Remerge strings.

This commit is contained in:
Richard Heck 2013-03-21 10:23:50 -04:00
parent 13d6d2e2c7
commit 860b71cff7
32 changed files with 25190 additions and 28208 deletions

1345
po/ar.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1355
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

172
po/cs.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-08 00:56-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-21 10:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-08 01:09-0800\n"
"Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n"
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
@ -5739,7 +5739,7 @@ msgstr "D
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:341
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:343
msgid "Standard"
msgstr "Standardní"
@ -10867,8 +10867,9 @@ msgid ""
"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
msgstr ""
"Tento modul umo¾òuje spoleèné pou¾ití natbib a apacite (styl bibliografie nemusí být pouze"
"apacite, lze pou¾ít libovolný styl který funguje s obìma balíèky natbib a apacite.)"
"Tento modul umo¾òuje spoleèné pou¾ití natbib a apacite (styl bibliografie "
"nemusí být pouzeapacite, lze pou¾ít libovolný styl který funguje s obìma "
"balíèky natbib a apacite.)"
#: lib/layouts/noweb.module:2
msgid "Noweb"
@ -11356,252 +11357,252 @@ msgstr "Baski
msgid "Belarusian"
msgstr "Bìloru¹tina"
#: lib/languages:187
#: lib/languages:188
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugal¹tina (Brazilská)"
#: lib/languages:195
#: lib/languages:196
msgid "Breton"
msgstr "Breton¹tina"
#: lib/languages:203
#: lib/languages:204
msgid "English (UK)"
msgstr "Angliètina (UK)"
#: lib/languages:212
#: lib/languages:213
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulhar¹tina"
#: lib/languages:221
#: lib/languages:222
msgid "English (Canada)"
msgstr "Angliètina (Kanada)"
#: lib/languages:231
#: lib/languages:232
msgid "French (Canada)"
msgstr "Kanadská Francouz¹tina"
#: lib/languages:240
#: lib/languages:241
msgid "Catalan"
msgstr "Katalán¹tina"
#: lib/languages:250
#: lib/languages:251
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Èín¹tina (zjednodu¹ená)"
#: lib/languages:257
#: lib/languages:258
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Èín¹tina (tradièní)"
#: lib/languages:270
#: lib/languages:271
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvat¹tina"
#: lib/languages:278
#: lib/languages:279
msgid "Czech"
msgstr "Èe¹tina"
#: lib/languages:286
#: lib/languages:287
msgid "Danish"
msgstr "Dán¹tina"
#: lib/languages:301
#: lib/languages:302
msgid "Dutch"
msgstr "Holand¹tina"
#: lib/languages:310
#: lib/languages:311
msgid "English"
msgstr "Angliètina"
#: lib/languages:320
#: lib/languages:321
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: lib/languages:328
#: lib/languages:329
msgid "Estonian"
msgstr "Eston¹tina"
#: lib/languages:341
#: lib/languages:342
msgid "Farsi"
msgstr "Per¹tina"
#: lib/languages:354
#: lib/languages:355
msgid "Finnish"
msgstr "Fin¹tina"
#: lib/languages:363
#: lib/languages:364
msgid "French"
msgstr "Francouz¹tina"
#: lib/languages:377
#: lib/languages:378
msgid "Galician"
msgstr "Gal¹tina"
#: lib/languages:389
#: lib/languages:390
msgid "German (old spelling)"
msgstr "Nìmèina (starý pravopis)"
#: lib/languages:399
#: lib/languages:400
msgid "German"
msgstr "Nìmèina"
#: lib/languages:410
#: lib/languages:411
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Nìmèina (©výcarsko)"
#: lib/languages:419 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:529
#: lib/languages:420 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:529
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Greek"
msgstr "Øeètina"
#: lib/languages:428
#: lib/languages:429
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Øeètina (polytonic)"
#: lib/languages:438 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
#: lib/languages:439 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrej¹tina"
#: lib/languages:466
#: lib/languages:467
msgid "Icelandic"
msgstr "Island¹tina"
#: lib/languages:476
#: lib/languages:477
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
#: lib/languages:484
#: lib/languages:485
msgid "Irish"
msgstr "Ir¹tina"
#: lib/languages:492
#: lib/languages:493
msgid "Italian"
msgstr "Ital¹tina"
#: lib/languages:503
#: lib/languages:504
msgid "Japanese"
msgstr "Japon¹tina"
#: lib/languages:512
#: lib/languages:513
msgid "Japanese (CJK)"
msgstr "Japon¹tina (CJK)"
#: lib/languages:518
#: lib/languages:519
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazach¹tina"
#: lib/languages:525
#: lib/languages:526
msgid "Korean"
msgstr "Korej¹tina"
#: lib/languages:547
#: lib/languages:548
msgid "Latin"
msgstr "Latina"
#: lib/languages:557
#: lib/languages:558
msgid "Latvian"
msgstr "Loty¹tina"
#: lib/languages:568
#: lib/languages:569
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litev¹tina"
#: lib/languages:577
#: lib/languages:578
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Dolnolu¾ická srb¹tina"
#: lib/languages:585
#: lib/languages:586
msgid "Hungarian"
msgstr "Maïar¹tina"
#: lib/languages:602
#: lib/languages:603
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol¹tina"
#: lib/languages:610
#: lib/languages:611
msgid "Norwegian (Bokmaal)"
msgstr "Nor¹tina (Bokmaal)"
#: lib/languages:618
#: lib/languages:619
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Nor¹tina (Nynorsk)"
#: lib/languages:643
#: lib/languages:644
msgid "Polish"
msgstr "Pol¹tina"
#: lib/languages:651
#: lib/languages:652
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugal¹tina"
#: lib/languages:659
#: lib/languages:660
msgid "Romanian"
msgstr "Rumun¹tina"
#: lib/languages:667
#: lib/languages:668
msgid "Russian"
msgstr "Ru¹tina"
#: lib/languages:675
#: lib/languages:676
msgid "North Sami"
msgstr "Severní sám¹tina"
#: lib/languages:690
#: lib/languages:691
msgid "Scottish"
msgstr "Skot¹tina"
#: lib/languages:698
#: lib/languages:699
msgid "Serbian"
msgstr "Srb¹tina"
#: lib/languages:706
#: lib/languages:708
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Srb¹tina (latinka)"
#: lib/languages:715
#: lib/languages:717
msgid "Slovak"
msgstr "Sloven¹tina"
#: lib/languages:723
#: lib/languages:725
msgid "Slovene"
msgstr "Slovin¹tina"
#: lib/languages:731
#: lib/languages:733
msgid "Spanish"
msgstr "©panìl¹tina"
#: lib/languages:743
#: lib/languages:745
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "©panìl¹tina (Mexiko)"
#: lib/languages:754
#: lib/languages:756
msgid "Swedish"
msgstr "©véd¹tina"
#: lib/languages:783 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
#: lib/languages:785 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Thai"
msgstr "Thaj¹tina"
#: lib/languages:794
#: lib/languages:796
msgid "Turkish"
msgstr "Tureètina"
#: lib/languages:807
#: lib/languages:809
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmen¹tina"
#: lib/languages:816
#: lib/languages:818
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajin¹tina"
#: lib/languages:824
#: lib/languages:826
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Hornolu¾ická srb¹tina"
#: lib/languages:842
#: lib/languages:844
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnam¹tina"
#: lib/languages:851
#: lib/languages:853
msgid "Welsh"
msgstr "Wel¹tina"
@ -19305,11 +19306,11 @@ msgstr ""
"Nové rozvr¾ení nepovoluje pou¾ívané zarovnání.\n"
"Pøepnuto na standardní."
