Update Russian localization

This commit is contained in:
Yuriy Skalko 2020-08-02 21:50:52 +03:00 committed by Juergen Spitzmueller
parent 7250aad280
commit 86a4d6c8ab
3 changed files with 632 additions and 587 deletions

View File

@ -12118,9 +12118,9 @@ hfill
hfill hfill
\series default \series default
влияет только на выделенные формулы, когда используется стиль влияет только на выделенные формулы, когда используется стиль
\series bold \family sans
Отступ для формул Отступ для формул
\series default \family default
(стили формул объясняются в (стили формул объясняются в
\begin_inset CommandInset ref \begin_inset CommandInset ref
LatexCommand ref LatexCommand ref
@ -14527,15 +14527,15 @@ tag*
parbox{5cm}{ parbox{5cm}{
\series default \series default
вставляется в режиме \SpecialChar TeX вставляется в режиме \SpecialChar TeX
.
\begin_inset Foot \begin_inset Foot
status collapsed status collapsed
\begin_layout Plain Layout \begin_layout Plain Layout
Когда используется стиль формулы Когда используется стиль
\series bold \family sans
Indented Отступ для формулы
\series default \family default
, ,
\series bold \series bold
@ -14563,6 +14563,7 @@ reference "sec:Formula-Styles"
\end_inset \end_inset
.
Затем следует описание как обычный текст и, наконец, Затем следует описание как обычный текст и, наконец,
\series bold \series bold
}} }}
@ -27763,9 +27764,9 @@ status collapsed
\begin_layout Standard \begin_layout Standard
Многострочные формулы образуют матрицу. Многострочные формулы образуют матрицу.
Например, формула в окружении Например, формула в окружении
\series bold \family sans
eqnarray eqnarray
\series default \family default
— это матрица с тремя столбцами. — это матрица с тремя столбцами.
Изменяя промежуток между столбцами в этом окружении, можно, тем самым, Изменяя промежуток между столбцами в этом окружении, можно, тем самым,
изменить размер промежутка вокруг знака отношения. изменить размер промежутка вокруг знака отношения.
@ -29066,21 +29067,21 @@ status collapsed
\begin_layout Standard \begin_layout Standard
Чтобы отобразить только части многострочной формулы, используется одно из Чтобы отобразить только части многострочной формулы, используется одно из
следующих окружений: следующих окружений:
\series bold \family sans
aligned aligned
\series default \family default
, ,
\series bold \family sans
alignedat alignedat
\series default \family default
, ,
\series bold \family sans
gathered gathered
\series default \family default
или или
\series bold \family sans
split split
\series default \family default
. .
Их можно вставить через меню Их можно вставить через меню
\family sans \family sans
@ -29137,15 +29138,15 @@ aligned
\begin_layout Standard \begin_layout Standard
Окружение Окружение
\series bold \family sans
aligned aligned
\series default \family default
также можно использовать для длинных формул, строки которых выровнены по также можно использовать для длинных формул, строки которых выровнены по
горизонтали. горизонтали.
Использование Использование
\series bold \family sans
aligned aligned
\series default \family default
в выделенной формуле имеет то преимущество, что номер формулы вертикально в выделенной формуле имеет то преимущество, что номер формулы вертикально
центрируется за строками. центрируется за строками.
В качестве примера, формула В качестве примера, формула
@ -29156,9 +29157,9 @@ reference "eq:shortlong"
\end_inset \end_inset
в окружении в окружении
\series bold \family sans
aligned aligned
\series default \family default
: :
\begin_inset Formula \begin_inset Formula
\begin{equation} \begin{equation}
@ -29174,17 +29175,17 @@ aligned
\begin_layout Standard \begin_layout Standard
Чтобы использовать окружения Чтобы использовать окружения
\series bold \family sans
alignedat alignedat
\series default \family default
, ,
\series bold \family sans
gathered gathered
\series default \family default
или или
\series bold \family sans
split split
\series default \family default
, вставляется, соответственно, команда , вставляется, соответственно, команда
\series bold \series bold
@ -29241,13 +29242,13 @@ split
. .
Окружение Окружение
\series bold \family sans
split split
\series default \family default
имеет те же свойства, что и окружение имеет те же свойства, что и окружение
\series bold \family sans
aligned aligned
\series default \family default
, но может иметь только два столбца. , но может иметь только два столбца.
