Remerge everything.

All string has been reviewed, time to ask translators.

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@37008 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Pavel Sanda 2010-12-27 17:56:09 +00:00
parent b77f848ccd
commit 87050601e0
34 changed files with 35772 additions and 36912 deletions

1617
po/ar.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1632
po/bg.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1611
po/ca.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

121
po/cs.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lyx 1.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-27 17:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-27 18:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-18 05:50+0100\n"
"Last-Translator: Pavel Sanda <sanda@lyx.org>\n"
"Language-Team: Czech <LL@li.org>\n"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Autorsk
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294
#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
msgid "&Close"
msgstr "&Zavøít"
@ -57,7 +57,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "Znaèka tak, jak se objeví v dokumentu"
#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
msgid "&Label:"
msgstr "Z&naèka:"
@ -121,18 +121,16 @@ msgstr "Generov
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193
msgid "&Processor:"
msgstr "&Generátor:"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195
msgid "Select a processor"
msgstr "Vybrat generátor"
#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197
#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
msgid "&Options:"
msgstr "&Mo¾nosti:"
@ -169,7 +167,7 @@ msgstr "Vlo
#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
#: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212
#: src/CutAndPaste.cpp:350
msgid "&Add"
msgstr "&Pøidat"
@ -241,7 +239,7 @@ msgstr "P
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292
#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
@ -436,7 +434,6 @@ msgid "Select your branch"
msgstr "Vyber svoji vìtev"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205
msgid "&New:"
msgstr "&Nová:"
@ -481,7 +478,7 @@ msgid "Define or change background color"
msgstr "Definovat nebo zmìnit barvu pozadí"
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "&Zmìnit barvu..."
@ -491,7 +488,7 @@ msgstr "Smazat vybranou v
#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3777
#: src/Buffer.cpp:3790 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219
#: src/Buffer.cpp:3790
msgid "&Remove"
msgstr "&Smazat"
@ -777,7 +774,7 @@ msgstr "&Okam
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
msgid "&Apply"
msgstr "&Pou¾ít"
@ -1781,7 +1778,6 @@ msgstr "Jm
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309
msgid "&Name:"
msgstr "J&méno:"
@ -1897,7 +1893,6 @@ msgid "&Edit"
msgstr "&Editace"
#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213
msgid "A&vailable Indexes:"
msgstr "Dostupné &rejstøíky:"
@ -1905,61 +1900,59 @@ msgstr "Dostupn
msgid "Select the index this entry should be listed in."
msgstr "Zvolit rejstøík ve kterém má být tato polo¾ka vypsána."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr "Zde lze nastavit alternativní generátor rejstøíku a urèit jeho volby."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192
msgid "Index generation"
msgstr "Generování rejstøíku"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor."
msgstr "Definovat volby zvoleného generátoru."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
msgstr ""
"Za¹krtnìte pokud potøebujete vícenásobný rejstøík (napø. rejstøík jmen)"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
msgid "&Use multiple indexes"
msgstr "&Vícenásobný rejstøík"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr ""
"Vlo¾te pojmenování rejstøíku (napø. \"Rejstøík jmen\") a stisknìte \"Pøidat"
"\")"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
msgid "Add a new index to the list"
msgstr "Pøidat nový rejstøík do seznamu"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
msgid "1"
msgstr "1"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
msgid "Remove the selected index"
msgstr "Smazat vybraný rejstøík"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
msgid "Rename the selected index"
msgstr "Pøejmenovat vybraný rejstøík"
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
msgid "R&ename..."
msgstr "Pøe&jmenovat..."
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225
#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
msgid "Define or change button color"
msgstr "Zmìnit barvu tlaèítka"
@ -2291,7 +2284,7 @@ msgid "Update the display"
msgstr "Aktualizuj zobrazení"
#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291
#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
msgid "&Update"
msgstr "&Aktualizace"
@ -2805,7 +2798,7 @@ msgstr "Form
#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
msgid "&Format:"
msgstr "&Formát:"
@ -4216,90 +4209,89 @@ msgstr "Zobrazovat zpr
msgid "&Statusbar messages"
msgstr "Zprávy ze &stavového øádku"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
msgid "Fil&ter:"
msgstr "Fil&tr:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
msgid "Enter string to filter the label list"
msgstr "Zadejte øetìzec pro filtrování seznamu znaèek"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
msgid "Filter case-sensitively"
msgstr "Rozli¹ovat velikost pís&men pøi filtrování"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
msgid "Case-sensiti&ve"
msgstr "Velikost pís&men"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
msgid "Update the label list"
msgstr "Aktualizuj seznam znaèek"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
msgid ""
"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
"sensitive option is checked)"
msgstr "Tøídit znaèky v abecedním poøadí"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
msgid "&Sort"
msgstr "&Setøídit"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