#: src/Paragraph.cpp:3109
#: src/Paragraph.cpp:3110
msgid "Memory problem"
msgstr "Interní chyba"
#: src/Paragraph.cpp:3109
#: src/Paragraph.cpp:3110
msgid "Paragraph not properly initialized"
msgstr "Odstavec není správnì inicializován"
@ -23605,63 +23606,59 @@ msgstr "hphantom"
msgid "vphantom"
msgstr "vphantom"
#: src/insets/InsetRef.cpp:221
msgid "elsewhere"
msgstr "jinde"
#: src/insets/InsetRef.cpp:300
#: src/insets/InsetRef.cpp:302
msgid "BROKEN: "
msgstr "NEPLATNÝ: "
#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
#: src/insets/InsetRef.cpp:343 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
msgid "Ref: "
msgstr "Ref: "
#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
#: src/insets/InsetRef.cpp:344 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "Equation"
msgstr "Rovnice"
#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
#: src/insets/InsetRef.cpp:344 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "EqRef: "
msgstr "RovRef: "
#: src/insets/InsetRef.cpp:343 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
#: src/insets/InsetRef.cpp:345 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Page Number"
msgstr "Èíslo stránky"
#: src/insets/InsetRef.cpp:343 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
#: src/insets/InsetRef.cpp:345 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Page: "
msgstr "Stránka: "
#: src/insets/InsetRef.cpp:344 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
#: src/insets/InsetRef.cpp:346 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Odkaz pomocí èísla stránky"
#: src/insets/InsetRef.cpp:344 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
#: src/insets/InsetRef.cpp:346 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "TextPage: "
msgstr "Strana Textu: "
#: src/insets/InsetRef.cpp:345 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
#: src/insets/InsetRef.cpp:347 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Standard+Èíslo strany"
#: src/insets/InsetRef.cpp:345 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
#: src/insets/InsetRef.cpp:347 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Ref+Text: "
#: src/insets/InsetRef.cpp:346
#: src/insets/InsetRef.cpp:348
msgid "Formatted"
msgstr "Formátovaný"
#: src/insets/InsetRef.cpp:346
#: src/insets/InsetRef.cpp:348
msgid "Format: "
msgstr "Formát:"
#: src/insets/InsetRef.cpp:347
#: src/insets/InsetRef.cpp:349
msgid "Reference to Name"
msgstr "Odkaz na jméno"
#: src/insets/InsetRef.cpp:347
#: src/insets/InsetRef.cpp:349
msgid "NameRef:"
msgstr "NameRef:"
@ -24301,6 +24298,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámý u¾ivatel"
#~ msgid "elsewhere"
#~ msgstr "jinde"
#~ msgid "Abbreviations"
#~ msgstr "Abbreviations"

1372
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

225
po/de.po
View File

@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-17 11:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-21 10:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 11:21+0100\n"
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
@ -1993,8 +1993,8 @@ msgstr "Input"
msgid "Verbatim"
msgstr "Unformatiert"
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1141
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1147
#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1144
#: src/insets/InsetInclude.cpp:1150
msgid "Program Listing"
msgstr "Programmlisting"
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgid "Feedback window"
msgstr "Feedback-Fenster"
#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332
#: src/insets/InsetListings.cpp:351 src/insets/InsetListings.cpp:353
#: src/insets/InsetListings.cpp:354 src/insets/InsetListings.cpp:356
msgid "Listing"
msgstr "Listing"
@ -5899,7 +5899,7 @@ msgstr "Beweis"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:341
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:343
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@ -11527,252 +11527,252 @@ msgstr "Baskisch"
msgid "Belarusian"
msgstr "Weißrussisch"
#: lib/languages:187
#: lib/languages:188
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
#: lib/languages:195
#: lib/languages:196
msgid "Breton"
msgstr "Bretonisch"
#: lib/languages:203
#: lib/languages:204
msgid "English (UK)"
msgstr "Englisch (Großbritannien)"
#: lib/languages:212
#: lib/languages:213
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
#: lib/languages:221
#: lib/languages:222
msgid "English (Canada)"
msgstr "Englisch (Kanada)"
#: lib/languages:231
#: lib/languages:232
msgid "French (Canada)"
msgstr "Französisch (Kanada)"
#: lib/languages:240
#: lib/languages:241
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanisch"
#: lib/languages:250
#: lib/languages:251
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Chinesisch (vereinfacht)"
#: lib/languages:257
#: lib/languages:258
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chinesisch (traditionell)"
#: lib/languages:270
#: lib/languages:271
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
#: lib/languages:278
#: lib/languages:279
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
#: lib/languages:286
#: lib/languages:287
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
#: lib/languages:301
#: lib/languages:302
msgid "Dutch"
msgstr "Holländisch"
#: lib/languages:310