\end_layout \end_layout
@ -29284,17 +29285,17 @@ status collapsed
\begin_layout Standard \begin_layout Standard
В окружениях В окружениях
\series bold \family sans
align align
\series default \family default
, а также в окружениях , а также в окружениях
\series bold \family sans
multline multline
\series default \family default
и и
\series bold \family sans
gather gather
\series default \family default
, можно вставить текст, который будет отображаться в отдельной строке, не , можно вставить текст, который будет отображаться в отдельной строке, не
влияя на выравнивание столбцов. влияя на выравнивание столбцов.
Для этого используется команда Для этого используется команда
@ -35742,8 +35743,10 @@ reference "subsec:Font-Sizes"
\begin_layout Standard \begin_layout Standard
Когда используется стиль Когда используется стиль
\series bold \family sans
Отступ для формулы Отступ для формулы
\family default
\begin_inset Foot \begin_inset Foot
status collapsed status collapsed
@ -35761,8 +35764,6 @@ reference "sec:Formula-Styles"
\end_inset \end_inset
\series default
, команда , команда
\series bold \series bold
@ -36504,7 +36505,7 @@ reference "subsec:Predefined-Functions"
\begin_layout Itemize \begin_layout Itemize
Индексы, состоящие из нескольких букв, устанавливаются в прямом начертании: Индексы, состоящие из нескольких букв, устанавливаются в прямом начертании:
\begin_inset Formula $E_{\mathrm{kin}}$ \begin_inset Formula $E_{\text{кин}}$
\end_inset \end_inset

File diff suppressed because it is too large Load Diff

124
po/ru.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4\n" "Project-Id-Version: LyX 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-30 15:34+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-30 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-31 19:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-01 15:49+0300\n"
"Last-Translator: Yuriy Skalko <yuriy.skalko@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yuriy Skalko <yuriy.skalko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <lyx-docs@lists.lyx.org>\n" "Language-Team: Russian <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -2836,35 +2836,35 @@ msgstr "Поля по умолчанию"
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:89 #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:89
msgid "&Top:" msgid "&Top:"
msgstr "&Сверху:" msgstr "Сверху:"
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:102 #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:102
msgid "&Bottom:" msgid "&Bottom:"
msgstr "&Снизу:" msgstr "Снизу:"
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:115
msgid "&Inner:" msgid "&Inner:"
msgstr "&Внутри:" msgstr "Внутри:"
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:128 #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:128
msgid "O&uter:" msgid "O&uter:"
msgstr "&Снаружи:" msgstr "Снаружи:"
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:141 #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:141
msgid "Head &sep:" msgid "Head &sep:"
msgstr "Промежуток &верхнего колонтитула:" msgstr "Промежуток до верхнего колонтитула:"
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:154 #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:154
msgid "Head &height:" msgid "Head &height:"
msgstr "Высота в&ерхнего колонтитула:" msgstr "Высота верхнего колонтитула:"
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:167 #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:167
msgid "&Foot skip:" msgid "&Foot skip:"
msgstr "Промежуток &нижнего колонтитула:" msgstr "Промежуток до нижнего колонтитула:"
#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:180 #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:180
msgid "&Column sep:" msgid "&Column sep:"
msgstr "&Разделитель столбцов:" msgstr "Промежуток между колонками:"
#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:20 #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:20
