mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-23 05:25:26 +00:00
de.po
This commit is contained in:
parent
e77c8ca02e
commit
4f83a99604
264
po/de.po
264
po/de.po
@ -94,8 +94,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-14 19:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-14 19:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-23 14:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-23 14:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Juergen Spitzmueller <spitz@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -11403,13 +11403,11 @@ msgid ""
|
||||
"detailed description. NOTE: To use this module you must set the 'Page style' "
|
||||
"in the menu Document Settings -> Page Layout to 'fancy'!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fügt Umgebungen zur Definition von Kopf- und Fußzeilen hinzu. Für weitere"
|
||||
" Infrmationen "
|
||||
"siehe Handbuchergänzungen, Abschnitt Module > Seitenlayout >"
|
||||
" Benutzerdefinierter Kopf-/Fußzeilentext. "
|
||||
"WICHTIG: Um dieses Modul verwenden zu können, müssen Sie in Dokument >"
|
||||
" Einstellungen > "
|
||||
"Seitenlayout den Seiten-Stil \"ausgefallen\" wählen!"
|
||||
"Fügt Umgebungen zur Definition von Kopf- und Fußzeilen hinzu. Für weitere "
|
||||
"Infrmationen siehe Handbuchergänzungen, Abschnitt Module > Seitenlayout > "
|
||||
"Benutzerdefinierter Kopf-/Fußzeilentext. WICHTIG: Um dieses Modul verwenden "
|
||||
"zu können, müssen Sie in Dokument > Einstellungen > Seitenlayout den Seiten-"
|
||||
"Stil \"ausgefallen\" wählen!"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:15
|
||||
msgid "Header/Footer"
|
||||
@ -20072,7 +20070,7 @@ msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110
|
||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1548
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1565
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1566
|
||||
#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Einfügen"
|
||||
@ -28579,7 +28577,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Document class not available"
|
||||
msgstr "Die Dokumentklasse ist nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281
|
||||
#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:282
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3653
|
||||
msgid "greyedout inset text"
|
||||
msgstr "Grauschrift-Einfügungstext"
|
||||
@ -28986,415 +28984,415 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
|
||||
msgstr "ChkTeX-Warnung Nr. # %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:214
|
||||
#: src/Color.cpp:243 src/insets/InsetBibtex.cpp:214
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "keine"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:243
|
||||
#: src/Color.cpp:244
|
||||
msgid "black"
|
||||
msgstr "Schwarz"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:244
|
||||
#: src/Color.cpp:245
|
||||
msgid "white"
|
||||
msgstr "Weiß"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:245
|
||||
#: src/Color.cpp:246
|
||||
msgid "blue"
|
||||
msgstr "Blau"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:246
|
||||
#: src/Color.cpp:247
|
||||
msgid "brown"
|
||||
msgstr "Braun"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:247
|
||||
#: src/Color.cpp:248
|
||||
msgid "cyan"
|
||||
msgstr "Cyan"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:248
|
||||
#: src/Color.cpp:249
|
||||
msgid "darkgray"
|
||||
msgstr "Dunkelgrau"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:249
|
||||
#: src/Color.cpp:250
|
||||
msgid "gray"
|
||||
msgstr "Grau"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:250
|
||||
#: src/Color.cpp:251
|
||||
msgid "green"
|
||||
msgstr "Grün"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:251
|
||||
#: src/Color.cpp:252
|
||||
msgid "lightgray"
|
||||
msgstr "Hellgrau"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:252
|
||||
#: src/Color.cpp:253
|
||||
msgid "lime"
|
||||
msgstr "Neongrün"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:253
|
||||
#: src/Color.cpp:254
|
||||
msgid "magenta"
|
||||
msgstr "Magenta"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:254
|
||||
#: src/Color.cpp:255
|
