mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-31 07:45:44 +00:00
Update fr.po
This commit is contained in:
parent
a90c5f202e
commit
76b04bd85f
368
po/fr.po
368
po/fr.po
@ -362,8 +362,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-01 11:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-01 11:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-11-05 17:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-05 17:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jean-Pierre Chrétien <jeanpierre.chretien@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: lyxfr\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -1114,13 +1114,13 @@ msgstr "Ajouter &tout"
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2844
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2825 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3057
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3081 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3095
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3197 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3242
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3531
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3545 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3647
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3672 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4376
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4383 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2835 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3091 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3105
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3207 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3252
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3307 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3541
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3555 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3657
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3682 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4386
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4393 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "&Annuler"
|
||||
|
||||
@ -1958,7 +1958,7 @@ msgid "Restrict search to whole words only"
|
||||
msgstr "Restreindre la recherche aux mots complets seulement"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:101
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102
|
||||
msgid "Wh&ole words"
|
||||
msgstr "Mots com&plets"
|
||||
|
||||
@ -5599,11 +5599,11 @@ msgstr "&< Rechercher"
|
||||
msgid "Replace all occurrences"
|
||||
msgstr "Remplacer toutes les occurrences"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:206
|
||||
msgid "Hide replace and option widgets"
|
||||
msgstr "Cacher les vignettes Remplacer et Options"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:202
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:205
|
||||
msgid "&Minimize"
|
||||
msgstr "&Minimiser"
|
||||
|
||||
@ -5639,7 +5639,7 @@ msgstr "Rechercher l'occurrence suivante (Entrée)"
|
||||
msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct"
|
||||
msgstr "Distinguer majuscules/minuscules"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:99
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100
|
||||
msgid "&Case sensitive[[search]]"
|
||||
msgstr "Selon la &casse"
|
||||
|
||||
@ -5651,7 +5651,7 @@ msgstr "Mots complets seulement"
|
||||
msgid "Limit search and replace to selection"
|
||||
msgstr "Limiter rechercher/remplacer à la sélection"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:103
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104
|
||||
msgid "Selection onl&y"
|
||||
msgstr "Sélection &uniquement"
|
||||
|
||||
@ -5659,7 +5659,7 @@ msgstr "Sélection &uniquement"
|
||||
msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately"
|
||||
msgstr "Si la case est cochée, LyX cherchera vers l'avant immédiatement"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:105
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:106
|
||||
msgid "Search as yo&u type"
|
||||
msgstr "Chercher pendant la &saisie"
|
||||
|
||||
@ -5669,7 +5669,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Continuer automatiquement la recherche si le début ou la fin du document est "
|
||||
"atteint"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:107
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:108
|
||||
msgid "&Wrap"
|
||||
msgstr "&Récursion"
|
||||
|
||||
@ -6503,8 +6503,8 @@ msgstr "Seulement le corps"
|
||||
msgid "Select the output format"
|
||||
msgstr "Sélectionner le format de sortie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3672
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4376
|
||||
#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3682
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4386
|
||||
msgid "&Reload"
|
||||
msgstr "&Recharger"
|
||||
|
||||
@ -27134,7 +27134,7 @@ msgstr "MS Word Office Open XML|O"
|
||||
msgid "Table (CSV)"
|
||||
msgstr "Tableau (CSV)"
|
||||
|
||||
#: lib/configure.py:856 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1618
|
||||
#: lib/configure.py:856 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1628
|
||||
#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538
|
||||
msgid "LyX"
|
||||
msgstr "LyX"
|
||||
@ -27686,8 +27686,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
|
||||
msgstr "Écraser le fichier modifié ?"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:1458 src/Exporter.cpp:50
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2825
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3094 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3197
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2835
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3104 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3207
|
||||
msgid "&Overwrite"
|
||||
msgstr "É&craser"
|
||||
|
||||
@ -27929,7 +27929,7 @@ msgstr "La branche « %1$s » existe déjà."
|
||||
msgid "Error viewing the output file."
