mirror of
https://git.lyx.org/repos/lyx.git
synced 2025-01-18 21:45:24 +00:00
Next bits
git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_1_6_X@29117 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
parent
98ed30990a
commit
a2e4654ea6
317
po/sk.po
317
po/sk.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LyX-1.4.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-05 21:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-05 21:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 00:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kornel Benko <Kornel.Benko@berlin.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1933,11 +1933,11 @@ msgstr "&Komentár"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
|
||||
msgid "Print as grey text"
|
||||
msgstr "Tlačiť ako šedý text"
|
||||
msgstr "Tlač ako sivý text"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
|
||||
msgid "&Greyed out"
|
||||
msgstr "&Stienené"
|
||||
msgstr "Zosivelé"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
|
||||
msgid "&List in Table of Contents"
|
||||
@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "Vo vzorcoch"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
|
||||
"delay."
|
||||
msgstr "Zobrazovať doplnenie za kurzorom na danom vzorku po zdržaní."
|
||||
msgstr "Zobrazovať sivé doplnenie za kurzorom na danom vzorku po zdržaní."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
|
||||
msgid "Automatic in&line completion"
|
||||
@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "V texte"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
|
||||
"delay."
|
||||
msgstr "Zobrazovať šedé doplnenie za kurzorom na danom riadku po zdržaní."
|
||||
msgstr "Zobrazovať sivé doplnenie za kurzorom na danom riadku po zdržaní."
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
|
||||
msgid "Automatic &inline completion"
|
||||
@ -4858,15 +4858,15 @@ msgstr "Pričlenenie:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/apa.layout:170
|
||||
msgid "TwoAffiliations"
|
||||
msgstr "TwoAffiliations"
|
||||
msgstr "DvePričlenenia"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/apa.layout:177
|
||||
msgid "ThreeAffiliations"
|
||||
msgstr "ThreeAffiliations"
|
||||
msgstr "TriPričlenenia"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/apa.layout:184
|
||||
msgid "FourAffiliations"
|
||||
msgstr "FourAffiliations"
|
||||
msgstr "ŠtyriPričlenenia"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
@ -5092,7 +5092,7 @@ msgstr "Uncover"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:608
|
||||
msgid "Uncovered on slides"
|
||||
msgstr "Uncovered on slides"
|
||||
msgstr "Odkryté na fóliách"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/beamer.layout:623
|
||||
msgid "Only"
|
||||
@ -5637,7 +5637,7 @@ msgstr "PS:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
|
||||
msgid "SenderAddress"
|
||||
msgstr "SenderAddress"
|
||||
msgstr "AdresaOdosilateľa"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
|
||||
@ -5842,7 +5842,7 @@ msgstr "Poďakovanie."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:130
|
||||
msgid "Author Address"
|
||||
msgstr "Adresa autorov"
|
||||
msgstr "Autorova Adresa"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
|
||||
#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
|
||||
@ -6380,7 +6380,7 @@ msgstr "Návratová adresa"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686
|
||||
msgid "ReturnAddress:"
|
||||
msgstr "ReturnAddress:"
|
||||
msgstr "NávratováAdresa:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
|
||||
msgid "MyRef:"
|
||||
@ -6864,9 +6864,8 @@ msgid "Paper"
|
||||
msgstr "Papier"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prelim"
|
||||
msgstr "Tvrdenie"
|
||||
msgstr "Predbežné"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/iopart.layout:111
|
||||
msgid "Rapid"
|
||||
@ -6977,14 +6976,12 @@ msgid "Author Running:"
|
||||
msgstr "Stĺpec autor:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TOC Author"
|
||||
msgstr "Obsah_Autor"
|
||||
msgstr "Obsah Autor"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TOC Author:"
|
||||
msgstr "Obsah_Autor"
|
||||
msgstr "Obsah Autor:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
|
||||
#: lib/layouts/theorems.inc:207
|
||||
@ -6997,41 +6994,36 @@ msgid "Claim."
|
||||
msgstr "Nárok."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Conjecture #."
|
||||
msgstr "Dohad"
|
||||
msgstr "Dohad #."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
|
||||
msgid "Example #."
|
||||
msgstr "Príklad #."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exercise #."
