* de.po: update.

git-svn-id: svn://svn.lyx.org/lyx/lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X@38893 a592a061-630c-0410-9148-cb99ea01b6c8
This commit is contained in:
Jürgen Spitzmüller 2011-05-30 07:15:21 +00:00
parent e97ed48ba5
commit bde5d1fffa

View File

@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-28 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-28 09:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 09:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-30 09:14+0200\n"
"Last-Translator: Jürgen Spitzmüller <spitz@lyx.org>\n"
"Language-Team: German <lyx-docs@lists.lyx.org>\n"
"Language: de\n"
@ -13308,11 +13308,11 @@ msgstr "Dokument drucken"
msgid "Check spelling"
msgstr "Rechtschreibung prüfen"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1315
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1325
msgid "Redo"
msgstr "Wiederholen"
@ -16660,12 +16660,12 @@ msgstr "\\begin_header fehlt"
msgid "\\begin_document is missing"
msgstr "\\begin_document fehlt"
#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
#: src/BufferView.cpp:1423
#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1420
#: src/BufferView.cpp:1426
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "Änderungen nicht in der LaTeX-Ausgabe angezeigt"
#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1421
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@ -16677,7 +16677,7 @@ msgstr ""
"Bitte installieren Sie diese Pakete oder definieren Sie \\lyxadded und "
"\\lyxdeleted im LaTeX-Vorspann neu."
#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1427
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@ -17215,7 +17215,7 @@ msgstr ""
"korrekte\n"
"Ausgabe erzeugen können."
#: src/BufferParams.cpp:1997 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
#: src/BufferParams.cpp:1997 src/BufferView.cpp:1265 src/BufferView.cpp:1297
msgid "Could not load class"
msgstr "Konnte Klasse nicht laden"
@ -17231,119 +17231,119 @@ msgstr "Lesefehler"
msgid "No more insets"
msgstr "Keine weiteren Einfügungen"
#: src/BufferView.cpp:728
#: src/BufferView.cpp:731
msgid "Save bookmark"
msgstr "Lesezeichen speichern"
#: src/BufferView.cpp:937
#: src/BufferView.cpp:940
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "Das Dokument wird an die neue Dokumentklasse angepasst..."
#: src/BufferView.cpp:980
#: src/BufferView.cpp:983
msgid "Document is read-only"
msgstr "Dokument ist schreibgeschützt"
#: src/BufferView.cpp:989
#: src/BufferView.cpp:992
msgid "This portion of the document is deleted."
msgstr "Dieser Teil des Dokuments wird gelöscht."
#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
#: src/BufferView.cpp:1263 src/BufferView.cpp:1295
#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
msgstr "Die Dokumentklasse %1$s konnte nicht geladen werden."
#: src/BufferView.cpp:1315
#: src/BufferView.cpp:1318
msgid "No further undo information"
msgstr "Nichts mehr rückgängig zu machen"
#: src/BufferView.cpp:1325
#: src/BufferView.cpp:1328
msgid "No further redo information"
msgstr "Nichts mehr zu wiederholen"
#: src/BufferView.cpp:1514 src/lyxfind.cpp:377 src/lyxfind.cpp:395
#: src/BufferView.cpp:1517 src/lyxfind.cpp:377 src/lyxfind.cpp:395
msgid "String not found!"
msgstr "Die Zeichenkette wurde nicht gefunden!"
#: src/BufferView.cpp:1557
#: src/BufferView.cpp:1560
msgid "Mark off"
msgstr "Marke aus"
#: src/BufferView.cpp:1563
#: src/BufferView.cpp:1566
msgid "Mark on"
msgstr "Marke ein"
#: src/BufferView.cpp:1570
#: src/BufferView.cpp:1573
msgid "Mark removed"
msgstr "Marke entfernt"
#: src/BufferView.cpp:1573
#: src/BufferView.cpp:1576
msgid "Mark set"
msgstr "Marke gesetzt"
#: src/BufferView.cpp:1628
#: src/BufferView.cpp:1631
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "Statistik für die Auswahl:"
#: src/BufferView.cpp:1630