||||
msgid "olive"
|
||||
msgstr "Olivgrün"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:255
|
||||
#: src/Color.cpp:256
|
||||
msgid "orange"
|
||||
msgstr "Orange"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:256
|
||||
#: src/Color.cpp:257
|
||||
msgid "pink"
|
||||
msgstr "Pink"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:257
|
||||
#: src/Color.cpp:258
|
||||
msgid "purple"
|
||||
msgstr "Purpur"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:258
|
||||
#: src/Color.cpp:259
|
||||
msgid "red"
|
||||
msgstr "Rot"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:259
|
||||
#: src/Color.cpp:260
|
||||
msgid "teal"
|
||||
msgstr "Blaugrün"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:260
|
||||
#: src/Color.cpp:261
|
||||
msgid "violet"
|
||||
msgstr "Violett"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:261
|
||||
#: src/Color.cpp:262
|
||||
msgid "yellow"
|
||||
msgstr "Gelb"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:262
|
||||
#: src/Color.cpp:263
|
||||
msgid "cursor"
|
||||
msgstr "Cursor"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:263
|
||||
#: src/Color.cpp:264
|
||||
msgid "background"
|
||||
msgstr "Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:264
|
||||
#: src/Color.cpp:265
|
||||
msgid "text"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:265
|
||||
#: src/Color.cpp:266
|
||||
msgid "selection"
|
||||
msgstr "Auswahl"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:266
|
||||
#: src/Color.cpp:267
|
||||
msgid "selected text"
|
||||
msgstr "Ausgewählter Text"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:267
|
||||
#: src/Color.cpp:268
|
||||
msgid "LaTeX text"
|
||||
msgstr "LaTeX-Text"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:268
|
||||
#: src/Color.cpp:269
|
||||
msgid "Text label 1"
|
||||
msgstr "Textmarke 1"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:269
|
||||
#: src/Color.cpp:270
|
||||
msgid "Text label 2"
|
||||
msgstr "Textmarke 2"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:270
|
||||
#: src/Color.cpp:271
|
||||
msgid "Text label 3"
|
||||
msgstr "Textmarke 3"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:271
|
||||
#: src/Color.cpp:272
|
||||
msgid "inline completion"
|
||||
msgstr "Wortvervollständigung (eindeutig)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:273
|
||||
msgid "non-unique inline completion"
|
||||
#: src/Color.cpp:274
|
||||
msgid "inline completion (non-unique)"
|
||||
msgstr "Wortvervollständigung (mehrdeutig)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:275
|
||||
#: src/Color.cpp:276
|
||||
msgid "previewed snippet"
|
||||
msgstr "Vorschau-Schnipsel"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:276
|
||||
#: src/Color.cpp:277
|
||||
msgid "note label"
|
||||
msgstr "Notiz (Marke)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:277
|
||||
#: src/Color.cpp:278
|
||||
msgid "note background"
|
||||
msgstr "Notiz (Hintergrund)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:278
|
||||
#: src/Color.cpp:279
|
||||
msgid "comment label"
|
||||
msgstr "Kommentar (Marke)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:279
|
||||
#: src/Color.cpp:280
|
||||
msgid "comment background"
|
||||
msgstr "Kommentar (Hintergrund)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:280
|
||||
#: src/Color.cpp:281
|
||||
msgid "greyedout inset label"
|
||||
msgstr "Grauschrift-Einfügung (Marke)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:282
|
||||
#: src/Color.cpp:283
|
||||
msgid "greyedout inset background"
|
||||
msgstr "Grauschrift-Einfügung (Hintergrund)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:283
|
||||
#: src/Color.cpp:284
|
||||
msgid "phantom inset text"
|
||||
msgstr "Phantom Einfügung (Text)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:284
|
||||
#: src/Color.cpp:285
|
||||
msgid "shaded box"
|
||||
msgstr "Schattierte Box"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:285
|
||||
#: src/Color.cpp:286
|
||||
msgid "listings background"
|
||||
msgstr "Programmlistings (Hintergrund)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:286
|
||||
#: src/Color.cpp:287
|
||||