|
||||
msgstr "Cvičenie"
|
||||
msgstr "Úloha #:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
|
||||
msgid "Note #."
|
||||
msgstr "Poznámka #."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem #."
|
||||
msgstr "Problém"
|
||||
msgstr "Problém #."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr "Vlastníctvo"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Property #."
|
||||
msgstr "Vlastníctvo"
|
||||
msgstr "Vlastnosť #."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Question #."
|
||||
msgstr "Otázka"
|
||||
msgstr "Otázka #."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
|
||||
msgid "Remark #."
|
||||
@ -7042,9 +7034,8 @@ msgid "Solution"
|
||||
msgstr "Riešenie"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Solution #."
|
||||
msgstr "Riešenie"
|
||||
msgstr "Riešenie #."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
|
||||
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
|
||||
@ -7056,33 +7047,28 @@ msgid "SGML"
|
||||
msgstr "SGML"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/memoir.layout:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chapterprecis"
|
||||
msgstr "Kapitola"
|
||||
msgstr "KapitolaSúhrn"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/memoir.layout:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Epigraph"
|
||||
msgstr "Životopis"
|
||||
msgstr "Epigraph"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/memoir.layout:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Poemtitle"
|
||||
msgstr "Skrátenýnadpis"
|
||||
msgstr "TitulBásne"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/memoir.layout:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Poemtitle*"
|
||||
msgstr "Skrátenýnadpis"
|
||||
msgstr "TitulBásne*"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/memoir.layout:153
|
||||
msgid "Legend"
|
||||
msgstr "Legenda"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/moderncv.layout:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Entry:"
|
||||
msgstr "Záznam"
|
||||
msgstr "Záznam:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/moderncv.layout:96
|
||||
msgid "ListItem"
|
||||
@ -7109,34 +7095,28 @@ msgid "Space:"
|
||||
msgstr "Space:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/moderncv.layout:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Computer"
|
||||
msgstr "Kópie"
|
||||
msgstr "Počítač"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/moderncv.layout:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Computer:"
|
||||
msgstr "V&onkajší:"
|
||||
msgstr "Počítač:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/moderncv.layout:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EmptySection"
|
||||
msgstr "Oddiel"
|
||||
msgstr "PrázdnaSekcia"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/moderncv.layout:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Empty Section"
|
||||
msgstr "Oddiel"
|
||||
msgstr "Prázdna Sekcia"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/moderncv.layout:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CloseSection"
|
||||
msgstr "Výber"
|
||||
msgstr "ZavriSekciu"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/moderncv.layout:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close Section"
|
||||
msgstr "Výber"
|
||||
msgstr "Zacri Sekciu"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/paper.layout:141
|
||||
msgid "SubTitle"
|
||||
@ -7149,16 +7129,15 @@ msgstr "Inštitúcia"
|
||||
#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/seminar.layout:36
|
||||
#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:146
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Slide"
|
||||
msgstr "Fólia"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/powerdot.layout:133
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/powerdot.layout:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EndSlide"
|
||||
msgstr "Na ší&rku"
|
||||
msgstr "KoniecFólie"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/powerdot.layout:157
|
||||
msgid "~=~"
|
||||
@ -7166,26 +7145,23 @@ msgstr "~=~"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/powerdot.layout:170
|
||||
msgid "WideSlide"
|
||||
msgstr "WideSlide"
|
||||
msgstr "ŠirokáFólia"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/powerdot.layout:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EmptySlide"
|
||||
msgstr "Oddiel"
|
||||
