mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-11-09 18:31:04 +00:00
Update sk.po
This commit is contained in:
parent
e9740aa49a
commit
61937e3767
208
po/sk.po
208
po/sk.po
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX-2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-04 12:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 10:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-09 14:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-09 13:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@ -2408,6 +2408,10 @@ msgstr "&Použiť refstyle (nie prettyref) pre krížové referencie"
|
||||
msgid "&Quote style:"
|
||||
msgstr "&Typ úvodzoviek:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:49
|
||||
msgid "Select the default style of Quote insets."
|
||||
msgstr "Vyberte štandardný štýl pre vložky úvodzoviek."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:84
|
||||
msgid "Language pa&ckage:"
|
||||
msgstr "Jazykový balí&k:"
|
||||
@ -2416,9 +2420,13 @@ msgstr "Jazykový balí&k:"
|
||||
msgid "&Encoding:"
|
||||
msgstr "Kó&dovanie:"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:125
|
||||
msgid "Here you might adjust the output encoding (used for LaTeX files)"
|
||||
msgstr "To môžte spresniť východné kódovanie (použité pre LaTeX súbory)"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:154
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "Unicode"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:157
|
||||
msgid "Set input encoding to Unicode (utf8)."
|
||||
msgstr "Nastaviť vstupné kódovanie na unicode (utf8)."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:94
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
|
||||
@ -2432,14 +2440,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zadajte príkaz na nahranie jazykového balíku (štandard: \\usepackage{babel})"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:142
|
||||
msgid "If this is checked, LyX does not load the inputenc LaTeX package"
|
||||
msgstr "Keď zaškrtnuté, LyX nezahŕňa LaTeX-balík inputenc"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:145
|
||||
msgid "Do not load &inputenc"
|
||||
msgstr "Nezahrnúť &inputenc"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
|
||||
@ -2453,10 +2453,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Use d&ynamic quotation marks"
|
||||
msgstr "Použiť d&ynamické úvodzovky"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you selected a custom output encoding to the left, yo can specifiy it here"
|
||||
msgstr "Keď ste si vybrali vlastné kódovanie vľavo, môžte to tu určiť"
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:92
|
||||
msgid "Select Unicode (utf8) variant."
|
||||
msgstr "Vyberte variant unicode (utf8)."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113
|
||||
msgid "Select encoding"
|
||||
msgstr "Vyberte kódovanie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
|
||||
msgid "Of&fset:"
|
||||
@ -3302,6 +3305,10 @@ msgstr "Dvojitý"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Vlastný"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:183
|
||||
msgid "Use custom document-wide encoding."
|
||||
msgstr "Použiť vlastné kódovanie tohto dokumentu."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:110
|
||||
msgid "&Justified"
|
||||
msgstr "&Do bloku"
|
||||
@ -4018,6 +4025,10 @@ msgstr "Jazykový &balík:"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automaticky"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:170
|
||||
msgid "Use language specific legacy encodings."
|
||||
msgstr "Použiť kódovanie špecificky odkázané jazykom."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957
|
||||
msgid "Always Babel"
|
||||
@ -18370,12 +18381,12 @@ msgid "Times Roman (New TX)"
|
||||
msgstr "Times Roman (New TX)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:50
|
||||
msgid "Unicode (utf8)"
|
||||
msgstr "Unicode (utf8)"
|
||||
msgid "utf8 (default)"
|
||||
msgstr "utf8 (štandard)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:55
|
||||
msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
|
||||
msgstr "Unicode (ucs-rozšírenie) (utf8x)"
|
||||
msgid "utf8 (extended) [ucs] (utf8x)"
|
||||
msgstr "Unicode (ucs-rozšírenie) [ucs] (utf8x)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:59
|
||||
msgid "Armenian (ArmSCII8)"
|
||||
@ -18383,43 +18394,43 @@ msgstr "Arménsky (ArmSCII8)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:62
|
||||
msgid "Western European (ISO 8859-1)"
|
||||
msgstr "Západoeurópske j. (ISO 8859-1)"
|
||||
msgstr "Západoeurópske (ISO 8859-1)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:65
|
||||
msgid "Central European (ISO 8859-2)"
|
||||
msgstr "Stredoeurópske j. (ISO 8859-2)"
|
||||
msgstr "Stredoeurópske (ISO 8859-2)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:68
|
||||
msgid "South European (ISO 8859-3)"
|
||||
msgstr "Juhoeurópske j. (ISO 8859-3)"
|
||||
msgstr "Juhoeurópske (ISO 8859-3)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:71
|
||||
msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
|
||||
msgstr "Baltik (ISO 8859-4)"
|
||||
msgstr "Baltické (ISO 8859-4)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:75
|
||||
msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
|
||||
msgstr "Cyrilika (ISO 8859-5)"
|
||||
msgstr "Cyrilské (ISO 8859-5)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:79
|
||||
msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
|
||||
msgstr "Arabsky (ISO 8859-6)"
|
||||
msgstr "Arabské (ISO 8859-6)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:83
|
||||
msgid "Greek (ISO 8859-7)"
|
||||
msgstr "Grécky (ISO 8859-7)"
|
||||
msgstr "Grécke (ISO 8859-7)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:86
|
||||
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
|
||||
msgstr "Hebrejsky (ISO 8859-8)"
|
||||
msgstr "Hebrejské (ISO 8859-8)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:89
|
||||
msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
|
||||
msgstr "Turecky (ISO 8859-9)"
|
||||
msgstr "Turecké (ISO 8859-9)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:92
|
||||
msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
|
||||
msgstr "Baltik (ISO 8859-13)"
|
||||
msgstr "Baltické (ISO 8859-13)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:95
|
||||
msgid "Western European (ISO 8859-15)"
|
||||
@ -18451,7 +18462,7 @@ msgstr "Stredoeurópske (CP 852)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:118
|
||||
msgid "Cyrillic (CP 855)"
|
||||
msgstr "Cyrilika (CP 855)"
|
||||
msgstr "Cyrilské (CP 855)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:123
|
||||
msgid "Western European (CP 858)"
|
||||
@ -18459,15 +18470,15 @@ msgstr "Západoeurópske (CP 858)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:126
|
||||
msgid "Hebrew (CP 862)"
|
||||
msgstr "Hebrejsky (CP 862)"
|
||||
msgstr "Hebrejské (CP 862)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:129
|
||||
msgid "Nordic languages (CP 865)"
|
||||
msgstr "Severské jazyky (CP 865)"
|
||||
msgstr "Severských jazykov (CP 865)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:133
|
||||
msgid "Cyrillic (CP 866)"
|
||||
msgstr "Cyrilika (CP 866)"
|
||||
msgstr "Cyrilské (CP 866)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:136
|
||||
msgid "Central European (CP 1250)"
|
||||
@ -18475,7 +18486,7 @@ msgstr "Stredoeurópske (CP 1250)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:140
|
||||
msgid "Cyrillic (CP 1251)"
|
||||
msgstr "Cyrilika (CP 1251)"
|
||||
msgstr "Cyrilské (CP 1251)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:144
|
||||
msgid "Western European (CP 1252)"
|
||||
@ -18483,87 +18494,87 @@ msgstr "Západoeurópske (CP 1252)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:147
|
||||
msgid "Hebrew (CP 1255)"
|
||||
msgstr "Hebrejsky (CP 1255)"
|
||||
msgstr "Hebrejské (CP 1255)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:151
|
||||
msgid "Arabic (CP 1256)"
|
||||
msgstr "Arabsky (CP 1256)"
|
||||
msgstr "Arabské (CP 1256)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:154
|
||||
msgid "Baltic (CP 1257)"
|
||||
msgstr "Baltik (CP 1257)"
|
||||
msgstr "Baltické (CP 1257)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:158
|
||||
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
|
||||
msgstr "Cyrilika (KOI8-R)"
|
||||
msgstr "Cyrilské (KOI8-R)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:162
|
||||
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
|
||||
msgstr "Cyrilika (KOI8-U)"
|
||||
msgstr "Cyrilské (KOI8-U)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:166
|
||||
msgid "Cyrillic (pt 154)"
|
||||
msgstr "Cyrilika (pt 154)"
|
||||
msgstr "Cyrilské (pt 154)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:177
|
||||
#: lib/encodings:182
|
||||
msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
|
||||
msgstr "Čínsky (tradičná) (Big5)"
|
||||
msgstr "Čínske (tradičné) (Big5)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:187
|
||||
#: lib/encodings:192
|
||||
msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
|
||||
msgstr "Japonsky (CJK) (SJIS)"
|
||||
msgstr "Japonské (CJK) (SJIS)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:194
|
||||
#: lib/encodings:199
|
||||
msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
|
||||
msgstr "Čínsky (zjednodušená) (EUC-CN)"
|
||||
msgstr "Čínske (zjednodušené) (EUC-CN)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:198
|
||||
#: lib/encodings:203
|
||||
msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
|
||||
msgstr "Čínsky (zjednodušená) (GBK)"
|
||||
msgstr "Čínske (zjednodušené) (GBK)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:202
|
||||
#: lib/encodings:207
|
||||
msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
|
||||
msgstr "Japonsky (CJK) (JIS)"
|
||||
msgstr "Japonské (CJK) (JIS)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:206
|
||||
#: lib/encodings:211
|
||||
msgid "Korean (EUC-KR)"
|
||||
msgstr "Kórejsky (EUC-KR)"
|
||||