#: lib/languages:311
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: lib/languages:320
#: lib/languages:321
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: lib/languages:328
#: lib/languages:329
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"
#: lib/languages:341
#: lib/languages:342
msgid "Farsi"
msgstr "Persisch"
#: lib/languages:354
#: lib/languages:355
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
#: lib/languages:363
#: lib/languages:364
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: lib/languages:377
#: lib/languages:378
msgid "Galician"
msgstr "Galizisch"
#: lib/languages:389
#: lib/languages:390
msgid "German (old spelling)"
msgstr "Deutsch (alte Rechtschreibung)"
#: lib/languages:399
#: lib/languages:400
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
#: lib/languages:410
#: lib/languages:411
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Deutsch (Schweiz)"
#: lib/languages:419 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:529
#: lib/languages:420 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:529
#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
#: lib/languages:428
#: lib/languages:429
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Griechisch (polytonisch)"
#: lib/languages:438 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
#: lib/languages:439 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
#: lib/languages:466
#: lib/languages:467
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch"
#: lib/languages:476
#: lib/languages:477
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
#: lib/languages:484
#: lib/languages:485
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"
#: lib/languages:492
#: lib/languages:493
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
#: lib/languages:503
#: lib/languages:504
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
#: lib/languages:512
#: lib/languages:513
msgid "Japanese (CJK)"
msgstr "Japanisch (CJK)"
#: lib/languages:518
#: lib/languages:519
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasachisch"
#: lib/languages:525
#: lib/languages:526
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
#: lib/languages:547
#: lib/languages:548
msgid "Latin"
msgstr "Latein"
#: lib/languages:557
#: lib/languages:558
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"
#: lib/languages:568
#: lib/languages:569
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
#: lib/languages:577
#: lib/languages:578
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Niedersorbisch"
#: lib/languages:585
#: lib/languages:586
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
#: lib/languages:602
#: lib/languages:603
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch"
#: lib/languages:610
#: lib/languages:611
msgid "Norwegian (Bokmaal)"
msgstr "Norwegisch (Bokmål)"
#: lib/languages:618
#: lib/languages:619
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norwegisch (Nynorsk)"
#: lib/languages:643
#: lib/languages:644
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
#: lib/languages:651
#: lib/languages:652
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
#: lib/languages:659
#: lib/languages:660
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
#: lib/languages:667
#: lib/languages:668
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: lib/languages:675
#: lib/languages:676
msgid "North Sami"
msgstr "Nordsamisch"
#: lib/languages:690
#: lib/languages:691
msgid "Scottish"
msgstr "Schottisch"
#: lib/languages:698
#: lib/languages:699
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
#: lib/languages:706
#: lib/languages:708
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisch (latein. Schrift)"
#: lib/languages:715
#: lib/languages:717
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
#: lib/languages:723
#: lib/languages:725
msgid "Slovene"
msgstr "Slowenisch"
#: lib/languages:731
#: lib/languages:733
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#: lib/languages:743
#: lib/languages:745
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "Spanisch (Mexiko)"
#: lib/languages:754
#: lib/languages:756
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
#: lib/languages:783 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
#: lib/languages:785 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"
#: lib/languages:794
#: lib/languages:796
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
#: lib/languages:807
#: lib/languages:809
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisch"
#: lib/languages:816
#: lib/languages:818
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
#: lib/languages:824
#: lib/languages:826
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "Obersorbisch"
#: lib/languages:842
#: lib/languages:844
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
#: lib/languages:851
#: lib/languages:853
msgid "Welsh"
msgstr "Walisisch"
@ -17718,7 +17718,7 @@ msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen"
msgid "No further redo information"
msgstr "Nichts mehr zu wiederholen"
#: src/BufferView.cpp:1537 src/lyxfind.cpp:375 src/lyxfind.cpp:393
#: src/BufferView.cpp:1537 src/lyxfind.cpp:377 src/lyxfind.cpp:395
msgid "String not found!"
msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!"