msgstr "PrázdnaFólia"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/powerdot.layout:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Empty slide:"
|
||||
msgstr "prázdne"
|
||||
msgstr "Prázdna fólia:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/powerdot.layout:259
|
||||
msgid "ItemizeType1"
|
||||
msgstr "VýpisPoložiekTyp1"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/powerdot.layout:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EnumerateType1"
|
||||
msgstr "Zoznam-čísla"
|
||||
msgstr "EnumerateType1"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:39
|
||||
msgid "List of Algorithms"
|
||||
@ -7196,43 +7172,36 @@ msgid "\\thechapter"
|
||||
msgstr "\\thechapter"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/recipebook.layout:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recipe"
|
||||
msgstr "Prijaté"
|
||||
msgstr "Recept"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/recipebook.layout:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recipe:"
|
||||
msgstr "Odmietnuté:"
|
||||
msgstr "Recept:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/recipebook.layout:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ingredients"
|
||||
msgstr "Kredity"
|
||||
msgstr "Prísady"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/recipebook.layout:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ingredients:"
|
||||
msgstr "Kredity"
|
||||
msgstr "Prísady:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:109
|
||||
msgid "Preprint"
|
||||
msgstr "Predtlač"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AltAffiliation"
|
||||
msgstr "Pričlenenie"
|
||||
msgstr "DruhéPričlenenie"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Thanks:"
|
||||
msgstr "Vďaka"
|
||||
msgstr "Vďaka:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Electronic Address:"
|
||||
msgstr "Návratová adresa"
|
||||
msgstr "Elektronická adresa"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/revtex4.layout:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -7338,22 +7307,19 @@ msgstr "Zákazník"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Faktúra"
|
||||
msgstr "Účet"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invoice no.:"
|
||||
msgstr "Faktúra"
|
||||
msgstr "Účet č.:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "NextAddress"
|
||||
msgstr "Adresa"
|
||||
msgstr "ĎalšiaAdresa"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next Address:"
|
||||
msgstr "Adresa"
|
||||
msgstr "Ďalšia Adresa:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -7366,9 +7332,8 @@ msgid "Sender Name:"
|
||||
msgstr "&Názov tlačiarne:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sender Address:"
|
||||
msgstr "Poslať_na_adresu"
|
||||
msgstr "Adresa Odosielateľa:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
|
||||
msgid "Sender Phone:"
|
||||
@ -7418,38 +7383,35 @@ msgstr "Koniec vety|K"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/seminar.layout:24
|
||||
msgid "LandscapeSlide"
|
||||
msgstr "LandscapeSlide"
|
||||
msgstr "FóliaNaŠírku"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/seminar.layout:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Landscape Slide:"
|
||||
msgstr "Na ší&rku"
|
||||
msgstr "Fólia na šírku:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/seminar.layout:40
|
||||
msgid "PortraitSlide"
|
||||
msgstr "PortraitSlide"
|
||||
msgstr "FóliaNaVýšku"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/seminar.layout:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Portrait Slide:"
|
||||
msgstr "Na &výšku"
|
||||
msgstr "Fólia na výšku:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/seminar.layout:45
|
||||
msgid "Slide*"
|
||||
msgstr "Slide*"
|
||||
msgstr "Fólia*"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/seminar.layout:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EndOfSlide"
|
||||
msgstr "Na ší&rku"
|
||||
msgstr "KoniecFólie"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/seminar.layout:57
|
||||
msgid "SlideHeading"
|
||||
msgstr "SlideHeading"
|
||||
msgstr "HlavičkaFólie"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/seminar.layout:64
|
||||
msgid "SlideSubHeading"
|
||||
msgstr "SlideSubHeading"
|
||||
msgstr "PodHlavičkaFólie"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/seminar.layout:70
|
||||
msgid "ListOfSlides"
|
||||
@ -7461,12 +7423,11 @@ msgstr "[Zoznam Fólií]"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/seminar.layout:81
|
||||
msgid "SlideContents"
|