msgid "Master Document Output" msgid "Master Document Output"
@ -6221,7 +6221,7 @@ msgstr "Краткое заглавие"
#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49 #: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49
#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55 #: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
msgid "FrontMatter" msgid "FrontMatter"
msgstr "Вступ. часть" msgstr "Нач. материал"
#: lib/layouts/AEA.layout:58 #: lib/layouts/AEA.layout:58
msgid "Publication Month" msgid "Publication Month"
@ -7282,7 +7282,7 @@ msgstr "Приложения"
#: lib/layouts/simplecv.layout:185 lib/layouts/stdstruct.inc:62 #: lib/layouts/simplecv.layout:185 lib/layouts/stdstruct.inc:62
#: lib/layouts/svcommon.inc:545 lib/layouts/svcommon.inc:579 #: lib/layouts/svcommon.inc:545 lib/layouts/svcommon.inc:579
msgid "BackMatter" msgid "BackMatter"
msgstr "Закл. часть" msgstr "Закл. материал"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:324
msgid "Peer Review Title" msgid "Peer Review Title"
@ -16773,27 +16773,27 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/svcommon.inc:68 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
msgid "Front Matter" msgid "Front Matter"
msgstr "Вступ. часть" msgstr "Нач. материал"
#: lib/layouts/svcommon.inc:84 #: lib/layouts/svcommon.inc:84
msgid "--- Front Matter ---" msgid "--- Front Matter ---"
msgstr "--- Вступ. часть ---" msgstr "--- Нач. материал ---"
#: lib/layouts/svcommon.inc:94 #: lib/layouts/svcommon.inc:94
msgid "Main Matter" msgid "Main Matter"
msgstr "Осн. часть" msgstr "Осн. материал"
#: lib/layouts/svcommon.inc:98 #: lib/layouts/svcommon.inc:98
msgid "--- Main Matter ---" msgid "--- Main Matter ---"
msgstr "--- Осн. часть ---" msgstr "--- Осн. материал ---"
#: lib/layouts/svcommon.inc:101 #: lib/layouts/svcommon.inc:101
msgid "Back Matter" msgid "Back Matter"
msgstr "Закл. часть" msgstr "Закл. материал"
#: lib/layouts/svcommon.inc:105 #: lib/layouts/svcommon.inc:105
msgid "--- Back Matter ---" msgid "--- Back Matter ---"
msgstr "--- Закл. часть ---" msgstr "--- Закл. материал ---"
#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107 #: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
msgid "PartBacktext" msgid "PartBacktext"
@ -19040,39 +19040,39 @@ msgstr "Times Roman (New TX)"
#: lib/encodings:55 #: lib/encodings:55
msgid "Extended [ucs] (utf8x)" msgid "Extended [ucs] (utf8x)"
msgstr "Расширенный [ucs] (utf8x)" msgstr "Расширенная [ucs] (utf8x)"
#: lib/encodings:59 #: lib/encodings:59
msgid "Armenian (ArmSCII8)" msgid "Armenian (ArmSCII8)"
msgstr "Армянский (ArmSCII8)" msgstr "Армянская (ArmSCII8)"
#: lib/encodings:62 #: lib/encodings:62
msgid "Western European (ISO 8859-1)" msgid "Western European (ISO 8859-1)"
msgstr "Западно-Европейский (ISO 8859-1)" msgstr "Западноевропейская (ISO 8859-1)"
#: lib/encodings:65 #: lib/encodings:65
msgid "Central European (ISO 8859-2)" msgid "Central European (ISO 8859-2)"
msgstr "Центрально-Европейский (ISO 8859-2)" msgstr "Центральноевропейская (ISO 8859-2)"
#: lib/encodings:68 #: lib/encodings:68
msgid "South European (ISO 8859-3)" msgid "South European (ISO 8859-3)"
msgstr "Южно-Европейский (ISO 8859-3)" msgstr "Южноевропейская (ISO 8859-3)"
#: lib/encodings:71 #: lib/encodings:71
msgid "Baltic (ISO 8859-4)" msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
msgstr "Балтийский (ISO 8859-4)" msgstr "Балтийская (ISO 8859-4)"
#: lib/encodings:75 #: lib/encodings:75
msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
msgstr "Кириллический (ISO 8859-5)" msgstr "Кириллица (ISO 8859-5)"
#: lib/encodings:79 #: lib/encodings:79
msgid "Arabic (ISO 8859-6)" msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
msgstr "Арабский (ISO 8859-6)" msgstr "Арабская (ISO 8859-6)"
#: lib/encodings:83 #: lib/encodings:83
msgid "Greek (ISO 8859-7)" msgid "Greek (ISO 8859-7)"
