mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2024-12-23 05:25:26 +00:00
Update it.po
This commit is contained in:
parent
0177ed3df7
commit
98eb505c9b
219
po/it.po
219
po/it.po
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-02 12:36+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-02 15:16+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-02 14:55+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-02 15:39+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
|
"Last-Translator: Enrico Forestieri <forenr@lyx.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
|
"Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Aggiungi &tutti"
|
|||||||
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483
|
#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1483
|
||||||
#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
|
#: src/Buffer.cpp:4792 src/Buffer.cpp:4902 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
|
||||||
#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
|
#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2964
|
#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2939
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307
|
#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2902
|
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3330 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2902
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295
|
||||||
@ -812,11 +812,11 @@ msgstr "&Dimensione:"
|
|||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1472
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1472
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2685 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2660 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2747
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2775 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2778
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2750 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2753
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2810 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2821
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2785 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2796
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2919
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2894
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3528 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3503 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
|
#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58
|
#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
|
#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
|
||||||
@ -4527,7 +4527,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Seleziona quale pacchetto di lingua (LaTeX) usare per impostazione predefinita"
|
"Seleziona quale pacchetto di lingua (LaTeX) usare per impostazione predefinita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
|
#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1082 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1082 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:719
|
#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:719
|
||||||
msgid "Automatic"
|
msgid "Automatic"
|
||||||
msgstr "Automatico"
|
msgstr "Automatico"
|
||||||
@ -8305,9 +8305,9 @@ msgstr "Affiliazione alt.:"
|
|||||||
msgid "And"
|
msgid "And"
|
||||||
msgstr "Congiunzione"
|
msgstr "Congiunzione"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3264
|
#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3239
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3276 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3405
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3251 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3424
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "e"
|
msgstr "e"
|
||||||
|
|
||||||
@ -12789,8 +12789,8 @@ msgid "Fixme Error"
|
|||||||
msgstr "Fixme errore"
|
msgstr "Fixme errore"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
|
#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2977 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3051
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2952 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4980
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4955
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Errore"
|
msgstr "Errore"
|
||||||
|
|
||||||
@ -17539,7 +17539,7 @@ msgid "List of Listings"
|
|||||||
msgstr "Elenco dei listati"
|
msgstr "Elenco dei listati"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830
|
#: lib/layouts/stdinsets.inc:355 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1830
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5003
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978
|
||||||
msgid "Listings[[inset]]"
|
msgid "Listings[[inset]]"
|
||||||
msgstr "Listati"
|
msgstr "Listati"
|
||||||
|
|
||||||
@ -22634,7 +22634,7 @@ msgid "Big operators"
|
|||||||
msgstr "Operatori grandi"
|
msgstr "Operatori grandi"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
|
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5293
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5268
|
||||||
msgid "Miscellaneous"
|
msgid "Miscellaneous"
|
||||||
msgstr "Varie"
|
msgstr "Varie"
|
||||||
|
|
||||||
@ -28691,7 +28691,7 @@ msgid "Document class not available"
|
|||||||
msgstr "Classe del documento non disponibile"
|
msgstr "Classe del documento non disponibile"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:282
|
#: src/BufferParams.cpp:1105 src/Color.cpp:282
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3668
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3643
|
||||||
msgid "greyedout inset text"
|
msgid "greyedout inset text"
|
||||||
msgstr "Nota sbiadita (testo)"
|
msgstr "Nota sbiadita (testo)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -29925,17 +29925,17 @@ msgid "Number %1$s"
|
|||||||
msgstr "Numero %1$s"
|
msgstr "Numero %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
|
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
|
||||||
msgid "Roman"
|
msgid "Roman"
|
||||||
msgstr "Romano"
|
msgstr "Romano"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
|
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
|
||||||
msgid "Sans Serif"
|
msgid "Sans Serif"
|
||||||
msgstr "Senza Grazie"
|
msgstr "Senza Grazie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
|
#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
|
||||||
msgid "Typewriter"
|
msgid "Typewriter"
|
||||||
msgstr "Monospazio"
|
msgstr "Monospazio"
|
||||||
|
|
||||||
@ -31919,7 +31919,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Sostituisci e trova l'occorrenza precedente (Shift+Invio, in avanti: Invio)"