msgstr "Rozli¹ovat velikost písmen pøi tøídìní znaèek v abecedním poøádku"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
msgid "Cas&e-sensitive"
msgstr "Velikost písm&en"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
msgstr "Seskupit znaèky dle prefixu (napø. \"sec:\")"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
msgid "Grou&p"
msgstr "&Seskupit"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307
msgid "&Go to Label"
msgstr "&Jdi na znaèku"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
msgid "La&bels in:"
msgstr "&Znaèky v:"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
msgid "Cross-reference as it appears in output"
msgstr "Køí¾ový odkaz tak, jak se objeví na výstupu"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
msgid "<reference>"
msgstr "<reference>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
msgid "(<reference>)"
msgstr "(<reference>)"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
msgid "<page>"
msgstr "<strana>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
msgid "on page <page>"
msgstr "na stranì <strana>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
msgid "<reference> on page <page>"
msgstr "<reference> na stranì <strana>"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
msgid "Formatted reference"
msgstr "Formátovaná reference"
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319
#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
msgid "Textual reference"
msgstr "Doslovná reference"
@ -17100,7 +17092,14 @@ msgid ""
"\t%2$s\n"
"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
"User's Guide for more information."
msgstr "Vybraná třída dokumentu\n\t%1$s\nvyžaduje externí soubory, které nejsou k dispozici.\nTřída dokumentu může být stále používána, ale dokument\nnemůže být zkompilován, dokud nebude nainstalováno následující:\n\t%2$s\nViz též sekce 3.1.2.2 Uživatelské příručky (Class Availability)."
msgstr ""
"Vybraná třída dokumentu\n"
"\t%1$s\n"
"vyžaduje externí soubory, které nejsou k dispozici.\n"
"Třída dokumentu může být stále používána, ale dokument\n"
"nemůže být zkompilován, dokud nebude nainstalováno následující:\n"
"\t%2$s\n"
"Viz též sekce 3.1.2.2 Uživatelské příručky (Class Availability)."
#: src/BufferParams.cpp:577
msgid "Document class not available"
@ -19515,14 +19514,18 @@ msgstr "Manu
msgid ""
"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
"Continue searching from the beginning?"
msgstr "%1$s: bylo dosaženo konce dokumentu při vyhledávání.\nPokračovat ve vyhledávání od počátku dokumentu?"
msgstr ""
"%1$s: bylo dosaženo konce dokumentu při vyhledávání.\n"
"Pokračovat ve vyhledávání od počátku dokumentu?"
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
#, c-format
msgid ""
"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
"Continue searching from the end?"
msgstr "%1$s: bylo dosaženo začátku dokumentu při zpětném vyhledávání.\nPokračovat ve vyhledávání od konce dokumentu?"
msgstr ""
"%1$s: bylo dosaženo začátku dokumentu při zpětném vyhledávání.\n"
"Pokračovat ve vyhledávání od konce dokumentu?"
#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:345
msgid "Wrap search?"
@ -22811,7 +22814,10 @@ msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
"Offending file:\n"
"%1$s"
msgstr "LyX neví jakým způsobem zahrnout ne-LyXové soubory při generování HTML výstupu. Problematický soubor:\n%1$s"
msgstr ""
"LyX neví jakým způsobem zahrnout ne-LyXové soubory při generování HTML "
"výstupu. Problematický soubor:\n"
"%1$s"
#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
msgid "Index sorting failed"
@ -23721,6 +23727,10 @@ msgstr "V
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr "Ladìní `%1$s' (%2$s)"
#: src/support/lstrings.cpp:1295
msgid "[[Replace with the code of your language]]"
msgstr "cs"
#: src/support/os_win32.cpp:444
msgid "System file not found"
msgstr "Systémový soubor nenalezen"
@ -23749,9 +23759,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown user"
msgstr "Neznámý u¾ivatel"
#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
#~ msgstr "cs"
#~ msgid "Whether to open documents in an already running instance of LyX."
#~ msgstr "Otevírat dokumenty v ji¾ bì¾ící instanci LyX-u."

1612
po/da.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

485
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1614
po/el.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1585
po/en.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

8898
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1630
po/eu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1620
po/fi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

8260
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1617
po/gl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1613
po/he.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1629
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

7892
po/id.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1637
po/it.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1631
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1615
po/ko.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1622
po/nb.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1628
po/nl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1631
po/nn.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1619
po/pl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1620
po/pt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1618
po/ro.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1622
po/ru.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1610
po/sl.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1618
po/sr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1615
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1622
po/tr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1636
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1615
po/wa.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff