ -1087,35 +1086,35 @@ msgstr "V
msgid "F&ind:"
msgstr "Trover|#T"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:147
#, fuzzy
msgid "TeX Code"
msgstr "LaTeX|#T"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:162
#, fuzzy
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Côpeu"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:165
msgid "&Keep matched"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:191
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73
#, fuzzy
msgid "&Size:"
msgstr "Grandeu:|#G#Z"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217
#, fuzzy
msgid "Insert the delimiters"
msgstr "Sititchî ene rawete di costé"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220
#, fuzzy
msgid "&Insert"
msgstr "Sititchî"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252
#, fuzzy
msgid "TeX Code:"
msgstr "LaTeX|#T"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276
#, fuzzy
msgid "Match delimiter types"
msgstr "Côpeu"
#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279
msgid "&Keep matched"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
#, fuzzy
msgid "Reset to the default settings for the document class"
@ -1941,43 +1940,48 @@ msgid "&Enabled"
msgstr "Grand tåvlea"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
msgid "&Maximum Age (in days)"
msgid "&Maximum Age (in days):"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:89
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83
#, fuzzy
msgid "Converter &Definitions"
msgid "Converter Defi&nitions"
msgstr "Po:"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:121
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115
#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "A&dd"
msgstr "Radjouter a|#R#t"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:128
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61
#, fuzzy
msgid "&Modify"
msgstr "Mîtrin|#M"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:181
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137
#, fuzzy
msgid "Remo&ve"
msgstr "Comincî pal difén|#R"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175
#, fuzzy
msgid "&From format:"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:213
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207
#, fuzzy
msgid "&To format:"
msgstr "Metaedje a djoû|#û#U"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:247
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241
#, fuzzy
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "Fitchî EPS|#E"
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:270
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264
#, fuzzy
msgid "C&onverter:"
msgstr "Å mitan|#n"
@ -2650,7 +2654,7 @@ msgid "&Maximum last files:"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:726
#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727
#, fuzzy
msgid "&Save"
msgstr "Schaper"
@ -9749,11 +9753,11 @@ msgstr "Schaper li documint?"
msgid "Print document"
msgstr "Abaguer on documint"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:736
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:762
msgid "Undo"
msgstr "Disfé"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:746
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:772
msgid "Redo"
msgstr "Rifé"
@ -10146,7 +10150,7 @@ msgstr ""
msgid "Update PostScript"
msgstr ""
#: src/BufferView.C:233
#: src/BufferView.C:234
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already loaded.\n"
@ -10154,22 +10158,22 @@ msgid ""
"Do you want to revert to the saved version?"
msgstr ""
#: src/BufferView.C:236 src/lyxfunc.C:899
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900
#, fuzzy
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Rivni å doc. come il esteut li dierin côp k' il a stî schapé"
#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 src/lyxvc.C:175
#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175
#, fuzzy
msgid "&Revert"
msgstr "Schaper"
#: src/BufferView.C:237
#: src/BufferView.C:238
#, fuzzy
msgid "&Switch to document"
msgstr "Tchwezi djusk' al difén do documint"
#: src/BufferView.C:259
#: src/BufferView.C:260
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s does not yet exist.\n"
@ -10177,113 +10181,113 @@ msgid ""
"Do you want to create a new document?"
msgstr ""
#: src/BufferView.C:262
#: src/BufferView.C:263
#, fuzzy
msgid "Create new document?"
msgstr "Fåt-i fé on novea documint avou li minme no?"
#: src/BufferView.C:263
#: src/BufferView.C:264
#, fuzzy
msgid "&Create"
msgstr "LaTeX "
#: src/BufferView.C:563
#: src/BufferView.C:570
#, fuzzy
msgid "Save bookmark"
msgstr "Dizo|#o#B"
#: src/BufferView.C:739
#: src/BufferView.C:765
#, fuzzy
msgid "No further undo information"
msgstr "Nole informåcion po disfé"
#: src/BufferView.C:749
#: src/BufferView.C:775
msgid "No further redo information"
msgstr " Nole informåcion po Rifé"
#: src/BufferView.C:907
#: src/BufferView.C:933
msgid "Mark off"
msgstr "Li rmårke est dismetuwe"
#: src/BufferView.C:914
#: src/BufferView.C:940
msgid "Mark on"
msgstr "Li rmårke est metuwe"
#: src/BufferView.C:921
#: src/BufferView.C:947
msgid "Mark removed"
msgstr "Li rmårke est waesteye"
#: src/BufferView.C:924
#: src/BufferView.C:950
msgid "Mark set"
msgstr "Li rmårke e-st apontieye"
#: src/BufferView.C:970
#: src/BufferView.C:996
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in selection."