|
"Sostituisci e trova l'occorrenza precedente (Shift+Invio, in avanti: Invio)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1171
|
#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1171
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2844 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2871
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2819 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2846
|
||||||
msgid "Class Default"
|
msgid "Class Default"
|
||||||
msgstr "Predefinito"
|
msgstr "Predefinito"
|
||||||
|
|
||||||
@ -32366,7 +32366,7 @@ msgstr "tutte le unità con riferimenti"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506
|
#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170
|
#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2990 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382
|
#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371
|
#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846
|
#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2787 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846
|
||||||
@ -32462,7 +32462,7 @@ msgid "Filename Suffix"
|
|||||||
msgstr "Suffisso del nome del file"
|
msgstr "Suffisso del nome del file"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
|
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3454 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4778
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3429 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4753
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
|
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
|
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
|
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
|
||||||
@ -32470,8 +32470,8 @@ msgid "Yes"
|
|||||||
msgstr "Sì"
|
msgstr "Sì"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
|
#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3453 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4092
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3428 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4067
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4777
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4752
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
|
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
|
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
|
#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
|
||||||
@ -33173,7 +33173,7 @@ msgstr "Il pacchetto LaTeX %1$s non sarà mai usato"
|
|||||||
msgid "Math Options"
|
msgid "Math Options"
|
||||||
msgstr "Opzioni matematiche"
|
msgstr "Opzioni matematiche"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2994
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1652 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2969
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
|
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
|
||||||
msgstr "%1$s [Classe '%2$s']"
|
msgstr "%1$s [Classe '%2$s']"
|
||||||
@ -33201,8 +33201,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Document Class"
|
msgid "Document Class"
|
||||||
msgstr "Classe documento"
|
msgstr "Classe documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3556
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3531
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5004
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4979
|
||||||
msgid "Local Layout"
|
msgid "Local Layout"
|
||||||
msgstr "Layout locale"
|
msgstr "Layout locale"
|
||||||
|
|
||||||
@ -33230,12 +33230,12 @@ msgstr "Proprietà PDF"
|
|||||||
msgid "Bullets"
|
msgid "Bullets"
|
||||||
msgstr "Elenchi puntati"
|
msgstr "Elenchi puntati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5005
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1834 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4980
|
||||||
msgid "LaTeX Preamble"
|
msgid "LaTeX Preamble"
|
||||||
msgstr "Preambolo di LaTeX"
|
msgstr "Preambolo di LaTeX"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1856 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3037
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1856 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3338 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4969
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3313 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4944
|
||||||
msgid "Unapplied changes"
|
msgid "Unapplied changes"
|
||||||
msgstr "Modifiche non salvate"
|
msgstr "Modifiche non salvate"
|
||||||
|
|
||||||
@ -33256,21 +33256,23 @@ msgstr "&Sì, torna indietro"
|
|||||||
msgid "No, &Dismiss Changes"
|
msgid "No, &Dismiss Changes"
|
||||||
msgstr "&No, scarta le modifiche"
|
msgstr "&No, scarta le modifiche"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2184 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2270
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2246
|
||||||
msgid "Class defaults"
|
msgid "Default margins"
|
||||||
msgstr "Default di classe"
|
msgstr "Margini predefiniti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2184 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2270
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2246
|
||||||
msgid "Package defaults"
|
msgid "Package defaults"
|
||||||
msgstr "Default di pacchetto"
|
msgstr "Default di pacchetto"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2187 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2273
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2249
|
||||||
msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used."
|
msgid ""
|
||||||
|
"If no value is given, the defaults as set by the class, a package or the "
|
||||||
|
"preamble are used."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Se non viene fornito alcun valore, vengono utilizzati i valori predefiniti "
|
"Se non viene fornito alcun valore, vengono usati i valori predefiniti "
|
||||||
"impostati dalla classe."
|
"impostati dalla classe, da un pacchetto o nel preambolo."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2188 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2274
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2250
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a "
|
"If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a "
|
||||||
"package/class overriding geometry's defaults are used."
|
"package/class overriding geometry's defaults are used."
|
||||||
@ -33279,51 +33281,51 @@ msgstr ""
|
|||||||
"impostati dal pacchetto geometry o dal pacchetto/classe che sovrascrive i "
|
"impostati dal pacchetto geometry o dal pacchetto/classe che sovrascrive i "
|
||||||
"valori predefiniti di geometry."