msgid "branch label"
|
||||
msgstr "Zweig (Marke)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:287
|
||||
#: src/Color.cpp:288
|
||||
msgid "footnote label"
|
||||
msgstr "Fußnote (Marke)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:288
|
||||
#: src/Color.cpp:289
|
||||
msgid "index label"
|
||||
msgstr "Stichwortmarke"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:289
|
||||
#: src/Color.cpp:290
|
||||
msgid "margin note label"
|
||||
msgstr "Randnotiz (Marke)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:290
|
||||
#: src/Color.cpp:291
|
||||
msgid "URL label"
|
||||
msgstr "URL (Marke)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:291
|
||||
#: src/Color.cpp:292
|
||||
msgid "URL text"
|
||||
msgstr "URL (Text)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:292
|
||||
#: src/Color.cpp:293
|
||||
msgid "depth bar"
|
||||
msgstr "Balken für Tiefe"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:293
|
||||
#: src/Color.cpp:294
|
||||
msgid "scroll indicator"
|
||||
msgstr "Scroll-Indikator"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:294
|
||||
#: src/Color.cpp:295
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:295
|
||||
#: src/Color.cpp:296
|
||||
msgid "command inset"
|
||||
msgstr "Befehlseinfügung"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:296
|
||||
#: src/Color.cpp:297
|
||||
msgid "command inset background"
|
||||
msgstr "Befehlseinfügung (Hintergrund)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:297
|
||||
#: src/Color.cpp:298
|
||||
msgid "command inset frame"
|
||||
msgstr "Befehlseinfügung (Rahmen)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:298
|
||||
#: src/Color.cpp:299
|
||||
msgid "command inset (broken reference)"
|
||||
msgstr "Befehlseinfügung (ungültiger Verweis)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:299
|
||||
#: src/Color.cpp:300
|
||||
msgid "button background (broken reference)"
|
||||
msgstr "Knopf (Hintergrund bei ungültigem Verweis)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:300
|
||||
#: src/Color.cpp:301
|
||||
msgid "button frame (broken reference)"
|
||||
msgstr "Knopf (Rahmen bei ungültigem Verweis)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:301
|
||||
#: src/Color.cpp:302
|
||||
msgid "button background (broken reference) under focus"
|
||||
msgstr "Knopf (Hintergrund bei Fokus auf ungültigem Verweis)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:302
|
||||
#: src/Color.cpp:303
|
||||
msgid "special character"
|
||||
msgstr "Sonderzeichen"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:303
|
||||
msgid "math"
|
||||
msgstr "Mathe"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:304
|
||||
msgid "math text"
|
||||
msgstr "Mathe (Text)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:305
|
||||
msgid "math background"
|
||||
msgstr "Mathe (Hintergrund)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:305
|
||||
#: src/Color.cpp:306
|
||||
msgid "graphics background"
|
||||
msgstr "Grafik (Hintergrund)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310
|
||||
#: src/Color.cpp:307 src/Color.cpp:311
|
||||
msgid "math macro background"
|
||||
msgstr "Mathe-Makro (Hintergrund)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:307
|
||||
#: src/Color.cpp:308
|
||||
msgid "math frame"
|
||||
msgstr "Mathe (Rahmen)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:308
|
||||
#: src/Color.cpp:309
|
||||
msgid "math corners"
|
||||
msgstr "Mathe (Ecken)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:309
|
||||
#: src/Color.cpp:310
|
||||
msgid "math line"
|
||||
msgstr "Mathe (Linie)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:311
|
||||
#: src/Color.cpp:312
|
||||
msgid "math macro hovered background"
|
||||
msgstr "Mathe-Makro (schwebender Hintergrund)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:312
|
||||
#: src/Color.cpp:313
|
||||
msgid "math macro label"
|
||||
msgstr "Mathe-Makro (Marke)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:313
|
||||
#: src/Color.cpp:314
|
||||
msgid "math macro frame"
|
||||
msgstr "Mathe-Makro (Rahmen)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:314
|
||||
#: src/Color.cpp:315