msgstr "Греческий (ISO 8859-7)" msgstr "Греческая (ISO 8859-7)"
#: lib/encodings:86 #: lib/encodings:86
msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
@ -19080,23 +19080,23 @@ msgstr "Иврит (ISO 8859-8)"
#: lib/encodings:89 #: lib/encodings:89
msgid "Turkish (ISO 8859-9)" msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
msgstr "Турецкий (ISO 8859-9)" msgstr "Турецкая (ISO 8859-9)"
#: lib/encodings:92 #: lib/encodings:92
msgid "Baltic (ISO 8859-13)" msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
msgstr "Балтийский (ISO 8859-13)" msgstr "Балтийская (ISO 8859-13)"
#: lib/encodings:95 #: lib/encodings:95
msgid "Western European (ISO 8859-15)" msgid "Western European (ISO 8859-15)"
msgstr "Западно-Европейский (ISO 8859-15)" msgstr "Западноевропейская (ISO 8859-15)"
#: lib/encodings:98 #: lib/encodings:98
msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
msgstr "Юговосточно-Европейский (ISO 8859-16)" msgstr "Юговосточноевропейская (ISO 8859-16)"
#: lib/encodings:101 #: lib/encodings:101
msgid "Western European (Macintosh Roman)" msgid "Western European (Macintosh Roman)"
msgstr "Западно-Европейский (Macintosh Roman)" msgstr "Западноевропейская (Macintosh Roman)"
#: lib/encodings:104 #: lib/encodings:104
msgid "DOS (CP 437)" msgid "DOS (CP 437)"
@ -19108,19 +19108,19 @@ msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
#: lib/encodings:111 #: lib/encodings:111
msgid "Western European (CP 850)" msgid "Western European (CP 850)"
msgstr "Западно-Европейский (CP 850)" msgstr "Западноевропейская (CP 850)"
#: lib/encodings:114 #: lib/encodings:114
msgid "Central European (CP 852)" msgid "Central European (CP 852)"
msgstr "Центрально-Европейский (CP 852)" msgstr "Центральноевропейская (CP 852)"
#: lib/encodings:118 #: lib/encodings:118
msgid "Cyrillic (CP 855)" msgid "Cyrillic (CP 855)"
msgstr "Кириллический (CP 855)" msgstr "Кириллица (CP 855)"
#: lib/encodings:123 #: lib/encodings:123
msgid "Western European (CP 858)" msgid "Western European (CP 858)"
msgstr "Западно-Европейский (CP 858)" msgstr "Западноевропейская (CP 858)"
#: lib/encodings:126 #: lib/encodings:126
msgid "Hebrew (CP 862)" msgid "Hebrew (CP 862)"
@ -19128,23 +19128,23 @@ msgstr "Иврит (CP 862)"
#: lib/encodings:129 #: lib/encodings:129
msgid "Nordic languages (CP 865)" msgid "Nordic languages (CP 865)"
msgstr "Скандинавские языки (CP 865)" msgstr "Скандинавская (CP 865)"
#: lib/encodings:133 #: lib/encodings:133
msgid "Cyrillic (CP 866)" msgid "Cyrillic (CP 866)"
msgstr "Кириллический (CP 866)" msgstr "Кириллица (CP 866)"
#: lib/encodings:136 #: lib/encodings:136
msgid "Central European (CP 1250)" msgid "Central European (CP 1250)"
msgstr "Центрально-Европейский (CP 1250)" msgstr "Центральноевропейская (CP 1250)"
#: lib/encodings:140 #: lib/encodings:140
msgid "Cyrillic (CP 1251)" msgid "Cyrillic (CP 1251)"
msgstr "Кириллический (CP 1251)" msgstr "Кириллица (CP 1251)"
#: lib/encodings:144 #: lib/encodings:144
msgid "Western European (CP 1252)" msgid "Western European (CP 1252)"
msgstr "Западно-Европейский (CP 1252)" msgstr "Западноевропейская (CP 1252)"
#: lib/encodings:147 #: lib/encodings:147
msgid "Hebrew (CP 1255)" msgid "Hebrew (CP 1255)"
@ -19152,83 +19152,83 @@ msgstr "Иврит (CP 1255)"
#: lib/encodings:151 #: lib/encodings:151
msgid "Arabic (CP 1256)" msgid "Arabic (CP 1256)"
msgstr "Арабский (CP 1256)" msgstr "Арабская (CP 1256)"
#: lib/encodings:154 #: lib/encodings:154
msgid "Baltic (CP 1257)" msgid "Baltic (CP 1257)"
msgstr "Балтийский (CP 1257)" msgstr "Балтийская (CP 1257)"
#: lib/encodings:158 #: lib/encodings:158
msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Кириллический (KOI8-R)" msgstr "Кириллица (KOI8-R)"
#: lib/encodings:162 #: lib/encodings:162
msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Кириллический (KOI8-U)" msgstr "Кириллица (KOI8-U)"
#: lib/encodings:166 #: lib/encodings:166