|
"valori predefiniti di geometry."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2568
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2543
|
||||||
msgid "Direct (No inputenc)"
|
msgid "Direct (No inputenc)"
|
||||||
msgstr "Diretto (no inputenc)"
|
msgstr "Diretto (no inputenc)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2570
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2545
|
||||||
msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
|
msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
|
||||||
msgstr "Diretto (XeTeX/LuaTeX)"
|
msgstr "Diretto (XeTeX/LuaTeX)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2746 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4439
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2721 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4414
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4450 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4461
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4425 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4436
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4473
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4448
|
||||||
msgid " (not installed)"
|
msgid " (not installed)"
|
||||||
msgstr " (non installato)"
|
msgstr " (non installato)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2773 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2776
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2748 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2751
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2779 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2811
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2754 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2822 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2833
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2808
|
||||||
msgid "Default font (as set by class)"
|
msgid "Default font (as set by class)"
|
||||||
msgstr "Carattere predefinito (come impostato dalla classe)"
|
msgstr "Carattere predefinito (come impostato dalla classe)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2756
|
||||||
msgid "Non-TeX Fonts Default"
|
msgid "Non-TeX Fonts Default"
|
||||||
msgstr "Predefinito (caratteri non-TeX)"
|
msgstr "Predefinito (caratteri non-TeX)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2758
|
||||||
msgid " (not available)"
|
msgid " (not available)"
|
||||||
msgstr "(non disponibile)"
|
msgstr "(non disponibile)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2784
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2759
|
||||||
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
|
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
|
||||||
msgstr "Predefinito (caratteri TeX)"
|
msgstr "Predefinito (caratteri TeX)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2946
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2921
|
||||||
msgid "Lay&outs"
|
msgid "Lay&outs"
|
||||||
msgstr "Lay&outs"
|
msgstr "Lay&outs"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2948
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2923
|
||||||
msgid "LyX Layout (*.layout)"
|
msgid "LyX Layout (*.layout)"
|
||||||
msgstr "Layout LyX (*.layout)"
|
msgstr "Layout LyX (*.layout)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2950 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2934
|
||||||
msgid "Local layout file"
|
msgid "Local layout file"
|
||||||
msgstr "File di layout locale"
|
msgstr "File di layout locale"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2935
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The layout file you have selected is a local layout\n"
|
"The layout file you have selected is a local layout\n"
|
||||||
"file, not one in the system or user directory.\n"
|
"file, not one in the system or user directory.\n"
|
||||||
@ -33335,28 +33337,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Il documento non sarà usabile se il file di\n"
|
"Il documento non sarà usabile se il file di\n"
|
||||||
"layout viene spostato in un'altra cartella."
|
"layout viene spostato in un'altra cartella."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2964
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2939
|
||||||
msgid "&Set Layout"
|
msgid "&Set Layout"
|
||||||
msgstr "Impo&sta layout"
|
msgstr "Impo&sta layout"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2953
|
||||||
msgid "Unable to read local layout file."
|
msgid "Unable to read local layout file."
|
||||||
msgstr "Impossibile leggere il file di layout locale."
|
msgstr "Impossibile leggere il file di layout locale."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2995
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2970
|
||||||
msgid "This is a local layout file."
|
msgid "This is a local layout file."
|
||||||
msgstr "Questo è un file di layout locale."
|
msgstr "Questo è un file di layout locale."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3009
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2984
|
||||||
msgid "Select master document"
|
msgid "Select master document"
|
||||||
msgstr "Selezionare documento padre"
|
msgstr "Selezionare documento padre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3013
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2988
|
||||||
msgid "LyX Files (*.lyx)"
|
msgid "LyX Files (*.lyx)"
|
||||||
msgstr "File LyX (*.lyx)"
|
msgstr "File LyX (*.lyx)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3038 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3339
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3013 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3314
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4970
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4945
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
|
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
|
||||||
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
|
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
|
||||||
@ -33364,86 +33366,86 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Alcune modifiche nella finestra di dialogo non sono state ancora applicate.\n"
|
"Alcune modifiche nella finestra di dialogo non sono state ancora applicate.\n"
|
||||||
"Se non lo fate adesso, verranno abbandonate dopo questa azione."