msgstr "Kórejské (EUC-KR)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:210
|
||||
msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
|
||||
msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
|
||||
#: lib/encodings:215
|
||||
msgid "utf8 [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)"
|
||||
msgstr "utf8 [CJK] (Čínske/Japonské/Korejské)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:214
|
||||
#: lib/encodings:219
|
||||
msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
|
||||
msgstr "Čínsky (tradičná) (EUC-TW)"
|
||||
msgstr "Čínské (tradičné) (EUC-TW)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:218
|
||||
#: lib/encodings:223
|
||||
msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
|
||||
msgstr "Japonsky (non-CJK) (EUC-JP)"
|
||||
msgstr "Japonské (CJK) (EUC-JP)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:225
|
||||
#: lib/encodings:230
|
||||
msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
|
||||
msgstr "Japonsky (pLaTeX) (EUC-JP)"
|
||||
msgstr "Japonské (pLaTeX) (EUC-JP)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:227
|
||||
#: lib/encodings:232
|
||||
msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
|
||||
msgstr "Japonsky (pLaTeX) (JIS)"
|
||||
msgstr "Japonské (pLaTeX) (JIS)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:229
|
||||
#: lib/encodings:234
|
||||
msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
|
||||
msgstr "Japonsky (pLaTeX) (SJIS)"
|
||||
msgstr "Japonské (pLaTeX) (SJIS)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:231
|
||||
msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
|
||||
msgstr "Japonsky (pLaTeX) (UTF8)"
|
||||
#: lib/encodings:236
|
||||
msgid "utf8 [pLaTeX] (Japanese)"
|
||||
msgstr "Sweave [pLaTeX] (japonské)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:238
|
||||
#: lib/encodings:242
|
||||
msgid "utf8 (pass-through)"
|
||||
msgstr "utf8 (prechádzajúce)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:170
|
||||
msgid "Thai (TIS 620-0)"
|
||||
msgstr "Thajsky (TIS 620-0)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:243
|
||||
msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
|
||||
msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
|
||||
msgstr "Thajské (TIS 620-0)"
|
||||
|
||||
#: lib/encodings:247
|
||||
msgid "ASCII"
|
||||
@ -27602,6 +27613,18 @@ msgstr "Export zrušený"
|
||||
msgid "The export process was terminated by the user."
|
||||
msgstr "Export bol ukončený používateľom."
|
||||
|
||||
#: src/Converter.cpp:887
|
||||
msgid "Undefined reference"
|
||||
msgstr "Nedefinované referencie"
|
||||
|
||||
#: src/Converter.cpp:888
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undefined reference or citation was found during the build, please check the "
|
||||
"Log."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Našla sa nedefinovaná referencia alebo citácia v priebehu tvorby, "
|
||||
"skontrolujte prosím protokol."
|
||||
|
||||
#: src/Converter.cpp:891
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -30542,9 +30565,13 @@ msgstr "Dokument potomka"
|
||||
msgid "Include to Output"
|
||||
msgstr "Zahrnúť do výstupu"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963
|
||||
msgid "Traditional (auto-selected)"
|
||||
msgstr "Tradicionálne (automaticky vybrané)"
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
|
||||
msgid "legacy language default"
|
||||
msgstr "Štandardný odkaz pre daný jazyk"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
|
||||
msgid "legacy language default (no inputenc)"
|
||||
msgstr "Štandardný odkaz pre daný jazyk (bez inputenc)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
|
||||
msgid "10"
|
||||
@ -35555,6 +35582,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unknown user"
|
||||
msgstr "Neznámy používateľ"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If you selected a custom output encoding to the left, yo can specifiy it "
|
||||
#~ "here"
|
||||
#~ msgstr "Keď ste si vybrali vlastné kódovanie vľavo, môžte to tu určiť"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Here you might adjust the output encoding (used for LaTeX files)"
|
||||
#~ msgstr "To môžte spresniť východné kódovanie (použité pre LaTeX súbory)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "If this is checked, LyX does not load the inputenc LaTeX package"
|
||||
#~ msgstr "Keď zaškrtnuté, LyX nezahŕňa LaTeX-balík inputenc"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do not load &inputenc"
|
||||
#~ msgstr "Nezahrnúť &inputenc"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
|
||||
#~ msgstr "Unicode (ucs-rozšírenie) (utf8x)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
|
||||
#~ msgstr "Japonsky (pLaTeX) (UTF8)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Traditional (auto-selected)"
|
||||
#~ msgstr "Tradicionálne (automaticky vybrané)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
|
||||
#~ msgstr "Automatická korektúra vypnutá ('!' na zapnutie)"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user