msgstr "Dj' a trové ene måcule"
#: src/BufferView.C:973
#: src/BufferView.C:999
#, fuzzy, c-format
msgid "%1$d words in document."
msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
#: src/BufferView.C:978
#: src/BufferView.C:1004
#, fuzzy
msgid "One word in selection."
msgstr "Dj' a trové ene måcule"
#: src/BufferView.C:980
#: src/BufferView.C:1006
#, fuzzy
msgid "One word in document."
msgstr "Dji drove li documint efant"
#: src/BufferView.C:983
#: src/BufferView.C:1009
#, fuzzy
msgid "Count words"
msgstr "Rawete:"
#: src/BufferView.C:1562
#: src/BufferView.C:1588
#, fuzzy
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
#: src/BufferView.C:1564 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169
#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96
#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136
#: src/lyxfunc.C:1866 src/lyxfunc.C:1905 src/lyxfunc.C:1978
#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#, fuzzy
msgid "Documents|#o#O"
msgstr "Documints"
#: src/BufferView.C:1565 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979
#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980
#, fuzzy
msgid "Examples|#E#e"
msgstr "Egzimpes"
#: src/BufferView.C:1569 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1871
#: src/lyxfunc.C:1910
#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872
#: src/lyxfunc.C:1911
#, fuzzy
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "Documint"
#: src/BufferView.C:1581 src/lyxfunc.C:1920 src/lyxfunc.C:2000
#: src/lyxfunc.C:2014 src/lyxfunc.C:2030
#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001
#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031
msgid "Canceled."
msgstr "Vos avoz rnoncî"
#: src/BufferView.C:1592
#: src/BufferView.C:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Dji stitche li documint"
#: src/BufferView.C:1603
#: src/BufferView.C:1629
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Documint rlomé ("
#: src/BufferView.C:1605
#: src/BufferView.C:1631
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Dji n' sai stitchî li documint"
@ -10915,7 +10919,7 @@ msgid ""
"Do you want to save the document or discard the changes?"
msgstr ""
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:725
#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726
#, fuzzy
msgid "Save changed document?"
msgstr "Schaper li documint?"
@ -10943,15 +10947,21 @@ msgstr " Dji n' a savu schaper! Berwete, vosse documint est pierdu!"
#: src/bufferparams.C:438
#, c-format
msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
msgid ""
"The layout file requested by this document,\n"
"%1$s.layout,\n"
"is not usable. This is probably because a LaTeX\n"
"class or style file required by it is not\n"
"available. See the Customization documentation\n"
"for more information.\n"
msgstr ""
#: src/bufferparams.C:440
#: src/bufferparams.C:444
#, fuzzy
msgid "Document class not available"
msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
#: src/bufferparams.C:441
#: src/bufferparams.C:445
msgid "LyX will not be able to produce output."
msgstr ""
@ -11166,7 +11176,7 @@ msgstr "Co des
msgid "RowPainter profiling"
msgstr ""
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1062
#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063
#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
@ -11174,12 +11184,12 @@ msgid ""
"Do you want to over-write that file?"
msgstr ""
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1065
#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066
#, fuzzy
msgid "Over-write file?"
msgstr "Machine a scrîre"
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1066 src/lyxfunc.C:2027
#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028
#, fuzzy
msgid "&Over-write"
msgstr "Machine a scrîre"
@ -11978,22 +11988,27 @@ msgstr ""
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:96
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:97
#, fuzzy
msgid "LyX: Delimiters"
msgstr "Côpeu"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:124
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:125
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:129
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:130
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Fwait"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:127
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:132
#, fuzzy
msgid "Variable"
msgstr "Li tåvlea est stitchî"
#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:175
#, fuzzy
msgid "TeX Code: "
msgstr "LaTeX|#T"
#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
#, fuzzy
msgid "Document Settings"
@ -12493,36 +12508,36 @@ msgstr ""
msgid "Converters"
msgstr "Å mitan|#n"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1036
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037
#, fuzzy
msgid "Copiers"
msgstr "Copyî"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1280
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281
#, fuzzy
msgid "File formats"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1472
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#, fuzzy
msgid "Format in use"
msgstr "Floatflt xxx|#F"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1564
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Rexhe"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1656 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1843
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844
#, fuzzy
msgid "User interface"
msgstr "Eployî èn ôte lingaedje|#T"
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1769
#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770
#, fuzzy
msgid "Identity"
msgstr "Ritrait"
@ -13239,12 +13254,12 @@ msgstr "No:|#N"
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "Tapez on no po schaper eyèt lomer li fitchî"
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1867
#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868
#, fuzzy
msgid "Templates|#T#t"
msgstr "Modeles"
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2024
#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@ -13252,7 +13267,7 @@ msgid ""
"Do you want to over-write that document?"
msgstr ""
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2026
#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027
#, fuzzy
msgid "Over-write document?"
msgstr "Schaper li documint?"