@ -19573,11 +19573,11 @@ msgstr ""
"Die zuvor verwendete Ausrichtung ist mit dem neuen Format nicht möglich.\n"
"Es wird die Standardeinstellung verwendet."
#: src/Paragraph.cpp:3109
#: src/Paragraph.cpp:3110
msgid "Memory problem"
msgstr "Speicherproblem"
#: src/Paragraph.cpp:3109
#: src/Paragraph.cpp:3110
msgid "Paragraph not properly initialized"
msgstr "Absatz nicht richtig initialisiert"
@ -22571,7 +22571,7 @@ msgstr "LyX-1.6.x-Dokumente (*.lyx16)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:294
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:535
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ungültiger Dateiname"
@ -23143,7 +23143,7 @@ msgid "List of Changes"
msgstr "Änderungen"
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:295
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:536
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
@ -23152,12 +23152,12 @@ msgstr ""
"exportierten Datei ausgeführt wird: "
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:300
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:541
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:538
msgid "Problematic filename for DVI"
msgstr "Problematischer Dateiname für DVI"
#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:301
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:542
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:539
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@ -23438,7 +23438,7 @@ msgstr "LyX kann keine Liste mit %1$s erzeugen"
msgid "footnote"
msgstr "Fußnote"
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:672
#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:730
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@ -23496,20 +23496,20 @@ msgstr "Unformatiert*"
msgid "Include (excluded)"
msgstr "Include (ausgeschlossen)"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:772
#: src/insets/InsetInclude.cpp:838
#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:775
#: src/insets/InsetInclude.cpp:841
msgid "Recursive input"
msgstr "Rekursive Eingabe"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:502 src/insets/InsetInclude.cpp:773
#: src/insets/InsetInclude.cpp:839
#: src/insets/InsetInclude.cpp:502 src/insets/InsetInclude.cpp:776
#: src/insets/InsetInclude.cpp:842
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr ""
"Sie haben versucht, die Datei %1$s in sich selbst einzubetten! Die "
"Einbettung wird ignoriert."
#: src/insets/InsetInclude.cpp:562
#: src/insets/InsetInclude.cpp:620
#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
@ -23519,11 +23519,11 @@ msgstr ""
"Die eingebettete Datei '%1$s' kann nicht geladen werden.\n"
"Bitte prüfen Sie, ob diese Datei existiert."
#: src/insets/InsetInclude.cpp:566
#: src/insets/InsetInclude.cpp:624
msgid "Missing included file"
msgstr "Fehlende eingebettete Datei"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:572
#: src/insets/InsetInclude.cpp:630
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@ -23534,11 +23534,11 @@ msgstr ""
"hat die Textklasse `%2$s',\n"
"während die Hauptdatei die Textklasse `%3$s' hat."
#: src/insets/InsetInclude.cpp:578
#: src/insets/InsetInclude.cpp:636
msgid "Different textclasses"
msgstr "Unterschiedliche Textklassen"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:593
#: src/insets/InsetInclude.cpp:651
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@ -23549,11 +23549,11 @@ msgstr ""
"benutzt Modul `%2$s',\n"
"das nicht in der Hauptdatei benutzt wird."
