This commit is contained in:
Pavel Sanda 2023-04-08 09:08:34 +02:00
parent 20be14d133
commit 77d07c0fd0

115
po/cs.po
View File

@ -7592,9 +7592,8 @@ msgstr "Reference"
#: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367
#: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:92
#: lib/layouts/svcommon.inc:682
#, fuzzy
msgid "Bib preamble"
msgstr "Preambule náhledu"
msgstr "Bib preambule"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475
#: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294
@ -7607,9 +7606,8 @@ msgstr "Preambule náhledu"
#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368
#: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:93
#: lib/layouts/svcommon.inc:683
#, fuzzy
msgid "Bibliography Preamble"
msgstr "Styl bibliografie"
msgstr "Preambule bibliografie"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476
#: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295
@ -7704,7 +7702,7 @@ msgstr "Triky pro titulek a preambuli"
#: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3
#: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3
msgid "Fixes & Hacks"
msgstr ""
msgstr "Opravy"
#: lib/layouts/InStar.module:13
msgid ""
@ -8345,9 +8343,8 @@ msgid "\\Alph{appendix}."
msgstr "\\Alph{appendix}."
#: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/copernicus.layout:315
#, fuzzy
msgid "Subappendix"
msgstr "Příloha"
msgstr "Subappendix"
#: lib/layouts/aastex62.layout:257 lib/layouts/copernicus.layout:319
msgid "Subsection Appendix"
@ -8358,9 +8355,8 @@ msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
#: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:327
#, fuzzy
msgid "Subsubappendix"
msgstr "Subsubsection Appendix"
msgstr "Subsubappendix"
#: lib/layouts/aastex62.layout:273 lib/layouts/copernicus.layout:331
msgid "Subsubsection Appendix"
@ -8533,9 +8529,8 @@ msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
msgstr "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
#: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "Association for Computing Machinery (ACM)"
msgstr "Association for Computing Machinery (ACM) article"
msgstr "Association for Computing Machinery (ACM)"
#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215
@ -9299,9 +9294,8 @@ msgid "table"
msgstr "tabulka"
#: lib/layouts/aguplus.inc:236
#, fuzzy
msgid "Plano Table"
msgstr "Planotable"
msgstr "Plano Table"
#: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
@ -9325,16 +9319,14 @@ msgid "Author affiliation:"
msgstr "Author affiliation:"
#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
#, fuzzy
msgid "Algorithm2e Float"
msgstr "Algorithm2e"
msgstr "Plovoucí Algorithm2e"
#: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3
#: lib/layouts/figs-within-sections.module:3
#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3
#, fuzzy
msgid "Floats & Captions"
msgstr "Nastavení třídy"
msgstr "Plovoucí objekty & popisky"
#: lib/layouts/algorithm2e.module:8
msgid ""
@ -9353,9 +9345,8 @@ msgstr "Seznam algoritmů"
#: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3
#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
msgid "American Mathematical Society (AMS)"
msgstr "American Mathematical Society (AMS) Book"
msgstr "American Mathematical Society (AMS)"
#: lib/layouts/amsart.layout:87
msgid "SpecialSection"
@ -10443,19 +10434,16 @@ msgid "Beamerposter"
msgstr "Beamerposter"
#: lib/layouts/bicaption.module:2
#, fuzzy
msgid "Bilingual Captions"
msgstr "Vícejazyčné popisky"
msgstr "Dvojjazyčné popisky"
#: lib/layouts/bicaption.module:7
#, fuzzy
msgid ""
"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see "
"Help > Specific Manuals > Multilingual Captions."
msgstr ""
"Poskytuje dvojici stylů pro sazbu vícejazyčných popisků. Pro detaily "
"nahlédněte do souboru MultilingualCaptions.lyx, který je uložený v "
"příkladech."
"nahlédněte do Nápověda > Specializované manuály > Vícejazyčné popisky."
#: lib/layouts/bicaption.module:11
msgid "Caption setup"
@ -10514,16 +10502,14 @@ msgstr "Braillovo písmo"
#: lib/layouts/braille.module:3
msgid "Accessibility"
msgstr ""
msgstr "Zpřístupnění"
#: lib/layouts/braille.module:7
#, fuzzy
msgid ""
"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Help > "
"Specific Manuals > Braille."
msgstr ""
"Definuje prostředí pro sazbu Braillova slepeckého písma. Detaily viz soubor "
"Braille.lyx v příkladech."