|
||||
msgid "math macro blended out"
|
||||
msgstr "Mathe-Makro (ausgeblendet)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:315
|
||||
#: src/Color.cpp:316
|
||||
msgid "math macro old parameter"
|
||||
msgstr "Mathe-Makro (alter Parameter)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:316
|
||||
#: src/Color.cpp:317
|
||||
msgid "math macro new parameter"
|
||||
msgstr "Mathe-Makro (neuer Parameter)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:317
|
||||
#: src/Color.cpp:318
|
||||
msgid "collapsible inset text"
|
||||
msgstr "Einklappbare Einfügung (Text)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:318
|
||||
#: src/Color.cpp:319
|
||||
msgid "collapsible inset frame"
|
||||
msgstr "Einklappbare Einfügung (Rahmen)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:319
|
||||
#: src/Color.cpp:320
|
||||
msgid "inset background"
|
||||
msgstr "Einfügung (Hintergrund)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:320
|
||||
#: src/Color.cpp:321
|
||||
msgid "inset frame"
|
||||
msgstr "Einfügung (Rahmen)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:321
|
||||
#: src/Color.cpp:322
|
||||
msgid "LaTeX error"
|
||||
msgstr "LaTeX-Fehler"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:322
|
||||
#: src/Color.cpp:323
|
||||
msgid "end-of-line marker"
|
||||
msgstr "Zeilenende-Markierung"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:323
|
||||
#: src/Color.cpp:324
|
||||
msgid "appendix marker"
|
||||
msgstr "Anhangskennzeichnung"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:324
|
||||
#: src/Color.cpp:325
|
||||
msgid "change bar"
|
||||
msgstr "Balken für Änderung"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:325
|
||||
msgid "deleted text (output)"
|
||||
msgstr "Gelöschter Text (Ausgabe)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:326
|
||||
msgid "added text (output)"
|
||||
msgstr "Hinzugefügter Text (Ausgabe)"
|
||||
msgid "changes - deleted text (exported output)"
|
||||
msgstr "Änderungsverfolgung – gelöschter Text (Ausgabe)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:327
|
||||
msgid "changes - added text (exported output)"
|
||||
msgstr "Änderungsverfolgung – hinzugefügter Text (Ausgabe)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:328
|
||||
msgid "changed text (workarea, 1st author)"
|
||||
msgstr "Geänderter Text (Arbeitsbereich, 1. Autor)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:328
|
||||
#: src/Color.cpp:329
|
||||
msgid "changed text (workarea, 2nd author)"
|
||||
msgstr "Geänderter Text (Arbeitsbereich, 2. Autor)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:329
|
||||
#: src/Color.cpp:330
|
||||
msgid "changed text (workarea, 3rd author)"
|
||||
msgstr "Geänderter Text (Arbeitsbereich, 3. Autor)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:330
|
||||
#: src/Color.cpp:331
|
||||
msgid "changed text (workarea, 4th author)"
|
||||
msgstr "Geänderter Text (Arbeitsbereich, 4. Autor)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:331
|
||||
#: src/Color.cpp:332
|
||||
msgid "changed text (workarea, 5th author)"
|
||||
msgstr "Geänderter Text (Arbeitsbereich, 5. Autor)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:332
|
||||
#: src/Color.cpp:333
|
||||
msgid "changed text (workarea, document comparison)"
|
||||
msgstr "Geänderter Text (Arbeitsbereich, Dokumentvergleich)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:333
|
||||
msgid "deleted text modifier (workarea)"
|
||||
msgstr "Gelöschter Text, Modifizierer (Arbeitsbereich)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:334
|
||||
msgid "changes - deleted text brightness (workarea)"
|
||||
msgstr "Änderungsverfolgung – Helligkeit gelöschter Text (Arbeitsbereich)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:335
|
||||
msgid "added space markers"
|
||||
msgstr "Abstandsmarkierungen"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:335
|
||||
#: src/Color.cpp:336
|
||||
msgid "table line"
|
||||
msgstr "Tabelle (Linie)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:336
|
||||
#: src/Color.cpp:337
|
||||
msgid "table on/off line"
|
||||
msgstr "Tabelle an/aus Linie"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:337