||||
msgstr "SlideContents"
|
||||
msgstr "ObsahFólie"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/seminar.layout:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[Slide Contents]"
|
||||
msgstr "Obsah"
|
||||
msgstr "[Obsah fólie]"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/seminar.layout:87
|
||||
msgid "ProgressContents"
|
||||
@ -7550,7 +7511,7 @@ msgstr "MMMMM"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/slides.layout:105
|
||||
msgid "New Slide:"
|
||||
msgstr "New Slide:"
|
||||
msgstr "Nová Fólia:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/slides.layout:127
|
||||
msgid "Overlay"
|
||||
@ -7601,18 +7562,16 @@ msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
|
||||
msgstr "ACKNOWLEDGMENTS"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/aapaper.inc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "email:"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
msgstr "email:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/aapaper.inc:114
|
||||
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
|
||||
msgstr "Thesaurus not supported in recent A&A:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Firstname"
|
||||
msgstr "Prvé_meno"
|
||||
msgstr "Element:KrstnéMeno"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -7620,9 +7579,8 @@ msgid "Firstname"
|
||||
msgstr "Prvé_meno"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Fname"
|
||||
msgstr "&Umiestnenie:"
|
||||
msgstr "Element:KMeno"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -7630,9 +7588,8 @@ msgid "Fname"
|
||||
msgstr "Parametre"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Surname"
|
||||
msgstr "Priezvisko"
|
||||
msgstr "Element:Priezvisko"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
|
||||
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
|
||||
@ -7640,14 +7597,12 @@ msgid "Surname"
|
||||
msgstr "Priezvisko"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Filename"
|
||||
msgstr "Názov súboru"
|
||||
msgstr "Element:NázovSúboru"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Literal"
|
||||
msgstr "Doslovné"
|
||||
msgstr "Element:Doslovne"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
|
||||
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
|
||||
@ -7655,18 +7610,16 @@ msgid "Literal"
|
||||
msgstr "Doslovné"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Emph"
|
||||
msgstr "&Umiestnenie:"
|
||||
msgstr "Element:Dôraz"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
|
||||
msgid "Emph"
|
||||
msgstr "Zvýrazniť"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Abbrev"
|
||||
msgstr "Náhľad"
|
||||
msgstr "Element:Skratka"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -7674,9 +7627,8 @@ msgid "Abbrev"
|
||||
msgstr "Náhľad"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Citation-number"
|
||||
msgstr "Citácia"
|
||||
msgstr "Element:ČísloCitácie"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -7684,9 +7636,8 @@ msgid "Citation-number"
|
||||
msgstr "Citácia"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Volume"
|
||||
msgstr "Stĺpce"
|
||||
msgstr "Element:Volume"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -7694,9 +7645,8 @@ msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Stĺpce"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Day"
|
||||
msgstr "Súhrn"
|
||||
msgstr "Element:Deň"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -7704,9 +7654,8 @@ msgid "Day"
|
||||
msgstr "Zobrazenie"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Month"
|
||||
msgstr "&Umiestnenie:"
|
||||
msgstr "Element:Mesiac"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -7714,9 +7663,8 @@ msgid "Month"
|
||||
msgstr "Cesty"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Year"
|
||||
msgstr "Súhrn"
|
||||
msgstr "Element:Rok"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -7958,18 +7906,16 @@ msgid "Datasets:"
|
||||
msgstr "Databá&zy"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:ISSN"
|
||||
msgstr "&Umiestnenie:"
|
||||
msgstr "Element:SSN"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
|
||||
msgid "ISSN"
|
||||
msgstr "ISSN"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:CODEN"
|
||||
msgstr "&Umiestnenie:"
|
||||
msgstr "Element:CODEN"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -7977,9 +7923,8 @@ msgid "CODEN"
|
||||
msgstr "SCÉNA"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:SS-Code"
|
||||
msgstr "Kód"
|
||||
msgstr "Element:SS-Code"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -7995,9 +7940,8 @@ msgid "SS-Title"
|
||||
msgstr "SS-Title"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:CCC-Code"
|
||||
msgstr "Kód"
|
||||
msgstr "Element:CCC-Code"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -8005,14 +7949,12 @@ msgid "CCC-Code"
|
||||
msgstr "Kód"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Code"
|
||||
msgstr "&Umiestnenie:"
|
||||
msgstr "Element:Code"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Dscr"
|
||||
msgstr "&Umiestnenie:"
|
||||
msgstr "Element:Dscr"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
|
||||
msgid "Dscr"
|
||||
@ -8031,9 +7973,8 @@ msgid "Orgdiv"
|
||||
msgstr "Orgdiv"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Orgname"
|
||||
msgstr "Priezvisko"
|
||||
msgstr "ElementOrgname"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -8041,14 +7982,12 @@ msgid "Orgname"
|
||||
msgstr "Priezvisko"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Street"
|
||||
msgstr "Ulica"
|
||||
msgstr "Element:Ulica"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:City"
|
||||
msgstr "&Umiestnenie:"
|
||||
msgstr "Element:Mesto"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -8056,14 +7995,12 @@ msgid "City"
|
||||
msgstr "Drobné"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:State"
|
||||
msgstr "&Umiestnenie:"
|
||||
msgstr "Element:Štát"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Postcode"
|
||||
msgstr "Vložiť"
|
||||
msgstr "Element:SmerovacieČíslo"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -8071,9 +8008,8 @@ msgid "Postcode"
|
||||
msgstr "Vložiť"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Country"
|
||||
msgstr "Záznam"
|
||||
msgstr "Element:Krajina"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -8108,9 +8044,8 @@ msgid "AuthorAddr"
|
||||
msgstr "AuthorAddr"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Author Address:"
|
||||
msgstr "Návratová adresa"
|
||||
msgstr "Autorova Adresa:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/aguplus.inc:159
|
||||
msgid "SlugComment"
|
||||
@ -8138,19 +8073,16 @@ msgid "TableCaption"
|
||||
msgstr "Popis_tabuľky"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Current Address"
|
||||
msgstr "Aktuálna_Adresa"
|
||||
msgstr "Súčasná Adresa"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Current address:"
|
||||
msgstr "Aktuálna_Adresa"
|
||||
msgstr "Súčasná adresa"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E-mail address:"
|
||||
msgstr "Adresa odosielateľa"
|
||||
msgstr "E-mail adresa:"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
|
||||
msgid "Key words and phrases:"
|
||||
@ -8187,14 +8119,12 @@ msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Adresár"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:Email"
|
||||
msgstr "&Umiestnenie:"
|
||||
msgstr "Element:Email"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:KeyCombo"
|
||||
msgstr "Klávesnica"
|
||||
msgstr "Element:KeyCombo"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -8202,9 +8132,8 @@ msgid "KeyCombo"
|
||||
msgstr "Klávesnica"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Element:KeyCap"
|
||||
msgstr "Názov"
|
||||
msgstr "Element:KeyCap"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -8434,12 +8363,11 @@ msgstr "poznámka"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:127
|
||||
msgid "Note:Greyedout"
|
||||
msgstr "Poznámka:stienená"
|
||||
msgstr "Poznámka:Zosivelá"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "greyedout"
|
||||
msgstr "Otvorená príloha"
|
||||
msgstr "zosivelé"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:139 lib/layouts/stdinsets.inc:140
|
||||
#: src/insets/InsetERT.cpp:162 src/insets/InsetERT.cpp:164
|
||||
@ -8470,9 +8398,8 @@ msgid "Box"
|
||||
msgstr "Rámeček"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Box:Shaded"
|
||||
msgstr "&Tvar:"
|
||||
msgstr "Rámok:Stienený"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/stdinsets.inc:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -8603,9 +8530,8 @@ msgid "Example*"
|
||||
msgstr "Príklad*"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem*"
|
||||
msgstr "Problém"
|
||||
msgstr "Problém*"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -8630,9 +8556,8 @@ msgid "Fact*"
|
||||
msgstr "Fakt*"
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Problem."
|
||||
msgstr "Problém"
|
||||
msgstr "Problém."