"Definuje prostředí pro sazbu Braillova slepeckého písma. Detaily viz Nápověda > Specializované manuály > Braillovo písmo"
#: lib/layouts/braille.module:23
msgid "Braille (default)"
@ -11983,18 +11969,15 @@ msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
msgstr "If content is 'url', email becomes an Internet address"
#: lib/layouts/endnotes.module:2
#, fuzzy
msgid "Endnotes (Basic)"
msgstr "Koncová poznámka ##"
msgstr "Koncové poznámky (základní)"
#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3
#: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3
#, fuzzy
msgid "Foot- and Endnotes"
msgstr "Poznámky pod čarou"
msgstr "Poznámky koncové & pod čarou"
#: lib/layouts/endnotes.module:10
#, fuzzy
msgid ""
"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes "
"package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions "
@ -12002,16 +11985,14 @@ msgid ""
"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
"Přidává vložku pro koncové poznámky (Endnote) (krom již existujících "
"poznámek pod čarou).Budete muset přidat \\theendnotes do vložky TeX-ového "
"kódu, a to v místě, kde se mají koncové poznámky objevit."
"poznámek pod čarou). Používá balíček endnotes, který má určité limitace, ale funguje i se staršímy distribucemi LaTeX-u. Budete muset přidat seznam poznámek na místo, kde se mají koncové poznámky objevit (Vložit > Seznamy > Koncové poznámky)."
#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42
#: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25
#: lib/layouts/memoir.layout:307
#, fuzzy
msgid "Endnotes"
msgstr "Koncová poznámka"
msgstr "Koncové poznámky"
#: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16
#: lib/layouts/memoir.layout:308
@ -12033,14 +12014,12 @@ msgstr "koncová poznámka"
#: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35
#: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
#: lib/layouts/memoir.layout:326 lib/layouts/memoir.layout:329
#, fuzzy
msgid "Notes[[Endnotes]]"
msgstr "Pozn."
msgstr "Poznámky"
#: lib/layouts/enotez.module:2
#, fuzzy
msgid "Endnotes (Extended)"
msgstr "Teorémy (rozšíření AMS)"
msgstr "Koncové poznámky (rozšířené)"
#: lib/layouts/enotez.module:10
msgid ""
@ -12049,7 +12028,7 @@ msgid ""
"(module 'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution "
"(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
msgstr "Přidává vložku koncové poznámky. Používá balíček enotez, který je více přizpůsobitelný a účinný nežli balíček endnotes (viz. modul Koncové poznámky (základní)), ale vyžaduje moderní LaTeX-ovou distribuci (obsahující LaTeX3). Budete muset přidat seznam poznámek na místo, kde se mají koncové poznámky objevit (Vložit > Seznamy > Koncové poznámky). "
#: lib/layouts/entcs.layout:3
msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
@ -12064,9 +12043,8 @@ msgid "Customisable Lists (enumitem)"
msgstr "Přizpůsobení seznamů (enumitem)"
#: lib/layouts/enumitem.module:3 lib/layouts/paralist.module:3
#, fuzzy
msgid "List Enhancements"
msgstr "Seznam schémat"
msgstr "Vylepšení seznamů"
#: lib/layouts/enumitem.module:7
msgid ""
@ -12514,9 +12492,8 @@ msgstr ""
"např. 'fig. 2.1'"
#: lib/layouts/fix-cm.module:2
#, fuzzy
msgid "Fix Computer Modern Fonts"
msgstr "Computer Modern Sans"
msgstr "Opravy fontů Computer Modern"
#: lib/layouts/fix-cm.module:9
msgid ""
@ -12529,9 +12506,8 @@ msgstr ""
"doc/latex/base/fixltx2e.pdf ."
#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
#, fuzzy
msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)"
msgstr "Latex8 Article (Obsolete)"
msgstr "Opravy LaTeX kernelu (zastaralé)"
#: lib/layouts/fixltx2e.module:11
msgid ""
@ -12551,15 +12527,14 @@ msgstr ""
"funkcionalitu, čímž se tento modul stal zastaralým."