#: src/insets/InsetInclude.cpp:597
#: src/insets/InsetInclude.cpp:655
msgid "Module not found"
msgstr "Modul nicht gefunden"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:624 src/insets/InsetInclude.cpp:648
#: src/insets/InsetInclude.cpp:682 src/insets/InsetInclude.cpp:706
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@ -23564,15 +23564,15 @@ msgstr ""
"wurde nicht korrekt exportiert.\n"
"Vorsicht, die LaTeX-Ausgabe ist vermutlich lückenhaft!"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:633 src/insets/InsetInclude.cpp:656
#: src/insets/InsetInclude.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:714
msgid "Export failure"
msgstr "Exportfehler"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:760
#: src/insets/InsetInclude.cpp:763
msgid "Unsupported Inclusion"
msgstr "Einbettung nicht unterstützt"
#: src/insets/InsetInclude.cpp:761
#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@ -23912,63 +23912,59 @@ msgstr "hphantom"
msgid "vphantom"
msgstr "vphantom"
#: src/insets/InsetRef.cpp:221
msgid "elsewhere"
msgstr "woanders"
#: src/insets/InsetRef.cpp:300
#: src/insets/InsetRef.cpp:302
msgid "BROKEN: "
msgstr "NICHT VORHANDEN: "
#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
#: src/insets/InsetRef.cpp:343 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
msgid "Ref: "
msgstr "Querverweis: "
#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
#: src/insets/InsetRef.cpp:344 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "Equation"
msgstr "Gleichung"
#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
#: src/insets/InsetRef.cpp:344 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
msgid "EqRef: "
msgstr "(Querverweis): "
#: src/insets/InsetRef.cpp:343 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
#: src/insets/InsetRef.cpp:345 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Page Number"
msgstr "Seitennummer"
#: src/insets/InsetRef.cpp:343 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
#: src/insets/InsetRef.cpp:345 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
msgid "Page: "
msgstr "Seite: "
#: src/insets/InsetRef.cpp:344 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
#: src/insets/InsetRef.cpp:346 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "Textual Page Number"
msgstr "Seitennummer in Textform"
#: src/insets/InsetRef.cpp:344 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
#: src/insets/InsetRef.cpp:346 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
msgid "TextPage: "
msgstr "TextSeite: "
#: src/insets/InsetRef.cpp:345 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
#: src/insets/InsetRef.cpp:347 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "Standard+Textual Page"
msgstr "Standard+Seite in Textform"
#: src/insets/InsetRef.cpp:345 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
#: src/insets/InsetRef.cpp:347 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
msgid "Ref+Text: "
msgstr "Querverweis+Text: "
#: src/insets/InsetRef.cpp:346
#: src/insets/InsetRef.cpp:348
msgid "Formatted"
msgstr "Formatiert"
#: src/insets/InsetRef.cpp:346
#: src/insets/InsetRef.cpp:348
msgid "Format: "
msgstr "Format: "
#: src/insets/InsetRef.cpp:347
#: src/insets/InsetRef.cpp:349
msgid "Reference to Name"
msgstr "Referenz auf Namen"
#: src/insets/InsetRef.cpp:347
#: src/insets/InsetRef.cpp:349
msgid "NameRef:"
msgstr "NameRef:"
@ -24176,28 +24172,28 @@ msgstr "Fehler beim Suchen"
msgid "Search string is empty"
msgstr "Die Such-Zeichenkette ist leer"
#: src/lyxfind.cpp:378
#: src/lyxfind.cpp:380
msgid "String found."
msgstr "Zeichenkette gefunden."
#: src/lyxfind.cpp:380
#: src/lyxfind.cpp:382
msgid "String has been replaced."
msgstr "Die Zeichenkette wurde ersetzt."
#: src/lyxfind.cpp:383
#: src/lyxfind.cpp:385
#, c-format
msgid "%1$d strings have been replaced."
msgstr " %1$d Zeichenketten wurden ersetzt."
#: src/lyxfind.cpp:1430
#: src/lyxfind.cpp:1432
msgid "Invalid regular expression!"
msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck!"
#: src/lyxfind.cpp:1435
#: src/lyxfind.cpp:1437
msgid "Match not found!"
msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!"
#: src/lyxfind.cpp:1439
#: src/lyxfind.cpp:1441
msgid "Match found!"
msgstr "Die Zeichenkette wurde gefunden!"
@ -24612,6 +24608,9 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Unbekannter Benutzer"
#~ msgid "elsewhere"
#~ msgstr "woanders"
#~ msgid "Abbreviations"
#~ msgstr "Abkürzungen"

1343
po/el.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1233
po/en.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1366
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1369
po/eu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1370
po/fi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

7963
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1370
po/gl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1345
po/he.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1363
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1347
po/ia.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1366
po/id.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

7283
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1374
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1366
po/nb.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1330
po/nl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1366
po/nn.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1368
po/pl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1363
po/pt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1370
po/ro.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1369
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1040
po/sk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1348
po/sr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1366
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1365
po/tr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1366
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff