* ia.po from G.Sora

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/trunk@38346 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Pavel Sanda 2011-04-12 08:06:26 +00:00
parent f4bc398a0f
commit ad27a3be2d

View File

@ -1,20 +1,19 @@
# translation of it.po to italiano
# Copyright (C) 2008 LyX Developers
# basate sur le traduction initial in italiano
# basate sur le version initial in italiano
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-12 01:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 11:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-12 10:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 09:51+0200\n"
"Last-Translator: g.sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
" Language: ia\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Poedit-Basepath: C:/cygwin/usr/local/src/lyx/lyx-devel\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
@ -721,7 +720,7 @@ msgstr "Color de Font"
#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
msgid "&Language:"
msgstr "&Linguage:"
@ -1337,7 +1336,7 @@ msgstr "Substitue e trova le occurrentia proxime [Enter]"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:134
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
msgid "&Replace"
msgstr "&Substitue"
@ -1353,7 +1352,7 @@ msgstr "Substitue omne occurrentias in un vice"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:166
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
msgid "Replace &All"
msgstr "Substitue &totes"
@ -2593,7 +2592,7 @@ msgstr "Di&sponibile:"
#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:217
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
msgid "A&dd"
msgstr "A&dde"
@ -3429,7 +3428,7 @@ msgstr "Sempre Babel"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
msgid "None[[language package]]"
msgstr "Nulle[[language package]]"
msgstr "Nulle"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
msgid "Command s&tart:"
@ -4172,7 +4171,7 @@ msgstr "Numero del pagina ex le qual on imprime"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
msgstr "&A:[[como in 'Ex pagina x a pagina y']]"
msgstr "&A:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
msgid "Page number to print to"
@ -4470,64 +4469,62 @@ msgstr ""
"Typa le via breve post cliccar sur iste campo. Tu pote remover\n"
"le contento con le button de 'Netta'."
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:195
msgid "Spell Checker"
msgstr "Controlator Orthographic"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:44
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
msgid ""
"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
msgstr ""
"Le linguage seligite. Commutar lo altera le linguage del parola marcate."
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:60
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
msgid "Unknown word:"
msgstr "Parola incognite:"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:70
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
msgid "Current word"
msgstr "Parola currente"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:83
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:163
msgid "Replace word with current choice"
msgstr "Reimplacia le parola con lo currentemente seligite"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:86
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
msgid "&Find Next"
msgstr "&Trova proxime"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:93
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
msgid "Re&placement:"
msgstr "Reim&placiamento:"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:106
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
msgid "Replace with selected word"
msgstr "Reimplacia con le parola seligite"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:147
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
msgid "Replace word with current choice"
msgstr "Reimplacia le parola con lo currentemente seligite"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
msgid "S&uggestions:"
msgstr "S&uggestiones:"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:182
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
msgid "Ignore this word"
msgstr "Ignora iste parola"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:185
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignora"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:198
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
msgid "Ignore this word throughout this session"
msgstr "Ignora iste parola per iste session"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:201
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnora omne"
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:214
#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "Adde le parola al proprie dictionario personal"
@ -12623,7 +12620,7 @@ msgstr "File|F"
#: lib/ui/stdmenus.inc:354
msgid "Box[[Menu]]"
msgstr "Quadrato[[Menu]]"
msgstr "Quadrato"
#: lib/ui/stdmenus.inc:357
msgid "Citation...|C"
@ -12675,7 +12672,7 @@ msgstr "Codice TeX|X"
#: lib/ui/stdmenus.inc:372
msgid "Program Listing[[Menu]]"
msgstr "Listato de programma[[Menu]]"
msgstr "Listato de programma"
#: lib/ui/stdmenus.inc:374
msgid "Preview|w"
@ -13403,7 +13400,7 @@ msgstr "Linea de commando"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
msgid "Review[[Toolbar]]"
msgstr "Revision[[Toolbar]]"
msgstr "Revision"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
msgid "Track changes"
@ -19300,7 +19297,7 @@ msgstr "Non pote leger le patrono"
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
msgid "Standard[[Bullets]]"
msgstr "Standard[[Bullets]]"
msgstr "Standard"
#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
msgid "Maths"
@ -19964,19 +19961,19 @@ msgstr "Compara revisiones diverse"
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
msgid "big[[delimiter size]]"
msgstr "Grosse (big) [[dimension de delimitator]]"
msgstr "Grosse (big)"
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
msgid "Big[[delimiter size]]"
msgstr "Grosse (Big)[[dimension de delimitator]]"
msgstr "Grosse (Big)"
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
msgid "bigg[[delimiter size]]"
msgstr "Grosse(bigg) [[dimension de delimitator]]"
msgstr "Grosse(bigg)"
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
msgstr "Grosse(Bigg) [[dimension de delimitator]]"
msgstr "Grosse(Bigg)"
#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
msgid "Math Delimiter"
@ -23433,7 +23430,7 @@ msgstr "Auto-correction activate (<spatio> per exi)"
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
msgid "Standard[[mathref]]"
msgstr "Standard[[mathref]]"
msgstr "Standard"
#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
msgid "PrettyRef"