|
"Se non lo fate adesso, verranno abbandonate dopo questa azione."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3341
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3316
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4972
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4947
|
||||||
msgid "&Apply"
|
msgid "&Apply"
|
||||||
msgstr "&Applica"
|
msgstr "&Applica"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3341
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3316
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4972
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4947
|
||||||
msgid "&Dismiss"
|
msgid "&Dismiss"
|
||||||
msgstr "&Abbandona"
|
msgstr "&Abbandona"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3051 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4980
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4955
|
||||||
msgid "Unable to set document class."
|
msgid "Unable to set document class."
|
||||||
msgstr "Non è possibile impostare la classe del documento."
|
msgstr "Non è possibile impostare la classe del documento."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3217
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3192
|
||||||
msgid "Basic numerical"
|
msgid "Basic numerical"
|
||||||
msgstr "Essenziale numerico"
|
msgstr "Essenziale numerico"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3220
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3195
|
||||||
msgid "Author-year"
|
msgid "Author-year"
|
||||||
msgstr "Autore-anno"
|
msgstr "Autore-anno"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3223
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3198
|
||||||
msgid "Author-number"
|
msgid "Author-number"
|
||||||
msgstr "Autore-numero"
|
msgstr "Autore-numero"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3263
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3238
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%1$s and %2$s"
|
msgid "%1$s and %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s e %2$s"
|
msgstr "%1$s e %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3270
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3245
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%1$s, %2$s"
|
msgid "%1$s, %2$s"
|
||||||
msgstr "%1$s, %2$s"
|
msgstr "%1$s, %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3250
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
|
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
|
||||||
msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s"
|
msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3289
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3264
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%1$s (unavailable)"
|
msgid "%1$s (unavailable)"
|
||||||
msgstr "%1$s (non disponibile)"
|
msgstr "%1$s (non disponibile)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3391
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3366
|
||||||
msgid "Module provided by document class."
|
msgid "Module provided by document class."
|
||||||
msgstr "Modulo fornito dalla classe del documento."
|
msgstr "Modulo fornito dalla classe del documento."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3374
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
|
msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
|
||||||
msgstr "<p><b>Categoria:</b> %1$s.</p>"
|
msgstr "<p><b>Categoria:</b> %1$s.</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3409
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3384
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
|
msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
|
||||||
msgstr "<p><b>Pacchetti necessari:</b> %1$s.</p>"
|
msgstr "<p><b>Pacchetti necessari:</b> %1$s.</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3390
|
||||||
msgid "or"
|
msgid "or"
|
||||||
msgstr "oppure"
|
msgstr "oppure"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3418
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
|
msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
|
||||||
msgstr "<p><b>Moduli necessari:</b> %1$s.</p>"
|
msgstr "<p><b>Moduli necessari:</b> %1$s.</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3427
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
|
msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
|
||||||
msgstr "<p><b>Moduli esclusi:</b> %1$s.</p>"
|
msgstr "<p><b>Moduli esclusi:</b> %1$s.</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3432
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3407
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
|
msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
|
||||||
msgstr "<p><b>Nome file:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
|
msgstr "<p><b>Nome file:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3437
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3412
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
|
"<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
|
||||||
"font></p>"
|
"font></p>"
|
||||||
@ -33451,72 +33453,72 @@ msgstr ""
|
|||||||
"<p><font color=red><b>ATTENZIONE: alcuni pacchetti non sono disponibili!</b></"
|
"<p><font color=red><b>ATTENZIONE: alcuni pacchetti non sono disponibili!</b></"
|
||||||
"font></p>"
|
"font></p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4094
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4069
|
||||||
msgid "per part"
|
msgid "per part"
|
||||||
msgstr "per parte"
|
msgstr "per parte"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4096
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4071
|
||||||
msgid "per chapter"
|
msgid "per chapter"
|
||||||
msgstr "per capitolo"
|
msgstr "per capitolo"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4098
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4073
|
||||||
msgid "per section"
|
msgid "per section"
|
||||||
msgstr "per sezione"
|
msgstr "per sezione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4100
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4075
|
||||||
msgid "per subsection"
|
msgid "per subsection"
|
||||||
msgstr "per sottosezione"
|
msgstr "per sottosezione"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4101
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4076
|
||||||
msgid "per child document"
|
msgid "per child document"
|
||||||
msgstr "per documento figlio"
|
msgstr "per documento figlio"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4128