|
||||
|
||||
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -9130,7 +9055,7 @@ msgstr "Arabsky (ArabTeX)"
|
||||
|
||||
#: lib/languages:11
|
||||
msgid "Arabic (Arabi)"
|
||||
msgstr "Arabsky"
|
||||
msgstr "Arabsky (Arabi)"
|
||||
|
||||
#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
@ -9146,7 +9071,7 @@ msgstr "Nemecky (Rakúsko)"
|
||||
|
||||
#: lib/languages:15
|
||||
msgid "Indonesian"
|
||||
msgstr "Indonésky"
|
||||
msgstr "Indonézsky"
|
||||
|
||||
#: lib/languages:16
|
||||
msgid "Malay"
|
||||
@ -9158,11 +9083,11 @@ msgstr "Baskitsky"
|
||||
|
||||
#: lib/languages:18
|
||||
msgid "Belarusian"
|
||||
msgstr "Belorusky"
|
||||
msgstr "Bielorusky"
|
||||
|
||||
#: lib/languages:19
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil)"
|
||||
msgstr "Portugalsky"
|
||||
msgstr "Portugalsky (Brazil)"
|
||||
|
||||
#: lib/languages:20
|
||||
msgid "Breton"
|
||||
@ -9881,7 +9806,7 @@ msgstr "Změnit typ vzorce|v"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:201
|
||||
msgid "Use Computer Algebra System|S"
|
||||
msgstr "Použít algebraické programy|a"
|
||||
msgstr "Použiť algebraické programy"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/classic.ui:168
|
||||
msgid "Alignment|A"
|
||||
@ -10694,9 +10619,8 @@ msgid "Drop Shadow|w"
|
||||
msgstr "Se stínem|S"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shaded background|b"
|
||||
msgstr "poznámka na pozadí"
|
||||
msgstr "Stienené pozadie"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:149
|
||||
msgid "Double frame|u"
|
||||
@ -10713,7 +10637,7 @@ msgstr "Komentár"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdmenus.inc:435
|
||||
msgid "Greyed Out|G"
|
||||
msgstr "Stienené|S"
|
||||
msgstr "Zosivelé"
|
||||
|
||||
#: lib/ui/stdcontext.inc:178
|
||||
msgid "Interword Space|w"
|
||||
@ -15565,18 +15489,16 @@ msgid "comment background"
|
||||
msgstr "pozadie matematiky"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "greyedout inset label"
|
||||
msgstr "Otvorená príloha"
|
||||
msgstr "zosivelá vložka označenia"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "greyedout inset background"
|
||||
msgstr "poznámka na pozadí"
|
||||
msgstr "zosivelé pozadie vložky"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:162
|
||||
msgid "shaded box"
|
||||
msgstr "stínovaný rámeček"
|
||||
msgstr "stienený rámok"
|
||||
|
||||
#: src/Color.cpp:163
|
||||
msgid "listings background"
|
||||
@ -17376,17 +17298,14 @@ msgid "Error: Could not generate logfile."
|
||||
msgstr "Nemôžem pracovať so súborom:"
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:536
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error when committing to repository.\n"
|
||||
"You have to manually resolve the problem.\n"
|
||||
"After pressing OK, LyX will reopen the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chyba při provádění aktualizace z repositáře.\n"
|
||||
"Musíte opravit konflikty NYNÍ!\n"
|
||||
"'%1$s'.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Po stisknutí tlačítka OK se LyX pokusí znovu načíst opravený dokument."
|
||||
"Chyba pri aktualizovaní repositu.\n"
|
||||
"Treba vyriešiť problém manuálne.\n"
|
||||
"Po stisknutí tlačidla OK sa LyX pokúsi dokument znovu otvoriť."
|
||||
|
||||
#: src/VCBackend.cpp:598
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -17772,9 +17691,8 @@ msgid "Drop shadow"
|
||||
msgstr "Se stínem"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shaded background"
|
||||
msgstr "poznámka na pozadí"
|
||||
msgstr "Stienené pozadie"
|
||||
|
||||
#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
|
||||
msgid "Double rectangular frame"
|
||||
@ -20146,9 +20064,8 @@ msgid "drop shadow"
|
||||
msgstr "se stínem"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBox.cpp:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "shaded background"
|
||||
msgstr "poznámka na pozadí"
|
||||
msgstr "stienené pozadie"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetBox.cpp:71
|
||||
msgid "double frame"
|
||||
@ -20382,10 +20299,10 @@ msgid ""
|
||||
"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
|
||||
"explained in the User Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Algoritmus pro automatické třídění rejstříku narazil na problém\n"
|
||||
"Algoritmus pre automatické triedenie narazil na problém\n"
|
||||
"s položkou:'%1$s'.\n"
|
||||
"Prosím nastavte třídění této položky ručně podle\n"
|
||||
"popisu v uživatelské příručce."
|
||||
"Prosím nastavte triedenie tejto položky ručne, ako\n"
|
||||
"vysvetlené v uživatelskej príručke."
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetInfo.cpp:115
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@ -20655,7 +20572,7 @@ msgstr "Pozn.[[InsetNote]]"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetNote.cpp:68
|
||||
msgid "Greyed out"
|
||||
msgstr "Stienené"
|
||||
msgstr "Zosivelé"
|
||||
|
||||
#: src/insets/InsetNote.cpp:133
|
||||
msgid "Opened Note Inset"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user