Update sk.po. Correct a shortcut/menu clash

This commit is contained in:
Kornel Benko 2017-05-22 18:39:33 +02:00
parent ab956a50a6
commit 7e3b1f80de
2 changed files with 40 additions and 21 deletions

BIN
po/sk.gmo

Binary file not shown.

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-15 07:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-15 05:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-22 00:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-22 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <kornel@lyx.org>\n"
"Language-Team: Slovak <kornel@lyx.org>\n"
"Language: sk\n"
@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Hľadať len celé slová"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115
msgid "W&hole words"
msgstr "&Celé slová"
msgstr "C&elé slová"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131
msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Nahradiť každý výskyt naraz"
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
msgid "Replace &All"
msgstr "Nahradiť vš&etko"
msgstr "Nahradiť Všet&ko"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173
msgid "S&ettings"
@ -24108,22 +24108,15 @@ msgstr "Inkscape"
msgid "Inkscape figure"
msgstr "Inkscape obrázok"
#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:36
#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:35
msgid ""
"An Inkscape figure.\n"
"This template should work flawlessly with Inkscape 0.48. \n"
"For Inkscape 0.91, there is a (reported) bug in the \n"
"LaTeX + PDF output which makes a workaround necessary, \n"
"see Embedded Objects manual.\n"
"Note that using this template automatically uses the \n"
"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
msgstr ""
"Obrázok inkscapu.\n"
"Táto šablóna by mala pracovať bezchybne s inkscape 0.48. \n"
"Pre inkscape 0.91 je (reportovaná) vada vo výstupoch pre LaTeX + PDF\n"
"ktoré nútia robiť obchvaty, viď manuál Vložené Objekty.\n"
"Všimnite si, že používaním tejto šablóny sa automaticky používa\n"
"text dokumentu v obrázku (podobne ako s Xfig šablónou).\n"
"Inkscape obrázok.\n"
"Berte na vedomie, že táto šablóna automatický používa\n"
"dokumentový text v obrázku (podobne ako v Xfig-šablóne).\n"
#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
msgid "Lilypond typeset music"
@ -31116,10 +31109,10 @@ msgstr "Všetky súbory (*)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3785
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to load the version on disk "
"of the document %1$s?"
"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
"on disk of the document %1$s?"
msgstr ""
"Všetky zmeny sa stratia. Naozaj sa chcete vrátiť ku uloženej verzii "
"Bude to strata aktuálnej verzie. Naozaj sa chcete vrátiť ku uloženej verzii "
"dokumentu %1$s?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3788
@ -31131,9 +31124,9 @@ msgstr ""
"Všetky zmeny sa stratia. Naozaj sa chcete vrátiť k pôvodnej verzii dokumentu "
"%1$s ?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3791
msgid "Revert to file on disk?"
msgstr "Vrátiť sa k uloženému súboru?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3795
msgid "Revert to saved document?"
msgstr "Vrátiť na uložený dokument?"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3817
msgid "Saving all documents..."
@ -33122,6 +33115,25 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámy používateľ"
#~ msgid ""
#~ "An Inkscape figure.\n"
#~ "This template should work flawlessly with Inkscape 0.48. \n"
#~ "For Inkscape 0.91, there is a (reported) bug in the \n"
#~ "LaTeX + PDF output which makes a workaround necessary, \n"
#~ "see Embedded Objects manual.\n"
#~ "Note that using this template automatically uses the \n"
#~ "document text in the image (like with the Xfig template).\n"
#~ msgstr ""
#~ "Obrázok inkscapu.\n"
#~ "Táto šablóna by mala pracovať bezchybne s inkscape 0.48. \n"
#~ "Pre inkscape 0.91 je (reportovaná) vada vo výstupoch pre LaTeX + PDF\n"
#~ "ktoré nútia robiť obchvaty, viď manuál Vložené Objekty.\n"
#~ "Všimnite si, že používaním tejto šablóny sa automaticky používa\n"
#~ "text dokumentu v obrázku (podobne ako s Xfig šablónou).\n"
#~ msgid "Revert to file on disk?"
#~ msgstr "Vrátiť sa k uloženému súboru?"
#~ msgid "Two-column table"
#~ msgstr "Dvojstĺpcová tabuľka"
@ -37370,3 +37382,10 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
#~ msgstr ""
#~ "Použiť balík algorithm2e pre plávajúce algoritmy namiesto LyXovej "
#~ "samohonky plávajúcich algoritmov."
#~ msgid ""
#~ "Any changes will be lost. Are you sure you want to load the version on disk "
#~ "of the document %1$s?"
#~ msgstr ""
#~ "Všetky zmeny sa stratia. Naozaj sa chcete vrátiť ku uloženej verzii "
#~ "dokumentu %1$s?"