|
||||
#: src/Color.cpp:338
|
||||
msgid "bottom area"
|
||||
msgstr "Unterer Bereich"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:338
|
||||
#: src/Color.cpp:339
|
||||
msgid "new page"
|
||||
msgstr "Neue Seite"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:339
|
||||
#: src/Color.cpp:340
|
||||
msgid "page break / line break"
|
||||
msgstr "Seitenumbruch / Zeilenumbruch"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:340
|
||||
#: src/Color.cpp:341
|
||||
msgid "button frame"
|
||||
msgstr "Knopf (Rahmen)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:341
|
||||
#: src/Color.cpp:342
|
||||
msgid "button background"
|
||||
msgstr "Knopf (Hintergrund)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:342
|
||||
#: src/Color.cpp:343
|
||||
msgid "button background under focus"
|
||||
msgstr "Knopf (Hintergrund bei Fokus)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:343
|
||||
#: src/Color.cpp:344
|
||||
msgid "paragraph marker"
|
||||
msgstr "Absatzmarkierung"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:344
|
||||
#: src/Color.cpp:345
|
||||
msgid "preview frame"
|
||||
msgstr "Vorschaurahmen"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:345
|
||||
#: src/Color.cpp:346
|
||||
msgid "regexp frame"
|
||||
msgstr "Regulärer Ausdruck (Rahmen)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:346
|
||||
#: src/Color.cpp:347
|
||||
msgid "bookmark"
|
||||
msgstr "Lesezeichen"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:347
|
||||
#: src/Color.cpp:348
|
||||
msgid "inherit"
|
||||
msgstr "übernehmen"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:348
|
||||
#: src/Color.cpp:349
|
||||
msgid "ignore"
|
||||
msgstr "ignorieren"
|
||||
|
||||
@ -30239,11 +30237,11 @@ msgstr "LyX: Erstellen des Verzeichnisses %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1127
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n"
|
||||
"Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir command-line option?\n"
|
||||
"Exiting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Erstellen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen.\n"
|
||||
"Vielleicht haben Sie eine falsche -userdir-Option angegeben?\n"
|
||||
"Vielleicht haben Sie eine falsche -userdir-Kommandozeilenoption angegeben?\n"
|
||||
"LyX wird beendet."
|
||||
|
||||
#: src/LyX.cpp:1200
|
||||
@ -38108,27 +38106,27 @@ msgstr "Verzierung: %1$s"
|
||||
msgid "Environment: %1$s"
|
||||
msgstr "Umgebung: %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1725
|
||||
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1726
|
||||
msgid "Cursor not in table"
|
||||
msgstr "Cursor nicht in Tabelle"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1730
|
||||
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731
|
||||
msgid "Only one row"
|
||||
msgstr "Nur eine Zeile"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1736
|
||||
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1737
|
||||
msgid "Only one column"
|
||||
msgstr "Nur eine Spalte"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1744
|
||||
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745
|
||||
msgid "No hline to delete"
|
||||
msgstr "Keine horizontale Linie zu löschen"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753
|
||||
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754
|
||||
msgid "No vline to delete"
|
||||
msgstr "Keine vertikale Linie zu löschen"
|
||||
|
||||
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1782
|
||||
#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1783
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
|
||||
msgstr "Unbekanntes Tabellenmerkmal '%1$s'"
|
||||
@ -38683,6 +38681,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Unbekannter Benutzer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "non-unique inline completion"
|
||||
#~ msgstr "Wortvervollständigung (mehrdeutig)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "math"
|
||||
#~ msgstr "Mathe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Claim #."
|
||||
#~ msgstr "Behauptung #."
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user