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4103
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%1$s (not available)"
|
msgid "%1$s (not available)"
|
||||||
msgstr "%1$s (non disponibile)"
|
msgstr "%1$s (non disponibile)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4360
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4335
|
||||||
msgid "[No options predefined]"
|
msgid "[No options predefined]"
|
||||||
msgstr "[Nessuna opzione predefinita]"
|
msgstr "[Nessuna opzione predefinita]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4440 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4451
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4462
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4437
|
||||||
msgid "Uninstalled used fonts"
|
msgid "Uninstalled used fonts"
|
||||||
msgstr "Caratteri usati non installati"
|
msgstr "Caratteri usati non installati"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4441 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4452
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4463
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438
|
||||||
msgid "This font is not installed and won't be used in output"
|
msgid "This font is not installed and won't be used in output"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Questo tipo di carattere non è installato e non verrà utilizzato nell'output"
|
"Questo tipo di carattere non è installato e non verrà utilizzato nell'output"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4635
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4610
|
||||||
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
|
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
|
||||||
msgstr "&Modifica supporto hyperref"
|
msgstr "&Modifica supporto hyperref"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4637
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4612
|
||||||
msgid "&Use Hyperref Support"
|
msgid "&Use Hyperref Support"
|
||||||
msgstr "&Usa supporto hyperref"
|
msgstr "&Usa supporto hyperref"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4992
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4967
|
||||||
msgid "Can't set layout!"
|
msgid "Can't set layout!"
|
||||||
msgstr "Impossibile impostare il layout!"
|
msgstr "Impossibile impostare il layout!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4993
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4968
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
|
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
|
||||||
msgstr "Impossibile impostare il layout per ID: %1$s"
|
msgstr "Impossibile impostare il layout per ID: %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5072
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5047
|
||||||
msgid "Not Found"
|
msgid "Not Found"
|
||||||
msgstr "non trovato"
|
msgstr "non trovato"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5134
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5109
|
||||||
msgid "Assigned master does not include this file"
|
msgid "Assigned master does not include this file"
|
||||||
msgstr "Il documento genitore specificato non include questo file"
|
msgstr "Il documento genitore specificato non include questo file"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5135
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5110
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You must include this file in the document\n"
|
"You must include this file in the document\n"
|
||||||
@ -33527,11 +33529,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"'%1$s' per poterlo dichiarare\n"
|
"'%1$s' per poterlo dichiarare\n"
|
||||||
"come genitore."
|
"come genitore."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5139
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5114
|
||||||
msgid "Could not load master"
|
msgid "Could not load master"
|
||||||
msgstr "Impossibile caricare documento padre"
|
msgstr "Impossibile caricare documento padre"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5140
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5115
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The master document '%1$s'\n"
|
"The master document '%1$s'\n"
|
||||||
@ -33540,23 +33542,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Il documento padre '%1$s'\n"
|
"Il documento padre '%1$s'\n"
|
||||||
"non può essere caricato."
|
"non può essere caricato."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5290
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5265
|
||||||
msgid "%1 (missing req.)"
|
msgid "%1 (missing req.)"
|
||||||
msgstr "%1 (req. mancante)"
|
msgstr "%1 (req. mancante)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5302
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5277
|
||||||
msgid "personal module"
|
msgid "personal module"
|
||||||
msgstr "modulo personale"
|
msgstr "modulo personale"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5302
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5277
|
||||||
msgid "distributed module"
|
msgid "distributed module"
|
||||||
msgstr "modulo distribuito"
|
msgstr "modulo distribuito"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5303
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5278
|
||||||
msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
|
msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
|
||||||
msgstr "<b>Nome modulo:</b> <i>%1</i> (%2)"
|
msgstr "<b>Nome modulo:</b> <i>%1</i> (%2)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5309
|
#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5284
|
||||||
msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
|
msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
|
||||||
msgstr "<b>Nota:</b> Mancano alcuni prerequisiti per questo modulo!"
|
msgstr "<b>Nota:</b> Mancano alcuni prerequisiti per questo modulo!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -38712,6 +38714,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Unknown user"
|
msgid "Unknown user"
|
||||||
msgstr "Utente sconosciuto"
|
msgstr "Utente sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Class defaults"
|
||||||
|
#~ msgstr "Default di classe"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Library directory"
|
#~ msgid "Library directory"
|
||||||
#~ msgstr "Cartella di sistema"
|
#~ msgstr "Cartella di sistema"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user