mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-25 10:58:52 +00:00
Update Russian localization
This commit is contained in:
parent
4ece87c324
commit
47330a66a8
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
#LyX 2.4 created this file. For more info see https://www.lyx.org/
|
||||
\lyxformat 598
|
||||
\lyxformat 599
|
||||
\begin_document
|
||||
\begin_header
|
||||
\save_transient_properties true
|
||||
@ -2397,7 +2397,7 @@ name "sec:Contrib"
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Subsubsection
|
||||
Извещение об ошибках
|
||||
Сообщение об ошибках
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
@ -2451,16 +2451,14 @@ literal "false"
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Чтобы сообщение об ошибке могло быть полезным, оно должно содержать, как
|
||||
минимум, используемую версию \SpecialChar LyX
|
||||
Чтобы сообщение об ошибке было полезным, оно должно содержать, как минимум,
|
||||
используемую версию \SpecialChar LyX
|
||||
, в которой обнаружена проблема.
|
||||
Предпочтительно точное детальное описание — ведь чем больше времени разработчик
|
||||
и тратят на установление источника ошибки, тем меньше времени у них есть
|
||||
и тратят на установление источника ошибки, тем меньше времени у них остаётся
|
||||
на другие усовершенствования.
|
||||
Указывайте тип и версию операционной системы, на которой вы запускаете
|
||||
\SpecialChar LyX
|
||||
.
|
||||
Приводите версии установленных в вашей системе библиотек, и, если это важно,
|
||||
Укажите вашу операционную систему и её версию.
|
||||
Приведите версии установленных в вашей системе библиотек, и, если это важно,
|
||||
версии внешних программ, используемых \SpecialChar LyX
|
||||
.
|
||||
Если проблема возникает при компиляции или конфигурации, включите в ваше
|
||||
@ -2473,7 +2471,7 @@ config.log
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Subsubsection
|
||||
Содействие в исправлении и добавлении новых возможностей
|
||||
Исправление ошибок и добавление новых возможностей
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
@ -2500,11 +2498,11 @@ config.log
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Subsubsection
|
||||
Извещение об ошибках в документации
|
||||
Сообщение об ошибках в документации
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
Если вы обнаружите какую-либо проблему в документации к \SpecialChar LyX
|
||||
Если вы обнаружили какую-либо проблему в документации к \SpecialChar LyX
|
||||
, отправьте сообщение
|
||||
в список рассылки
|
||||
\begin_inset CommandInset href
|
||||
@ -2557,25 +2555,12 @@ literal "false"
|
||||
\emph on
|
||||
Самоучитель
|
||||
\emph default
|
||||
, чтобы получить общее представление о предмете.
|
||||
.
|
||||
Это наиболее современные и обновляемые части документации.
|
||||
Вы получите некоторое представление о том, как мы хотели бы, чтобы выглядела
|
||||
и читалась документация.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\begin_deeper
|
||||
\begin_layout Standard
|
||||
|
||||
\emph on
|
||||
Самоучитель
|
||||
\emph default
|
||||
и
|
||||
\emph on
|
||||
Руководство пользователя,
|
||||
\emph default
|
||||
вероятно, наиболее современные и обновляемые части документации.
|
||||
Вы должны быть способны получить некоторое представление о том, как мы
|
||||
хотели бы, чтобы выглядела и читалась документация.
|
||||
\end_layout
|
||||
|
||||
\end_deeper
|
||||
\begin_layout Enumerate
|
||||
Свяжитесь с командой документирования \SpecialChar LyX
|
||||
по адресу
|
||||
|
34
po/ru.po
34
po/ru.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-22 11:39+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 11:54+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-23 10:28+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-23 10:31+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuriy Skalko <yuriy.skalko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -2393,9 +2393,10 @@ msgid ""
|
||||
"Bye."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Обнаружен сигнал SIGSEGV!\n"
|
||||
"Извините, вы нашли ошибку в LyX, надеемся, вы не потеряли никаких данных.\n"
|
||||
"Извините, вы обнаружили ошибку в LyX. Надеемся, вы не потеряли никаких "
|
||||
"данных.\n"
|
||||
"Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкциями по сообщению об ошибках в меню "
|
||||
"'Помощь->Введение' и при необходимости отправьте нам сообщение об ошибке. "
|
||||
"'Помощь->Введение' и по возможности отправьте нам сообщение об этой ошибке. "
|
||||
"Спасибо!\n"
|
||||
"Пока."
|
||||
|
||||
@ -8456,12 +8457,12 @@ msgid "Hidden|H"
|
||||
msgstr "Скрытые"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:992
|
||||
msgid "<No Documents Open>"
|
||||
msgstr "<Нет открытых документов>"
|
||||
msgid "(No Documents Open)"
|
||||
msgstr "(Нет открытых документов)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1058
|
||||
msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
|
||||
msgstr "<Закладки пока не сохранены>"
|
||||
msgid "(No Bookmarks Saved Yet)"
|
||||
msgstr "(Нет закладок)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1098
|
||||
msgid "View (Other Formats)|F"
|
||||
@ -8482,8 +8483,8 @@ msgid "Update [%1$s]|U"
|
||||
msgstr "Обновить [%1$s]|б"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1246
|
||||
msgid "No Custom Insets Defined!"
|
||||
msgstr "(Пользовательские вставки не определены)"
|
||||
msgid "(No Custom Insets Defined)"
|
||||
msgstr "(Нет пользовательских вставок)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1335
|
||||
msgid "(No Document Open)"
|
||||
@ -8533,12 +8534,12 @@ msgstr "Рубрика указателя (%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1577
|
||||
msgid "No Citation in Scope!"
|
||||
msgstr "Нет ссылок в поле зрения!"
|
||||
msgstr "Нет библиографических ссылок в поле зрения!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1591 src/insets/InsetCitation.cpp:323
|
||||
#: src/insets/InsetCitation.cpp:453
|
||||
msgid "No citations selected!"
|
||||
msgstr "Ссылка не выбрана!"
|
||||
msgstr "Библиографическая ссылка не выбрана!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1640
|
||||
msgid "All authors|h"
|
||||
@ -8568,7 +8569,7 @@ msgstr "Подпись (%1$s)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1805
|
||||
msgid "No Quote in Scope!"
|
||||
msgstr "Нет цитат в поле зрения!"
|
||||
msgstr "Нет кавычки в поле зрения!"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1841 src/frontends/qt/Menus.cpp:1845
|
||||
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1849 src/frontends/qt/Menus.cpp:1853
|
||||
@ -9681,7 +9682,7 @@ msgstr "Пропущен \\end_inset в этой точке."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:788
|
||||
msgid "Unknown Info!"
|
||||
msgstr "Неизвестная инфо!"
|
||||
msgstr "Неизвестный тип поля!"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:797 src/insets/InsetInfo.cpp:984
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -10481,7 +10482,7 @@ msgstr "%1$d строк было заменено."
|
||||
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:3712
|
||||
msgid "Invalid regular expression!"
|
||||
msgstr "Неправильное регулярное выражение!"
|
||||
msgstr "Некорректное регулярное выражение!"
|
||||
|
||||
#: src/lyxfind.cpp:3721
|
||||
msgid "One match has been replaced."
|
||||
@ -36043,6 +36044,3 @@ msgstr "Диссертация"
|
||||
#: lib/examples/Articles:0
|
||||
msgid "Theses"
|
||||
msgstr "Диссертации"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Part \\Roman{part}"
|
||||
#~ msgstr "Часть \\Roman{part}"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user