#: lib/layouts/fixme.module:2
#, fuzzy
msgid "FiXme Notes"
msgstr "Fixme Note"
msgstr "Poznámky FiXme"
#: lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3
#: lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3
#: lib/layouts/todonotes.module:3
msgid "Annotation & Revision"
msgstr ""
msgstr "Anotace & Revize"
#: lib/layouts/fixme.module:12
msgid ""
@ -12895,7 +12870,7 @@ msgstr "Definice*"
#: lib/layouts/foottoend.module:2
msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)"
msgstr ""
msgstr "Poznámky pod čarou coby koncové (základní)"
#: lib/layouts/foottoend.module:10
msgid ""
@ -12903,11 +12878,11 @@ msgid ""
"some limitations but works with older LaTeX distributions as well. You will "
"need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) "
"where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
msgstr "Přenastaví všechny poznámky pod čarou na poznámky koncové. Používá balíček endnotes, který má určité limitace, ale funguje i se staršímy distribucemi LaTeX-u. Budete muset přidat seznam poznámek na místo, kde se mají koncové poznámky objevit (Vložit > Seznamy > Koncové poznámky). "
#: lib/layouts/foottoenotez.module:2
msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)"
msgstr ""
msgstr "Poznámky pod čarou coby koncové (rozšířené)"
#: lib/layouts/foottoenotez.module:11
msgid ""
@ -12916,7 +12891,8 @@ msgid ""
"Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with "
"LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
msgstr "Přenastaví všechny poznámky pod čarou na poznámky koncové. Používá balíček enotez, který je více přizpůsobitelný a účinný nežli balíček endnotes (viz. modul Poznámky pod čarou coby koncové (základní)), ale vyžaduje moderní LaTeX-ovou distribuci (obsahující LaTeX3). Budete muset přidat seznam poznámek na místo, kde se mají koncové poznámky objevit (Vložit > Seznamy > Koncové poznámky)."
#: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "French Letter (frletter)"
@ -13307,9 +13283,8 @@ msgstr "Rámečky pro transformace"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3
#: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3
#, fuzzy
msgid "Boxes"
msgstr "Rámování"
msgstr "Rámečky"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:6
msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
@ -13483,25 +13458,22 @@ msgid "Scene"
msgstr "Scene"
#: lib/layouts/hpstatement.module:2
#, fuzzy
msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements"
msgstr "Výkaz pro chem. rizika"
msgstr "Chemie: Fráze rizik a bezpečnostních opatření"
#: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3
#: lib/layouts/rsphrase.module:3
msgid "Academic Field Specifics"
msgstr ""
msgstr "Oborově specifické"
#: lib/layouts/hpstatement.module:8
#, fuzzy
msgid ""
"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
"precautionary statements. For a description see Help > Specific Manuals > "
"Hazard and Precautionary Statements."
msgstr ""
"Poskytne dvě vložky pro sazbu frází a čísel bezpečnostních rizik a "
"chemických hazardů. Pro popis nahlédňete do souboru H-P-statements.lyx v "
"příkladech."
"Poskytne dvě vložky pro sazbu frází a čísel chemických rizik a "
"preventivních opatření. Pro popis nahlédňete do Nápověda > Specifické manuály > Bezpečnostní výkaz."
#: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17
msgid "H-P number"
@ -15125,9 +15097,8 @@ msgid "Endnotes (sectioned)"
msgstr "Headnote (optional):"
#: lib/layouts/minimalistic.module:2
#, fuzzy
msgid "Minimalistic Insets"
msgstr "Minimalistický"
msgstr "Minimalistické vložky"
#: lib/layouts/minimalistic.module:6
msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
@ -16355,19 +16326,15 @@ msgid "PACS number:"
msgstr "PACS number:"
#: lib/layouts/rsphrase.module:2
#, fuzzy
msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements"
msgstr "R a S-věty"
msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements (Obsolete)"
msgstr "Chemie: Risk a bezpečnost (zastaralé)"
#: lib/layouts/rsphrase.module:7
#, fuzzy
msgid ""
"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
"chemical risk and safety statements."
"chemical risk and safety statements. Now obsoleted and officialy replaced by GHS Hazard-Precautionary statement system in the EU."
msgstr ""
"Poskytuje dvě vložky a jedno prostředí pro sazbu čísel a frází pokynů s "
"nebezpečnými chemickými látkami (R a S-věty). Pro popis viz. soubor R-S-"
"statements.lyx v příkladech."
"Poskytuje dvě vložky a jedno prostředí pro sazbu čísel a frází chemických rizik a bezpečnostních opatření. Nyní zastaralý a nahrazený novějším systémem frází pro rizika a bezpečností opatření."
#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
msgid "R-S number"