msgid "Cyrillic (pt 154)" msgid "Cyrillic (pt 154)"
msgstr "Кириллический (pt 154)" msgstr "Кириллица (pt 154)"
#: lib/encodings:170 #: lib/encodings:170
msgid "Thai (TIS 620-0)" msgid "Thai (TIS 620-0)"
msgstr "Тайский (TIS 620-0)" msgstr "Тайская (TIS 620-0)"
#: lib/encodings:182 #: lib/encodings:182
msgid "Chinese (traditional) (Big5)" msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
msgstr "Китайский (традиционный) (Big5)" msgstr "Китайская традиционная (Big5)"
#: lib/encodings:192 #: lib/encodings:192
msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
msgstr "Японский (ККЯ) (SJIS)" msgstr "Японская (ККЯ) (SJIS)"
#: lib/encodings:199 #: lib/encodings:199
msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
msgstr "Китайский (упрощённый) (EUC-CN)" msgstr "Китайская упрощённая (EUC-CN)"
#: lib/encodings:203 #: lib/encodings:203
msgid "Chinese (simplified) (GBK)" msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
msgstr "Китайский (упрощённый) (GBK)" msgstr "Китайская упрощённая (GBK)"
#: lib/encodings:207 #: lib/encodings:207
msgid "Japanese (CJK) (JIS)" msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
msgstr "Японский (ККЯ) (JIS)" msgstr "Японская (ККЯ) (JIS)"
#: lib/encodings:211 #: lib/encodings:211
msgid "Korean (EUC-KR)" msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Корейский (EUC-KR)" msgstr "Корейская (EUC-KR)"
#: lib/encodings:215 #: lib/encodings:215
msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)" msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)"
msgstr "Расширенный [ККЯ] (Китайский/Корейский/Японский)" msgstr "Расширенная [ККЯ] (Китайский/Корейский/Японский)"
#: lib/encodings:219 #: lib/encodings:219
msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
msgstr "Китайский (традиционный) (EUC-TW)" msgstr "Китайская традиционная (EUC-TW)"
#: lib/encodings:223 #: lib/encodings:223
msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
msgstr "Японский (ККЯ) (EUC-JP)" msgstr "Японская (ККЯ) (EUC-JP)"
#: lib/encodings:230 #: lib/encodings:230
msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)" msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
msgstr "Японский (pLaTeX) (EUC-JP)" msgstr "Японская (pLaTeX) (EUC-JP)"
#: lib/encodings:232 #: lib/encodings:232
msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)" msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
msgstr "Японский (pLaTeX) (JIS)" msgstr "Японская (pLaTeX) (JIS)"
#: lib/encodings:234 #: lib/encodings:234
msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
msgstr "Японский (pLaTeX) (SJIS)" msgstr "Японская (pLaTeX) (SJIS)"
#: lib/encodings:236 #: lib/encodings:236
msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)" msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)"
msgstr "Расширенный [pLaTeX] (Японский)" msgstr "Расширенная [pLaTeX] (Японский)"
#: lib/encodings:242 #: lib/encodings:242
msgid "Direct" msgid "Direct"
msgstr "Прямой" msgstr "Прямая"
#: lib/encodings:246 #: lib/encodings:246
msgid "ASCII" msgid "ASCII"
@ -31924,11 +31924,11 @@ msgstr "По умолчанию..."
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2401 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2401
msgid "Direct (No inputenc)" msgid "Direct (No inputenc)"
msgstr "Прямой (без inputenc)" msgstr "Прямая (без inputenc)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2403 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2403
msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
msgstr "Прямой (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "Прямая (XeTeX/LuaTeX)"
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4248 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4248
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4257 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4266 #: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4257 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4266