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'affichage du fichier imprimable."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2656
|
||||
#: src/Buffer.cpp:3370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2666
|
||||
#: src/frontends/qt/Validator.cpp:241 src/insets/ExternalSupport.cpp:394
|
||||
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:606
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
@ -28016,7 +28016,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Couldn't export file"
|
||||
msgstr "Exportation du fichier impossible"
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4507 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2798
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4507 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2808
|
||||
msgid "File name error"
|
||||
msgstr "Erreur de nom de fichier"
|
||||
|
||||
@ -28034,7 +28034,7 @@ msgstr ""
|
||||
"devriez enregistrer le fichier dans un répertoire dont le chemin d'accès ne "
|
||||
"contient pas d'espaces."
|
||||
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4597 src/Buffer.cpp:4627 src/frontends/qt/GuiView.cpp:859
|
||||
#: src/Buffer.cpp:4597 src/Buffer.cpp:4627 src/frontends/qt/GuiView.cpp:869
|
||||
msgid "Document export cancelled."
|
||||
msgstr "Export du document annulé."
|
||||
|
||||
@ -28483,7 +28483,7 @@ msgid "This portion of the document is deleted."
|
||||
msgstr "Cette portion du document est supprimée."
|
||||
|
||||
#: src/BufferView.cpp:1191 src/BufferView.cpp:2253
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4334
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4256 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4344
|
||||
msgid "Absolute filename expected."
|
||||
msgstr "Chemin absolu requis."
|
||||
|
||||
@ -29024,24 +29024,24 @@ msgid "added text (output)"
|
||||
msgstr "texte ajouté (en sortie)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:327
|
||||
msgid "added text (workarea, 1st author)"
|
||||
msgstr "texte ajouté (zone de travail, auteur 1)"
|
||||
msgid "changed text (workarea, 1st author)"
|
||||
msgstr "texte modifié (zone de travail, auteur 1)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:328
|
||||
msgid "added text (workarea, 2nd author)"
|
||||
msgstr "texte ajouté (zone de travail, auteur 2)"
|
||||
msgid "changed text (workarea, 2nd author)"
|
||||
msgstr "texte modifié (zone de travail, auteur 2)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:329
|
||||
msgid "added text (workarea, 3rd author)"
|
||||
msgstr "texte ajouté (zone de travail, auteur 3)"
|
||||
msgid "changed text (workarea, 3rd author)"
|
||||
msgstr "texte modifié (zone de travail, auteur 3)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:330
|
||||
msgid "added text (workarea, 4th author)"
|
||||
msgstr "texte ajouté (zone de travail, auteur 4)"
|
||||
msgid "changed text (workarea, 4th author)"
|
||||
msgstr "texte modifié (zone de travail, auteur 4)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:331
|
||||
msgid "added text (workarea, 5th author)"
|
||||
msgstr "texte ajouté (zone de travail, auteur 5)"
|
||||
msgid "changed text (workarea, 5th author)"
|
||||
msgstr "texte modifié (zone de travail, auteur 5)"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:332
|
||||
msgid "deleted text modifier (workarea)"
|
||||
@ -29502,7 +29502,7 @@ msgstr "&Conserver le fichier"
|
||||
msgid "Overwrite &all"
|
||||
msgstr "Écraser &tout"
|
||||
|
||||
#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:779
|
||||
#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:789
|
||||
msgid "&Cancel export"
|
||||
msgstr "&Annuler l'exportation"
|
||||
|
||||
@ -29620,7 +29620,7 @@ msgstr "Nom propre %1$s, "
|
||||
msgid "Cannot view file"
|
||||
msgstr "Visionnement du fichier impossible"
|
||||
|
||||
#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936
|
||||
#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File does not exist: %1$s"
|
||||
msgstr "Fichier inexistant : %1$s"
|
||||
@ -30656,7 +30656,7 @@ msgstr "LyX VC : message de journal"
|
||||
msgid "(no log message)"
|
||||
msgstr "(aucun message de journal)"
|
||||
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3799
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3809
|
||||
msgid "LyX VC: Log Message"
|
||||
msgstr "LyX VC : Message de journal"
|
||||
|
||||
@ -30677,7 +30677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Revert to stored version of document?"
|
||||
msgstr "Revenir à la version enregistrée du document ?"
|
||||
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4383
|
||||
#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4393
|
||||
msgid "&Revert"
|
||||
msgstr "&Revenir à la Sauvegarde"
|
||||
|
||||
@ -31037,7 +31037,7 @@ msgstr "Vérifiez si le paquetage RCS GNU est installé sur votre système."
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3715 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3758
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3725 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3768
|
||||
msgid "Revision control error."
|
||||
msgstr "Erreur de contrôle de version."
|
||||
|
||||
@ -31292,7 +31292,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Le document %1$s est déjà chargé et a été modifié.\n"
|
||||
"Voulez-vous revenir à la version enregistrée et ignorer vos modifications ?"
|
||||
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4374
|
||||
#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4384
|
||||
msgid "Reload saved document?"
|
||||
msgstr "Revenir à la sauvegarde ?"
|
||||
|
||||
@ -31654,7 +31654,7 @@ msgstr "Commande désactivée"
|
||||
msgid "Bad debug value `%1$s'."
|
||||
msgstr "Valeur de débogage incorrecte « %1$s »."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1463 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2153
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1463 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2163
|
||||
msgid "Command not allowed without a buffer open"
|
||||
msgstr "Commande non autorisée si aucun tampon n'est ouvert"
|
||||
|
||||
@ -31921,9 +31921,9 @@ msgstr "toutes les entités de références"
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2895 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:789 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:380
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:368 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2565 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2624
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2764 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2898
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3018 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3140
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2575 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2634
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2774 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2908
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3028 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3150
|
||||
msgid "D&ocuments"
|
||||
msgstr "Documents|u"
|
||||
|
||||
@ -32283,10 +32283,10 @@ msgstr "Fichiers %1$s"
|
||||
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
|
||||
msgstr "Choisir le nom de fichier sous lequel enregistrer le graphique collé"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2642
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2783 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2913 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4346
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2652
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2838
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2923 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4356
|
||||
msgid "Canceled."
|
||||
msgstr "Annulé."
|
||||
|
||||
@ -32316,8 +32316,8 @@ msgid "Select document"
|
||||
msgstr "Sélectionner le document"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:367
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2569 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2628
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2902 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2638
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2912 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039
|
||||
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
|
||||
msgstr "Documents LyX (*.lyx)"
|
||||
|
||||
@ -33743,17 +33743,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Select example file"
|
||||
msgstr "Choisir le fichier d'exemple"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2625
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2765 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2899
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2635
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2775 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2909
|
||||
msgid "&Examples"
|
||||
msgstr "&Exemples"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2564
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2574
|
||||
msgid "Select template file"
|
||||
msgstr "Choisir le modèle"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:375 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2566
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3019
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:375 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2576
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029
|
||||
msgid "&Templates"
|
||||
msgstr "&Modèles"
|
||||
|
||||
@ -33879,7 +33879,7 @@ msgstr ""
|
||||
"En principe, vous n'avez pas à le modifier puisqu'on utilise la plus grande "
|
||||
"largeur d'étiquette de tous les éléments."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3307
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "&Fermer"
|
||||
|
||||
@ -34199,43 +34199,43 @@ msgstr "Revenir à la position initiale du curseur"
|
||||
msgid "<No prefix>"
|
||||
msgstr "<Sans prefixe>"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:191
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:194
|
||||
msgid "Ex&pand"
|
||||
msgstr "Dé&ployer"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:195
|
||||
msgid "Show replace and option widgets"
|
||||
msgstr "Montrer les vignettes Remplacer et Options"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:251
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:254
|
||||
msgid "Active options:"
|
||||
msgstr "Options actives :"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:254
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:257
|
||||
msgid "Case sensitive search"
|
||||
msgstr "Selon la &casse"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:272
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:275
|
||||
msgid "Whole words only"
|
||||
msgstr "Mots comp&lets uniquement"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:289
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:292
|
||||
msgid "Search only in selection"
|
||||
msgstr "Rechercher uniquement dans la sélection"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:309
|
||||
msgid "Search as you type"
|
||||
msgstr "Chercher pendant la saisie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:323
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:326
|
||||
msgid "Wrap search"
|
||||
msgstr "Recherche récursive"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:345
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:348
|
||||
msgid "Click here to change search options"
|
||||
msgstr "Cliquer ici pour changer les options de recherche"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:556
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:569
|
||||
msgid "Search and Replace"
|
||||
msgstr "Rechercher et remplacer"
|
||||
|
||||
@ -34678,15 +34678,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Niveau de zoom de la fenêtre de travail. Faire glisser, utiliser Ctrl-+/- ou "
|
||||
"Maj-Molette pour ajuster."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:680 src/frontends/qt/GuiView.cpp:790
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:959 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:690 src/frontends/qt/GuiView.cpp:800
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:969 src/frontends/qt/Menus.cpp:1843
|
||||
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1847 src/frontends/qt/Menus.cpp:1851
|
||||
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1855 src/frontends/qt/Menus.cpp:1859
|
||||
#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1863
|
||||
msgid "[[ZOOM]]%1$d%"
|
||||
msgstr "%1$d%"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:696
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:706
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
|
||||
"Right click to change."
|
||||
@ -34694,112 +34694,112 @@ msgstr ""
|
||||
"AVERTISSEMENT : LaTeX peut exécuter des commandes externes dans ce "
|
||||
"document. Faites un clic droit pour changer."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:775
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:785
|
||||
msgid "Cancel Export?"
|
||||
msgstr "&Annuler l'exportation ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:776
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:786
|
||||
msgid "Do you want to cancel the background export process?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous arrêter le processus d'exportation en arrière-plan ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:779
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:789
|
||||
msgid "Co&ntinue"
|
||||
msgstr "&Continuer"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:856
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:866
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Successful export to format: %1$s"
|
||||
msgstr "Succès de l'exportation au format : %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:865
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:875
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while exporting format: %1$s"
|
||||
msgstr "Erreur à l'exportation au format : %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:868
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:878
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Successful preview of format: %1$s"
|
||||
msgstr "Succès de l'aperçu du format : %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:871
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:881
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while previewing format: %1$s"
|
||||
msgstr "Erreur au visionnement du format : %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:874
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:884
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
|
||||
msgstr "Conversion annulée pendant le visionnement du format : %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1224
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1234
|
||||
msgid "Exit LyX"
|
||||
msgstr "Quitter LyX"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1225
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1235
|
||||
msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
|
||||
msgstr "Impossible de fermer LyX, des documents sont en cours de traitement."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1373
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1383
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s (modified externally)"
|
||||
msgstr "%1$s (modifié par une application externe)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1496
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1506
|
||||
msgid "Welcome to LyX!"
|
||||
msgstr "Bienvenue dans LyX !"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2033
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2043
|
||||
msgid "Automatic save done."
|
||||
msgstr "Sauvegarde automatique effective."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2034
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2044
|
||||
msgid "Automatic save failed!"
|
||||
msgstr "La sauvegarde automatique a échoué !"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2090
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2100
|
||||
msgid "Command not allowed without any document open"
|
||||
msgstr "Commande non autorisée si aucun document n'est ouvert"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2159
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2169
|
||||
msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
|
||||
msgstr "Argument invalide pour la commande master-buffer-forall"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2277
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2287
|
||||
msgid "Function toolbar-set requires two arguments!"
|
||||
msgstr "La fonction toolbar-set nécessite deux arguments !"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2284
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2294
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!"
|
||||
msgstr "Argument \"%1$s\" invalide pour la fonction toolbar-set !"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2300 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2313
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2330
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2323
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
|
||||
msgstr "Barre d'outils inconnue \"%1$s\""
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2450 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2463
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2460 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2473
|
||||
msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
|
||||
msgstr "Le niveau de zoom ne peut être inférieur à %1$d%."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2593
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2603
|
||||
msgid "Document not loaded."
|
||||
msgstr "Le document n'a pas été chargé."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2623
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2633
|
||||
msgid "Select document to open"
|
||||
msgstr "Choisir le document à ouvrir"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2629
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2639
|
||||
msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)"
|
||||
msgstr "Sauvegardes des documents LyX (*.lyx~)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2630
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2640
|
||||
msgid "All Files (*.*)"
|
||||
msgstr "Tous les fichiers (*.*)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2657
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2667
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The directory in the given path\n"
|
||||
@ -34810,40 +34810,40 @@ msgstr ""
|
||||
"%1$s\n"
|
||||
"n'existe pas."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2674
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2684
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening document %1$s..."
|
||||
msgstr "Ouverture du document %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2679
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2689
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document %1$s opened."
|
||||
msgstr "Document %1$s ouvert."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2682
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2692
|
||||
msgid "Version control detected."
|
||||
msgstr "Contrôle de version détecté."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2684
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2694
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open document %1$s"
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir le document %1$s"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2712
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722
|
||||
msgid "Couldn't import file"
|
||||
msgstr "Impossible d'importer le fichier"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2713
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No information for importing the format %1$s."
|
||||
msgstr "Pas d'information pour importer le format %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2760
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2770
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Select %1$s file to import"
|
||||
msgstr "Choisir le fichier %1$s à importer"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2795
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2805
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file name '%1$s' is invalid!\n"
|
||||
@ -34852,8 +34852,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Le nom de fichier « %1$s » n'est pas valide !\n"
|
||||
"Importation interrompue."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2822 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3089
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3192
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2832 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3099
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s already exists.\n"
|
||||
@ -34864,33 +34864,33 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Voulez-vous écrire par dessus ce document ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2824 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3093
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3196
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2834 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3206
|
||||
msgid "Overwrite document?"
|
||||
msgstr "Écraser le document ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2833
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2843
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Importing %1$s..."
|
||||
msgstr "Importe %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2836
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846
|
||||
msgid "imported."
|
||||
msgstr "importé."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2838
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848
|
||||
msgid "file not imported!"
|
||||
msgstr "fichier non importé !"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2864
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2874
|
||||
msgid "newfile"
|
||||
msgstr "nouveau"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2897
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2907
|
||||
msgid "Select LyX document to insert"
|
||||
msgstr "Choisir le document à insérer"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2944
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
|
||||
@ -34903,23 +34903,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Ce sous-répertoire n'existe pas encore.\n"
|
||||
"Voulez-vous le créer ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2949
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2959
|
||||
msgid "Create Language Directory?"
|
||||
msgstr "Créer un répertoire de langue ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2950 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2981
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2960 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2991
|
||||
msgid "&Yes, Create"
|
||||
msgstr "&Oui, créer"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2950 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2981
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2960 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2991
|
||||
msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
|
||||
msgstr "&Non, enregistrer le modèle dans le répertoire parent"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2953 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2963 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2994
|
||||
msgid "Subdirectory creation failed!"
|
||||
msgstr "Échec de la création du sous-répertoire !"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2954 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2985
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2995
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not create subdirectory.\n"
|
||||
"The template will be saved in the parent directory."
|
||||
@ -34927,7 +34927,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Impossible de créer le sous-répertoire.\n"
|
||||
"Le modèle sera enregistré dans le répertoire parent."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2975
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2985
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
|
||||
@ -34940,19 +34940,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Ce sous-répertoire n'existe pas encore.\n"
|
||||
"Voulez-vous le créer ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2980
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2990
|
||||
msgid "Create Category Directory?"