@ -13558,38 +13573,38 @@ msgstr "Lingaedje:"
msgid " Number %1$s"
msgstr "Nombe"
#: src/lyxfunc.C:361
#: src/lyxfunc.C:362
#, fuzzy
msgid "Unknown function."
msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
#: src/lyxfunc.C:400
#: src/lyxfunc.C:401
#, fuzzy
msgid "Nothing to do"
msgstr "Rén a fé"
#: src/lyxfunc.C:419
#: src/lyxfunc.C:420
msgid "Unknown action"
msgstr "Bouye nén cnoxhuwe"
#: src/lyxfunc.C:425 src/lyxfunc.C:709
#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "Sititchî ene etikete"
#: src/lyxfunc.C:432
#: src/lyxfunc.C:433
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Vos n' poloz nén enonder cisse comande sins documint di drovu"
#: src/lyxfunc.C:695
#: src/lyxfunc.C:696
msgid "Document is read-only"
msgstr "Vos n' poloz ki lere li documint"
#: src/lyxfunc.C:703
#: src/lyxfunc.C:704
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:722
#: src/lyxfunc.C:723
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@ -13597,120 +13612,120 @@ msgid ""
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:740
#: src/lyxfunc.C:741
#, c-format
msgid ""
"Could not print the document %1$s.\n"
"Check that your printer is set up correctly."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:743
#: src/lyxfunc.C:744
#, fuzzy
msgid "Print document failed"
msgstr "Rexhe so"
#: src/lyxfunc.C:762
#: src/lyxfunc.C:763
#, c-format
msgid ""
"The document could not be converted\n"
"into the document class %1$s."
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:765
#: src/lyxfunc.C:766
#, fuzzy
msgid "Could not change class"
msgstr "Dji n' sai scrîre li fitchî"
#: src/lyxfunc.C:877
#: src/lyxfunc.C:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
msgstr "Dji schape li documint"
#: src/lyxfunc.C:881
#: src/lyxfunc.C:882
#, fuzzy
msgid " done."
msgstr "Dischinde"
#: src/lyxfunc.C:897
#: src/lyxfunc.C:898
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1089
#: src/lyxfunc.C:1090
#, fuzzy
msgid "Exiting."
msgstr "Moussî foû"
#: src/lyxfunc.C:1115 src/text3.C:1312
#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312
msgid "Missing argument"
msgstr "I manke èn årgumint"
#: src/lyxfunc.C:1124
#: src/lyxfunc.C:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Drovi li fitchî d' aidance"
#: src/lyxfunc.C:1399
#: src/lyxfunc.C:1400
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
msgstr "Dji drove li documint"
#: src/lyxfunc.C:1486
#: src/lyxfunc.C:1487
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1497
#: src/lyxfunc.C:1498
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
#: src/lyxfunc.C:1611
#: src/lyxfunc.C:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "L'adjinçmint do documint est metu"
#: src/lyxfunc.C:1614
#: src/lyxfunc.C:1615
#, fuzzy
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Ké papî"
#: src/lyxfunc.C:1670
#: src/lyxfunc.C:1671
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Dji ratoûne li documint dins si novele classe..."
#: src/lyxfunc.C:1864
#: src/lyxfunc.C:1865
#, fuzzy
msgid "Select template file"
msgstr "Tchwezi li roye shûvante"
#: src/lyxfunc.C:1903
#: src/lyxfunc.C:1904
#, fuzzy
msgid "Select document to open"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po drovi"
#: src/lyxfunc.C:1942
#: src/lyxfunc.C:1943
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "Dji drove li documint"
#: src/lyxfunc.C:1946
#: src/lyxfunc.C:1947
#, fuzzy, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "I gn a nou documint di drovu!%t"
#: src/lyxfunc.C:1948
#: src/lyxfunc.C:1949
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Dji n' sai drovi li documint"
#: src/lyxfunc.C:1973
#: src/lyxfunc.C:1974
#, fuzzy, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "Tchwezixhoz on documint po stitchî"
#: src/lyxfunc.C:2097
#: src/lyxfunc.C:2098
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "Wilicome dins LyX !"
@ -14218,7 +14233,7 @@ msgstr ""
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr ""
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225
#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240
#, fuzzy
msgid "math macro"
msgstr "Sititchî ene etikete"