#: src/BufferView.cpp:1633
msgid "Statistics for the document:"
msgstr "Statistik für das Dokument:"
#: src/BufferView.cpp:1633
#: src/BufferView.cpp:1636
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d Wörter"
#: src/BufferView.cpp:1635
#: src/BufferView.cpp:1638
msgid "One word"
msgstr "Ein Wort"
#: src/BufferView.cpp:1638
#: src/BufferView.cpp:1641
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
msgstr "%1$d Zeichen (inklusive Leerzeichen)"
#: src/BufferView.cpp:1641
#: src/BufferView.cpp:1644
msgid "One character (including blanks)"
msgstr "Ein Zeichen (inklusive Leerzeichen)"
#: src/BufferView.cpp:1644
#: src/BufferView.cpp:1647
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d Zeichen (ohne Leerzeichen)"
#: src/BufferView.cpp:1647
#: src/BufferView.cpp:1650
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Ein Zeichen (ohne Leerzeichen)"
#: src/BufferView.cpp:1649
#: src/BufferView.cpp:1652
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
#: src/BufferView.cpp:1780
#: src/BufferView.cpp:1783
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
"'inset-forall' wurde abgebrochen, da die Zahl der Aktionen %1$d übersteigt"
#: src/BufferView.cpp:1782
#: src/BufferView.cpp:1785
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
msgstr "Der Befehl \"%1$s\" wurde auf %2$d Einfügungen angewandt"
#: src/BufferView.cpp:1790
#: src/BufferView.cpp:1793
msgid "Branch name"
msgstr "Name des Zweigs"
#: src/BufferView.cpp:1797 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
#: src/BufferView.cpp:1800 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
msgid "Branch already exists"
msgstr "Zweig existiert bereits."
#: src/BufferView.cpp:2218
#: src/BufferView.cpp:2221
msgid "Inverse Search Failed"
msgstr "Rückwärtssuche gescheitert"
#: src/BufferView.cpp:2219
#: src/BufferView.cpp:2222
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You need to update the viewed document."
@ -17351,22 +17351,22 @@ msgstr ""
"Die Rückwärtssuche wollte eine ungültige Position anspringen.\n"
"Bitte aktualisieren Sie das ausgegebene Dokument."
#: src/BufferView.cpp:2593
#: src/BufferView.cpp:2596
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
msgstr "Füge Dokument %1$s ein..."
#: src/BufferView.cpp:2604
#: src/BufferView.cpp:2607
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "Dokument %1$s ist eingefügt."
#: src/BufferView.cpp:2606
#: src/BufferView.cpp:2609
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Das Dokument %1$s konnte nicht eingefügt werden"
#: src/BufferView.cpp:2871
#: src/BufferView.cpp:2874
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
@ -17377,11 +17377,11 @@ msgstr ""
"konnte aufgrund des folgenden Fehlers\n"
"nicht gelesen werden: %2$s"
#: src/BufferView.cpp:2873
#: src/BufferView.cpp:2876
msgid "Could not read file"
msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
#: src/BufferView.cpp:2880
#: src/BufferView.cpp:2883
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@ -17390,15 +17390,15 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"ist nicht lesbar."
#: src/BufferView.cpp:2881 src/output.cpp:39
#: src/BufferView.cpp:2884 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Die Datei konnte nicht geöffnet werden"
#: src/BufferView.cpp:2888
#: src/BufferView.cpp:2891
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "Lese nicht-UTF-8-kodierte Datei"
#: src/BufferView.cpp:2889
#: src/BufferView.cpp:2892
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@ -22291,8 +22291,8 @@ msgstr "Öffne Unterdokument %1$s..."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935
#, c-format
msgid "No buffer for file `%1$s'."
msgstr "Kein Pufferspeicher für Datei '%1$s'."
msgid "No buffer for file: %1$s."
msgstr "Kein Pufferspeicher für Datei: %1$s."
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2958
#, c-format