|
||||
msgstr "Créer un répertoire de catégorie ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3025
|
||||
msgid "Choose a filename to save template as"
|
||||
msgstr "Choisir le nom du fichier sous lequel enregistrer le modèle"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3016
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3026
|
||||
msgid "Choose a filename to save document as"
|
||||
msgstr "Choisir le nom sous lequel enregistrer le fichier"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3052
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3062
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file\n"
|
||||
@ -34967,17 +34967,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Merci de le fermer avant d'essayer de l'écraser.\n"
|
||||
"Vouez-vous définir un nouveau nom de fichier ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3056
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066
|
||||
msgid "Chosen File Already Open"
|
||||
msgstr "Fichier sélectionné déjà ouvert"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3057 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3079
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3095 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3197
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3242
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3089
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3105 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3207
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3252
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Renommer"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3072
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s is already registered.\n"
|
||||
@ -34988,27 +34988,27 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Voulez-vous choisir un nouveau nom ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3077
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3087
|
||||
msgid "Rename document?"
|
||||
msgstr "Renommer le document ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3077
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3087
|
||||
msgid "Copy document?"
|
||||
msgstr "Copier le document ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3079
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3089
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Copier"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3139
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3149
|
||||
msgid "Choose a filename to export the document as"
|
||||
msgstr "Choisir le nom sous lequel exporter le fichier"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3143
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153
|
||||
msgid "Guess from extension (*.*)"
|
||||
msgstr "Deviner à partir du suffixe (*.*)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3238
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3248
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s could not be saved.\n"
|
||||
@ -35019,15 +35019,15 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Voulez-vous renommer le document et essayer à nouveau ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3241
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3251
|
||||
msgid "Rename and save?"
|
||||
msgstr "Renommer et enregistrer ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3242
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3252
|
||||
msgid "&Retry"
|
||||
msgstr "&Réessayer"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3287
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Last view on document %1$s is being closed.\n"
|
||||
@ -35045,24 +35045,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Les documents cachés peuvent être ré-affichés via\n"
|
||||
"Affichage->Caché->...\n"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3306
|
||||
msgid "Close or hide document?"
|
||||
msgstr "Fermer ou cacher le document ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3307
|
||||
msgid "&Hide"
|
||||
msgstr "&Cacher"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3394
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3404
|
||||
msgid "Close document"
|
||||
msgstr "Fermer le document"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3395
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3405
|
||||
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de fermer le document, il est en cours de traitement par LyX."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3527 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3642
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3652
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
|
||||
@ -35073,16 +35073,16 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Voulez-vous enregistrer le document ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3530 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3645
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3540 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3655
|
||||
msgid "Save new document?"
|
||||
msgstr "Enregistrer le nouveau document ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3531 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3545
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3647
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3541 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3555
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3657
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&Enregistrer"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3536
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3546
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -35093,7 +35093,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Voulez-vous enregistrer le document ou ignorer ces modifications ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3539
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3549
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
|
||||
@ -35104,19 +35104,19 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Voulez-vous enregistrer le document ou bien l'abandonner entièrement ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3543 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3639
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3553 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3649
|
||||
msgid "Save changed document?"
|
||||
msgstr "Enregistrer le document modifié ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3543
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3553
|
||||
msgid "Save document?"
|
||||
msgstr "Enregistrer le document ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3545
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3555
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
msgstr "I&gnorer"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3636
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3646
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
|
||||
@ -35127,7 +35127,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Voulez-vous enregistrer le document ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3668
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Document \n"
|
||||
@ -35139,37 +35139,37 @@ msgstr ""
|
||||
"a été modifié par une application externe. Le recharger maintenant ? Toutes "
|
||||
"les modifications locales seront perdues."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3671
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3681
|
||||
msgid "Reload externally changed document?"
|
||||
msgstr "Recharger le document modifié par une application externe ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3716
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3726
|
||||
msgid "Document could not be checked in."
|
||||
msgstr "Impossible d'enregistrer les changements."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3759
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3769
|
||||
msgid "Error when setting the locking property."
|
||||
msgstr "Erreur lors du positionnement de la propriété de verrouillage."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3808
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3818
|
||||
msgid "Directory is not accessible."
|
||||
msgstr "Répertoire inaccessible."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3885
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3895
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening child document %1$s..."
|
||||
msgstr "Ouverture du sous-document %1$s..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3943
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3953
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No buffer for file: %1$s."
|
||||
msgstr "Pas de tampon pour le fichier : %1$s."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3953
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3963
|
||||
msgid "Inverse Search Failed"
|
||||
msgstr "Échec de la recherche inversée"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3954
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3964
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid position requested by inverse search.\n"
|
||||
"You may need to update the viewed document."
|
||||
@ -35177,35 +35177,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Position requise par la recherche inversée invalide.\n"
|
||||
"Vous devriez peut-être mettre à jour le document dans la visionneuse."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4034
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4044
|
||||
msgid "Export Error"
|
||||
msgstr "Exporter l'erreur"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4035
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4045
|
||||
msgid "Error cloning the Buffer."
|
||||
msgstr "Erreur lors du clonage du tampon."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4186 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4206
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4196 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4216
|
||||
msgid "Exporting ..."
|
||||
msgstr "Exportation en cours..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4215
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4225
|
||||
msgid "Previewing ..."
|
||||
msgstr "Visionnement en cours..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4253
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4263
|
||||
msgid "Document not loaded"
|
||||
msgstr "Le document n'a pas été chargé"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4340
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4350
|
||||
msgid "Select file to insert"
|
||||
msgstr "Choisir le fichier à insérer"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4343
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4353
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr "Tous les fichiers (*)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4371
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4381
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
|
||||
@ -35214,7 +35214,7 @@ msgstr ""
|
||||
"La version actuelle sera perdue. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à la "
|
||||
"dernière version enregistrée du document %1$s ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4378
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4388
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
|
||||
@ -35223,61 +35223,61 @@ msgstr ""
|
||||
"Toutes les modifications seront perdues. Êtes-vous sûr de vouloir revenir à "
|
||||
"la dernière version enregistrée du document %1$s ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4381
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4391
|
||||
msgid "Revert to saved document?"
|
||||
msgstr "Revenir à la sauvegarde du document ?"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4398
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4408
|
||||
msgid "Buffer export reset."
|
||||
msgstr "RaZ exportation du tampon."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4421
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4431
|
||||
msgid "Saving all documents..."
|
||||
msgstr "Enregistrement de tous les documents..."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4431
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4441
|
||||
msgid "All documents saved."
|
||||
msgstr "Tous les documents sont enregistrés."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4470
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4480
|
||||
msgid "Developer mode is now enabled."
|
||||
msgstr "Le mode « développeur » est maintenant actif."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4472
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4482
|
||||
msgid "Developer mode is now disabled."
|
||||
msgstr "Le mode « développeur » est maintenant inactif."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4504
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4514
|
||||
msgid "Toolbars unlocked."
|
||||
msgstr "Barres d'outils déverrouillées."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4506
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4516
|
||||
msgid "Toolbars locked."
|
||||
msgstr "Barres d'outils verrouillées."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4518
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4528
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
|
||||
msgstr "Taille d'icône réglée à %1$dx%2$d."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4607
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4617
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%1$s unknown command!"
|
||||
msgstr "%1$s : commande inconnue !"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4711
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4721
|
||||
msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
|
||||
msgstr "Le niveau de zoom est maintenant %1$d% (valeur implicite : %2$d%)"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4770
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4780
|
||||
msgid "Please, preview the document first."
|
||||
msgstr "Merci d'afficher d'abord un aperçu du document."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4786
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4796
|
||||
msgid "Couldn't proceed."
|
||||
msgstr "Impossible de poursuivre."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5141
|
||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5151
|
||||
msgid "Disable Shell Escape"
|
||||
msgstr "Désactiver shell escape"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user